6700 lines
1.4 MiB
6700 lines
1.4 MiB
{
|
||
"62001261_Title": "Одинокий клинок",
|
||
"62001271_Title": "Цветение экстравагантности",
|
||
"62001281_Description": "· <color=#2EB6FF>Эффективность накопления электрической</color> и <color=#F0D12B>физической аномалии</color> агента повышается на 15%, сила атаки повышается на 15%.\n· При попадании по врагу с аномалией атрибута агент игнорирует 15% его защиты, а наносимый урон повышается на 20%.",
|
||
"62001281_Title": "Гром и трепет",
|
||
"62001291_Description": "· Агент наносит на 20% больше <color=#2EB6FF>электрического</color> и <color=#F0D12B>физического урона</color>, а его знание аномалии повышается на 40 ед.\n· При попадании по врагу <color=#FFFFFF>афтершоком</color>, <color=#FFFFFF>особой атакой</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой</color> и <color=#FFFFFF>суперспособностью</color> наносимый урон повышается на 20%, а крит. урон — на 40%.",
|
||
"62001291_Title": "Гром над горами",
|
||
"69011601_Description": "· Агент наносит <color=#2BAD00>на 20% больше</color> урона, а наносимый <color=#F0D12B>физ. урон</color> <color=#2BAD00>дополнительно повышается на 20%</color>.\n· После наложения аномалии атрибута защита противника <color=#2BAD00>снижается на 10%</color> на 10 сек. После наложения эффекта «Хаос» защита противника <color=#2BAD00>дополнительно снижается на 25%</color> на 10 сек. Длительность эффектов обновляется независимо друг от друга.",
|
||
"69011601_Title": "Верх мастерства",
|
||
"69011701_Description": "· Помощь в атаке, усиленная особая атака и суперспособность агента <color=#2BAD00>наносят на 25% больше урона</color>.\n· При каждом использовании быстрой помощи или цепочки атак скорость получения децибелов <color=#2BAD00>повышается на 30%</color>, а атаки игнорируют <color=#2BAD00>20% от сопротивления урону</color> врага в течение 20 сек. Повторные запуски обновляют время действия.",
|
||
"69011701_Title": "Взаимодействие",
|
||
"69011801_Title": "Воодушевление",
|
||
"AbyssAvatarPointAddDes": "Точно в цель!",
|
||
"AbyssS2AgentDungeonRule_Des_001": "Описание\n· «Истребление смутьянов» включает два режима испытаний: «Фронтовой патруль» и «Специальный рейд».\n\nФронтовой патруль\n· Для каждого агента доступны два уровня сложности: <color=#FFAF2C>низкая</color> и <color=#FFAF2C>высокая</color> активность. С повышением сложности враги становятся сильнее, а требования к прохождению испытания\u00A0— выше.\n· Перед началом испытания Вооружённые силы предоставят <color=#FFAF2C>оснащение</color> и резонаторы, а каждый агент получит дополнительное <color=#FFAF2C>тактическое усиление</color>.\n\nСпециальный рейд\n· Для каждого агента доступны три испытания: <color=#FFAF2C>«Рейд I», «Рейд II»</color> и <color=#FFAF2C>«Рейд-испытание»</color>.\n· В «Рейде I» и «Рейде II» Вооружённые силы предоставляют <color=#FFAF2C>два разных комплекта призма-программ</color> и резонаторы, а каждый агент получает дополнительное <color=#FFAF2C>тактическое усиление</color>.\n· В «Рейде-испытании» Вооружённые силы предоставляют усиленную поддержку для прохождения более сложных испытаний.",
|
||
"AbyssS2TarotCard_Des_1000964": "Цезарь пробуждает эйдос <color=#FFAF2C>[Построение клином]</color>.\n[Построение клином]:Когда Цезарь становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, она моментально даёт всему отряду щит <color=#FFFFFF>«Сияющая эгида»</color>, который срабатывает не чаще раза в 300 сек. Пока активна <color=#FFFFFF>Сияющая эгида</color>, у врагов в радиусе 5 м снижается сопротивление к урону от всех атрибутов на 15%.",
|
||
"AbyssS2TarotCard_Des_1000979": "Элис пробуждает эйдос: <color=#FFAF2C>[Шалфей на кончике сабли]</color>.\n[Шалфей на кончике сабли]: Когда завершающий удар <color=#FFFFFF>суперспособности «Лучистое крещендо»</color> попадает по врагу, срабатывает <color=#F0D12B>Поляризованный натиск</color>. Урон от <color=#F0D12B>Натиска</color> повышается на 15% для всех персонажей в отряде. Урон от <color=#FFFFFF>Хаоса</color> по врагам в состоянии <color=#F0D12B>физической аномалии</color> повышается на 15%. При выходе на поле боя Элис сразу же получает 1000 децибел. В режиме разведки этот эффект срабатывает не чаще раза в 180 сек.",
|
||
"AbyssS2TarotCard_Des_1000980": "Юдзуха пробуждает эйдос <color=#FFAF2C>[Пёстрая компания]</color>.\n[Пёстрая компания]: Когда Юдзуха попадает по врагу <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса»</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса уже сейчас!»</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью «Сдавайся или страдай»</color>, у всех персонажей в отряде урон повышается на 15%, а эффективность накопления аномалии\u00A0— на 15%. Этот эффект длится 40 сек.; повторные запуски обновляют время действия. Когда тяжёлый удар попадает по неоглушённому врагу, он вызывает принудительную <color=#FFFFFF>цепочку атак</color>. Вызванные таким образом <color=#FFFFFF>цепочки атак</color> имеют сниженный уровень прерывания и срабатывают не чаще раза в 20 сек. Когда любой другой персонаж выходит на поле боя в ходе <color=#FFFFFF>цепочки атак</color>, Юдзуха получает 1 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>. Откат <color=#FFFFFF>базовой атаки «Обстрел вкусняшками»</color> уменьшается на 25%.",
|
||
"AbyssS2_AgentRush_Skill_Des_001": "Быстрая помощь Исюань заменяется на усиленную особую атаку «Удар небесной бездны — Прорыв». С каждым применением <color=#2BAD00>увеличивается наносимый урон</color>.",
|
||
"AbyssS2_AgentRush_Skill_Des_003": "Запустив <color=#FFFFFF>помощь в атаке</color> или <color=#FFFFFF>усиленную особую атаку</color>, Цзюй Фуфу может сразу перейти к 4-му этапу <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> и усилить её.",
|
||
"AbyssS2_AgentRush_Skill_Des_005": "Когда Элис попадает по врагу пятым этапом <color=#FFFFFF>базовой атаки</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой</color>, <color=#FFFFFF>цепочкой атак</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью</color>, она накапливает у врага <color=#FFFFFF>метки</color>. При атаке врага с максимальным количеством <color=#FFFFFF>меток</color> все <color=#FFFFFF>метки</color> расходуются, и по цели наносится <color=#F0D12B>Поляризованный натиск</color>.",
|
||
"AbyssS2_AgentRush_Skill_Des_006": "Когда Элис использует <color=#FFFFFF>усиленную особую атаку «Полярный удар — Северный крест»</color>, у всей команды повышаются <color=#2BAD00>шанс крит. попадания и крит. урон</color>. Когда она использует <color=#FFFFFF>усиленную особую атаку «Полярный удар — Южный крест»</color>, у всей команды повышаются <color=#2BAD00>эффективность накопления аномалии и знание аномалии</color>.",
|
||
"AbyssS2_AgentRush_Skill_Des_008": "Выполнив <color=#FFFFFF>контратаку после уклонения</color>, <color=#FFFFFF>быструю помощь</color> или <color=#FFFFFF>помощь в дополнительной атаке</color>, нажмите <IconMap:Icon_Normal>, чтобы Юдзуха выполнила приём <color=#FFFFFF>«Зонт-молот»</color>. Если тяжёлый удар попадёт по врагу в состоянии <color=#FFFFFF>«Сладость-гадость»</color>, будет произведена одна <color=#FFFFFF>базовая атака «Карамельная петарда (макс.)»</color>.",
|
||
"AbyssS2_AgentRush_Skill_Des_010": "1. Каждый запуск усиленной базовой атаки из 4-х этапов даёт <color=#FFAF2C>3000</color> оч.\n2. Каждый запуск базовой атаки «Семь тигриных ударов — Пылающий коготь — Пламенный дух» даёт <color=#FFAF2C>3500</color> оч.\nМаксимум очков: <color=#FFAF2C>10\u00A0000</color>.",
|
||
"AbyssS2_AgentRush_Skill_Des_011": "1. Каждый запуск Поляризованного натиска даёт <color=#FFAF2C>3000</color> оч.\n2. Каждый запуск усиленной особой атаки даёт <color=#FFAF2C>1500</color> оч.\nМаксимум очков: <color=#FFAF2C>10\u00A0000</color>.",
|
||
"AbyssS2_AgentRush_Skill_Des_012": "1. Каждый запуск <color=#FFFFFF>усиленной особой атаки</color> даёт <color=#FFAF2C>2500</color> оч.\n2. Каждый запуск <color=#FFFFFF>Зонта-молота</color> даёт <color=#FFAF2C>1500</color> оч.\nМаксимум очков: <color=#FFAF2C>10\u00A0000</color>.",
|
||
"AbyssS2_NewMod_AgentRewardReminder": "Пройдите уровень <color=#D9A600>любым</color> агентом особого назначения <IconMap:Icon_AbyssS2RecommendAgent>, чтобы получить особую поставку",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110001": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Цукисиро Янаги: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110002": "Активируйте в сумме 6 тактических призма-программ для Цукисиро Янаги (включая активацию начальных программ и веток): {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110003": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Цукисиро Янаги при эфирной активности 4 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110004": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Цукисиро Янаги при эфирной активности 8 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110005": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Хосими Мияби: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110006": "Активируйте в сумме 6 тактических призма-программ для Хосими Мияби (включая активацию начальных программ и веток): {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110007": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Хосими Мияби при эфирной активности 4 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110008": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Хосими Мияби при эфирной активности 8 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110009": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Эллен: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110010": "Активируйте в сумме 6 тактических призма-программ для Эллен (включая активацию начальных программ и веток): {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110011": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Эллен при эфирной активности 4 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110012": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Эллен при эфирной активности 8 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110013": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Билли: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110014": "Активируйте в сумме 6 тактических призма-программ для Билли (включая активацию начальных программ и веток): {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110015": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Билли при эфирной активности 4 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110016": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Билли при эфирной активности 8 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110017": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Эвелин: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110018": "Активируйте в сумме 6 тактических призма-программ для Эвелин (включая активацию начальных программ и веток): {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110019": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Эвелин при эфирной активности 4 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110020": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Эвелин при эфирной активности 8 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110021": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Астрой Яо: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110022": "Активируйте в сумме 6 тактических призма-программ для Астры Яо (включая активацию начальных программ и веток): {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110023": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Астрой Яо при эфирной активности 4 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110024": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Астрой Яо при эфирной активности 8 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110025": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Джейн: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110026": "Активируйте в сумме 6 тактических призма-программ для Джейн (включая активацию начальных программ и веток): {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110027": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Джейн при эфирной активности 4 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110028": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Джейн при эфирной активности 8 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110029": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Корин: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110030": "Активируйте в сумме 6 тактических призма-программ для Корин (включая активацию начальных программ и веток): {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110031": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Корин при эфирной активности 4 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110032": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Корин при эфирной активности 8 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110033": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Исюань: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110034": "Активируйте в сумме 6 тактических призма-программ для Исюань (включая активацию начальных программ и веток): {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110035": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Исюань при эфирной активности 4 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110036": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Исюань при эфирной активности 8 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110037": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Цзюй Фуфу: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110038": "Активируйте в сумме 6 тактических призма-программ для Цзюй Фуфу (включая активацию начальных программ и веток): {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110039": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Цзюй Фуфу при эфирной активности 4 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110040": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Цзюй Фуфу при эфирной активности 8 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110041": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Элис: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110042": "Активируйте в сумме 6 тактических призма-программ для Элис (включая активацию начальных программ и веток): {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110043": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Элис при эфирной активности 4 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110044": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Элис при эфирной активности 8 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110045": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Юдзухой: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110046": "Активируйте в сумме 6 тактических призма-программ для Юдзухи (включая активацию начальных программ и веток): {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110047": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Юдзухой при эфирной активности 4 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110048": "Пройдите «Специальное исследование» агентом Юдзухой при эфирной активности 8 или выше: {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_122811033": "Пройдите «Зачистку фронта: сложность VI» и получите <color=#FFAF2C>10</color> резонаторов типа «Общее» за один заход.",
|
||
"AbyssVersionReminder_S2_Content_210": "<color=#FFFFFF>Новый контент</color>\n\n• Больше наград: максимальный уровень исследования повышен со 160 до <color=#D9A600>180</color>. Также в «Спецзадания» для вас добавлены <color=#D9A600>новые задания и награды</color>!\n\n• Новый режим: в «Истреблении смутьянов» появился режим <color=#D9A600>«Специальный рейд»</color>! Оснастите агентов уникальными призма-программами, резонаторами и тактическими усилениями, чтобы одолеть сильных противников. А для самых смелых прокси приготовлены <color=#D9A600>рейды-испытания</color> повышенной сложности.\n\n• Новые призма-программы: добавлены призма-программы для агентов <color=#D9A600>Юдзухи и Элис</color>, а также соответствующие спецзадания. (Призма-программа Элис станет доступна одновременно с её выделенным каналом.)",
|
||
"Abyss_BossFight05_EnvBuff_01_Des": "При получении атаки крит. урон повышается на 10%.",
|
||
"Abyss_BossFight18_Buff_01_Des": "Сила атаки увеличивается на 8%, а скорость восстановления децибелов — на 8%.",
|
||
"Abyss_BossFight18_Buff_01_Title": "Воодушевление",
|
||
"AchievementDes_1008032": "Разблокируйте все украшения и выставите на просмотр все виды рыб в океанариуме «Аквамираж» в событии «Летняя фантазия».",
|
||
"AchievementDes_1008033": "Разблокируйте все виды рыб в «Справочнике улова» в «Летней фантазии».",
|
||
"AchievementDes_1008036": "Выпустите на волю в сумме 500 рыб в «Летней фантазии».",
|
||
"AchievementDes_1008037": "Выставите 8 редких видов рыб в океанариуме в «Летней фантазии».",
|
||
"AchievementDes_1008038": "В «Летней фантазии» встретьтесь до и после музыкального фестиваля со старыми друзьями, с которыми общались по видеосвязи.",
|
||
"AchievementDes_1008039": "В «Летней фантазии» вы встретитесь до и после музыкального фестиваля со старыми друзьями, прибывшими на курорт.",
|
||
"AchievementDes_1008040": "Узнайте от Терезы тайную историю курорта «Фантазия» в «Летней фантазии».",
|
||
"AchievementDes_1008041": "В «Летней фантазии» собирайте информацию о курорте и получайте дополнительные сведения от других людей.",
|
||
"AchievementDes_1008042": "Получите полную информацию об истории курорта в «Летней фантазии».",
|
||
"AchievementDes_1009008": "Встретьте на курорте участника «Ультимативного удильщика», поймавшего розоволобого осьминога.",
|
||
"AchievementDes_1009009": "Встретьте на курорте участника «Ультимативного удильщика», поймавшего розоволобого осьминога, и похвастайтесь перед ним своими достижениями.",
|
||
"AchievementDes_1009010": "Понаблюдайте за тем, как двое банбу в Карьерном клубе АИК выясняют между собой, кто круче — Хосими Мияби или Исюань.",
|
||
"AchievementDes_2003009": "В бою с исчадьем скверны Ненарекаемой привлеките её атаку с земли и взорвите все топи скверны.",
|
||
"AchievementDes_2005031": "Наберите 30\u00A0000 очков в любом рейде-испытании в режиме «Специальный рейд».",
|
||
"AchievementDes_3003018": "Полностью исследуйте первые 6 областей космополиса «Зенит».",
|
||
"AchievementDes_3003020": "Помогите двум рейдерам каверн победить краба-рыбака в старом жилом комплексе в космополисе.",
|
||
"AchievementDes_3003021": "В космополисе найдите исследовательницу ТОП, попавшую в ловушку в старом жилом комплексе, поговорите с ней и спасите её.",
|
||
"AchievementDes_3003022": "Исследуйте старый жилой комплекс в космополисе «Зенит» на 100%.",
|
||
"AchievementDes_4001015": "В «Девоне» обменяйте облачные эмблемы на товары {M#«Небесный клич журавля», «Нефрит и киноварь» и «Течение лимонного огня»}{F#«Алое перо», «Нефрит внимает ветру» и «Цитрусовый танец»}",
|
||
"AchievementDes_4003030": "Послушайте в Чхаулуне рассказ бабушки о прошлом космополиса.",
|
||
"AchievementName_1008032": "Эксперт-аквариумист",
|
||
"AchievementName_1008033": "Океанолог по совместительству",
|
||
"AchievementName_1008036": "Сострадательный рыболов",
|
||
"AchievementName_1008037": "Элитная экспозиция",
|
||
"AchievementName_1008038": "Время встречи: старые друзья",
|
||
"AchievementName_1008039": "Время встречи: все в сборе!",
|
||
"AchievementName_1008040": "Приблизительная истина",
|
||
"AchievementName_1008041": "Более чёткая картина истины",
|
||
"AchievementName_1008042": "Полная картина истины",
|
||
"AchievementName_1009008": "Свидетель: охота на крупную рыбу",
|
||
"AchievementName_4001015": "Почётный клиент «Девона»",
|
||
"AchievementName_4003032": "Фирменный «напиток»",
|
||
"AchievementName_4003033": "Челлендж: попробовать все блюда на курорте",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc1": "При входе в фазу подготовки получите 2 дополнительные монеты",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc10": "Амиллион и Револьвербу получают особое усиление: в начале боя они сразу получают 25 ед. энергии",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc11": "Дважды случайно увеличивает на 1 счётчик уз одного из следующих типов: «HP», «Защита», «Атака», «Тактика» или «Магия»",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc12": "В начале боя все «Трусишки» получают повышение крит. урона, равное их шансу крит. попадания",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc13": "Изначально получите одного Баробу",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc14": "Все банбу из отряда «Мини-торнадо» получают +11% к силе атаки, +14 к броне, а счётчик уз «Мини-торнадо» увеличивается на 1",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc15": "Цена покупки и продажи банбу в отряде «Крепкие орешки» -1",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc16": "Все персонажи «Мудрецов» получают +100% к накоплению энергии от обычных атак",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc17": "При каждом повышении уровня магазина вы получаете двух банбу из отряда «Добряки». Их качество зависит от текущего уровня магазина.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc18": "При нахождении в запасе банбу отряда «Шипучки» по-прежнему учитываются при активации уз",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc2": "Случайным образом выбирается один из отрядов: «Крепкие орешки», «Мини-торнадо», «Трусишки», «Мудрецы», «Добряки», «Шипучки», «Озорники» или «Чирлидеры». Счётчик уз увеличивается на 1.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc3": "После победы в бою получите дополнительные 4 монеты",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc4": "Когда в отряде остаётся только один банбу, он получает +42% к атаке, +40 к броне и +13% к вампиризму",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc5": "При повышении уровня технологий вы получаете дополнительные монеты в размере вдвое больше вашего уровня магазина",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc6": "Каждый раунд можно бесплатно обновить магазин 1 раз (эффект суммируется)",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc7": "При поражении в бою падение HP уменьшается дополнительно на 10 ед.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc8": "Если при входе в фазу подготовки в резерве нет банбу, получите дополнительно 8 ед. опыта",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Desc9": "Через 10 секунд после начала боя все союзные банбу получают +100% к силе атаки (эффект сбрасывается после каждого боя)",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Type1": "Общие",
|
||
"ActivityBangbooAB_Avatar_Type2": "Особые",
|
||
"ActivityBangbooAB_Bangboo_Tag1": "Передний ряд",
|
||
"ActivityBangbooAB_Bangboo_Tag2": "Задний ряд",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_CommonTips": "Размещайте на поле боя банбу с одинаковыми метками уз, чтобы активировать соответствующие эффекты",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10010": "2: Развёртывание электрического поля: активируется каждые 3 сек. и наносит всем вражеским банбу 80 ед. физического урона\n3: Усиление урона электрического поля: активируется каждые 3 сек. и наносит всем вражеским банбу 120 ед. физического урона\n4: Увеличение частоты урона электрического поля: активируется каждые 2 сек. и наносит всем вражеским банбу 120 ед. физического урона",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10011": "<color=#FFAF2C>2: Развёртывание электрического поля: активируется каждые 3 сек. и наносит всем вражеским банбу 80 ед. физического урона</color>\n3: Усиление урона электрического поля: активируется каждые 3 сек. и наносит всем вражеским банбу 120 ед. физического урона\n4: Увеличение частоты урона электрического поля: активируется каждые 2 сек. и наносит всем вражеским банбу 120 ед. физического урона",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10012": "2: Развёртывание электрического поля: активируется каждые 3 сек. и наносит всем вражеским банбу 80 ед. физического урона\n<color=#FFAF2C>3: Усиление урона электрического поля: активируется каждые 3 сек. и наносит всем вражеским банбу 120 ед. физического урона</color>\n4: Увеличение частоты урона электрического поля: активируется каждые 2 сек. и наносит всем вражеским банбу 120 ед. физического урона",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10013": "2: Развёртывание электрического поля: активируется каждые 3 сек. и наносит всем вражеским банбу 80 ед. физического урона\n3: Усиление урона электрического поля: активируется каждые 3 сек. и наносит всем вражеским банбу 120 ед. физического урона\n<color=#FFAF2C>4: Увеличение частоты урона электрического поля: активируется каждые 2 сек. и наносит всем вражеским банбу 120 ед. физического урона</color>",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10020": "2: «Мини-торнадо» получает вампиризм +7%, атака +13%\n3: «Мини-торнадо» получает вампиризм +10%, атака +19%\n4: «Мини-торнадо» получает вампиризм +15%, атака +28%",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10021": "<color=#FFAF2C>2: «Мини-торнадо» получает вампиризм +7%, атака +13%</color>\n3: «Мини-торнадо» получает вампиризм +10%, атака +19%\n4: «Мини-торнадо» получает вампиризм +15%, атака +28%",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10022": "2: «Мини-торнадо» получает вампиризм +7%, атака +13%\n<color=#FFAF2C>3: «Мини-торнадо» получает вампиризм +10%, атака +19%</color>\n4: «Мини-торнадо» получает вампиризм +15%, атака +28%",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10023": "2: «Мини-торнадо» получает вампиризм +7%, атака +13%\n3: «Мини-торнадо» получает вампиризм +10%, атака +19%\n<color=#FFAF2C>4: «Мини-торнадо» получает вампиризм +15%, атака +28%</color>",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10030": "3: Навык «Трусишек» может наносить критический урон, шанс крит. попадания +20%\n4: Навык «Трусишек» может наносить критический урон, шанс крит. попадания +42%\n5: Навык «Трусишек» может наносить критический урон, шанс крит. попадания +42%, крит. урон +87%",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10031": "<color=#FFAF2C>3: Навык «Трусишек» может наносить критический урон, шанс крит. попадания +20%</color>\n4: Навык «Трусишек» может наносить критический урон, шанс крит. попадания +42%\n5: Навык «Трусишек» может наносить критический урон, шанс крит. попадания +42%, крит. урон +87%",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10032": "3: Навык «Трусишек» может наносить критический урон, шанс крит. попадания +20%\n<color=#FFAF2C>4: Навык «Трусишек» может наносить критический урон, шанс крит. попадания +42%</color>\n5: Навык «Трусишек» может наносить критический урон, шанс крит. попадания +42%, крит. урон +87%",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10033": "3: Навык «Трусишек» может наносить критические удары, шанс крит. попадания +20%\n4: Навык «Трусишек» может наносить критические удары, шанс крит. попадания +42%\n<color=#FFAF2C>5: Навык «Трусишек» может наносить критические удары, шанс крит. попадания +42%, крит. урон +87%</color>",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10040": "2: В начале боя вызывает Гром: каждые 5 сек. добавляет 3 ед. энергии союзным банбу из отряда «Мудрецы». С вероятностью 26% этот навык наносит урон повторно\n4: В начале боя вызывает Гром: каждые 2,5 сек. добавляет 3 ед. энергии союзным банбу из отряда «Мудрецы». С вероятностью 52% этот навык наносит урон повторно\n6: В начале боя вызывает Гром: раз в секунду добавляет 3 ед. энергии союзным банбу из отряда «Мудрецы». С вероятностью 100% этот навык наносит урон повторно",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10041": "<color=#FFAF2C>2: В начале боя призывает Гром: каждые 5 сек. добавляет 3 ед. энергии союзным банбу из отряда «Мудрецы». С вероятностью 26% этот навык наносит урон повторно</color>\n4: В начале боя призывает Гром: каждые 2,5 сек. добавляет 3 ед. энергии союзным банбу из отряда «Мудрецы». С вероятностью 52% этот навык наносит урон повторно\n6: В начале боя призывает Гром: раз в секунду добавляет 3 ед. энергии союзным банбу из отряда «Мудрецы». С вероятностью 100% этот навык наносит урон повторно",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10042": "2: В начале боя вызывает Гром: каждые 5 сек. добавляет 3 ед. энергии союзным банбу из отряда «Мудрецы». С вероятностью 26% этот навык наносит урон повторно\n<color=#FFAF2C>4: В начале боя вызывает Гром: каждые 2,5 сек. добавляет 3 ед. энергии союзным банбу из отряда «Мудрецы». С вероятностью 52% этот навык наносит урон повторно</color>\n6: В начале боя вызывает Гром: раз в секунду добавляет 3 ед. энергии союзным банбу из отряда «Мудрецы». С вероятностью 100% этот навык наносит урон повторно",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10043": "2: В начале боя вызывает Гром: каждые 5 сек. добавляет 3 ед. энергии союзным банбу из отряда «Мудрецы». С вероятностью 26% этот навык наносит урон повторно\n4: В начале боя вызывает Гром: каждые 2,5 сек. добавляет 3 ед. энергии союзным банбу из отряда «Мудрецы». С вероятностью 52% этот навык наносит урон повторно\n<color=#FFAF2C>6: В начале боя вызывает Гром: раз в секунду добавляет 3 ед. энергии союзным банбу из отряда «Мудрецы». С вероятностью 100% этот навык наносит урон повторно</color>",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10050": "3: В начале боя в случайной точке призывается союзник\u00A0— Вельзебу (1 звезда)\n4: В начале боя в случайной точке призывается союзник\u00A0— Вельзебу (2 звезды)\n5: В начале боя в случайной точке призывается союзник\u00A0— Вельзебу (3 звезды)",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10051": "<color=#FFAF2C>3: В начале боя в случайной точке призывается союзник — Вельзебу (1 звезда)</color>\n4: В начале боя в случайной точке призывается союзник — Вельзебу (2 звезды)\n5: В начале боя в случайной точке призывается союзник — Вельзебу (3 звезды)",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10052": "3: В начале боя в случайной точке призывается союзник — Вельзебу (1 звезда)\n<color=#FFAF2C>4: В начале боя в случайной точке призывается союзник — Вельзебу (2 звезды)</color>\n5: В начале боя в случайной точке призывается союзник — Вельзебу (3 звезды)",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10053": "3: В начале боя в случайной точке призывается союзник — Вельзебу (1 звезда)\n4: В начале боя в случайной точке призывается союзник — Вельзебу (2 звезды)\n<color=#FFAF2C>5: В начале боя в случайной точке призывается союзник — Вельзебу (3 звезды)</color>",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10060": "2: С каждой атакой «Шипучки» накапливают уровень заряда. При достижении 4 ур. в случайную цель бросается бомба, наносящая чистый урон в размере 12% от максимальных HP.\n4: С каждой атакой «Шипучки» накапливают уровень заряда. При достижении 4 ур. в случайную цель бросается бомба, наносящая чистый урон в размере 24% от максимальных HP.\n6: С каждой атакой «Шипучки» накапливают уровень заряда. При достижении 1 ур. в случайную цель бросается бомба, наносящая чистый урон в размере 14% от максимальных HP.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10061": "<color=#FFAF2C>2: С каждой атакой «Шипучки» накапливают уровень заряда. При достижении 4 ур. в случайную цель бросается бомба, наносящая чистый урон в размере 12% от максимальных HP.</color>\n4: С каждой атакой «Шипучки» накапливают уровень заряда. При достижении 4 ур. в случайную цель бросается бомба, наносящая чистый урон в размере 24% от максимальных HP.\n6: С каждой атакой «Шипучки» накапливают уровень заряда. При достижении 1 ур. в случайную цель бросается бомба, наносящая чистый урон в размере 14% от максимальных HP.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10062": "2: С каждой атакой «Шипучки» накапливают уровень заряда. При достижении 4 ур. в случайную цель бросается бомба, наносящая чистый урон в размере 12% от максимальных HP.\n<color=#FFAF2C>4: С каждой атакой «Шипучки» накапливают уровень заряда. При достижении 4 ур. в случайную цель бросается бомба, наносящая чистый урон в размере 24% от максимальных HP.</color>\n6: С каждой атакой «Шипучки» накапливают уровень заряда. При достижении 1 ур. в случайную цель бросается бомба, наносящая чистый урон в размере 14% от максимальных HP.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10063": "2: С каждой атакой «Шипучки» накапливают уровень заряда. При достижении 4 ур. в случайную цель бросается бомба, наносящая чистый урон в размере 12% от максимальных HP.\n4: С каждой атакой «Шипучки» накапливают уровень заряда. При достижении 4 ур. в случайную цель бросается бомба, наносящая чистый урон в размере 24% от максимальных HP.\n<color=#FFAF2C>6: С каждой атакой «Шипучки» накапливают уровень заряда. При достижении 1 ур. в случайную цель бросается бомба, наносящая чистый урон в размере 14% от максимальных HP.</color>",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10070": "2: В начале раунда с вероятностью 50% получите 1 банбу или 2 монеты\n3: В начале раунда с вероятностью 50% получите 1 банбу или 2 монеты (вероятность проверяется ещё 1 раз)\n4: В начале раунда с вероятностью 50% получите 1 банбу или 2 монеты (вероятность проверяется ещё 3 раза)\n-------------------------------------------\nПолучаемые фигуры связаны с узами выставленных банбу.\nТребуется свободное место в резерве, иначе вместо фигур будут получены монеты в эквивалентном количестве.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10071": "<color=#FFAF2C>2: В начале раунда с вероятностью 50% получите 1 банбу или 2 монеты</color>\n3: В начале раунда с вероятностью 50% получите 1 банбу или 2 монеты (вероятность проверяется ещё 1 раз)\n4: В начале раунда с вероятностью 50% получите 1 банбу или 2 монеты (вероятность проверяется ещё 3 раза)\n-------------------------------------------\nПолучаемые фигуры связаны с узами выставленных банбу.\nТребуется свободное место в резерве, иначе вместо фигур будут получены монеты в эквивалентном количестве.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10072": "2: В начале раунда с вероятностью 50% получите 1 банбу или 2 монеты\n<color=#FFAF2C>3: В начале раунда с вероятностью 50% получите 1 банбу или 2 монеты (вероятность проверяется ещё 1 раз)</color>\n4: В начале раунда с вероятностью 50% получите 1 банбу или 2 монеты (вероятность проверяется ещё 3 раза)\n-------------------------------------------\nПолучаемые фигуры связаны с узами выставленных банбу.\nТребуется свободное место в резерве, иначе вместо фигур будут получены монеты в эквивалентном количестве.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10073": "2: В начале раунда с вероятностью 50% получите 1 банбу или 2 монеты\n3: В начале раунда с вероятностью 50% получите 1 банбу или 2 монеты (вероятность проверяется ещё 1 раз)\n<color=#FFAF2C>4: В начале раунда с вероятностью 50% получите 1 банбу или 2 монеты (вероятность проверяется ещё 3 раза)</color>\n-------------------------------------------\nПолучаемые фигуры связаны с узами выставленных банбу.\nТребуется свободное место в резерве, иначе вместо фигур будут получены монеты в эквивалентном количестве.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10080": "Особый помощник «Добряков»",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10090": "<color=#FFAF2C>1: «Чирлидеры» получают +12% к HP, +12% к атаке и +15 к броне</color>\n2: Нет бонусов\n3: Все банбу получают бонусы: +12% к HP, +12% к атаке и +15 к броне",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10091": "1: «Чирлидеры» получают +12% к HP, +12% к атаке и +15 к броне\n<color=#FFAF2C>2: Нет бонусов</color>\n3: Все банбу получают бонусы: +12% к HP, +12% к атаке и +15 к броне",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc10092": "1: «Чирлидеры» получают +12% к HP, +12% к атаке и +15 к броне\n2: Нет бонусов\n<color=#FFAF2C>3: Все банбу получают бонусы: +12% к HP, +12% к атаке и +15 к броне</color>",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20010": "2: Банбу типа «HP» — +20% к HP\n3: Банбу типа «HP» — +30% к HP\n4: Банбу типа «HP» — +44% к HP",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20011": "<color=#FFAF2C>2: Банбу типа «HP» — +20% к HP</color>\n3: Банбу типа «HP» — +30% к HP\n4: Банбу типа «HP» — +44% к HP",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20012": "2: Банбу типа «HP» — +20% к HP\n<color=#FFAF2C>3: Банбу типа «HP» — +30% к HP</color>\n4: Банбу типа «HP» — +44% к HP",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20013": "2: Банбу типа «HP» — +20% к HP\n3: Банбу типа «HP» — +30% к HP\n<color=#FFAF2C>4: Банбу типа «HP» — +44% к HP</color>",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20020": "2: Банбу типа «Защита» — +25 к броне\n3: Банбу типа «Защита» — +38 к броне\n4: Банбу типа «Защита» — +56 к броне",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20021": "<color=#FFAF2C>2: Банбу типа «Защита» — +25 к броне</color>\n3: Банбу типа «Защита» — +38 к броне\n4: Банбу типа «Защита» — +56 к броне",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20022": "2: Банбу типа «Защита» — +25 к броне\n<color=#FFAF2C>3: Банбу типа «Защита» — +38 к броне</color>\n4: Банбу типа «Защита» — +56 к броне",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20023": "2: Банбу типа «Защита» — +25 к броне\n3: Банбу типа «Защита» — +38 к броне\n<color=#FFAF2C>4: Банбу типа «Защита» — +56 к броне</color>",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20030": "2: Банбу типа «Атака» — +20% к атаке\n3: Банбу типа «Атака» — +30% к атаке\n4: Банбу типа «Атака» — +44% к атаке",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20031": "<color=#FFAF2C>2: Банбу типа «Атака» — +20% к атаке</color>\n3: Банбу типа «Атака» — +30% к атаке\n4: Банбу типа «Атака» — +44% к атаке",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20032": "2: Банбу типа «Атака» — +20% к атаке\n<color=#FFAF2C>3: Банбу типа «Атака» — +30% к атаке</color>\n4: Банбу типа «Атака» — +44% к атаке",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20033": "2: Банбу типа «Атака» — +20% к атаке\n3: Банбу типа «Атака» — +30% к атаке\n<color=#FFAF2C>4: Банбу типа «Атака» — +44% к атаке</color>",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20040": "2: Банбу типа «Тактика» — +9% к шансу крит. попадания, +7% к атаке, +8 к броне\n3: Банбу типа «Тактика» — +13% к шансу крит. попадания, +10% к атаке, +13 к броне\n4: Банбу типа «Тактика» — +19% к шансу крит. попадания, +15% к атаке, +19 к броне",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20041": "<color=#FFAF2C>2: Банбу типа «Тактика» — +9% к шансу крит. попадания, +7% к атаке, +8 к броне</color>\n3: Банбу типа «Тактика» — +13% к шансу крит. попадания, +10% к атаке, +13 к броне\n4: Банбу типа «Тактика» — +19% к шансу крит. попадания, +15% к атаке, +19 к броне",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20042": "2: Банбу типа «Тактика» — +9% к шансу крит. попадания, +7% к атаке, +8 к броне\n<color=#FFAF2C>3: Банбу типа «Тактика» — +13% к шансу крит. попадания, +10% к атаке, +13 к броне</color>\n4: Банбу типа «Тактика» — +19% к шансу крит. попадания, +15% к атаке, +19 к броне",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20043": "2: Банбу типа «Тактика» — +9% к шансу крит. попадания, +7% к атаке, +8 к броне\n3: Банбу типа «Тактика» — +13% к шансу крит. попадания, +10% к атаке, +13 к броне\n<color=#FFAF2C>4: Банбу типа «Тактика» — +19% к шансу крит. попадания, +15% к атаке, +19 к броне</color>",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20050": "2: Банбу типа «Магия» — +60% к зарядке энергии от обычных атак\n3: Банбу типа «Магия» — +90% к зарядке энергии от обычных атак\n4: Банбу типа «Магия» — +132% к зарядке энергии от обычных атак",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20051": "<color=#FFAF2C>2: Банбу типа «Магия» — +60% к зарядке энергии от обычных атак</color>\n3: Банбу типа «Магия» — +90% к зарядке энергии от обычных атак\n4: Банбу типа «Магия» — +132% к зарядке энергии от обычных атак",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20052": "2: Банбу типа «Магия» — +60% к зарядке энергии от обычных атак\n<color=#FFAF2C>3: Банбу типа «Магия» — +90% к зарядке энергии от обычных атак</color>\n4: Банбу типа «Магия» — +132% к зарядке энергии от обычных атак",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Desc20053": "2: Банбу типа «Магия» — +60% к зарядке энергии от обычных атак\n3: Банбу типа «Магия» — +90% к зарядке энергии от обычных атак\n<color=#FFAF2C>4: Банбу типа «Магия» — +132% к зарядке энергии от обычных атак</color>",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Name1001": "Крепкие орешки",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Name1003": "Трусишки",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Name1004": "Мудрецы",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Name1005": "Добряки",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Name1006": "Шипучки",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Name1007": "Озорники",
|
||
"ActivityBangbooAB_Camp_Name1009": "Чирлидеры",
|
||
"ActivityBangbooAB_Controller_A": "Разместить",
|
||
"ActivityBangbooAB_Controller_A2": "Взять",
|
||
"ActivityBangbooAB_Controller_LT": "Подробности",
|
||
"ActivityBangbooAB_Controller_LT2": "Информация о банбу",
|
||
"ActivityBangbooAB_Controller_MoneyTips": "<IconMap:Icon_AutoBattleChess_CoinSmall>+{0}",
|
||
"ActivityBangbooAB_Controller_RB": "Выбранные продукты",
|
||
"ActivityBangbooAB_Controller_X": "Выбор поля боя",
|
||
"ActivityBangbooAB_Controller_X2": "Отложить",
|
||
"ActivityBangbooAB_Controller_X3": "Выбранные карты",
|
||
"ActivityBangbooAB_Controller_Y": "Продать",
|
||
"ActivityBangbooAB_InfoTaB_Arcade": "Список игроков",
|
||
"ActivityBangbooAB_InfoTaB_HP": "Правила HP",
|
||
"ActivityBangbooAB_InfoTaB_Money": "Правила монет",
|
||
"ActivityBangbooAB_InfoTaB_Rank": "Правила размещения банбу",
|
||
"ActivityBangbooAB_MoneyInfo_DescLose": "Серия поражений",
|
||
"ActivityBangbooAB_MoneyInfo_DescWin": "Серия побед",
|
||
"ActivityBangbooAB_MoneyInfo_Title": "Текущий статус",
|
||
"ActivityBangbooAB_QuestName_12620010": "Тестовый уровень",
|
||
"ActivityBangbooAB_RankInfo_Item": "Чипы",
|
||
"ActivityBangbooAB_RankInfo_Title": "Ур.",
|
||
"ActivityBangbooAB_SellBangbooTips": "Вы собираетесь продать <color=#FFAF2C>трёхзвёздного</color> банбу (<color=#FFAF2C>{0}</color>). Продолжить?",
|
||
"ActivityBangbooAB_SellBangbooTips2": "Вы собираетесь продать <color=#FFAF2C>двухзвёздного</color> банбу (<color=#FFAF2C>{0}</color>). Продолжить?",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10011": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>182%</color> от силы атаки и снижает его силу атаки на <color=#FF3333>20%</color> на <color=#FFAF2C>5</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10012": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>182%</color> от силы атаки и снижает его силу атаки на <color=#FF3333>20%</color> на <color=#FFAF2C>5</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10013": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>182%</color> от силы атаки и снижает его силу атаки на <color=#FF3333>20%</color> на <color=#FFAF2C>5</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10021": "Стреляет соком в союзного банбу с наименьшим HP, восстанавливая <color=#31CC00>141</color> HP ему и ближайшим союзникам, а также усиливая получаемое ими лечение на <color=#31CC00>17%</color> в течение <color=#FFAF2C>7</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10022": "Стреляет соком в союзного банбу с наименьшим HP, восстанавливая <color=#31CC00>211</color> HP ему и ближайшим союзникам, а также усиливая получаемое ими лечение на <color=#31CC00>25%</color> в течение <color=#FFAF2C>7</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10023": "Стреляет соком в союзного банбу с наименьшим HP, восстанавливая <color=#31CC00>316</color> HP ему и ближайшим союзникам, а также усиливая получаемое ими лечение на <color=#31CC00>38%</color> в течение <color=#FFAF2C>7</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10031": "Пассивный навык: базовая атака наносит всем врагам поблизости физический урон в размере <color=#FFAF2C>50%</color> от силы атаки.\n\nАктивный навык: наносит всем врагам-банбу поблизости физический урон в размере <color=#FFAF2C>412%</color> от силы атаки.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10032": "Пассивный навык: базовая атака наносит всем врагам поблизости физический урон в размере <color=#FFAF2C>50%</color> от силы атаки.\n\nАктивный навык: наносит всем врагам-банбу поблизости физический урон в размере <color=#FFAF2C>412%</color> от силы атаки.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10033": "Пассивный навык: базовая атака наносит всем врагам поблизости физический урон в размере <color=#FFAF2C>50%</color> от силы атаки.\n\nАктивный навык: наносит всем врагам-банбу поблизости физический урон в размере <color=#FFAF2C>618%</color> от силы атаки.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10041": "Пассивный навык: когда любой юнит погибает, сила атаки повышается на <color=#FFAF2C>10%</color> (эффекты складываются). Эффект сбрасывается после боя.\n\nАктивный навык: наносит физический урон в размере <color=#FFAF2C>1026%</color> от силы атаки ближайшему вражескому банбу.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10042": "Пассивный навык: когда любой юнит погибает, сила атаки повышается на <color=#FFAF2C>10%</color> (эффекты складываются). Эффект сбрасывается после боя.\n\nАктивный навык: наносит физический урон в размере <color=#FFAF2C>1026%</color> от силы атаки ближайшему вражескому банбу.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10043": "Пассивный навык: когда любой юнит погибает, сила атаки повышается на <color=#FFAF2C>10%</color> (эффекты складываются). Эффект сбрасывается после боя.\n\nАктивный навык: наносит физический урон в размере <color=#FFAF2C>1539%</color> от силы атаки ближайшему вражескому банбу.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10051": "Увеличивает шанс крит. попадания всех банбу в отряде на <color=#31CC00>13%</color> на <color=#FFAF2C>5</color> сек. и создаёт щит на <color=#31CC00>105</color> ед. (щит поглощает урон вместо HP).",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10052": "Увеличивает шанс крит. попадания всех банбу в отряде на <color=#31CC00>20%</color> на <color=#FFAF2C>5</color> сек. и создаёт щит на <color=#31CC00>158</color> ед. (щит поглощает урон вместо HP).",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10053": "Увеличивает шанс крит. попадания всех банбу в отряде на <color=#31CC00>29%</color> на <color=#FFAF2C>5</color> сек. и создаёт щит на <color=#31CC00>237</color> ед. (щит поглощает урон вместо HP).",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10061": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>197%</color> от силы атаки и создаёт щит на <color=#31CC00>170</color> ед. (щит поглощает урон вместо HP).",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10062": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>197%</color> от силы атаки и создаёт щит на <color=#31CC00>245</color> ед. (щит поглощает урон вместо HP).",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10063": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>197%</color> от силы атаки и создаёт щит на <color=#31CC00>365</color> ед. (щит поглощает урон вместо HP).",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10071": "Пассивный навык: при победе над врагом мгновенно восстанавливает <color=#31CC00>184</color> HP.\n\nАктивный навык: наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>61%</color> от максимума HP, но при этом получает <color=#FF3333>30%</color> от нанесённого урона.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10072": "Пассивный навык: при победе над врагом мгновенно восстанавливает <color=#31CC00>265</color> HP.\n\nАктивный навык: наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>61%</color> от максимума HP, но при этом получает <color=#FF3333>30%</color> от нанесённого урона.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10073": "Пассивный навык: при победе над врагом мгновенно восстанавливает <color=#31CC00>394</color> HP.\n\nАктивный навык: наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>61%</color> от максимума HP, но при этом получает <color=#FF3333>30%</color> от нанесённого урона.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10081": "Пассивный навык: каждые <color=#FFAF2C>3</color> сек. в бою повышает шанс крит. попадания на <color=#31CC00>3%</color> и крит. урон на <color=#31CC00>6%</color> (эффект постоянный).\n\nАктивный навык: наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>713%</color> от силы атаки.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10082": "Пассивный навык: каждые <color=#FFAF2C>3</color> сек. в бою повышает шанс крит. попадания на <color=#31CC00>3%</color> и крит. урон на <color=#31CC00>6%</color> (эффект постоянный).\n\nАктивный навык: наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>713%</color> от силы атаки.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10083": "Пассивный навык: каждые <color=#FFAF2C>3</color> сек. в бою повышает шанс крит. попадания на <color=#31CC00>3%</color> и крит. урон на <color=#31CC00>6%</color> (эффект постоянный).\n\nАктивный навык: наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>713%</color> от силы атаки.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10091": "Все союзные банбу получают эффект вампиризма (<color=#31CC00>5%</color>) и <color=#31CC00>16</color> ед. брони на <color=#FFAF2C>5</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10092": "Все союзные банбу получают эффект вампиризма (<color=#31CC00>8%</color>) и <color=#31CC00>24</color> ед. брони на <color=#FFAF2C>5</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10093": "Все союзные банбу получают эффект вампиризма (<color=#31CC00>12%</color>) и <color=#31CC00>36</color> ед. брони на <color=#FFAF2C>5</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10101": "Наносит ближайшему противнику-банбу и всем врагам в соседних клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>290%</color> от силы атаки, а также накладывает на них эффект Провокации на <color=#FFAF2C>3</color> сек. (Провокация: враг принудительно атакует того, кто наложил эффект)",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10102": "Наносит ближайшему противнику-банбу и всем врагам в соседних клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>290%</color> от силы атаки, а также накладывает эффект Провокации на <color=#FFAF2C>3</color> сек. (Провокация: враг принудительно атакует того, кто наложил эффект)",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10103": "Наносит ближайшему противнику-банбу и всем врагам в соседних клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>290%</color> от силы атаки, а также накладывает эффект Провокации на <color=#FFAF2C>3</color> сек.\n(Провокация: враг принудительно атакует того, кто наложил эффект)",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10111": "Пассивный навык: после победы над целью навсегда повышает силу атаки на <color=#31CC00>3%</color>\n\nАктивный навык: наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>509%</color> от силы атаки",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10112": "Пассивный навык: после победы над целью навсегда повышает силу атаки на <color=#31CC00>3%</color>\n\nАктивный навык: наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>509%</color> от силы атаки",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10113": "Пассивный навык: после победы над целью навсегда повышает силу атаки на <color=#31CC00>3%</color>\n\nАктивный навык: наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>509%</color> от силы атаки",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10121": "Наносит вражеским банбу в соседних клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>196%</color> от силы атаки, повышает собственную силу атаки на <color=#31CC00>3</color> ед. и снижает силу атаки каждой цели на <color=#FF3333>3</color> ед. на <color=#FFAF2C>7</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10122": "Наносит вражеским банбу в соседних клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>196%</color> от силы атаки, повышает собственную силу атаки на <color=#31CC00>5</color> ед. и снижает силу атаки каждой цели на <color=#FF3333>5</color> ед. на <color=#FFAF2C>7</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10123": "Наносит вражеским банбу в соседних клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>196%</color> от силы атаки, повышает собственную силу атаки на <color=#31CC00>8</color> ед. и снижает силу атаки каждой цели на <color=#FF3333>8</color> ед. на <color=#FFAF2C>7</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10131": "Повышает силу атаки всех союзников на <color=#31CC00>33%</color> на <color=#FFAF2C>4</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10132": "Повышает силу атаки всех союзников на <color=#31CC00>50%</color> на <color=#FFAF2C>4</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10133": "Повышает силу атаки всех союзников на <color=#31CC00>60%</color> на <color=#FFAF2C>4</color> сек. и накладывает на всех союзных банбу 1 ур. Святого щита (Святой щит блокирует 1 урон).",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10141": "Выпускает лазер в ближайшего вражеского банбу и наносит физический урон в размере <color=#FFAF2C>477%</color> от силы атаки всем врагам на пути.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10142": "Выпускает лазер в ближайшего вражеского банбу, наносит физический урон в размере <color=#FFAF2C>477%</color> от силы атаки всем врагам на пути, а также создаёт щит в размере <color=#31CC00>20%</color> от нанесённого урона\n(щит поглощает урон вместо HP)",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10143": "Пассивный навык: активный навык может наносить критический урон\n\nАктивный навык: выпускает лазер в ближайшего вражеского банбу, наносит физический урон в размере <color=#FFAF2C>477%</color> от силы атаки всем врагам на пути, а также создаёт <color=#31CC00>20%</color> щита от нанесённого урона\n(Щит: поглощает урон вместо HP)",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10151": "Пассивный навык: при победе над врагом восстанавливает <color=#31CC00>10</color> ед. энергии.\n\nАктивный навык: вызывает удар молнии по случайному противнику в радиусе 3 клеток, нанося цели и врагам в соседних клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>764%</color> от силы атаки.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10152": "Пассивный навык: при победе над врагом восстанавливает <color=#31CC00>10</color> ед. энергии.\n\nАктивный навык: вызывает удар молнии по случайному противнику в радиусе 3 клеток, нанося цели и врагам в соседних клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>764%</color> от силы атаки.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10153": "Пассивный навык: при победе над врагом восстанавливает <color=#31CC00>10</color> ед. энергии.\n\nАктивный навык: вызывает удар молнии по случайному противнику в радиусе 3 клеток, нанося цели и врагам в соседних клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>4584%</color> от силы атаки.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10161": "Наносит всем вражеским банбу поблизости физический урон в размере <color=#FFAF2C>384%</color> от силы атаки и снижает их броню на <color=#FF3333>20%</color> на <color=#FFAF2C>8</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10162": "Наносит всем вражеским банбу поблизости физический урон в размере <color=#FFAF2C>384%</color> от силы атаки и снижает их броню на <color=#FF3333>20%</color> на <color=#FFAF2C>8</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10163": "Наносит всем вражеским банбу поблизости физический урон в размере <color=#FFAF2C>384%</color> от силы атаки и снижает их броню на <color=#FF3333>20%</color> на <color=#FFAF2C>8</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10171": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в <color=#FFAF2C>874%</color> от силы атаки и снижает его броню на <color=#FF3333>40%</color> на <color=#FFAF2C>4</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10172": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в <color=#FFAF2C>874%</color> от силы атаки и снижает его броню на <color=#FF3333>40%</color> на <color=#FFAF2C>4</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10173": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в <color=#FFAF2C>874%</color> от силы атаки и снижает его броню на <color=#FF3333>40%</color> на <color=#FFAF2C>4</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10181": "Пассивный навык: атакует на фиксированное расстояние — <color=#31CC00>10</color> клеток. По умолчанию атакует самого дальнего вражеского банбу.\n\nАктивный навык: наносит вражеским банбу по прямой линии физический урон в размере <color=#FFAF2C>358%</color> от силы атаки и усиливает базовую атаку на <color=#31CC00>73</color> ед. урона на <color=#FFAF2C>4</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10182": "Пассивный навык: атакует на фиксированное расстояние — <color=#31CC00>10</color> клеток. По умолчанию атакует самого дальнего вражеского банбу.\n\nАктивный навык: наносит вражеским банбу по прямой линии физический урон в размере <color=#FFAF2C>358%</color> от силы атаки и усиливает базовую атаку на <color=#31CC00>115</color> ед. урона на <color=#FFAF2C>4</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10183": "Пассивный навык: атакует на фиксированное расстояние — <color=#31CC00>10</color> клеток. По умолчанию атакует самого дальнего вражеского банбу.\n\nАктивный навык: наносит вражеским банбу по прямой линии физический урон в размере <color=#FFAF2C>537%</color> от силы атаки и усиливает базовую атаку на <color=#31CC00>182</color> ед. урона на <color=#FFAF2C>4</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10191": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>643%</color> от силы атаки и восстанавливает <color=#31CC00>20%</color> HP от нанесённого урона",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10192": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>643%</color> от силы атаки и восстанавливает <color=#31CC00>20%</color> HP от нанесённого урона",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10193": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>965%</color> от силы атаки и восстанавливает HP в размере <color=#31CC00>20%</color> от нанесённого урона.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10201": "Выпускает лазер в самого дальнего вражеского банбу, нанося физический урон в размере <color=#FFAF2C>504%</color> от силы атаки всем банбу на пути.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10202": "Выпускает лазер в самого дальнего вражеского банбу, нанося физический урон в размере <color=#FFAF2C>504%</color> от силы атаки всем банбу на пути.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10203": "Выпускает лазер в самого дальнего вражеского банбу, нанося физический урон в размере <color=#FFAF2C>3024%</color> от силы атаки всем банбу на пути.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10211": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>362%</color> от силы атаки и обезоруживает его на <color=#FFAF2C>3</color> сек. (обезоруженный враг не может атаковать).",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10212": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>362%</color> от силы атаки и обезоруживает его на <color=#FFAF2C>3</color> сек. (обезоруженный враг не может атаковать).",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10213": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>362%</color> от силы атаки и обезоруживает его на <color=#FFAF2C>3</color> сек. (обезоруженный враг не может атаковать).",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10221": "Наносит ближайшей цели и всем вражеским банбу в соседних от неё клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>417%</color> от силы атаки и уменьшает энергию каждой поражённой цели на <color=#FF3333>5</color> ед.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10222": "Наносит ближайшей цели и всем вражеским банбу в соседних от неё клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>417%</color> от силы атаки и уменьшает энергию каждой поражённой цели на <color=#FF3333>5</color> ед.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10223": "Наносит ближайшей цели и всем вражеским банбу в соседних от неё клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>417%</color> от силы атаки и уменьшает энергию каждой поражённой цели на <color=#FF3333>5</color> ед.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10231": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>247%</color> от силы атаки. Если HP персонажа ниже 50%, дополнительно наносит <color=#FFAF2C>268</color> ед. физического урона.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10232": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>247%</color> от силы атаки. Если HP персонажа ниже 50%, дополнительно наносит <color=#FFAF2C>419</color> ед. физического урона.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10233": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>247%</color> от силы атаки. Если HP персонажа ниже 50%, дополнительно наносит <color=#FFAF2C>665</color> ед. физического урона.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10241": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>742%</color> от значения брони и повышает собственную броню на <color=#31CC00>25</color> ед. на <color=#FFAF2C>5</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10242": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>1165%</color> от значения брони и повышает собственную броню на <color=#31CC00>25</color> ед. на <color=#FFAF2C>5</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10243": "Наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>1841%</color> от значения брони и повышает собственную броню на <color=#31CC00>25</color> ед. на <color=#FFAF2C>5</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10251": "Пассивный навык: каждое использование активного навыка навсегда повышает силу атаки на <color=#31CC00>4%</color>.\n\nАктивный навык: наносит физический урон в размере <color=#FFAF2C>512%</color> от силы атаки ближайшему вражескому банбу и врагам в соседних от него клетках.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10252": "Пассивный навык: каждое использование активного навыка навсегда повышает силу атаки на <color=#31CC00>4%</color>.\n\nАктивный навык: наносит физический урон в размере <color=#FFAF2C>512%</color> от силы атаки ближайшему вражескому банбу и врагам в соседних от него клетках.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10253": "Пассивный навык: каждое использование активного навыка навсегда повышает силу атаки на <color=#31CC00>4%</color>.\n\nАктивный навык: наносит физический урон в размере <color=#FFAF2C>768%</color> от силы атаки ближайшему вражескому банбу и врагам в соседних от него клетках.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10261": "Пассивный навык: первое применение активного навыка восстанавливает <color=#31CC00>10</color> ед. энергии, следующие — по <color=#31CC00>5</color> ед.\n\nАктивный навык: наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>397%</color> от силы атаки и повышает собственную силу атаки на <color=#31CC00>10%</color> на <color=#FFAF2C>3</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10262": "Пассивный навык: первое применение активного навыка восстанавливает <color=#31CC00>10</color> ед. энергии, следующие — по <color=#31CC00>5</color> ед.\n\nАктивный навык: наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>397%</color> от силы атаки и повышает собственную силу атаки на <color=#31CC00>10%</color> на <color=#FFAF2C>3</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10263": "Пассивный навык: первое применение активного навыка восстанавливает <color=#31CC00>10</color> ед. энергии, следующие — по <color=#31CC00>5</color> ед.\n\nАктивный навык: наносит ближайшему вражескому банбу физический урон в размере <color=#FFAF2C>595%</color> от силы атаки и повышает собственную силу атаки на <color=#31CC00>10%</color> на <color=#FFAF2C>3</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10271": "Наносит ближайшей цели и всем противникам-банбу в соседних от неё клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>230%</color> от силы атаки, а также повышает собственную силу атаки на <color=#31CC00>20%</color> на <color=#FFAF2C>5</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10272": "Наносит ближайшей цели и всем противникам-банбу в соседних от неё клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>230%</color> от силы атаки, а также повышает собственную силу атаки на <color=#31CC00>20%</color> на <color=#FFAF2C>5</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10273": "Наносит ближайшей цели и всем противникам-банбу в соседних от неё клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>230%</color> от силы атаки, а также повышает собственную силу атаки на <color=#31CC00>20%</color> на <color=#FFAF2C>5</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10281": "Наносит вражескому банбу с наименьшими HP на поле боя (независимо от расстояния) физический урон в размере <color=#FFAF2C>537%</color> от силы атаки",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10282": "Наносит вражескому банбу с наименьшими HP на поле боя (независимо от расстояния) физический урон в размере <color=#FFAF2C>537%</color> от силы атаки",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10283": "Наносит вражескому банбу с наименьшими HP на поле боя (независимо от расстояния) физический урон в размере <color=#FFAF2C>3222%</color> от силы атаки",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10291": "Наносит ближайшей цели и всем вражеским банбу в соседних от неё клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>312%</color> от силы атаки. Дополнительно наносит <color=#31CC00>8</color> ед. физического урона за каждую монету в наличии.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10292": "Наносит ближайшей цели и всем вражеским банбу в соседних от неё клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>312%</color> от силы атаки. Дополнительно наносит <color=#31CC00>13</color> ед. физического урона за каждую монету в наличии.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10293": "Наносит ближайшей цели и всем вражеским банбу в соседних от неё клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>312%</color> от силы атаки. Дополнительно наносит <color=#31CC00>21</color> ед. физического урона за каждую монету в наличии.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10301": "Наносит ближайшей цели и всем противникам-банбу в соседних от неё клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>290%</color> от силы атаки, а также снижает эффективность их лечения на <color=#FF3333>50%</color> на <color=#FFAF2C>7</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10302": "Наносит ближайшей цели и всем противникам-банбу в соседних от неё клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>290%</color> от силы атаки, а также снижает эффективность их лечения на <color=#FF3333>50%</color> на <color=#FFAF2C>7</color> сек.",
|
||
"ActivityBangbooAB_Skill_Desc10303": "Наносит ближайшей цели и всем противникам-банбу в соседних от неё клетках физический урон в размере <color=#FFAF2C>1739%</color> от силы атаки, а также снижает эффективность их лечения на <color=#FF3333>50%</color> на <color=#FFAF2C>7</color> сек.",
|
||
"ActivityDesc_BetaOB2.1_V2_A": "Идёт тестирование. Вот задания, которые вы можете выполнить",
|
||
"ActivityDesc_BetaOB2.1_V2_B": "Идёт тестирование. Ниже представлены доступные тестовые задания",
|
||
"ActivityDesc_BetaOB2.1_V2_Overseas": "Идёт тестирование. Ниже представлены доступные вам тестовые задания",
|
||
"ActivityDesc_BetaOB2.1_V3_A": "Идёт тестирование. Вам доступны следующие тестовые задания",
|
||
"ActivityDesc_BetaOB2.1_V3_B": "Идёт тестирование. Ниже представлены доступные вам тестовые задания",
|
||
"ActivityDesc_BetaOB2.1_V4_A": "Идёт тестирование. Ниже представлены доступные вам тестовые задания",
|
||
"ActivityDesc_BetaOB2.1_V4_B": "Идёт тестирование. Ниже представлены доступные вам тестовые задания",
|
||
"ActivityDesc_BetaOB2.1_V4_Overseas": "Тестирование идёт полным ходом. Вот доступные вам тестовые задания",
|
||
"ActivityDetail_BetaOB2.1_V2_A": "<color=#FFFFFF>【ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ】</color>\n• Это закрытое тестирование. Строго запрещается разглашать любую информацию о тестировании (включая, но не ограничиваясь: файлы тестирования, содержание, информацию о тестовых группах, бонусы тестирования).\n• Во время закрытого тестирования прокси могут выполнять тестовые задания на этой панели. Качество выполнения тестовых заданий повлияет на итоговые награды прокси.\n• Некоторые функции и ресурсы будут открываться постепенно. Подробности смотрите в игровых объявлениях или в сообщениях группы.\n• При возникновении серьёзных ошибок, вылетов или других критических проблем обратитесь к администратору группы в личные сообщения.\n• На этой панели представлен список доступных заданий. Пожалуйста, выполняйте их в соответствии с актуальным списком.",
|
||
"ActivityDetail_BetaOB2.1_V2_B": "<color=#FFFFFF>【ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ】</color>\n• Это закрытое тестирование. Строго запрещено разглашать любую информацию о тестировании (включая, но не ограничиваясь: файлы тестирования, содержание, информацию о тестовой группе, бонусы тестирования).\n• Во время закрытого тестирования прокси могут выполнять тестовые задания из этой панели. Качество выполнения заданий повлияет на итоговые награды прокси.\n• Некоторые функции и ресурсы будут открываться постепенно. Подробности смотрите в игровых объявлениях или в сообщениях группы.\n• Если вы столкнулись с серьёзными ошибками, вылетами или другими критическими проблемами, напишите администратору группы в личные сообщения.\n• Это список доступных заданий. Пожалуйста, выполняйте их в соответствии с актуальным состоянием.",
|
||
"ActivityDetail_BetaOB2.1_V2_Overseas": "<color=#FFFFFF>【ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ】</color>\n• Это закрытое тестирование. Строго запрещено разглашать любую информацию, связанную с тестированием (включая, но не ограничиваясь: клиент тестирования и его содержимое, информацию Discord, награды за тестирование).\n• Во время закрытого тестирования прокси могут выполнять тестовые задания из этой панели. Результаты выполнения повлияют на итоговые награды, которые получит прокси.\n• Некоторые функции и ресурсы будут открываться постепенно. Подробности можно отслеживать в объявлениях на сервере Discord или в игровых объявлениях и письмах.\n• Если вы столкнётесь с серьёзными ошибками, вылетами или другими критическими проблемами, вы можете оставить отзыв в игре или написать в личные сообщения БАНБУ или сотрудникам на сервере Discord.\n• Эта панель содержит список доступных заданий. Пожалуйста, выполняйте их в соответствии с актуальным списком.\n• Выполнение некоторых заданий может не отображаться сразу в панели событий. Награды будут выданы в соответствии с фактическим выполнением, панель служит только для ознакомления со списком заданий.",
|
||
"ActivityDetail_BetaOB2.1_V3_A": "<color=#FFFFFF>【ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ】</color>\n• Это закрытое тестирование. Строго запрещено разглашать любую информацию о тестировании (включая, но не ограничиваясь: файлы тестирования, содержание, информацию о тестовой группе, бонусы тестирования).\n• Во время закрытого тестирования прокси могут выполнять тестовые задания на этой панели. Качество выполнения тестовых заданий повлияет на итоговые награды, которые получит прокси.\n• Некоторые функции и ресурсы будут открываться постепенно. Подробности смотрите в игровых объявлениях или в сообщениях группы.\n• Если вы столкнётесь с серьёзными ошибками, вылетами или другими критическими проблемами, обратитесь к администратору группы в личные сообщения.\n• На этой панели представлен список доступных заданий. Пожалуйста, выполняйте их в соответствии с актуальным списком.",
|
||
"ActivityDetail_BetaOB2.1_V3_B": "<color=#FFFFFF>【ВАЖНО】</color>\n• Это закрытое тестирование. Строго запрещено разглашать любую информацию о тестировании (включая, помимо прочего, файлы тестирования, содержание, информацию о группе тестирования и бонусы).\n• Во время закрытого тестирования прокси могут выполнять задания на этой панели. Количество выполненных заданий влияет на итоговые награды.\n• Некоторые функции и ресурсы будут открываться постепенно. Подробности смотрите в игровых объявлениях или в сообщениях группы.\n• Если вы столкнётесь с серьёзными ошибками, вылетами или другими критическими проблемами, обратитесь к администратору группы в личные сообщения.\n• На этой панели представлен список доступных заданий. Пожалуйста, выполняйте их в соответствии с актуальным списком.",
|
||
"ActivityDetail_BetaOB2.1_V4_A": "<color=#FFFFFF>【ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ】</color>\n• Это закрытое тестирование. Строго запрещается разглашать любую информацию о тестировании (включая, но не ограничиваясь: файлы тестирования, содержание, информацию о тестовой группе, бонусы тестирования).\n• Во время закрытого тестирования прокси могут выполнять тестовые задания на этой панели. Количество выполненных заданий повлияет на итоговые награды.\n• Некоторые функции и ресурсы будут открываться постепенно. Подробности смотрите в игровых объявлениях или в сообщениях группы.\n• Если вы столкнётесь с серьёзными ошибками, вылетами или другими критическими проблемами, обратитесь к администратору группы в личные сообщения.\n• На этой панели отображается список доступных заданий. Пожалуйста, выполняйте их в соответствии с актуальным списком.",
|
||
"ActivityDetail_BetaOB2.1_V4_B": "<color=#FFFFFF>【ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ】</color>\n• Это закрытое тестирование. Строго запрещается разглашать любую информацию о тестировании (включая, но не ограничиваясь: файлы тестирования, содержание, информацию о группе тестирования, бонусы и т. д.).\n• Во время закрытого тестирования прокси могут выполнять тестовые задания на этой панели. Качество выполнения тестовых заданий повлияет на итоговые награды прокси.\n• Некоторые функции и ресурсы будут открываться постепенно. Подробности смотрите в игровых объявлениях или в объявлениях группы.\n• Если вы столкнётесь с серьёзными ошибками, вылетами или другими критическими проблемами, обратитесь к администраторам группы в личных сообщениях.\n• На этой панели представлен список доступных заданий. Пожалуйста, выполняйте их в соответствии с актуальным списком.",
|
||
"ActivityDetail_BetaOB2.1_V4_Overseas": "<color=#FFFFFF>【ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ】</color>\n• Это закрытое тестирование. Запрещено разглашать любую информацию о тестировании (включая, но не ограничиваясь: клиент тестирования, его содержимое, информацию Discord, награды за тестирование).\n• Во время закрытого тестирования прокси могут выполнять тестовые задания в этой панели. Количество выполненных заданий повлияет на итоговые награды, которые получат прокси.\n• Некоторые функции и ресурсы будут открываться постепенно. Подробности смотрите в объявлениях на сервере Discord, в игре или в почте.\n• При серьёзных ошибках, вылетах или других критических проблемах оставьте отзыв в игре или отправьте личное сообщение БАНБУ или сотруднику на сервере Discord.\n• Эта панель содержит список доступных заданий. Выполняйте их в соответствии с актуальным списком.\n• Выполнение некоторых заданий может не отображаться сразу в панели событий. Награды будут выданы по фактическому выполнению, панель служит только для ознакомления со списком заданий.",
|
||
"ActivityFlipCardGame_CardSubTitle_10": "Исправлен баг, из-за которого рыбы могли плавать только в том направлении, куда смотрят.",
|
||
"ActivityFlipCardGame_CostAndExist": "В наличии\u00A0/ Требуется",
|
||
"ActivityFlipCardGame_PopUpWindow_Title": "Подарки от рыбной лавки",
|
||
"ActivityFlipCardGame_ResetTime": "Сброс через:",
|
||
"ActivityMainTitle_BetaOB2.1_V2_A": "Задачи бета-тестирования V2-A",
|
||
"ActivityMainTitle_BetaOB2.1_V2_B": "Задачи бета-тестирования V2-B",
|
||
"ActivityMainTitle_BetaOB2.1_V2_Overseas": "Поручения 2.0 Beta",
|
||
"ActivityMainTitle_BetaOB2.1_V3_A": "Задачи бета-тестирования V3-A",
|
||
"ActivityMainTitle_BetaOB2.1_V3_B": "Задачи бета-тестирования V3-B",
|
||
"ActivityMainTitle_BetaOB2.1_V4_A": "Задачи бета-тестирования V4-A",
|
||
"ActivityMainTitle_BetaOB2.1_V4_B": "Задачи бета-тестирования V4-B",
|
||
"ActivityMainTitle_BetaOB2.1_V4_Overseas": "Награды за задания 2.1 Beta",
|
||
"ActivitySummer_OB2.1_Period08": "Фестиваль «Фантазия»!",
|
||
"ActivitySummer_OB2.1_Period09": "Тайны «Мидсаммера»",
|
||
"ActivityTabTitle_BetaOB2.1_V2_A": "Задачи бета-тестирования V2-A",
|
||
"ActivityTabTitle_BetaOB2.1_V2_B": "Задачи бета-тестирования V2-B",
|
||
"ActivityTabTitle_BetaOB2.1_V2_Overseas": "Поручения 2.0 Beta",
|
||
"ActivityTabTitle_BetaOB2.1_V3_A": "Задачи бета-тестирования V3-A",
|
||
"ActivityTabTitle_BetaOB2.1_V3_B": "Задачи бета-тестирования V3-B",
|
||
"ActivityTabTitle_BetaOB2.1_V4_A": "Задачи бета-тестирования V4-A",
|
||
"ActivityTabTitle_BetaOB2.1_V4_B": "Задачи бета-тестирования V4-B",
|
||
"ActivityTabTitle_BetaOB2.1_V4_Overseas": "Наградные миссии 2.1 Beta",
|
||
"ActivityTowerGloryLoading": "Вы с Кайли вместе отправляетесь в Карьерный клуб АИК.",
|
||
"Activity_BubbleStory_BangBooAB_40260058_01": "Эн-не! (Вот это волшебство! Просто чудесно!)",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600013813_01": "Это вот такое теперь считается новостями?",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014002_01": "Ты что, правда мне вот это выбрала? Ты серьёзно?!",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014002_02": "Конечно! Когда это я, Юдзуха, делала что-то несерьёзно?",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014004_01": "Похоже, загибается этот курорт...",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014005_01": "Ну, принцесса, что скажешь?",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014101_01": "Значит, тир...",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014201_02": "А ты уже занималась сёрфингом? Может, попробуешь снова?",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014301_02": "Мы думаем об одном и том же, правда же?!",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014303_01": "Эм... ну и как тебе?",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014401_01": "{M#Какой прекрасный летний пейзаж!}{F#Как пахнет морем...}",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014403_01": "Что это там за шум?",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014403_02": "Только бы ничего непредвиденного не случилось... А, всё, отбой. Уже случилось.",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014405_01": "Принцесса Драконьего дворца прибыла!",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014406_01": "Есть идеи для розыгрыша, связанного с морем?",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014407_01": "Морской бриз такой приятный... Напоминает летние дни из детства.",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014408_01": "Мы дрейфуем в море вдвоём... Какое удивительное чувство...",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014504_01": "Уважаемые гости, пожалуйста, успокойтесь...",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014521_01": "{M#Вайз}{F#Белль}, Элис, как хорошо, что вы вернулись!",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014597_01": "{M#Вайз}{F#Белль}, Элис, как хорошо, что вы вернулись!",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014598_01": "За мной, сюда!",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014803_01": "{M#Вайз}{F#Белль}, предоставь это мне. Господин, с вами всё в порядке?",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014803_02": "А мне обещали, что здесь нет никаких призраков!",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014890_01": "С меня хватит! Немедленно возвращаемся домой!",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014890_02": "Что происходит... Пожалуйста, не бойтесь!",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014891_01": "Ох, Импи...",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014891_02": "Всё ещё сопротивляешься? Забудь про банбу и объяснись наконец!",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014891_03": "{M#Уиллис... наслаждайся моментом, пока можешь!}{F#Уиллис... наслаждайся моментом, пока можешь.}",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014891_04": "О? Угрожаешь мне? Я тоже так умею, но какой в этом толк?",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014891_05": "Такие, как ты... бесят меня больше всего.",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014891_06": "Что, хотите применить силу? Под камерами прессы?",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014891_07": "Спокойно, все... Подождите ещё немного, Импи обязательно вернётся...",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014901_01": "Что же за документы оставил отец?",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014902_01": "Так вот что... оставил отец...",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014902_02": "Что же там записано?",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014902_03": "Давайте откроем и посмотрим!",
|
||
"Activity_BubbleStory_EndlessSummer_600014991_01": "Интересно ли вам, каково это — стрелять с палубы?",
|
||
"Activity_BubbleStory_Summer_45260007_02": "Она ещё даже не вышла на трассу! Чего ты разорался!",
|
||
"Activity_BubbleStory_Summer_45260009_01": "А, так это и есть Таймфилд? А где же та Монтефио, с которой она сотрудничает?",
|
||
"Activity_BubbleStory_Summer_45260010_01": "Интересно, смотрел ли Арнольд передачу со мной...",
|
||
"Activity_BubbleStory_Summer_45260010_02": "Хм... Мне немного неловко, но мне всё равно хочется, чтобы он посмотрел...",
|
||
"Activity_Bubble_PasserBy21Spring_40160112_03": "Интересно ли вам, каково это — стрелять с палубы?",
|
||
"Activity_Chat_ActivityScanner_34460001_34": "ДжоДжо протягивает вам ручки, в которых лежит горсть блестящих камешков — сплошь дешёвых. Глядя на его чумазую лицевую панель, вы со смешанным чувством принимаете эту «оплату».",
|
||
"Activity_Chat_ActivityScanner_34460002_21": "Фирма, которую ДжоДжо называет «Люмекс», — вероятнее всего, это «ЛюмКерамикс». Похоже, отец хозяйки ДжоДжо когда-то работал на добыче люмита на окраине каверны Лемнос...",
|
||
"Activity_Chat_ActivityScanner_34460002_35": "Раз поблизости не было «тёмных страшных штук» — то есть скверны, — место для игры в прятки должно было быть относительно безопасным. Похоже, хозяйка ДжоДжо не терялась... а просто его бросила.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityScanner_34460002_68": "И пока он продолжает любить, его связь с хозяйкой не оборвана, и рано или поздно они встретятся вновь.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityScanner_34460002_77": "Вы передаёте ДжоДжо слова утешения от Феи, но опускаете хвастливую часть в конце. Телефон в кармане не перестаёт вибрировать, и вы изо всех сил стараетесь его игнорировать...",
|
||
"Activity_Chat_ActivityScanner_34460002_84": "Эн-не... не-не... (Нет? А тогда... тогда куда пропала моя хозяйка?)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityScanner_34460006_04": "Хочу ещё немного осмотреться.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityScanner_34460007_04": "Тогда мне нужно ещё немного подготовиться...",
|
||
"Activity_Chat_ActivityScanner_34460010_03": "Эн-не... не-не-эн-не, эн-эн! (Я в этом тоже не разбираюсь... но если в Лемносе действительно есть такие доказательства, то Вайз-шифу их точно найдёт!)",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033101_11": "Впрочем... Кстати! Если ты тоже примешь участие, то с обеих сторон будет одинаковое число людей... Точно, так выйдет правдоподобней!",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033101_19": "Но однажды корабль снова всплыл на поверхность моря, словно маня людей разгадать его тайны. Призрак капитана до сих пор бродит по палубе, преграждая путь каждому, кто позарится на сокровища...",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033101_20": "Он может одурманить разум людей, превратить их в опасных бандитов и заставлять нападать на всех, кто приближается к сокровищам...",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033101_32": "Вот поэтому-то мне и пришёл в голову план: пусть Юдзуха тоже узнает, каково это\u00A0— когда тебя пугают. Будучи представительницей клана Таймфилдов, я просто не имею права уступать ей в искусстве розыгрышей.",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033101_35": "Конечно, чтобы Юдзуха смогла поучаствовать в поисках сокровищ, я продумала всё до мелочей: сама подобрала корабль, актёров, а также обсудила всё с Манато\u00A0— осечек быть не должно.",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033101_36": "Но есть загвоздка... Во время поисков сокровищ нам придётся разделиться, а нас всего трое, включая Манато. Не уверена, что смогу убедить Юдзуху отпустить меня одну.",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033101_37": "Но, раз ты с нами, то дело меняется\u00A0— теперь нас четверо, и мы сможем разделиться на две группы.",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033101_57": "Т-ты права, мне нужно немного успокоиться... Вдох, выдох... Ах, просто я впервые участвую в клубном мероприятии, вот я и волнуюсь немного...",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033101_58": "Серьёзно? Элис, ты что, раньше даже ни в каких школьных кружках не состояла?",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033101_60": "Что-то на богатом. Я думал, такое только в кино бывает...",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033101_63": "Не беспокойся за меня, мне такая насыщенная жизнь даже нравится. Просто иногда бывает немного одиноко...",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033101_96": "Спасибо за тёплые слова! Но, будучи представительницей клана Таймфилдов, я обязана следить за каждым своим шагом... Впрочем, об этом поговорим позже. Сейчас есть <color=#FFAF2C>дела поважнее</color>...",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033101_97": "Ах, я вовсе не обвиняю тебя, Вайз, просто в последнее время я стала слишком пугливой... Но мне надо держаться... А то я реагирую на каждый шорох и позорю этим наш клан...",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033103_02": "В бою они показали себя просто великолепно... Да, господин Арнольд не зря рекомендовал это агентство!",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033103_13": "Прости, что заставила ждать! Ох, прости... сейчас только поправлю бантик.",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033105_02": "Возможно...",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033105_03": "...они просто, что называется, «вжились в роль»? Ах, я обязательно выдам им премию. А пока оставлю им все наличные, которые у меня есть, — в качестве компенсации.",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033110_06": "Ладно-ладно, не буду на тебя давить. Интересно, как там наша крольчишка лопоухая? Наверное, сидит где-нибудь и ревёт?",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033111_09": "Потому что в реальности всегда больше деталей, чем в любой фантазии. Реальность всегда превосходит воображение. Всегда случается что-то непредвиденное, и даже самый идеальный план идёт ко всем чертям...",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033113_11": "Если они говорят правду, то Юдзуха сейчас столкнулась с бандитами, которым нужны только деньги... А это значит, что она и Манато в опасности...",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033116_08": "Резонно.",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033117_04": "Выходим прямо сейчас!",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033117_05": "Постой, мне нужно подготовиться...",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033120_41": "Похоже, я тебя недооценила, принцесса ты куцехвостая. Какая храбрость — принести настоящее золото в качестве реквизита!",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033120_49": "Это же твой спонсорский взнос для Хижины кошмаров, дурилка ты лопоухая! Как можно просто так взять и его отдать?!",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033120_52": "Я тебя читаю просто как открытую книгу, морквожуечка... Ладно, значит, сокровища надо возвращать.",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033120_57": "Красноволосая девушка с ноги распахивает дверь. Звонко рассмеявшись, она наставляет на грабителей у сундука зонтик, и заявляет:\n\n— Я пришла вернуть наш взнос на мероприятие Хижины кошмаров. Не хотите получить по голове — лучше сдавайтесь!",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033121_01": "Вернув сокровища Хижины кошмаров, украденные рейдерами каверн, вы наконец-то возвращаетесь на пляж.\n\nКто бы мог подумать, что за такое короткое время случится столько всего...",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033121_27": "Элис, ты разве не заметила? На первый взгляд эти две карты сокровищ совсем не похожи... Но если обратить внимание на текстуру пергамента, то рисунок на карте повторяет её — с абсолютной симметрией!",
|
||
"Activity_Chat_Activity_600033121_28": "Кроме одной ОКРнутой крольки, я не знаю никого, кто стал бы так заморачиваться...",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_01": "Львец! Раз ты здесь... н-неужели ты правда собираешься?.. И ты только сейчас нам об этом говоришь? Уа-а-а...",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_02": "Эн-не, эн, эн-не... не-эн... (Прости, Фуфу-шифу! Я тебя не понимаю...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_03": "Ты решил покинуть храм?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_05": "Эн-не? (Покинуть храм? Нет, немыслимо! Но у меня ещё есть дела... Я должен культивировать великую судьбу!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_08": "Что это за пышные выражения такие?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_10": "Эн-не... нуу... (Я... ну...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_11": "Львун! Это же ты, Львун! Сколько лет, сколько зим! Ты пришёл с горы Юнькуй?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_14": "Эн-не... (Да, это я...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_19": "Ой, погоди-ка... Львун, ты приехал на Вайфэй, а почему в школе горы Юнькуй об этом никто не знает? Погоди... «Культивировать великую судьбу»... Ты что, покинул школу ради самосовершенствования?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_20": "Эн-не! (Недавно я, кхм... услышал зов судьбы. Я покинул родной монастырь для культивации и набрёл на Тайное царство. Сейчас же я хочу взойти по Небесной лестнице в Тайном царстве.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_21": "Эн-не! (Здесь много банбу в поисках работы, здесь много людей в поисках истины. Самое время набрать в мою секту новых культиваторов — дабы вместе со мной тайные искусства постичь и духовный корень возродить!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_23": "Значит, его просветление уже совсем близко.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_24": "Эн-не-эн-не! Эн-не... эн-не-не! (О нет, ибо в Тайном царстве полно тайн и магистров могучих культов. И пусть я одарён великою судьбою, в столь краткие сроки даже мне, великому культиватору, не постичь всего!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_25": "Эн-не, эн-не-эн-не! ({M#Оба}{F#Обе} шифу, заклинаю вас, уходите прочь! Ибо встретимся мы снова, когда я достигну просветления и разгадаю тайну своей великой судьбы!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_26": "Что за Тайное царство?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_28": "Хм... м-м... (Тайное царство опасно... Как я могу ввергать шифу в опасность?)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_31": "Эн-не... нуу-наа, эн. (Что ж... Путь одиночки опасен. Не соблаговолите ли вы, почтенные шифу, вступить в мою секту?)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_32": "Эн-не... нее-ну. (Сначала вам нужно изучить основы у старейшин-наставников. А как испытание пройдёте да вступите на благородный путь культивации, сможете вольно бродить по Тайному царству.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_33": "Что за «старейшины-наставники»?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_34": "Эн-не. (В самом начале своего пути я, недостойный, привлёк внимание двух старейшин-наставников. Они делились знаниями и раскрывали тайны мироздания. Благодарность им я навеки сохраню в логическом ядре своём.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_35": "Эн-не. (Вот пароли для встречи со старейшинами: «Кровь Поглотителя небес пробуждается и признаёт хозяина» и «Три трёхузорных пилюли чистого духа, две пятиузорных пилюли прорыва преграды».)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_36": "Эн-не... (Эти двое скрываются средь людей простых. О простецы! Им неведомо, что два совершенномудрых небожителя бродят посередь суеты городской...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260098_37": "Эн-не! (Когда же я прокачаю своё ци и верну всё, что принадлежит мне по праву, я вознесусь за небесные пределы и силами внутренней алхимии создам там для них величайшее тело златое!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260099_02": "Что? Если что-то интересует, милости прошу. Только ничего не разбейте.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260099_05": "Мы ищем «первого старейшину-наставника»",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260099_06": "А, так это вы те самые, о ком говорил банбу из храма Суйбянь... Приёмам, что ли, учиться пришли?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260099_07": "«Первый старейшина-наставник», «Тайное царство» какое-то... Целый месяц несёт какую-то дичь...",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260099_09": "Да не, дольше. Это ж ваш банбу, из храма. Я его давно тут видел, правда, мы почти не общались.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260099_11": "Я ещё такой подумал: ну вот, бедняге фальшивку впарили, а он бесится. Ну и продолжил ему сыграть в «Мастер эн-нешпиля», просто так, чтобы он развеялся немного.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260099_13": "С тех пор он ко мне и захаживает. «Культивирует» он что-то — так он это называет. Странный тип: когда я его на улице встречаю, он вроде нормальный, вежливый — а как заходит поиграть, совсем другой...",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260099_14": "Нынче теперь все банбу такие, что ли?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260099_15": "Ты перепутал его со Львецом...",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260099_19": "Он ещё постоянно бормочет что-то... «Заложение основ», ещё про «великую судьбу» что-то... Может, он подумал, что «Мастер эн-нешпиля» — это такая духовная практика?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260099_20": "Вообще как может выглядеть духовная практика у банбу? Вместо вегетарианства — подзарядка только до половины? Вместо внутренней алхимии — сжатие данных? А вместо небесной кары что? Короткое замыкание в блоке питания?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260101_09": "Следующее место для обучения, которое нам указал Львун, — это «Пагода безмятежности». Знаешь, кто там второй «старейшина-наставник»?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260101_16": "Так что, когда сервера запустились, туда сразу повалили люди, которым была интересна не сама игра, а чисто пасхалки. Их так и прозвали — «охотники за пасхалками».",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260101_19": "Никто ничего, конечно, не нашёл... Иначе в Нью-Эриду уже каждый об этом бы знал.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260101_22": "Пойдём поищем второго «старейшину-наставника» и выясним, что тут на самом деле происходит.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260102_07": "Три... трёхузорных пилюли чистого духа?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260102_08": "Эн-не... нееее! (Две... пятиузорных... пилюли прорыва преграааады.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260102_12": "Эн-нееее... эн-нееее... (Новые траааавы... сначала кипятить на сильном огне, потом томить на меееедленном, процедить через сито раз, другой... и готовоооо...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260102_19": "Эн... Эн-нееееее... (Так... О чём это я... А, новые траааааавы... их надо сначала кипятить на сильном огне, потом томить на меееедленном, процедить через сито раз, другой... и готовооооо...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260104_18": "Эн-не... эн-не... (Чтобы не болели почки и весь организм... нельзя заряжаться во время работы... лучше использовать энергомодуль с высоким КПД... и желательно заряжаться, когда активен меридиан почек... каждый день с пяти до семи вечера... когда энергия усваивается лучше всего.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260105_01": "Эн-не-не. ({M#Оба}{F#Обе} шифу, вы уже обучились всему у старейшин?)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260105_05": "Эн... не... (У меня... есть веские причины, которые я не могу назвать. Фуфу-шифу, молю, не спрашивай...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260105_16": "Эн-не! (Не страшись, Белль-шифу! Чтобы пройти испытание старейшины, нужно культивировать в себе знание боевых искусств. Я познал три тысячи малых миров и открыл несколько секретов прорыва, коим позавидует само Небо. Я поделюсь ими с тобой!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260105_17": "Эн-не! (Не страшись, Вайз-шифу! Чтобы пройти испытание старейшины, нужно культивировать в себе знание боевых искусств. Я познал три тысячи малых миров и открыл несколько секретов прорыва, коим позавидует само Небо. Я поделюсь ими с тобой!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260106_01": "Эн-не, нуу... (Превосходно, превосходно! Теперь, когда я передал тебе тайные знания, можно начинать испытание старейшины...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260106_02": "Эн-не? (Белль-шифу, хоть я и неискусен в шахматах, но я помогу проверить твоё мастерство. Не желаешь ли пробить мой духовный щит копьём своей мысли за сей доской?)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260106_03": "Эн-не? (Вайз-шифу, хоть я и неискусен в шахматах, но я помогу проверить твоё мастерство. Не желаешь ли пробить мой духовный щит копьём своей мысли за сей доской?)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260106_04": "Это вот сейчас к чему вообще было?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260106_05": "Красиво излагаешь!",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260106_06": "Э-э-э... что за чушь... Львун, ты в своём уме? Что ты вообще несёшь?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260106_07": "Эн-не... эн! (Что ж, да будет так: настало время сорвать покровы тайны\u00A0— я и есть тот самый старейшина, что передаёт знания!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260106_09": "Я думал{F#а}, что ты глава школы...",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260106_10": "Эн-не... (Ты слишком добр{F#а}! Хоть я и в немалой мере одарён и благословлён великою судьбою, но мне ясно, что в мире всегда найдётся кто-то лучше.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260106_11": "Эн-не, эн-не! (Говорят, после создания Тайного царства глава школы удалился из мира. Под его началом служат несколько старейшин — мастеров, прошедших сквозь огонь и первозданную пустоту на пути культивации!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260106_12": "Эн-не... (Но не страшись, в этом испытании я буду сдерживаться и ни за что не стану использовать запретные силы...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260106_15": "Эн-не. (Не страшись и не спеши, ибо всё хорошо в меру.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260107_01": "Эн-не? (Готов{F#а} ли ты пройти испытание моё?)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260108_01": "Эн-не, эн! Эн-не! (Теперь, когда ты {M#поднялся}{F#поднялась} на «ступень самопознания», ты можешь свободно перемещаться по Тайному царству. Кхм! Впрочем, я докультивировался до этого уровня на пятнадцать минут быстрее.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260108_04": "Слушай, малыш Львун, может, приоткроешь нам тайну? Ты ведь шутки ради настолько упорно изучаешь искусство игры в «Мастер эн-нешпиля»? У тебя есть цель?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260108_05": "Эн-не... (Ну... я...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260108_07": "Эн-не-не... (На самом деле я... хочу бросить вызов... шестерым старейшинам на Небесной лестнице...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260108_09": "Эн-не-не-не... не-эн... (Великая судьба тянет меня за собой, ибо я — Избранник Судьбы, кому суждено исполнить Предназначение. Как же смешно, что я, обладатель Тела Янской Удачи, до сих пор не открыл третью ступень меридиана. Долгий путь впереди...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260108_16": "А, ну разумеется, в таких вещах просто не бывает.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260108_20": "(Хотя ничего страшного — может, там будет реклама в духе «Скачайте супер-ускоритель и получите VIP-пакет \"мастер-культиватор\" на 999 лет»...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260108_23": "Эн-не, эн-не? (М-может... может, для начала мы отправимся в Пещеру духовных жил для культивации?)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260108_25": "Эн-не! (В этом подземелье чувствуется связь с иным миром... Я полностью ещё не постиг её, но она уже помогает мне достичь искусства в игре!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260108_26": "Белль, тогда не буду тебя отвлекать. Сначала как следует исследуй Пещеру духовных жил, о которой говорил Львун, а потом возвращайся ко мне!",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260109_11": "Может, спросить у «старейшин»?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260109_12": "Ага! Раз эти шестеро старейшин занимают такие высокие места в рейтинге, то и в игре они, наверное, разбираются лучше нас. Их мы и можем расспросить!",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260110_01": "Львун, Белль почти готова и хочет бросить вызов старейшинам, о которых ты говорил. Раз ты выбрал их целью, то, наверное, хорошо их знаешь?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260110_04": "Ага! Ты сам говорил, что перед поединком с мастером нужно вручить визитную карточку в знак почтения. А личная встреча — это ещё больший знак почтения! Ну же, Львун!",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260110_05": "Эн-не... эн-не... (На самом... деле... я посылал им визитные карточки... а они мне не отвечали...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260110_07": "Эн-не... эн! (Нет... ибо в тот миг, когда я впал в уныние, когда все надежды угасли, а рвение иссякло — вдруг с облака раздался трубный глас: это старейшина ответил мне!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260110_08": "Эн-не, эн-не, эн-не... (Я был как ученик, что три дня и три ночи простоял на коленях у врат храма, и тут седовласый старец спустился с небес, и весь мир дрогнул от шевеления его рукава...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260110_09": "Эн-не... (Быть может, долгое ожидание само по себе было испытанием на пути к истине...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260110_11": "Ты выиграл партию?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260110_12": "Не... (Нет...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260110_13": "Эн-не, эн-не! (Хоть старейшина и проводит дни в Зале духовных трав, ухаживая за сотнями растений, а взгляд его кроток и мягок, словно весенний дождь...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260110_14": "Эн-не! (Кто же знал, что его стиль игры окажется острым, как клинок, рассекающий воздух! За десять ходов он уготовил мне Девятидворцовую ловушку гибели небожителей — меня даже вырвало чистым ци!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260110_17": "Эн-не? Эн-нуу... (Ты знаешь это место? По словам старейшины, он там усердно трудится. Похоже, это — чудесная обитель для культивации духовных сил.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260110_19": "Эн-не, эн-не... эн-не... (Но помните: когда войдёте в Зал духовных трав\u00A0— не теряйте бдительность, ибо выглядит он добрым цветоводом, но внешность его обманчива.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260110_20": "Эн-не! (Некогда старейшина победил жуткого демона, коему имя «Начальник»! А в награду он получил «закрытие проекта и компенсацию при увольнении», возродился девять раз и с почётом удалился на покой от мирских забот!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260110_24": "Львун, Вайз почти готов и хочет бросить вызов старейшинам, о которых ты говорил. Раз ты выбрал их целью, то, наверное, хорошо их знаешь?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260111_05": "Эн-не. (А кошмар прошлой жизни... Он как игра-хоррор, которую я в ужасе закрыл, не сохранившись, — теперь он исчез из моей жизни.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260111_15": "Эн-не, не-не-эн. (Он напоминает мне некоторых коллег со старой работы. Их тоже жизнь помотала... они тоже ходили туда-сюда и что-то бормотали под нос.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260111_18": "Эн-не... (Каким незамутнённым взглядом ты смотришь. Сразу видно\u00A0— тебя офисная работа ещё не замучила...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260111_21": "Эн-не... эн-не... (Ну... он говорил, что работает в каком-то храме — вроде Суйбянь называется. Он даже спрашивал у меня, как сбегать с работы, как вешать начальству лапшу на уши, как изображать бурную деятельность...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260111_23": "Эн-не... (А всё-таки странно... В храме же все трудятся, духовными практиками занимаются\u00A0— а этот банбу даже там хочет халявить...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260113_16": "Эн-не. (Раньше я и представить не мог, что моя серая жизнь так расцветёт — что у меня появится время ухаживать за цветами, играть в игры.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260113_24": "Эн-не. (Хотя одного фаната игры специально можно не звать... Он скоро сам сюда придёт. Вы пришли очень вовремя, прямо как нельзя кстати.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260114_09": "Директор видеопроката? Ах, и снова мы встречаемся при таких обстоятельствах...",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260114_12": "Да вот в чём дело-то... после участия в «Лиге банбу» мой ранг повысился, а Белячок совсем не изменился\u00A0— всё так же носится как угорелый, меня не слушает. Естественно, мы ведь проиграли.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260114_13": "А он у меня гордый, поражений не признаёт. Попытался было уйти от меня — не смог. А теперь бегает как угорелый по городу, вызывает всех раз на раз. Ещё и какую-то «программу синхронной тренировки тренера» придумал.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260114_15": "Во, видишь. Так и живём. А тут он ещё нашёл эту игру, «Мастер эн-нешпиля», и заставил меня создать учётную запись, одну на нас двоих, чтобы по очереди играть с другими...",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260114_16": "И вот угораздило меня как-то раз проиграть Перерабу. Белячок обиделся и теперь постоянно приходит сюда «брать реванш».",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260115_01": "Похоже, ты, человечишка, нарываешься!",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260116_03": "Иди и тренируйся ещё!",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260116_06": "Рейзен моментально подбегает к Белому демону и нервно что-то набивает пальцами в телефоне, будто выискивая какую-то неисправность.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260116_16": "У моего Белячка и так-то не все дома, а если он ещё и вирус такой подхватит, тут уж мне совсем вилы.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260116_18": "Чего? Вы знаете такого банбу, кто заразился? Я-то об этом вирусе только в сети читал. Так, значит, он правда существует?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260116_22": "Вот что! Давай разделимся: я расспрошу жителей Файлюма о том, чем в последнее время занят малыш Львун, а ты пока вернись и попробуй разузнать о его состоянии, а потом сходи к другим «старейшинам»?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260116_23": "Пускай тебе в этом помогут Перерабу и Рейзен... А мы с тобой, может, встретимся в месте, где вы назначите встречу с последним «старейшиной»?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260117_10": "Про пасхалки? Ты с этим осторожней, а то Юдзуха тебя снова обманет!",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260117_11": "Когда я только начала играть, она мне сказала, что если вообще не использовать узы, то откроется какой-то особенный секрет... Это у неё такая шуточка была, видишь ли! А я поверила как дурочка!",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260117_12": "Подумай вот о чём! Если бы я этого не сказала, как бы ты, наша принцесса-отличница, втянулась бы в игру?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260117_13": "Хи-хи, слышала выражение: «невнимательность к сопернику во время игры — высшая форма неуважения»?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260117_16": "А ты, стало быть, тоже играешь в эту игру и поэтому {M#вышел}{F#вышла} на нас... А почему «пасхалки» тебя так интересуют?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260117_17": "Это старая легенда, их давно уже ищут, но никто так и не нашёл. А потом в игру пришло много новичков, и о пасхалках постепенно все забыли.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260121_04": "Так их несколько? Тот банбу, который как каменный лев, заходил в «Обитель чудес» выбрать украшения из люмикерамита, говорил что-то про... «сосуд преодоления невзгод» для испытания какого-то.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260122_02": "Госпожа {M#Хосими}{F#Мияби}, вы тоже играете в эту игру?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260122_07": "Эта игра хороша. Но в последнее время мне приходит много спама со странными формулировками.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260122_08": "Что-то про «три партии до прорыва сквозь звёзды», «поединок насмерть на Огненной скале» и «проигравший останавливается в культивации»... Эти формулировки раздражают.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260122_11": "(Каменный лев натолкнулся на каменную стену игнора...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260122_15": "Угу. Лучше всё предусмотреть. Буду ждать.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260124_03": "(Такая важная персона, как отец госпожи Хосими, наверняка знает о госпоже Рассвет куда больше...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260124_07": "Впервые слышу. Но госпожа Рассвет и правда великая и необычайная личность. Может, её пасхалка — это секретная техника сражения с десятью тысячами банбу одновременно?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260124_11": "Остался последний старейшина. Но сперва нужно встретиться с Фуфу.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260125_04": "Все принимали Львуна за Львеца, поэтому сложно выяснить, где Львун был раньше. Но там Чжэн Линь раздавал листовки и спросил меня, как прошло испытание у того банбу в нашем храме.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260126_03": "Все вопросы потом, давай сначала сразимся! Если победишь, узнаешь всё, что хочешь.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260126_07": "Мимо меня ни один вайфэйский слух не проскочит. Если хочешь узнать что-нибудь интересненькое, сначала докажи, что ты настроен{F#а} серьёзно.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260128_02": "Выходит... Мы победили шестерых старейшин, о которых говорил Львун, прошли испытание, и... ничего не произошло?",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260129_01": "Эн-не? Эн-не?! (Ты только прибыл{F#а} в нашу обитель, а уже одолел{F#а} двух верховных старейшин?!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260129_07": "Эн-не? Эн-не! (Как я могу страшиться битвы? О нет, я не трушу, а зрю! Зрю, что истинный момент для решающего удара ещё не настал! Поспешность лишь всё погубит.)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260129_10": "Эн-не-не-эн-не! (Вот оно, доказательство того, что я — Избранник судьбы! Не твоим мастерством, а волею небес! Через тебя небеса указали мне путь, дабы я мог испытать истинную силу старейшин!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260129_11": "Эн-не! (Великолепно! Великолепно! Ведь если я бы действовал опрометчиво, мог бы угодить в ловушку старейшин, кои пытаются прельстить врагов своей слабостью!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260129_14": "Эн, эн-не-не... (Кхм... Как говорится, «чужой опыт — ценный урок». Но у меня ещё есть... одна нескромная просьба...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260129_16": "Эн-не... нуу? (После того, как закончишь тренировку со старейшинами... не мог{F#ла} бы ты... эм-м... уделить мне немного времени и... поделиться своими мыслями?)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260129_17": "Эн-не-эн-не! (Скоро... совсем скоро... грядёт возможность! Когда придёт время, вооружившись величием небес и мощью грома, я в один миг взойду по Небесной лестнице! А тогда... э-э... воздастся сторицей!)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260129_18": "(Эм... Вряд ли вирус может быть настолько «осторожным»... Лучше согласиться и сходить к другим «верховным старейшинам»...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260129_21": "(Эм... Вряд ли вирус может быть настолько «осторожным»... Лучше согласиться и сходить к другим «верховным старейшинам»...)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260130_03": "Эн-не-эн-не? (Как в бою со старейшиной правильно управлять потоками ци? Как... как удалось найти «точку смерти» старейшины?)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260130_04": "Эн-не? (А что касается метода циркуляции ци — он кажется необычным, но задействует все витальные точки? Не мог{F#ла} бы ты... объяснить мне его истинное значение?)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260131_21": "«Истинный интеллект банбу заключается не в скорости вычислений, а в таких, казалось бы, непродуктивных качествах, как \"терпение\" и \"желание быть рядом\"»...",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260131_26": "Ой, простите, кажется, я снова несколько заболтался. Корпоративный протокол запрещает мне обсуждать... карьерные цели моего руководства.",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260131_28": "До свидания, дорогой игрок. Пусть ваши «узы» с банбу будет вечными и естественными, а жизнь полна «пасхалок»...",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260132_01": "Эн-не? (Не желаешь ли снова отправиться со мной в Тайное царство, дабы познать его загадки?)",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260132_02": "За дело!",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260132_03": "В другой раз — обязательно!",
|
||
"Activity_Chat_BangBooAB_30260132_Name_01": "Львун",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013001_09": "Ну... Просто это самое симметричное число! Это так, ерунда, не обращайте внимания!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013001_10": "Ладно, хватит смущать Элис! Вы не забыли взять купальные костюмы, как договаривались?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013001_11": "Не забыли!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013002_01": "У ресепшена курорта Элис и Юдзуха разговаривают с двумя незнакомыми вам людьми. Должно быть, это те самые управляющие, о которых говорила Юдзуха?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013002_03": "Да. Вайз и Белль\u00A0— наши близкие друзья, вот мы и пригласили их сюда отдохнуть. Вайз, Белль, позвольте представить: это Тереза, хозяйка курорта, а это Игги, администратор.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013002_05": "Привет обоим. Я тут администратор. До приезда госпожи Юдзухи и госпожи Элис мы с Терезой следили за всем курортом. Надеюсь, вам тут понравится.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013002_06": "Какие здесь красивые виды!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013002_08": "Правда? Спасибо... ох... давно уже туристы не хвалили наш курорт...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013002_09": "Тереза, давай хоть сейчас без этого... Вот, держи платок. Пока курортом занимаются Элис и Юдзуха, отдохни немного от забот.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013002_10": "Прошу прощения, но курорт сейчас переживает не лучшие времена, и Терезе приходится непросто. Пожалуйста, не обращайте внимания и наслаждайтесь отдыхом.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013002_13": "Наш основной источник дохода — отель, но помимо него у нас есть несколько развлекательных и торговых объектов: океанариум, яхт-бар, сёрфинг, сцена...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013002_14": "Однако в последние годы мы терпели убытки, поэтому большинство аттракционов пришлось временно закрыть. Мне очень жаль — вы ведь арендовали это место, чтобы как следует повеселиться...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013002_15": "Ничего страшного — когда я увидела, за какую сумму вы предложили краткосрочные права управления, я уже была морально к этому готова... Я понимаю, что вам сейчас непросто и вам нужны денни, чтобы покрыть убытки.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013002_16": "Вы говорите, аттракционы только временно закрыты? Значит, вся инфраструктура ещё на месте? Вот и славно!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013002_18": "Да. По нашему договору после оплаты оговорённой суммы весь доход за период действия договора принадлежит вам. Мы получаем только то, что вы нам заплатили, помогаем вам и не вмешиваемся в ваши решения.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013002_20": "Я буду на стойке регистрации курорта и всегда буду рада помочь. Обращайтесь ко мне в любое время и по любым вопросам. Наши сотрудники также всегда готовы вам помочь!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013002_21": "Конечно, хочется расспросить подробнее о курорте и о том, почему он оказался на грани банкротства... Но судя по взглядам Юдзухи и Элис, они хотят что-то с вами обсудить.\n\nПоэтому вы коротко прощаетесь с Терезой и Игги и наблюдаете, как они удаляются...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013003_03": "Ладно, вернёмся к теме. Судя по разговору с ними и тому, что я увидела во время прогулки по курорту... ситуация здесь гораздо серьёзнее, чем мы предполагали...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013003_05": "Так вот, Юдзуха... Почему у купальника, который ты мне выбрала, <color=#FFAF2C>асимметричная</color> подвязка на ноге?!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013003_06": "Спокойно, принцесса! Иногда асимметрия смотрится даже лучше... Хотя бы попробуй!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013003_07": "Раз уж ты так говоришь... Раз уж это твой подарок, то ничего не поделаешь. Эх, с тех пор как я встретила вас, моя терпимость к асимметрии всё растёт и растёт. Как же так...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013005_01": "Вайз, я пойду немного прогуляюсь, посмотрю тут всё! Не против, если дела курорта я пока свалю на тебя?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013005_04": "Кстати, раз уж мы устраиваем музыкальный фестиваль, может, поговорим с Астрой?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013099_01": "Теперь, когда план действий ясен, пора приступать к его выполнению. Может, разделимся и проверим все закрытые аттракционы?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013099_02": "Хм... Мы, кажется, проходили мимо закрытого магазинчика для сёрферов... Мне такое немного интересно...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013101_01": "Гляди-ка, тир... Помню, в детстве отец водил меня на всякие праздники — я в тирах целыми часами торчала, уходить не хотела.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013101_03": "Хе-хе, я всегда отлично стреляла! Всегда выигрывала там кучу плюшевых игрушек, возвращалась домой с целой охапкой и раздавала младшим братьям и сёстрам.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013101_04": "Но сейчас не время для ностальгии. Главное — возродить вот этот тир.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013101_06": "Пока вы увлечённо беседуете, к вам подходит скучающая девушка...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013101_07": "Так это вы, что ли... начальники моей начальницы?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013101_08": "Слишком громко сказано.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013101_10": "Меня зовут Мия, я стажёрка, недавно только устроилась. То есть здесь-то я работаю недавно, а в этих краях живу с детства, так что всё тут отлично знаю. Чем могу помочь?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013101_11": "Мия, ты работаешь в этом тире? Я хотела узнать... можно ли стрелять по движущимся мишеням, когда мы сами в движении?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013101_12": "Как-то странно звучит... Ну, у нас тут есть морские прогулки вокруг острова. Если нужно стрелять с движущейся платформы, то вот, можно с палубы.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013101_13": "Пальба с палубы... А что, мне нравится!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013101_14": "Ага, вот только движущихся мишеней у нас нет. Да и устанавливать их в море... Не, бюджет курорта не потянет.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013101_15": "И правда... Для такого придётся заказывать целую партию дронов. Дай-ка подумать — может, есть решение попроще...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013101_16": "Кстати говоря...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013101_17": "...у меня есть знакомая, которая в этом разбирается.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013102_05": "Не нужно ничего специально заказывать. Где ваша яхта? Я сейчас же вам помогу.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013102_07": "Конечно. Видишь этих малышей? Их-то я вам на помощь и привела. Мне ещё нужно кое-что подготовить на яхте... А потом вы сможете опробовать всю систему в море!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013102_08": "Большое спасибо, госпожа Грейс! А я тогда испытаю мой модифицированный зонт. Когда вернусь, поделюсь впечатлениями!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013102_09": "Ого, аттракцион что, уже готов? Так быстро... Может, тогда сразу его и опробуем?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013102_11": "Подожди, сейчас не время.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013103_01": "Начнёшь первое пробное прохождение «Пальбы с палубы»?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013104_01": "Тест-драйв завершён! Ну как вам моя пальба? Впечатлены?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013104_03": "А тебе самой как?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013104_04": "Невероятно! Госпожа Грейс, эти дроны такие интересные! Значит, всё это время они были на яхте?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013104_10": "Да не удивляйтесь вы так — это всего лишь небольшой проект, над которым мы ещё работаем. Если говорить просто, на складе «Белобога» сейчас полно таких дронов, и я думаю, что лучшего применения им не найти.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013104_14": "Да я же говорю: эти малыши ещё в разработке, поэтому функция невидимости и проявления пока работает нестабильно. Я собиралась испытать их в каверне с эфириалами... а тут как раз ты написал{F#а}.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013104_15": "Эти малыши теперь в вашем распоряжении, используйте их как хотите! Только не забудьте записать все показатели и отправить мне отзыв — мне нужно знать, какие проблемы остались и что можно улучшить.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013104_17": "Прокси, ты ведь и раньше нам здорово помогал{F#а}! К тому же, если этот аттракцион привлечёт посетителей, мы получим большой объём тестовых данных — это мне самой будет кстати.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013104_18": "Госпожа Грейс, а не хотите ли задержаться в «Фантазии» на несколько дней? Так вы сразу будете получать отзывы о тестировании, а заодно хорошенько отдохнёте...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013104_19": "Ну... это хорошая идея! У нас в последнее время аврал и завал\u00A0— проектов всё больше, и все немного на взводе. Пора бы сделать передышку...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013104_20": "Раз вы настаиваете, госпожа Укинами, я слушаю и повинуюсь. Сейчас помогу малышам разместиться на яхте, а остальное оставлю вам... А сама съезжу и помогу малышке собрать чемоданы для отпуска.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013104_21": "Грейс уходит со своими удивительными дронами.\n\nОсталось только подготовить водяные пистолеты для гостей\u00A0— и, похоже, этот аттракцион наконец-то снова заработает!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013104_22": "Вайз, благодаря тебе и госпоже Грейс... стрельба по мишеням стала одним из главных аттракционов на курорте!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013104_24": "Кроме того, я уже разрекламировала этот проект в сети. Может, по мне и не скажешь, но на самом деле я постоянно сижу в Интерноте... Уверена, что геймеры к нам тоже заглянут!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013104_25": "(А Мия, оказывается, тоже от экрана не отлипает...)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013201_02": "Но всё же, Элис! Глядя на эти доски для сёрфинга и вдыхая солёный морской воздух, не хочешь ли ты вспомнить былые деньки и оседлать волну?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013201_07": "Как видишь, на курорте всегда был сёрфинг. Это самый классический вид водного спорта, он должен привлекать множество любителей... Но когда я посмотрела на всё своими глазами, то поняла, в чём проблема...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013201_12": "Использовать доску с электродвигателем, что ли? Да, для такой доски большой волны не требуется... но это не решит проблему, да и опять же — нет у нас на такое денег. Это не гонки по Объездной, такое внимания не привлечёт...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013201_15": "Э... А у кого?.. У Люси?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013201_17": "Я помню, что ещё в нашей школе Люси была бунтаркой... А потом она вообще всё бросила и сбежала на Объездную. У неё всегда был особый взгляд на любой вопрос.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013201_19": "Вместе с Элис вы связываетесь по Тук-туку с Люси и рассказываете ей о возникших проблемах.\n\nХотя курорт «Фантазия» находится довольно далеко от Объездной, не проходит и часа после отправки сообщения, как с дороги доносится рёв моторов и на парковку отеля въезжает знакомый «Зубастик»...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013202_01": "Добрый день, прокси... Добрый день, Элис... Так-так-так... Я слышала, что у тебя были проблемы, но, судя по тому, что ты тут беззаботно гуляешь в купальнике, проблем уже нет.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013202_03": "Ну, ну... Давай только без церемоний. Кстати, как только Цезарь и остальные услышали, что здесь можно поплавать и позагорать на пляже, они тут же рванули сюда, волосы назад... Сейчас как раз заселяются.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013202_04": "Прямо волосы назад?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013202_05": "Ага, волосы назад, педаль в пол. Они как про скидку для своих услышали, у них сразу крышу снесло. Беспросветно, безнадёжно тупые люди... А вы, стало быть, ломаете голову над тем, как улучшить здесь сёрфинг?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013202_06": "Итак, вы обратились к Сынам Калидона... Умно. Если вам нужен обычный сёрфинг, боюсь, мы вам не поможем. Но если <i>экстремальный</i>\u00A0— то вы прямо по адресу.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013204_03": "Ты словно слилась с волнами в одно целое!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013204_04": "Всё это благодаря Люси... Я никогда не видела таких трасс для сёрфинга и таких досок! Как вам это удалось?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013204_08": "Пайпер и Бёрнис модифицируют доски для сёрфинга — приделают к ним ракетные двигатели, а я разработаю различные трассы и добавлю всякие предметы, имитирующие ситуации, возникающие при езде на байке.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013204_09": "Цезарь с Лайтером протестируют сёрфборды на всех трассах и убедятся в том, что с безопасностью всё в порядке. Ну вот, теперь вы всё знаете.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013301_02": "Юдзуха, неужели ты и правда гений, способный создавать что-то новое?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013301_19": "Тереза сказала, что её банбу, капитан яхты, дежурит у причала. Давай поговорим с ним о рыбалке!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013302_03": "Эн... Не-не! (Рыбалка и фотография — вот две страсти моей жизни! Днём я выхожу в море на китовую акулу, а ночью брожу со своей профессиональной камерой, я её зову «Базукой», и снимаю цветочки-листочки... Вот так и живу!)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013302_07": "Ого, вот это да! Действительно, настоящий капитан! А скажи, если туристы захотят порыбачить в море, ты сможешь безопасно доставить их туда и обратно?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013307_06": "Эн-не-не! Эн-не-не! (Так вот ты {M#какой}{F#какая}! А я чемпион «Ультимативного удильщика» среди банбу!)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013307_07": "Эн-не... эн-не! (Я учился фотографии у мэтра Щелкуна, а рыбной ловле\u00A0— у Цзи Юя из Общества рыболовов Риду... Какое же это совпадение — встретить здесь человека, который тоже является чемпионом!)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013307_08": "Эн... не-нее... (Раз уж нам повезло встретиться, я тебе кое-чем помогу... Среди рыб, которых ты ловишь, часто попадаются одинаковые или ненужные, верно?)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013307_10": "Эн-не! Не! (Отдавай таких мне, а я тебе взамен — памятные монеты рыболова!)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013307_12": "Эн-не, не. (Это такие сувенирные монеты, которые Общество рыболовов Риду выпустило специально для нас, банбу-рыболовов... Они ходят только между нами, банбу. Мы даём Обществу рыбу, а они нам взамен — эти монеты.)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013307_13": "Эн-не-не! (На них можно столько всего купить... Продвинутые снасти, всякие украшения\u00A0— и не нужно тратить ни единого денни!)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013307_14": "Эн-не, не-не-не! (Отныне буду обменивать тебе рыбу на памятные монеты! Так я признаю твой статус мастера рыбной ловли... Лови больше редких рыб и сделай курорт ещё красивее!)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013309_03": "Наслаждаться морским бризом вместе с тобой...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013309_10": "Впечатлений на всю жизнь... Как считаешь, Белль?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013310_05": "Игги, а почему океанариум раньше не работал? Ведь если бы вы сотрудничали с Импи, то могли бы выпускать пойманную в море рыбу в аквариум.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013310_11": "Я очень признателен! Кстати, если будет нужно узнать что-то о рыбах или украшениях для аквариума или внести изменения, обращайся ко мне в любое время\u00A0— устрою всё так, как тебе захочется.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013312_01": "Стрельба с палубы, сёрфинг, рыбалка, океанариум и планируемый музыкальный фестиваль... Неплохо мы наш курорт отстроили!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013312_07": "Вот это я понимаю, крепкая дружба между братом и сестрой! Давай поищем Вайза, он должен быть где-то поблизости, и вместе отдохнём!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_01": "Вайз, привет... Странно, я только что проверяла ведро, где мы держали рыбу, а там её нет... Ты не знаешь, в чём дело?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_02": "Ой... прости!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_03": "Эту рыбу я продал{F#а}...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_04": "Это как это! Мы же договорились, что первую рыбку принесём в океанариум... Придётся тебя наказать! Сейчас Кама тебя защекочет!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_05": "Хорошо, что у меня был запасной план! Я тоже тайком поймала рыбку, хоть она и поменьше твоей... Но что поделать, давай поместим в аквариум её!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_06": "Юдзуха помещает в аквариум крошечную рыбку, которую поймала. В следующий раз с продажей рыбы надо быть осторожнее...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_07": "Всем спасибо за помощь... Как вы видите, я управляю океанариумом. Правда, он давненько уж не работал... И только благодаря вам снова ожил.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_08": "Игги, а почему океанариум раньше не работал? Ведь если бы вы сотрудничали с Импи, то могли бы выпускать пойманную в море рыбу в аквариум.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_09": "Да, но океанариум — это всё-таки скорее украшение курорта... На его содержание нужны деньги, причём немалые, а мы и так на грани банкротства. Вот и пришлось его закрыть.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_10": "Но вы всё изменили. Мия и Хелен уже мне рассказали... Вы восстановили два аттракциона! Если курорт выйдет в плюс, то и океанариум сможет продолжить работу!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_11": "У меня есть к вам просьба... Пожалуйста, сделайте этот океанариум красивее — добавьте побольше рыб, украшений всяких. Как администратор, я всегда хотел показать гостям всю красоту морских глубин!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_12": "А я постараюсь управлять этим местом как следует и сделать океанариум настоящей достопримечательностью курорта!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_13": "За дело берётся ультимативный удильщик!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_14": "Я очень признателен! Кстати, если будет нужно узнать что-то о рыбах или украшениях для аквариума или внести изменения, обращайся ко мне в любое время. Я всё устрою, как тебе больше понравится.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_15": "Сейчас я взгляну.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_16": "Пока не надо.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_17": "Белль, привет... Странно, я только что проверяла ведро, где мы держали рыбу, а там её нет... Ты не знаешь, в чём дело?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013313_Name_02": "Игги",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013401_02": "Может, возьмём по мороженому?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013401_03": "Угощаешь? Давай лучше я! Тебе будет награда за труды! Пошли найдём Юдзуху и Элис!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013401_04": "Не успеваете вы ответить, как со стороны пляжа доносится шум — похоже, там какая-то ссора...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013401_10": "Хочешь угостить? Давай лучше я — тебе за труды. Пойдём поищем Юдзуху и Элис.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013402_01": "Прости, Вайз... С мороженым придётся подождать. Сейчас у нас проблема.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013402_03": "Да мы сами только пришли, так что не совсем понимаем, что тут происходит... Но похоже, кто-то устроил скандал.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013402_04": "Ничего удивительного: скандалисты на курорте — это как тараканы в чайной. Ладно хоть, Фасолька их каждый день травит. Те сбегаются на димсамы, а эти — на аттракционы.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013402_05": "Пойдём разберёмся... Такие проблемы надо быстро решать, а то у туристов испортится впечатление, а нам этого не надо.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013402_07": "Прости, Белль... С мороженым придётся подождать. Сейчас у нас проблема.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013403_01": "Эти дуболомы, которых нанял Уиллис, явно замешаны в краже и, похоже, готовы на всё... Не против, если мы с Элис преподадим им небольшой урок?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013405_04": "Не нравится мне этот гад... Он из «Троих врат», что ли? Какой-то менеджер среднего звена из ТОПа\u00A0— чем ему этот курорт так не угодил?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013405_05": "Уиллис уже давно точит зуб на наш курорт. Как он сам сказал, он наш кредитор... Раньше он считал ниже своего достоинства приходить сюда и создавать проблемы. Вот уж не думала, что он даже бандитов наймёт.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013405_06": "После того как вы взяли курорт под своё управление, он снова ожил, и я тоже чувствую, что дела наконец начали налаживаться. Наверняка он прознал об этом и теперь хочет половить рыбку в мутной воде.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013405_07": "Что же касается «призраков» — нет тут никаких призраков и не было! Курорт работает пять лет, и ничего паранормального никогда тут не было! Правда, слухи о призраках... это было. Они начали ходить сразу после открытия...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013405_08": "Эти слухи-то нашу репутацию тогда и подкосили. С тех пор дела и пошли всё хуже и хуже. И вот сегодня этот кошмар едва не повторился... Хорошо, что вы оказались рядом!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013405_09": "По сравнению с тем, через что мы прошли... эта провокация Уиллиса выглядит дёшево и жалко. Я гляжу на него и думаю — какой же в «Троих вратах» отдел кадров? Взяли на работу такое ничтожество...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013405_14": "Не знала, что Кама и такое умеет... Ну что ж, с этим делом мы разобрались, и все наверняка устали. Может, уже разойдёмся спать?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013405_15": "И правда, пора отдохнуть. Отпуск начался так бурно, что стоит только опустить голову на подушку — и сон тут же накатывает волной...\n\nПопрощавшись со всеми, вы возвращаетесь в свой номер и сладко засыпаете под размеренный шум прибоя.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013406_01": "Может, когда вернёмся в курортный комплекс, разыграем Элис и Манато?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013406_02": "Скажи им, что меня утащило морское чудовище! А потом мы с Камой притворимся водяными и выскочим! Манато, наверное, не испугается... Зато Элис точно будет в шоке!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013406_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013407_01": "Как ты думаешь, если бы в глубинах моря действительно существовал Драконий дворец, как бы он выглядел?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013407_02": "Может, на курорте стоит открыть школу дайвинга... Поплаваем вместе в глубинах, посмотрим, как нас примут посланники морского дворца?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013407_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013408_01": "От этого морского бриза меня начинает клонить в сон...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013408_02": "Если я случайно засну, не вздумай устраивать розыгрыши, как Юдзуха! У меня очень чуткий сон...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013409_01": "Только мы вдвоём в море... Прекрасное чувство. Не нужно думать об учёбе, тренировках и прочем...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013409_02": "Нет-нет, не будем об этом, а то опять начну вспоминать... Давай лучше займёмся рыбалкой!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013499_01": "Спасибо тебе за помощь, Вайз... Поток гостей на курорте растёт на глазах!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013499_02": "Хотя ситуация с Уиллисом и вызвала некоторые трудности... но благодаря тебе, Элис и Юдзухе дела на курорте уже не так плохи... Раньше я и представить себе не могла такого...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013499_08": "Спасибо тебе за помощь, Белль... Поток гостей на курорте заметно растёт!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013501_08": "Не за что! Честно говоря, когда господин Арнольд мне передал список приглашённых участников, мне самой уже не терпится дождаться этого фестиваля...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013502_06": "Мы хорошо выспались и полны энергии! Сегодня Манато занимается аттракционами, а мы с Элис готовимся к музыкальному фестивалю!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013502_07": "Арнольд связался со многими популярными группами и исполнителями, но когда их продюсеры узнали о событиях в клане Таймфилдов, то большинство продюсеров отказались...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013503_01": "Быстрее, валим отсюда! Тут повсюду призраки, нельзя здесь оставаться!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013503_02": "А-а-а... Не могу сдвинуться... ноги не держат... И вообще, это же ты настоял на этом курорте! Я же предупреждала! В Интерноте писали, что тут призраки!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013503_09": "У стойки регистрации, на торговой улице, в кафе... Сходи и посмотри сам{F#а}! Если честно, мы с моей девушкой уже еле на ногах стоим... Кто-нибудь, помогите нам добраться до отеля — мы сразу выписываемся и едем домой!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013504_02": "Призраки... Нет, их здесь быть не должно. Я не чувствую на этом курорте никакой потусторонней энергии. Вайз, давай вместе сходим и посмотрим, что там происходит.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013504_03": "Призраки... Нет, их здесь быть не должно. Я не чувствую на этом курорте никакой потусторонней энергии. Белль, давай вместе сходим и посмотрим, что там происходит.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013509_01": "Игги пытается успокоить возмущённых гостей, но безуспешно: те только кричат на него, а затем в гневе удаляются...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013509_07": "Я тут как-нибудь справлюсь... А ты помоги, пожалуйста, Терезе на стойке регистрации. Боюсь, ей там тяжелее, чем мне... Она одна не справится. Очень прошу!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013511_06": "Ваши требования мне понятны. Что касается возврата средств...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013511_08": "В глазах Терезы блестят слёзы.\n\nВы наблюдаете за ситуацией у стойки регистрации, как вдруг кто-то хлопает вас по плечу. Обернувшись, вы видите {M#Белль}{F#Вайза}, Юдзуху и Элис. Вы отходите туда, где удобнее разговаривать...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013512_18": "Эн-не-не! (Но я видел... <color=#FFAF2C>я видел комара! Он в воздухе висел</color>!)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013512_33": "Да, я понимаю... Прости, если появятся новые зацепки, я сразу тебе сообщу.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013512_36": "Белль, ты пришла к нам не просто так. Чем мы можем помочь?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013512_44": "Белль, ты пришла к нам не просто так. Чем мы можем помочь?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013515_03": "...я чувствую, где-то здесь... где-то здесь должна быть решающая зацепка.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013515_14": "Теперь понятно, почему он устроил тот скандал. Если курорт возродится и сможет выплатить долги, все его планы рухнут\u00A0— поэтому ему нужно было разрушить здешний бизнес.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013515_16": "Теперь осталось разобраться только с самими призраками... Если выяснить, каким образом создали эти паранормальные явления...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013516_01": "Эн-не-не, эн-не-не! (Пусть проблемы пока не решены... но я, Импи, всего лишь капитанбу! Раз я не могу помочь, буду просто честно нести свою службу!)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013516_03": "(Кстати, вчера перед сном вы оставили удочку возле системы HDD, а сегодня с утра Фея сказала, что от скуки её улучшила — добавила программу автоматической рыбалки... Может, стоит сегодня её опробовать?)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013516_05": "Выходим прямо сейчас!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013516_07": "Вместе с Импи и Элис вы отплываете на большой яхте далеко в море, подальше от курорта...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013517_02": "Выходим прямо сейчас!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013519_01": "Вайз, Элис, вы вернулись как раз вовремя... Всё как мы и предполагали — как только у курорта дела пошли в гору, «призраки» сразу начали активничать.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013519_04": "Вот! Вот оно... «Комар в воздухе висел»... Возможно, в этом всё и дело!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013519_07": "Элис поспешно убегает туда, где появлялись призраки...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013519_08": "Белль, Элис, вы вернулись как раз вовремя... Всё как мы и предполагали — как только у курорта дела пошли в гору, «призраки» сразу начали активничать.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013522_03": "Фото?..",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013523_05": "Как и говорила Грейс, покрытие «Хамелеон» очень чувствительно к инфракрасному излучению... Поэтому мы с ней модифицировали датчик камеры и вспышку в этом телефоне.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013524_02": "Этот проектор надо убрать... Чтобы этих отвратительных и совершенно асимметричных проекций тут не было!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013525_01": "Я так и знала, что именно здесь они проектор и поставили! Когда представляешь их образ мыслей, их читаешь просто как открытую книгу!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013528_03": "Ты, лупень! У тебя была одна задача, одна — ты и тут накосячил! Место перепутал, что ли? Или чё, у проектора ножки отросли, и он убежал куда-то?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013528_04": "Да это то самое место! Мы же в тот раз вместе всё тут ставили, всё проверяли. Чё, забыл, что ли?!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013528_05": "Цыц, не ори... Не, реально... место то самое... А чё такое-то? Куда фиговина-то эта делась? А если узнают об этом, чё будет? Капец нам будет, вот чё!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013528_07": "Я так и знала, что они сами придут. Похоже, они эти проекторы сюда и принесли.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013528_11": "Элис, кажется, в глубине души ты обожаешь пугать людей...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013530_06": "Ага, хорошенько отдохните и вы.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013531_02": "Следующий пункт в плане Юдзухи и Элис — музыкальный фестиваль... Правда, они предупредили меня, что при текущем потоке гостей фестиваль вряд ли получится очень уж успешным.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013534_Name_01": "Комано Манато",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013535_01": "Хе-хе, они такие предсказуемые...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013535_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013536_01": "Как я и думала... Скоро «призраки» больше не смогут прятаться!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013537_01": "Хорошо, что моё чутьё меня не подвело.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013801_04": "Господин Арнольд тщательно изучил целевую аудиторию курорта. Наш рекламный бюджет был небольшим, но каждый денни был потрачен с умом. Поэтому уже с утра здесь столько людей — все ждут вечернего фестиваля!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013801_05": "Раз пришло столько народу, надо не упасть в грязь лицом! Соберёмся с силами и проверим всё, что осталось!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013804_Name_01": "Заждавшийся гость",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013805_03": "Да я так... Слышала, что тут будет музыкальный фестиваль, вот я и решила заглянуть. Кажется, даже моя любимая группа будет играть. Правда... до этого я прочитала кое-какие слухи об этом месте...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013805_Name_01": "Сомневающаяся туристка",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013806_03": "Да. Я увидела объявление о работе в сети. До этого я много раз занималась подготовкой сцены для разных музыкальных фестивалей и концертов.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013806_04": "Музыкальный фестиваль здесь не самый масштабный, но атмосфера потрясающая, да и платят неплохо! Я в этом деле разбираюсь, так что всё как надо сделаю, не переживай.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013806_06": "Жалоб? Да никаких проблем вроде нет... А, вот одна связана с курортом! Сегодня иду на работу к сцене и обо что-то споткнулась! Хотя когда шла, ничего не видела!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013806_07": "Я так спешила, что даже не остановилась посмотреть, что случилось... Но если кто-то умудряется падать на таком ровном месте\u00A0— это же опасно! Обязательно поговорю об этом с начальством!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013806_Name_01": "Занятая рабочая",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013807_04": "Говорят, что кто-то из сотрудников споткнулся на ровном месте, хотя никаких препятствий там не было.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013810_05": "Похоже, её рассудок временно помутился... Сперва надо с помощью камеры найти спрятанный здесь голопроектор и забрать его, чтобы прекратить все эти призрачные видения.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013811_01": "Н-н-н-н-нечисть... исчезла?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013812_03": "Ааа, как же бесит! Уиллис, откуда ты вообще знаешь, что эти проекторы были покрыты материалом, который производит ваша компания? Мы же ещё ничего не говорили!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013812_08": "Чёрт, как же это раздражает. Уиллис, откуда ты вообще знаешь, что проекторы были покрыты материалом, который производит ваша компания? Мы же ещё ничего не говорили.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013814_04": "У причала и правда стоит Пингвибу... Стоп, это же не Импи! Что происходит? Когда это какой-то неизвестный Пингвибу успел его заменить?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013815_03": "Но, кстати, какого-то Пингвибу я помню... У причала вроде стоял, вон там?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013816_11": "Эн! Не! (Он привёл меня в этот курорт и поставил здесь изображать какого-то Импи! Сказал, если кто придёт, надо всё время спрашивать, выйдет ли он в море, и всё! В общем, моя задача — просто стоять тут!)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013818_01": "Что за проклятый курорт! Мало того что повсюду какая-то нечисть, сквозь которую руки проходят, так теперь и на пляже от неё не скрыться! И понёс же меня чёрт сюда отдыхать!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013818_03": "Я и сам не знаю... Я же ничего не видел! Совсем недавно иду по пляжу вдоль берега, хочу зайти в воду, ножки помочить... И тут обо что-то спотыкаюсь!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013818_07": "Где? Дай подумать... В паре десятков метров от причала примерно. Точное место не скажу, но вот ты там сам{F#а} поброди\u00A0— рано или поздно наткнёшься!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013818_Name_01": "Бормочущий турист",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013821_01": "Вот мы и загнали Уиллиса в угол... Манато, выводи гостей и остальных, а мы с Элис разберёмся с этой его мехой!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013822_01": "Меха побеждена, и с ней Уиллис лишается последнего козыря. Но, похоже, его это уже не волнует\u00A0— он просто сидит на земле, повторяя:\n\n— Я тоже вымазался покрытием... Если не двигаться, я буду невидим, меня не найдут...\n\n...но тут прибывают собезовцы и спокойно берут его под стражу.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013823_03": "Давайте пригласим их по одному! Я же не зря работаю в «Обители чудес»\u00A0— думаю, у меня получится их всех переубедить!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013823_04": "М-мы тоже поможем! Чем больше рук, тем быстрее мы всё опять наладим... Может, даже успеем провести саундчек до начала!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013823_07": "Манато прав. И знаешь, Вайз, есть ещё кое-что, что ты можешь сделать! Останься здесь и поздоровайся со старыми друзьями, которые вот-вот приедут!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013824_01": "Госпожа Яо как раз на днях говорила, что мы давно не виделись... И вот, увиделись.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013824_03": "Да. Мы с госпожой Яо следили за вашей прямой трансляцией и видели, как вы противостояли тому типу из «Троих врат». Вы действовали собранно, умно и напористо. Отличная работа.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013824_05": "Ничего личного. Я имела дело с «Тремя вратами» — в среднем звене полно таких, как он: жадных карьеристов, готовых лезть наверх по головам... Приятно видеть, как он получил по заслугам.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013825_13": "Обязательно. Вот на этой бумажке моя учётная запись в Тук-тук, учётная запись нашей группы и официальные соцсети\u00A0— и, пожалуйста, оставьте автограф!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013825_16": "Ну что, Вайз, тогда я на тебя рассчитываю — проводи её в первый ряд! А мы с Эвой пойдём готовиться к выступлению. Увидимся позже!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013826_03": "Директор, как говорится в древних текстах: «Чтобы измениться, человеку достаточно трёх дней»... Я и подумать не могла, что вы откроете такой крупный бизнес в Тронном районе. Вас точно нельзя недооценивать.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013826_06": "Я пошутила. Как говорили древние: «весной клонит в сон, осенью — в дрёму, а летом — в сладкую негу». В такую погоду я и сама не раз впадала в спящий режим в участке Собеза. Вот и решила съездить подышать воздухом.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013827_02": "Госпожа {M#Хосими}{F#Мияби}, давно не виделись!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013827_05": "Прокси, привет. Я оформила отгул для всех сотрудников Секции 6. Такой прекрасный летний вечер\u00A0— самое время развеяться.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013827_09": "Говорят, у тебя снова была череда приключений. Если хочешь, найдём место, где можно посидеть и неспешно поговорить обо всём этом.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013827_10": "К тому же я слышала, что приезжает Николь из «Хитрых зайцев»... Отлично. Я хотела с ней поговорить о прошлом. Ведь когда она украла у меня Бесхвост, стоял именно такой вечер.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013827_13": "Белль, мы приехали.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013829_01": "Эй, прокси, давно не виделись! Хоть мы уже несколько дней тут отдыхаем, а как-то не пересекались до сих пор!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013829_03": "Отлично проходит! Спасибо за приглашение — наконец-то мы смогли отвлечься от всех рабочих дел и как следует отдохнуть!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013829_05": "Кстати, насчёт тех призраков, о которых ты говорил{F#а}... Всё уже разрешилось?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013829_06": "Какие ещё призраки? Я, похоже, всё это проспала и проплавала... Серьёзно, на курорте случилась такая история? Прокси, кто это сделал? Давай его сюда, я с ним разберусь!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013829_10": "Малышка, не злись. Судя по выражению лица прокси, тот, кто стоял за всем этим, тоже получил по заслугам. Давай лучше забудем обо всех этих неприятностях — смотри., какой классный вечер!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013830_01": "Наконец-то можно перевести дух... Столько дел, столько дел!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013831_03": "С некоторыми мы давно не виделись, да! Соскучился, наверное? Ну ничего, зато теперь можешь наконец провести время со своей милой сестрёнкой!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013831_05": "Хе-хе, а у меня с собой фотоаппарат! Давай пофоткаемся побольше этим вечером! Не волнуйся, Вайз, тебя я сфоткаю так, чтобы ты был крутой и позитивный! И пошли уже скорее на фестиваль!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013831_08": "Кстати, я взял с собой фотоаппарат. Давай запечатлеем все моменты этого вечера. Не волнуйся, Белль, когда буду фоткать тебя, постараюсь сделать всё идеально, чтобы ты осталась довольна... Ну что, идём на фестиваль?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013831_09": "Давненько мы с ними не виделись. Соскучилась по ним? Но сейчас давай уж удели немного внимания не им, а своему одинокому брату.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013832_04": "Хочешь сказать, сегодня было «относительно спокойно»?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013832_05": "Ну конечно, Уиллис и его банда доставили хлопот... Но ведь вы {M#с сестрой}{F#с братом} были тут, так что разобраться с ними было несложно.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013832_06": "Первое совместное мероприятие с тех пор, как Элис присоединилась к Хижине кошмаров... Юдзуха всё организовала просто идеально. Вайз, надеюсь, тебе нравится то, что мы запланировали на это лето.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013832_10": "Первое совместное мероприятие с тех пор, как Элис присоединилась к Хижине кошмаров... Юдзуха всё организовала просто идеально. Белль, надеюсь, тебе нравится то, что мы запланировали на это лето.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013834_01": "Прокси, говорят, у тебя были проблемы на курорте, и кто-то даже наслал против вас боевую меху... Ты в порядке? Не ранен{F#а}?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013834_05": "В общем, мы с Солдатом 11 очень беспокоились о тебе и {M#другой}{F#другом} прокси... Поэтому отпросились у капитана Магус и приехали проверить, как вы. Хорошо, что с тобой всё в порядке, а то я уже испугалась...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013834_07": "Знойно-Алый Морской Бриз, я не такая, как Гашетка. Я верю в твои способности и знаю, что с тобой ничего не случится. Но мне очень интересно, что же здесь всё-таки произошло.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013834_09": "Вот оно что. Но почему вы так долго не могли понять очевидного\u00A0— что проекторы могут становиться невидимыми?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013834_12": "Разве? Для Сид это было довольно просто. Теперь старый Сид обычно становится невидимым, когда стоит на месте... Я иногда даже случайно в него врезаюсь.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013834_16": "С ней уж и компании связывались, но ей не хотелось встречаться с такими людьми, и она каждый раз уходила в невидимость, чтобы спрятаться. Может, эту технологию одна она и понимает...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013834_19": "Здесь лапшичных нет... Но раз уж мы так давно не виделись, может, выпьем «Нитро-топлива»? Всё-таки вчера ты случайно пролила стакан — вот и повод компенсировать это упущение.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013835_01": "{M#Милый Вайз}{F#Милая Белль}, а я-то всё думаю, почему тебя не видно в видеопрокате... А у тебя, оказывается, новое дело... Скажи, а моя клубная карта с предоплатой здесь работает?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013835_07": "Да, они у меня заговорили. Слышала, что вам очень нужны их показания, так что я слегка... поработала с ними.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013835_10": "Надеюсь, это не слишком испортило твой отпуск. Если в следующий раз попадёшь в такую передрягу — обращайся ко мне в любое время... У меня найдутся решения... если ты не против немного обойти закон.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013836_02": "А тебе, Люси?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013836_04": "Похоже, тебе всё-таки весело.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013836_07": "Бёрнис с подругами вошли в режим чада кутежа... Похоже, угар затянется до трёх часов ночи... Но я не собираюсь с ними так безумствовать: недосып\u00A0— главный враг красоты!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013836_08": "Итак... прокси, если будет время, давай прогуляемся по пляжу. Ладно уж, сегодня окажу тебе такую честь\u00A0— мне просто нужно проветриться после «Нитро-топлива»...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013836_10": "Уж конечно.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013837_06": "Всё с тобой ясно! Наша кроленька\u00A0— лентяйка и прогульщица! Одобряю\u00A0— я такая же!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013837_07": "Вайз, давай к нам! Гляди какой вечер\u00A0— раз собрались вместе, надо кричать обо всём, что есть на душе, прямо в море!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013838_02": "Я так долго была на эмоциях, что меня уже клонит в сон... И это после стольких банок «Нитро-топлива»! Может, пойдём отдохнём?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013838_09": "Я так переволновался за сегодня, что уже в сон клонит... А ведь я выпил немало «Нитро-топлива». Может, пора уже отдохнуть?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_01": "Вайз, Юдзуха и Элис сказали, что ты немного разбираешься в навигации по кавернам... Это правда?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_02": "Немного разбираюсь.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_03": "Что-то не так?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_04": "Дело в том, что... В той записи, где разоблачили преступления Уиллиса, упоминались исследовательские документы компании «Мидсаммер»... То есть исследования моего отца.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_05": "Ты в курсе, что до того, как заняться курортным бизнесом, «Мидсаммер» был военно-промышленным предприятием наравне с «Троими вратами». Я, конечно, понятия не имею, что там за документы... но они наверняка важные.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_06": "А когда я услышала ту запись, то поняла, что Уиллису на самом деле был интересен не курорт... Он хотел найти и присвоить секретные документы «Мидсаммера», чтобы использовать их для карьерного продвижения.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_07": "Но он не знал... что никаких документов на курорте вообще нет, так что все его планы были напрасными. Отец давно всё спрятал в каверне.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_08": "Откуда ты это знаешь?!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_09": "Я только недавно обнаружила... В потайном отделении браслета, который мне оставил отец, были спрятаны две записки. На каждой из них были координаты внутри каверны...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_10": "Если исследовательские документы действительно существуют, они лежат в одной из этих двух точек.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_11": "Но координаты в каверне постоянно меняются...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_12": "...поэтому тебе нужен проводник.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_13": "Да... Не поможешь мне проверить эти две точки и принести мне вещи, которые оставил отец? Я уже поговорила с Юдзухой и Элис — они тоже готовы помочь...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_14": "Хоть эти исследовательские документы мне и неинтересны... но раз их оставил отец, я хочу забрать их себе.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_15": "Я со всем разберусь!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_16": "Спасибо! Юдзуха и Элис где-то поблизости... Я отправлю тебе координаты — если удастся определить их точное местоположение, поговори с ними.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_17": "Белль, Юдзуха и Элис говорят, что ты немного разбираешься в навигации по кавернам... Это правда?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013901_Name_01": "Тереза",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013902_01": "Вайз, Тереза уже рассказывала тебе об охоте за сокровищами в каверне?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013902_02": "А это считается охотой за сокровищами?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013902_03": "Конечно, а как же! А то в последнее время мы дерёмся только вне каверны — такое чувство, что внутрь уже сто лет не ходили... А ведь там столько жутких историй!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013902_04": "Для тебя же не составит труда проанализировать эти координаты? Что скажешь, отправимся прямо сейчас?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013902_05": "Вперёд, за сокровищами!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013902_06": "Подожди, сейчас не время.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013902_07": "Белль, Тереза уже рассказала тебе о сокровищах в каверне?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013902_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013903_01": "Вайз... Тереза ведь тоже просила тебя помочь найти вещи её отца? Отправляемся прямо сейчас?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013903_02": "Похоже, для тебя это очень важно.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013903_03": "Конечно... Вдруг её отец что-нибудь там ей оставил! Наш долг как друзей — найти это!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013903_04": "Надеюсь, ты уже расшифровал{F#а} координаты? Отправляемся вместе!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013903_05": "Вперёд, ради друзей!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013903_06": "Подожди, сейчас не время.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013903_07": "Белль... Тереза ведь тоже просила тебя помочь найти вещи её отца? Отправляемся прямо сейчас?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013904_01": "Почему здесь слоняются каверн... Неужели они тоже ищут документы по исследованиям?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013904_02": "Весь Нью-Эриду видел ту трансляцию и слышал, как Уиллис говорил о документах. Неудивительно, что они нацелились на них... Но у них ведь не должно быть координат...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013904_03": "Ладно, нет смысла об этом думать — судя по твоим расчётам, это должно быть то самое место, где отец Терезы что-то спрятал! Пора это забрать!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013904_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013905_01": "Почему в каверне стоит одинокий тифон... Кто-то специально оставил его здесь?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013905_02": "Если его здесь поставил отец Терезы... Значит, он хотел, чтобы тифон охранял это место и никого не подпускал?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013905_03": "В общем, в этой точке определённо что-то есть... Давайте заберём это с собой и разберёмся, что к чему.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_01": "Подойдя к Терезе, вы показываете ей два документа, принесённые из каверны...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_02": "Спасибо... спасибо вам всем... Так вот что оставил отец...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_03": "Два документа?.. Вряд ли оба они\u00A0— исследовательские... Возможно, даже ни один из них не...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_04": "В общем, давай откроем и посмотрим.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_05": "Раз так, может, сначала посмотрим то, что я нашла? Есть такое чувство, что находку Элис лучше посмотреть попозже.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_06": "Хорошо, обязательно! Если честно, когда вы ушли, я поискала в Интерноте и обнаружила, что координаты, которые были у Юдзухи, уже много лет ходят по сети...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_07": "Я так и знала. Неудивительно, что там было столько рейдеров. Похоже, документы у меня в руках не такие уж и секретные...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_08": "Юдзуха открывает свой файл. Внутри — детские рисунки с каракулями вроде «Хочу стать космонавтом». Покраснев, Тереза выхватывает рисунки из рук Юдзухи.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_09": "О чём думал папа... Это же... это мой детский дневник... Зачем он положил его в каверну...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_10": "Дневник, значит... Думаю, когда мы посмотрим, что нашла Элис, всё станет ясно. Правда, Элис?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_11": "Элис тоже открывает свой документ. На каждой странице\u00A0— масса малопонятных научных терминов: это та самая исследовательская документация.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_12": "Так вот что это такое...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_13": "Он оставил две точки координат\u00A0— настоящую и ложную, а перед смертью намеренно распространил ложную... Так что даже если кому-то и достались бы обе точки, все бы решили, что они обе окажутся ловушками.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_14": "А если прибавить к этому боевого робота, охранявшего координаты с документами... Расчёт был на то, чтобы никто не мог заполучить эти документы, пока ты не станешь взрослой и не сможешь забрать их сама.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_15": "Неужели он подумал об этом ещё одиннадцать лет назад...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_16": "...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_17": "Элис, тебе нужны эти исследовательские документы?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_18": "Что? Что-о-о?!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_19": "Это, конечно, исследования одиннадцатилетней давности, но «Мидсаммер» всё-таки была крупной корпорацией, так что их наработки должны быть на высоте... В руках Таймфилдов эти материалы принесут больше пользы.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_20": "Но почему... Разве это не подарок от твоего отца?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_21": "Я знаю. Именно поэтому я хочу, чтобы всё это попало в руки к тем, кто сможет распорядиться этим лучше меня. Я не мой отец, я в науке не разбираюсь... Думаю, этот курорт\u00A0— лучший подарок, который он мог мне оставить.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_22": "Элис, я знаю, что твоей семье сейчас непросто. Если эти документы смогут тебе помочь... значит, всё было не зря.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_23": "Возьми их, Элис.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_24": "Ладно... спасибо! Я возьму их и изучу вместе с коллегами-исследователями!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_25": "Элис берёт у Терезы исследовательские документы.\n\nНа землю из них выпадает листок бумаги... Подняв его, она видит рукописный текст\u00A0— похоже, это чьи-то небрежные заметки, сделанные более десяти лет назад...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_26": "«Сегодня гулял с дочерью у моря и случайно встретил тирена-кролика, который тоже был там со своей дочкой. Я узнал его... На недавнем банкете он представился как учёный-эфиролог из знатной семьи».",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_27": "«Мы поговорили, и это заставило меня задуматься... Похоже, я слишком увлёкся погоней за успехом, не жалея себя. А ведь мы оба просто хотели оставить своим дочерям что-то действительно важное...»",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_28": "«Возможно, \"Мидсаммеру\" пора меняться. Море сегодня такое красивое... Может, стоит открыть пляжный курорт? Терезе точно понравится!»",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_Name_01": "Тереза",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013906_Name_02": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_01": "М-м... Какой свежий бриз! Вот бы каждый день была такая погода!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_02": "Пока Юдзуха продолжает так светло улыбаться, каждый день будет солнечным.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_03": "Хм-м, как складно говоришь! Может, тебя за это массажем наградить?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_04": "А?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_05": "Ха-ха-ха, что это за реакция такая! Массаж делает Кама!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_06": "Но, как бы сказать... Я тоже хочу поблагодарить тебя.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_07": "Ветер крепчает... Может, подойдёшь поближе?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_08": "Вайз (TL占位), спасибо, что согласился провести с нами лето на этом курорте.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_09": "Юдзуха, ты ведь арендовала этот курорт не столько ради веселья, сколько ради Элис, верно?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_10": "Хе-хе... Ты и правда заметил. После всего, что случилось... она была какая-то подавленная.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_11": "Я подумала, что на пляже она сможет отвлечься от тягот реальности, развеяться... хотя бы немножко.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_12": "А что насчёт тебя, Юдзуха? Я тоже хочу, чтобы ты перестала храбриться и хоть раз улыбнулась искренне.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_13": "Спасибо, что так заботишься обо мне. Не волнуйся! Для меня это — самые обычные, но и самые прекрасные летние каникулы.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_14": "Вайз... Возможно, ты — лучшая городская легенда, которую я встретила этим летом!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_15": "Для меня это большая честь. Значит, про меня будет статья на сайте «Хижины кошмаров» в Интерноте?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_16": "Дай подумать... Нет, пожалуй, не буду. Слишком уж неловко получится.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013990_Name_02": "Вайз (TL占位)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_01": "М-м... Какой свежий бриз! Вот бы каждый день была такая погода!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_02": "Продолжай улыбаться так же ярко — твоя улыбка любые тучи разгонит!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_03": "Хм-м, как складно говоришь! Может, тебя за это массажем наградить?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_04": "А?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_05": "Ха-ха-ха, что это за реакция такая! Массаж делает Кама!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_06": "Но, как бы сказать... Я тоже хочу поблагодарить тебя.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_07": "Ветер крепчает... Может, подойдёшь поближе?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_08": "Белль, спасибо, что согласилась провести с нами лето на этом курорте.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_09": "Юдзуха, ты ведь арендовала этот курорт не столько ради веселья, сколько ради Элис, верно?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_10": "Хе-хе... Ты и правда заметил. После всего, что случилось... она была какая-то подавленная.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_11": "Я подумала, что на пляже она сможет отвлечься от тягот реальности, развеяться... хотя бы немножко.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_12": "А ты сама как же, Юдзуха? Я тоже хочу, чтобы ты перестала храбриться и хоть раз улыбнулась искренне!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_13": "Спасибо, что так заботишься обо мне. Не волнуйся! Для меня это — самые обычные, но и самые прекрасные летние каникулы.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_14": "Белль... Возможно, ты — лучшая городская легенда, которую я встретила этим летом!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_15": "Какая честь! Значит, про меня будет статья на сайте «Хижины кошмаров» в Интерноте?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_16": "Дай подумать... Нет, пожалуй, не буду. Слишком уж неловко получится.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013991_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_01": "Хм... здесь что-то не так... Но что?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_02": "О чём задумалась, Элис? Не хочешь поделиться?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_03": "Ах... прости, Вайз. Ты пришёл меня развеселить, а я витаю в облаках.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_04": "Интересно, что же это за «призраки» на самом деле такие... Меня не покидает странное чувство дежавю.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_05": "Юдзуха права... Эти тайны раскроются только тем, кто имеет храбрость встретиться лицом к лицу с жуткими историями.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_06": "Все на курорте должны узнать правду... Я не хочу больше быть трусливым кроликом, который трясётся перед неизвестностью.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_07": "Дежавю — это сигнал из подсознания... Не стоит его игнорировать. Возможно, ответ кроется в чём-то обычном, повседневном.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_08": "Давай сменим настроение, Элис. Смотри на горизонт — я только что видел там дельфинов.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_09": "Да? А где они? Симметричные дельфины такие милые! Где, где, покажи?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_10": "Кажется, после встречи с тобой, Юдзухой и Манато всё начало меняться...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_11": "Элис, ты не любишь перемены?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_12": "Перемены означают неизвестность, означают потери... Они пугают меня, как страшные истории.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_13": "Но сейчас я думаю иначе. Это не так уж и плохо. Каждый день, проведённый с вами, полон сюрпризов, что приносят изменения.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_14": "Кажется, я сказала тебе что-то очень стыдное... Ты никому не рассказывай, ладно? Особенно Юдзухе!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_15": "И ещё... кажется, там был кит.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_16": "Серьёзно? Кит? Где?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_17": "...Подойди поближе, я тебе расскажу.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013992_Name_01": "Вайз(TL占位)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_01": "Хм... что-то здесь не так...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_02": "О чём задумалась, Элис? Не хочешь поделиться?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_03": "Ах... прости, Белль. Ты пришла меня развеселить, а я витаю в облаках.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_04": "Интересно, что же это за «призраки» на самом деле такие... Меня не покидает странное чувство дежавю.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_05": "Юдзуха права... Эти тайны раскроются только тем, кто имеет храбрость встретиться лицом к лицу с жуткими историями.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_06": "Все на курорте должны узнать правду... Я не хочу больше быть трусливым кроликом, который трясётся перед неизвестностью.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_07": "Дежавю — это сигнал из подсознания... Не стоит его игнорировать. Возможно, ответ кроется в чём-то обычном, повседневном.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_08": "Не грусти, Элис! Смотри на горизонт — там только что были дельфины!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_09": "Да? А где они? Симметричные дельфины такие милые! Где, где, покажи?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_10": "Кажется, после встречи с тобой, Юдзухой и Манато всё начало меняться...",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_11": "Элис, ты не любишь перемены?",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_12": "Перемены означают неизвестность, означают потери... Они пугают меня, как страшные истории.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_13": "Но сейчас я думаю иначе. Это не так уж и плохо. Каждый день, проведённый с вами, полон сюрпризов, что приносят изменения.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_14": "Кажется, я сказала тебе что-то очень стыдное... Ты никому не рассказывай, ладно? Особенно Юдзухе!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_15": "И ещё... кажется, там был кит.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_16": "Серьёзно? Кит? Где?!",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013993_17": "...Подойди поближе, я тебе расскажу.",
|
||
"Activity_Chat_FlipCardGame_600343001_02": "Уверяю вас, у меня есть абсолютно все тропические рыбки, каких только можно представить...",
|
||
"Activity_Chat_FlipCardGame_600343001_06": "Гарантирую: у меня есть все тропические рыбки, каких только можно представить... и даже говорящий банбу в придачу!",
|
||
"Activity_Chat_FlipCardGame_600343001_12": "В общем, за этого Акулабу и всех моих рыбок не возьму ни единого денни! А оплату принимаю морскими ракушками!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260001_01": "Привет, прокси.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260001_05": "Прости-прости, я проспал{F#а}...",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260001_06": "И как снимать это будем?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260001_07": "Как именно это будет выглядеть, пока непонятно. Элис отправилась на трассу за вдохновением, а Юдзуха, наверное, выступает как группа поддержки на пляже\u00A0— давай сперва найдём её.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260003_05": "Ты про этот приём? Он называется «бочка». Но чтобы его освоить, сперва нужно заниматься на земле.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260003_15": "Судя по вашему виду... Если я не ошибаюсь, вы рекрутёр. Таланты ищете, что ли?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260003_17": "Нет-нет, вы не угадали... но почти угадали. Я режиссёр программ на NEBC, снимал неподалёку передачу о пляжном отдыхе и случайно увидел, как вы катаетесь на сёрфе.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260003_18": "Этот ваш последний приём — просто пушка-бомба! Это именно то, что нужно для нашей передачи. Вы не разрешите нам заснять, как вы занимаетесь сёрфингом? Мы бы использовали эти кадры в анонсе нашей передачи.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260003_24": "Если отзывы будут хорошими, через два дня мы проведём ещё один прямой эфир. Надеюсь, что и вы сможете принять участие.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260003_37": "Похоже, этап поиска талантов можно пропустить и сразу дебютировать на телевидении.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260004_02": "Отлично! Элис, задай жару!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260006_08": "Да уж, было очень опасно!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260006_13": "Проводив Элис в номер, Юдзуха возвращается к стойке регистрации.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260006_18": "Ну... есть тут у меня одна идейка! Давай встретимся завтра на пляже! Тогда мы всё устроим как надо. Только Элис пока — ни слова, а то она точно не согласится.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260007_07": "Та-дам! «Справочник комплиментов»!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260007_10": "Не вернёт это ей уверенности...",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260007_11": "Так ей только сложнее будет...",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260007_12": "Эй, ты чего! Ладно, не веришь мне — пускай, но поверь гуру с курсов позитивного мышления!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260008_06": "Давай обсудим это подробнее.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260009_05": "Но я буду действовать своими методами. Чур не вмешиваться. И даже не смей, даже не думай критиковать меня за спиной!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260014_Name_02": "Нетерпеливая зрительница",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260015_04": "Ну, новость была, что кланы Таймфилдов и Монтефио теперь сотрудничают. Не слышал{F#а}, что ли?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260015_05": "Весь Интернот только об этом и говорит. Вон, вон, одна за другой новости по этой теме.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260015_09": "«Источники сообщают, что клан Таймфилдов будет сотрудничать с кланом Монтефио в исследовании новой технологии, которая якобы поможет обнаруживать внеземную жизнь».",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260015_10": "{M#Чего?}{F#Кого?} Что это за бред?..",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260015_11": "...а что ещё там пишут? Что Таймфилды владеют эфирной магией?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260016_01": "Блин, что делать, прокси? Пришла беда откуда не ждали!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260016_10": "Эм... тут есть одна проблема. Похоже, съёмочная группа и Элис уже на позиции.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260016_11": "Что? Они уже пришли?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260016_12": "А ты как думала? У неё же привычка приходить пораньше. Но тут ещё кое-что...",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260016_13": "Ещё проблемы?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260016_14": "Может, хватит уже проблем...",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260017_07": "Вперёд, мы с тобой!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260018_02": "«Элис имба», «объективно, у тиренов есть естественное преимущество в сёрфинге», «Таймфилд гений», «набор в фан-клуб Волнокрольки»...",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260018_03": "«Это что, лучший курорт для сёрфинга?», «собираю попутчиков для совместной поездки»... Благодаря этому и наш курорт стал популярным!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260018_04": "Ага, и всё благодаря Элис. Столько всего случилось за несколько дней, но главное, что всё закончилось хорошо. Хелен говорит, что все ближайшие занятия по сёрфингу уже забронированы.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260020_05": "Конечно нет. Я, когда впервые на Объездную приехала, чуть от ужаса не померла. Ты даже себе не представляешь\u00A0— там в туалетах... туалетной бумаги нет.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260020_06": "Ой, ужас какой.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260021_08": "Наевшись, Юдзуха засыпает прямо за стойкой бара — видимо, днём она так усердно готовила торт, что совсем вымоталась.\n\nВсе просят Терезу проводить её в номер и принимаются убираться в баре, в котором после вечеринки царит полный бардак.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_35260021_12": "Я попросил Терезу проводить Юдзуху в номер, а Элис сказала, что хочет побыть одна на пляже. А что, она до сих пор не вернулась?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013601_01": "Вайз, что же делать? Вдруг она больше не захочет со мной общаться?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013601_02": "Не волнуйся, она максимум как-нибудь над тобой подшутит...",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013601_03": "...например, возьмёт и асимметрично погнёт твои сабли.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013601_05": "Да уж. Поэтому давай найдём Юдзуху.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013601_07": "Что же делать, Белль? Вдруг она больше не захочет со мной общаться?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013601_09": "Что же делать, Белль? Вдруг она больше не захочет со мной общаться?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013602_03": "Ах, простите меня, пожалуйста, госпожа Юдзуха, повелительница «Обители чудес»! Умоляю, не делайте мои вещи асимметричными!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013602_07": "А, да я об этом реально уже забыла... Не, я на вас вообще не злюсь.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013602_13": "Хорошо, без проблем, а я оплачу все аттракционы на пляже!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013602_14": "За что ты платить собралась, дурилка лопоухая? Курорт теперь под нашим управлением. Давай попробуем побольше классных аттракционов — это точно привлечёт посетителей!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013603_03": "Взгляни на награды в тире, прокси! Видишь, что я имею в виду?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013603_04": "Испытание новобранца: «Молчание крольчат».",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013603_07": "«Молчание крольчат»? Что там в аннотации? Молодая наследница известной семьи вынуждена сотрудничать с корпоративным карьеристом... А тебе не интересно, что такое «Легенды глубин»?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013603_11": "Ладно, раз уж ты так боишься, давай договоримся: если вы {M#оба}{F#обе} составите мне компанию, то просмотр ужастиков в твоём номере отменяется. Договорились?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013603_21": "«Молчание крольчат»? В аннотации сказано, что это о том, как молодая наследница известной семьи вынуждена сотрудничать с корпоративным карьеристом...",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013604_13": "Она ведь работать совсем недавно начала, наивная такая. А начальство у неё — кровопийцы, сверхурочно работать заставляют. А эта глупышка ещё и радуется, — «всё на благо курорта», говорит.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013604_14": "Ой, простите-простите, я как начну болтать\u00A0— не остановишь.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013604_15": "Вот, это та кассета, которую вы просили. Но будьте осторожны — как только включите, обратите на себя взор самого Морского бога!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013604_16": "Что-то здесь не так.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013604_18": "Только давайте не будем смотреть эту кассету у меня в комнате... Хотя где сейчас вообще найдёшь видеоплеер для такой кассеты?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013605_05": "(Воспроизвести видео.)",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013606_01": "О, наконец-то вы пришли. А я-то тут стою и думаю — чего вы за призом не заходите, раз испытание выполнили.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013606_02": "Мия, насчёт той кассеты...",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013606_04": "Это просто документалка?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013606_06": "А что тебе не нравится? Да, это документальный фильм про всяких морских существ, которые на грани вымирания. Как раз «Легенды глубин», ну!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013606_07": "Да дело не в том. Просто мы уже получили приз, причём довольно сверхъестественный.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013606_11": "Да нет, он просто попросил нас оформить членскую карточку в твоём тире.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013606_15": "Его лавка должна быть где-то на торговой улице. Пойдёмте туда вместе, всё у него выясним.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013606_16": "Да мы и сами можем сходить.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013606_19": "Да дело не в этом. Просто мы уже получили награды, и там действительно было что-то сверхъестественное.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013607_02": "Здравствуйте, дедушка Ахав.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013607_05": "Кто снял, спрашиваешь? Это ты у кого надо спросил{F#а} — ответ прямо перед тобой. Моя это запись, а называется «Дух глубин в объективе». Разум человечий, а тело рыбье — экое диво, скажи!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013607_07": "А что, вы никак искать собрались?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013607_08": "Это вы зря. Потому что у меня в магазине как раз есть похожий «дух глубин».",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013607_11": "Да и держать дома сказочного духа\u00A0— это же абсурд какой-то.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013607_14": "За это не волнуйтесь, покажу всё, что знаю. Но, детишки, бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Мне, старику, деньги не особо нужны, а вот к Мие вы в лавку заглядывайте почаще — это для неё очень важно.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013607_15": "Она только что написала мне в Тук-тук, что вы тут всем заправляете. А у неё, знаете ли, работа тяжёлая...",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013607_19": "В конце концов, продвижение курорта — и наша задача.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013607_23": "Хм... Не волнуйтесь, дедушка Ахав. В конце концов, продвижение курорта — часть и нашей работы.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013607_28": "Хм... Не волнуйтесь, дедушка Ахав. В конце концов, продвижение курорта — часть и нашей работы!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013607_30": "Так где же вы сняли этого «духа глубин», дедушка Ахав?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013608_03": "Значит, будем рекламировать тир лично?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013608_04": "Как-то стыдно...",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013609_04": "Не хочу.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013609_05": "Ой. Какой холодный отказ...",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013609_06": "Вы выглядите очень элегантно. Скажите, почему вы решили рекламировать этот неженственный аттракцион вместе с этими людьми?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013609_07": "Элис потерянно оглядывается, не зная, что сказать.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013609_08": "Ничего страшного, спросим кого-нибудь ещё.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013609_09": "Здравствуйте. Чем могу помочь?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013611_02": "Ладно-ладно, только в этих пляжных аттракционах сплошной обман\u00A0— очень трудно попасть в цель. Когда вернёмся домой, папа купит тебе игрушку.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013611_03": "Прокси, стрельба на этом пляже — это слишком просто, скукотища...",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013611_06": "(Да-да-да, это слишком просто.)",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013611_07": "(Юдзуха слегка толкает вас локтем.)",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013611_18": "Вайз, Вайз! Гляди, все главные призы почти все разобрали! Давай скорей сыграем ещё разок, а то вообще ничего не останется.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013612_12": "Эн-не-не! (Конечно! Моя хозяйка мне говорила, чтобы я вам во всём помогал!)",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013612_13": "Эн-не-не, эн-не. (Но вот её отец, мой старый хозяин, меня насчёт этого предупреждал.)",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013612_14": "Эн-не, эн-не-не. (Он говорил, что в море есть места, где всегда висит туман. Говорил, один капитан вернулся оттуда безумным и всё твердил, что видел русалку.)",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013612_16": "Эн, не-не. (Учитывая, что туман в открытом море часто сбивает путников и заманивает их в каверны, он, вероятно, подвергся заражению и страдал от галлюцинаций.)",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013612_17": "Эн-не, эн-не-не. (Так что я вас отвезу только до безопасной области! А если русалка уплыла в открытое море, я за ней не поплыву.)",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013613_01": "Вы прибываете в акваторию, о которой говорил Импи, но на радаре — пусто, глухо, ни следа.\n\nНикакой русалки не видно, но плыли вы так долго, что от голода на горизонте вам уже начинает мерещиться всякое.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013613_03": "Надо же. У них на яхте даже лёгких закусок нет. Низкий класс обслуживания.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013613_08": "Точно! Можно ведь порыбачить!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013613_09": "(Посмотреть на Юдзуху.)",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013613_10": "Так, я сказала, <i>можно</i> порыбачить. Я не говорила, что я <i>умею</i> рыбачить.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013613_11": "(Посмотреть на Манато.)",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013613_13": "(Посмотреть на Элис.)",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013613_19": "Эй, ты что творишь?! Если нет еды, можно порыбачить!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013614_00": "Все в спешке вытаскивают «русалку» на судно.\n\nИ вдруг оказалось...",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013614_01": "О, прокси. Не ожидала. Ты тут откуда?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013614_06": "А тут на рифе такое место, реально как диван. Ну и меня чего-то подрубило, а тут вы.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013614_07": "А, ну да, всё сходится.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013614_08": "Что сходится?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013614_09": "Ахав не рассказал нам про то, что «русалка» спала!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013614_11": "Конечно, пищит. Здесь же правда есть человек с рыбьим хвостом.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013614_12": "Но ведь это другое!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013614_13": "Это же точно не русалка!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013614_16": "Давай вернёмся на курорт и расспросим этого деда как следует!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013614_17": "После долгого плавания вы наконец прибываете к пирсу. Юдзуха слетает вниз по сходням и в ярости направляется к лавке дедушки Ахава. Все следуют за ней.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013614_200": "Подождите! Кажется, вон там что-то было!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013614_201": "Русалка! За той скалой!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013615_06": "Ладно-ладно. Русалка, тирен-акула\u00A0— да какая, в сущности, разница?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013615_08": "Значит, вот так легко вы к этому относитесь!",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013615_09": "Всё потому, что вы вообще не верите в русалок! И не понимаете, какую боль причиняете тем, кто верит.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013617_01": "Эн-не?.. (Погодите-ка... вы что, снова собираетесь в море?)",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013617_08": "Эн-не, эн-не... (Но... на лодке поломан радар, а я не разбираюсь в том, какие провода куда надо подключать, поэтому...)",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013618_05": "Да что ты, тут ничего сложного.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013619_01": "О? Привет, прокси.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013619_04": "Вспомнилось прошлое... То время, когда отец Элис меня спас и я дрейфовала одна в море на доске.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013619_12": "Что за слова такие? В кодексе чести клана Таймфилдов нет понятия «бросить дело на полпути».",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013620_01": "Отдать швартовы, Импи.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013621_01": "Всё ещё не верится, что тут водятся существа прямиком из сказки.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013621_03": "Прокси, а это точно всё реально? Может, когда мы вошли в каверну, у нас от заражения пошли галлюцинации?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013621_07": "Да, думаю, Юдзуха очень рада.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013622_11": "Ладно, бывает. Так вы что... правда видели?",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013623_08": "Тот, кто водит, он как бы рыба. Он стоит спиной к пляжу и поёт песенку, а другой, «рыбак», к нему подкрадывается. Как только песенка заканчивается, «рыба» резко оборачивается, и рыбак должен замереть на месте.",
|
||
"Activity_Chat_Summer_600013653_04": "Пойдём! Наверняка Мия уже рассказала дедушке о наших заслугах. Давай посмотрим на этого «духа глубин»!",
|
||
"Activity_Chat_TowerGlory_30160124_26": "Какая грубая лесть...",
|
||
"Activity_Chat_TowerGlory_30160125_12": "А разработка боевых навыков оказалась не таким уж и плохим делом...",
|
||
"Activity_Chat_TowerGlory_30160125_21": "У вас тут не Карьерный, а Злодейский клуб...",
|
||
"Activity_Chat_TowerGlory_30160126_02": "...что вы станете лучшим игроком, прошедшим боевое испытание «Слава»!",
|
||
"Activity_Chat_TowerGlory_30160128_14": "В конце концов, это всё ради того, чтобы вы смогли бросить вызов {M#самому себе}{F#самой себе}!",
|
||
"Activity_Chat_TowerGlory_30160128_16": "Ой! Простите, когда речь заходит о впечатлениях от игры, я всегда слишком увлекаюсь...",
|
||
"Activity_Chat_TowerGlory_30160128_25": "Покажи мне, где ты тут видишь крутого хакера?",
|
||
"Activity_Chat_TowerGlory_30160128_30": "Так вот зачем ты меня нашла?",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053001_10": "А что касается тех двоих... ну, им сначала было интересно, но как только они услышали про интерактивную часть — сразу переглянулись и дали по тапкам.",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053001_16": "...уникальный «Путеводитель по Файлюму»\u00A0— я его сама написала! Крутой приз, скажи!",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053001_19": "Например, знаешь, какой вкус молочного коктейля в акулостакане лучше всего сочетается с сэндвичем? Знаешь, в какое время нужно прийти на пляж, чтобы увидеть самый красивый закат?",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053001_23": "В другой раз.",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053002_02": "Посмотрю сейчас.",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053002_03": "Посмотрю позже.",
|
||
"Activity_GalGame_BangBooAB_10161801_027": "Пф-ф! Тогда получается, что Энцо\u00A0— величайший мастер телесного совершенствования на Шестой улице!",
|
||
"Activity_GalGame_BangBooAB_10161801_028": "По такой логике выходит, что Энцо\u00A0— величайший мастер телесного совершенствования на Шестой улице.",
|
||
"Activity_GalGame_BangBooAB_10161801_035": "Давай! Если какой-то подлюка захочет переманить Львеца, я... Я его обратно переманю!",
|
||
"Activity_GalGame_BangBooAB_10161802_036": "Скрытой информации не обнаружено. Согласно записям, до прибытия на Вайфэй и знакомства с игрой «Мастер эн-нешпиля» Львун уже несколько месяцев был поглощён чтением веб-романов в жанрах уся и сянься.",
|
||
"Activity_GalGame_BangBooAB_10161802_046": "«Другого пути нет: совершенствование энергии ци, заложение основ, божественное перевоплощение и, наконец, ритуал вознесения...»",
|
||
"Activity_GalGame_BangBooAB_10161802_048": "Основываясь на его предпочтениях в литературе, алгоритмы продолжали рекомендовать ему псевдонаучные книги об «избранных» и «пробуждении ци». Анализ его заметок и поисковых запросов позволяет заключить, что...",
|
||
"Activity_GalGame_BangBooAB_10161802_051": "Вот так путаница... Хотя, если подумать, неудивительно, что малыш-банбу, начитавшийся книжек, так во всё это поверил.",
|
||
"Activity_GalGame_BangBooAB_10161802_054": "Нет, такое я вижу впервые. Но я вот думаю... «Совершенствование ци», «заложение основ»... В романах сянься и играх ведь всегда есть чёткая система уровней, правда же?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161901_001": "Юдзуха и Элис стоят у входа в «Обитель чудес» и, кажется, о чём-то оживлённо беседуют.\nЗавидев вас, они переглядываются и прокашливаются.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161901_008": "Соглашусь с Белль. Конечно, лето с друзьями в видеопрокате, как в прошлый раз,\u00A0— это тоже хорошо, но пляжный отдых вне конкуренции.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161901_010": "М-м, лето... Жара, сжигающая тебя заживо, тучи комаров, безумные счета за электричество из-за кондиционера и Феи...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161901_011": "М-м, лето... Жара, сжигающая тебя заживо, тучи комаров, причём все летят только на меня, безумные счета за электричество из-за кондиционера и Феи...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161901_019": "Вайз, Белль, спасибо за то, что вы так нам помогали. Без вас у нас бы ничего не получилось. Пожалуйста, примите эти два билета на курорт в знак нашей с Юдзухой признательности.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161901_020": "Учёба как раз закончилась, так что мы с Элис и Манато тоже туда поедем. Давайте проведём самое-самое лучшее лето\u00A0— в стиле «Хижкоша»!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161901_030": "Но ведь тогда получается, что это просто обычный отпуск... В чём тут вайбы «Хижины кошмаров»?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161901_032": "Ну тогда точно без привидений не обойдётся! Если уж про этот курорт постят на Хижкоше, то он явно какой-то непростой!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161901_033": "Уф... Тогда там точно есть какая-то потусторонняя история. Если уж про этот курорт пишут на «Хижкоше», то он явно какой-то непростой.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161901_043": "А, чуть не забыла сказать: посетителей там почти нет. Мы с Элис немножечко поторговались с руководством... и выбили себе краткосрочные права на управление курортом! Причём за смешные деньги!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161901_044": "Разумеется, для этого я использовала средства, которые уже неизвестно сколько откладывала на какое-нибудь мероприятие для «Хижины кошмаров». Это определённо моё самое выгодное вложение!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161901_047": "Я тоже очень удивилась, когда Юдзухе удалось уговорить администрацию курорта... Но после всего, что случилось, нам совершенно точно нужен отдых.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_002": "Ну да, ну да... Ну и что теперь\u00A0— забьёшь на это и будешь наслаждаться отдыхом?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_003": "Конечно нет! Раз уж я управляю этим местом, пусть и временно, я обязана взять дела в свои руки и всё тут наладить!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_009": "Пара идей ко мне уже приходила. Например, когда я обходила курорт, то заметила множество магазинчиков и аттракционов, закрытых из-за недостатка клиентов.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_010": "Если мы хотим оживить это место и привлечь посетителей, лучше сосредоточиться на ярких развлечениях, а не тонкостях обслуживания. Например, если бы мы снова запустили все эти аттракционы...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_011": "...то смогли бы сделать их главной фишкой нашего курорта! Неплохо, принцесса! Может, и зря я в тебе сомневалась!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_012": "Хм... Юдзуха, ты правда мне так не доверяешь? Я, между прочим, изучала менеджмент. По крайней мере, я знаю, как повысить популярность заведения.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_013": "Слушай, этот купальник, который ты для меня выбрала... Я никогда раньше ничего такого не носила. Не уверена, что он мне подходит... Это же не очередной твой розыгрыш?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_014": "Нет конечно! Он тебе очень даже идёт. Не веришь\u00A0— посмотри на реакцию Вайза. Вот тебе лучшее доказательство!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_015": "Нет конечно! Он тебе очень даже идёт. Не веришь\u00A0— посмотри на реакцию Белль. Вот тебе лучшее доказательство!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_016": "Эти купальники вам очень идут!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_021": "Т-так, всё, хватит! Хватит так на меня смотреть! У тебя, Юдзуха, между прочим, тоже улыбка до ушей. Я о своём плане рассказала, теперь твоя очередь!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_022": "Моя? Хм... Я на мелочи не размениваюсь, а предпочитаю вложиться во что-нибудь одно\u00A0— но зато уж так, чтобы все заметили. Видела по дороге сюда ту большую сцену, которая уже вся паутиной покрылась?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_023": "Конечно. Я даже остановилась, чтобы ей полюбоваться... Эти паутинки такие симметричные, откуда ни посмотри. Гипнотизирующая красота...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_025": "Хочешь устроить на ней вечеринку?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_026": "Хочешь устроить на ней шоу?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_027": "Собираешься привести сцену в порядок и устроить вечеринку на ней?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_028": "Собираешься привести сцену в порядок и устроить вечеринку на ней?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_029": "Собираешься устроить на сцене какое-то шоу?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_030": "Собираешься устроить на сцене какое-то шоу?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_031": "Не-е, одной вечеринки или шоу тут не хватит. Вокруг этой сцены нужно закатить целый пляжный музыкальный фестиваль!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_032": "Только представьте: перспективные группы на сцене, волны плещут в такт ударным, а в кульминационный момент всё небо раскрашивают фейерверки... Лучше такого фестиваля рекламы и быть не может!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_033": "А, понятно. Действительно, сейчас у многих отпуск, и фестиваль мог бы собрать целую толпу и привлечь внимание к курорту.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_035": "Элис... Ты же не злишься на меня за мои невинные шутки?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_036": "Вовсе нет, я правда считаю, что это отличная идея! Когда все развлечения на курорте станут доступны для гостей, нам понадобится какое-то большое мероприятие, чтобы привлечь максимум внимания.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_037": "Вот! Каждый день\u00A0— масса развлечений, плюс пляжный фестиваль в последний день отпуска. Идеальное сочетание!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_038": "Так, план у нас есть, осталось его осуществить. Что касается музыкантов... Я спрошу у Арнольда, сможет ли он пригласить каких-нибудь известных исполнителей.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_039": "Супер, спасибо! А я тогда пойду и посмотрю на эти аттракционы. Мне кажется, там до открытия ещё будет над чем поработать.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_040": "У Манато почти закончилась смена. Так что он нам тоже поможет, как только доберётся сюда...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_041": "И я помогу!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_042": "И я помогу! А то как-то многовато работы для вас троих получается.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_043": "И я помогу! А то как-то многовато работы для вас троих получается!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_045": "Белль, вы с Вайзом здесь гости. Расслабьтесь и наслаждайтесь отдыхом! Таймфилды никогда бы не заставили своих гостей трудиться.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_046": "Но план правда классный.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_047": "Хочу провести отпуск с вами!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_048": "Но ведь план у вас правда классный. Как же я могу такое пропустить?.. Разве такой причины недостаточно?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_049": "Но ведь план у вас правда классный! Ну же, возьмите и меня помогать! Пожалуйста-пожалуйста!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_050": "Но я бы лучше провёл остаток отпуска с вами. А если моя помощь поможет быстрее тут всё наладить, мы с вами сможем больше времени провести вместе.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_051": "Но я бы лучше провела остаток отпуска с вами! А если моя помощь поможет быстрее тут всё наладить, мы с вами сможем больше времени провести вместе!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_052": "Хм... Звучит убедительно. Что скажешь, Юдзуха?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_053": "Принцесса, вы, конечно, спросили моего мнения, но ваши предательски дрожащие ушки уже выдали ответ, который вы хотели бы услышать.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_054": "Ну что ж, Вайз... Своим единоличным директорским решением я постановила: вы с Белль теперь официально считаетесь нашими гостями-консультантами! И если вы сможете дать нам пару советов в перерывах между отдыхом\u00A0— это уже очень поможет!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161902_055": "Ну что ж, Белль... Своим единоличным директорским решением я постановила: вы с Вайзом теперь официально считаетесь нашими гостями-консультантами! И если вы сможете дать нам пару советов в перерывах между отдыхом — это уже очень поможет!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161903_004": "Вы же все это видели, да? В этом отеле водятся привидения! А менеджмент плевать хотел! Да если бы я не был в такой отличной физической форме, меня бы это чудовище до смерти напугало!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161903_005": "Так, так, так... Привидения, говоришь? Расскажи-ка поподробней. Если это правда, дело-то серьёзное!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161903_018": "Ой!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161903_020": "В любом случае давайте сначала проверим записи с камер. Если у этих уважаемых посетителей возникнут возражения, мы вызываем Собез. Вы не против?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161903_021": "Я тебе ещё раз говорю, что вашим записям я верить не собираюсь! Не доходит, да?! Попробуешь меня обдурить\u00A0— и я тебя...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161903_023": "А если уж и лекарства не помогут, то грубая сила уж точно приведёт вас в чувство. И не говорите потом, что я вас не предупреждал.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161903_025": "Из толпы выходит крепкий тирен, только что освободившийся после подработки. Он встаёт перед двумя нарушителями спокойствия.\n\nМужчины, готовые было пустить в ход кулаки, сразу как-то поникают и замирают на месте.\n\nУже кажется, что конфликт вот-вот разрешится, но тут из толпы раздаётся холодный мужской голос:",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161903_029": "Ну зачем так враждебно?.. Я просто услышал, что вы наконец начали выходить в плюс, и пришёл поздравить. Но довольно обо мне. Не стоит ли тебе лучше развеять беспокойство гостей?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161903_030": "Оглядевшись, вы замечаете, как туристы озадаченно переглядываются. Они не понимают, чему верить, и их отдых уже точно испорчен.\n\nКто такой этот Уиллис и почему он говорит так, будто хорошо знает курорт?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161903_036": "А теперь, когда у нас дела наладились, ты снова взялся за старое? Подослал своих людей под видом постояльцев, чтобы очернить нас?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161903_044": "Откуда вы знаете?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161904_011": "Как же так?.. Я всё время думала, что это Уиллис распускает слухи... Но если у этих штуковин нет физической формы, значит...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161904_012": "Тереза, тише! Здесь повсюду отдыхающие... Ты же управляющая — не подавай вида, а то сделаешь хуже!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161904_015": "Хорошо, займусь.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161904_016": "Тереза, спокойно... Пойдём со мной.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161904_019": "О нет, Элис же совершенно не переносит всякие страшилки, а тут ей пришлось столкнуться с ними лицом к лицу... Кажется, она потеряла сознание\u00A0— причём прямо так, стоя...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161904_020": "О нет, Элис же совершенно не переносит всякие страшилки, а тут ей пришлось столкнуться с ними лицом к лицу... Кажется, она потеряла сознание\u00A0— причём прямо так, стоя...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161904_022": "А-а-а-а-а! Э-этот шарик, эта картина и эта кукла!!!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161904_025": "Так ты из-за этого чувств лишилась?!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161904_039": "Я вывел всех туристов и заодно осмотрел окрестности, но не заметил никого подозрительного. Что будем делать дальше?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161905_003": "Хм... Похоже, нам нужно выяснить, что тут происходит, и как можно скорее.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161905_006": "Принцесса, вчера ты всю ночь обнимала меня и Белль с такой силой, что мы обе чуть не задохнулись, а сегодня уже идёшь на попятную? Кстати, ты и дома, когда спишь, всегда держишь по плюшевой игрушке с обеих сторон для симметрии?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161905_007": "К тому же господин Арнольд сейчас наверняка занят твоими домашними делами. Расследование всякой потусторонщины\u00A0— это задача для Хижкоша!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161905_021": "Честно говоря, мне всё ещё страшновато: вся эта паранормальщина слишком сильно на меня повлияла... Но если вы будете рядом, возможно, я найду в себе силы продолжить начатое.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161905_031": "Нам нужно просто продолжить привлекать всё больше людей и стараться свести к минимуму влияние слухов о призраках. Тогда рано или поздно они не выдержат и снова покажутся.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161905_032": "Нам нужно просто продолжить привлекать всё больше людей и стараться свести к минимуму влияние слухов о призраках. Тогда рано или поздно они не выдержат и снова покажутся.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161906_002": "Ага... Голографический проектор, на вид самой последней модели\u00A0— может создавать максимально реалистичные трёхмерные изображения. Все эти призраки, которых мы видели... на самом деле всего лишь голограммы.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161906_005": "Вот оно что... Все приняли эти голограммы за привидения, потому что никто не видел сам проектор. Но как они сделали его невидимым?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161906_006": "Вот оно что! Все приняли эти голограммы за привидения, потому что никто не видел сам проектор. Но как у них получилось сделать его невидимым?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161906_007": "Ты направил меня на нужную мысль, Вайз! Тогда, на яхте, ты сказал: «Дежавю — это сигнал из подсознания, не стоит его игнорировать»... Вот я и решила тщательно обдумать произошедшее.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161906_008": "Ты направила меня на нужную мысль, Белль! Тогда, на яхте, ты сказала: «Дежавю — это сигнал из подсознания, не стоит его игнорировать»... Вот я и решила тщательно обдумать произошедшее.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161906_013": "Дроны? И правда, мы же сами видели, как они то исчезали, то появлялись из ниоткуда... Ты хочешь сказать, что принцип работы у них тот же самый?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161906_019": "Вы связываетесь с Грейс в Тук-туке. Оказывается, она как раз сейчас отдыхает здесь с коллегами из «Белобога». Стоит вам упомянуть о механизмах, и уже через пять минут она появляется перед вами.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161906_032": "Проблема в том, что эффект этот очень нестабильный, на него влияет слишком много внешних факторов: низкая температура, инфракрасное излучение, даже слабое физическое воздействие\u00A0— всё это мгновенно нарушает маскировку.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161906_034": "В общем, в текущем состоянии этот материал нельзя использовать в военной промышленности, поэтому «Трое врат» не стали его продвигать. Сейчас они ищут способы устранить дефекты и обратились за помощью к нам, в «Белобог».",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161907_004": "Тереза... вот, возьми платок, вытри слёзы.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161907_008": "Когда он пришёл сюда с этими дуболомами, это, скорее всего, было отвлекающим манёвром, пока другие его подручные тайком устанавливали проекторы по всем углам...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161907_011": "Нет... Пока нельзя. Мы проверили записи с камер наблюдения, но людей Уиллиса нигде не было видно.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161907_014": "Эн-ну... (Как же так?.. Что же нам делать? Неужели мы никак не сможем им помешать?..)",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161907_020": "Стоит случиться малейшей неожиданности\u00A0— и все проекторы станут видимыми. Тогда все эти истории о призраках рассыплются сами собой. У него наверняка есть запасной план на этот случай.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161907_022": "Теперь всё ясно. Я сообщу о ситуации Мие и Хелен... Люди Уиллиса скоро могут снова здесь появиться, но мы будем готовы.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161907_023": "И когда это произойдёт, мы будем рядом и поможем вам. Прошу вас, привлеките этих негодяев к ответственности!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_001": "В панике бандиты пытаются сбежать, но сотрудники курорта быстро их окружают...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_002": "Сидите спокойно и не дёргайтесь. Собез уже в пути.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_003": "Отпустите меня! Чё сразу Собез-то? Чё мы такого сделали?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_005": "А? Последнее обвинение\u00A0— это чё вообще?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_009": "Эн-не! Эн-не-не! (Бандиты изображают призраков — как хитро придумано! Теперь вам не сбежать. Если честно расскажете всё о «Трёх вратах», может, вам и наказание смягчат! Хорошенько подумайте!)",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_010": "Ха-ха... «Трое врат»? Это та огромная компания из ТОПа, что ли? И какие ещё «призраки»? Пф, я вообще без понятия, о чём речь!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_011": "Слушайте сюда: мы к вам вломились, просто потому что вы нас бесите и нам захотелось всё тут разнести. Я давал указания, они\u00A0— исполняли. И больше никто в этом не замешан.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_014": "Уиллис? Кто такой? Не знаю такого. Мы сами на жизнь себе зарабатываем.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_020": "В общем, после нашего контрудара Уиллис не должен делать никаких резких движений. А выдадут ли его бандиты... пусть этим занимается Собез.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_022": "Банда подручных Уиллиса полностью разгромлена, и теперь некому делать за него грязную работу. Конечно, он может нанять новых бандитов или взяться за дело сам... Но если это случится, они будут у нас на крючке.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_024": "Музыкальный фестиваль официально начнётся завтра вечером, и теперь Уиллис точно не сможет нам помешать. Если развлекательная программа сработает как надо, репутация курорта наконец-то выправится.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_025": "Музыкальный фестиваль официально начнётся завтра вечером, и теперь Уиллис точно не сможет нам помешать! Если развлекательная программа сработает как надо, репутация курорта наконец-то выправится.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_033": "Принцесса, ты же сама боишься страшилок только на словах! На деле-то ты с нетерпением ждёшь встречи с чем-нибудь сверхъестественным!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_045": "— У нас получится!\n\nВсе встают в круг и одновременно складывают ладони в его центре. Лето ещё не закончилось, опасность отступила, и завтрашний день снова будет полон надежд.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_046": "Вперёд!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_047": "Вперёд!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_048": "Вперёд!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_049": "Вперёд!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_050": "Вперёд!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_051": "Вперёд!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_052": "Вперёд!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_053": "Вперёд!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_054": "Вперёд!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161908_Name_005": "Чёрный экран",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161909_005": "— Куда это вы так спешите?\n\nИз толпы раздаётся знакомый леденящий голос.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161910_002": "NEBC, «Тронный вестник», «Риду-медиа»... Короче говоря, я пригласил все ведущие СМИ Нью-Эриду.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161910_004": "Мы в прямом эфире, так что следите за словами. Я всего лишь слышал, что курорт «Фантазия» активно развивается, и хотел за свой счёт привлечь крупные СМИ, чтобы сделать вам рекламу.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161910_005": "Какая жалость! Похоже, мы пришли не вовремя и показали курорт с самой неприглядной стороны в прямом эфире!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161910_006": "Да как у тебя наглости хватает?.. Дорогие телезрители, послушайте меня! Всё, что вы сейчас видите, создано с помощью голографических проекторов\u00A0— нет у нас никаких призраков!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161910_007": "А подстроил это всё не кто иной, как вот этот начальник отдела из корпорации «Трое врат»!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161910_008": "Ай-яй-яй... Чтобы разбрасываться такими обвинениями, нужны веские доказательства. Нельзя же вот так поливать нас грязью только потому, что эти проекторы покрыты материалом нашей разработки?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161910_010": "Какое ещё видео?\n\nНе успевает у вас появиться дурное предчувствие, как Уиллис уже достаёт свой телефон и включает видео прямо перед камерами.\n\nЗапись сделана ночью на курорте, ракурс\u00A0— будто с камеры видеонаблюдения.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161910_011": "На пустой улице появляется Импи и начинает перетаскивать проекторы! Маленький банбу тащит на себе сразу несколько устройств, устанавливая их в разных уголках улицы. Затем он наклоняется, переводит их в невидимый режим и уходит с чувством выполненного долга...\n\nЗначит, он вчера не отдал проекторы в Собез, а заново расставил их на территории курорта... Так вот в чём дело!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161910_018": "Хе-хе-хе... Похоже, сбежал от правосудия. Хозяин всегда в ответе за банбу. Администрация курорта не хочет дать зрителям и гостям объяснение произошедшего?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161911_003": "Вайз, Манато, сможете пока тут справиться?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161911_009": "Импи всегда заботился о курорте, он не мог так поступить без причины... За этим точно кроется что-то серьёзное. Нужно найти его и выяснить, что же на самом деле произошло.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161911_010": "Импи всегда заботился о курорте, он не мог так поступить без причины! За этим точно кроется что-то серьёзное. Мы найдём его и выясним, что же на самом деле произошло.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161911_013": "Идите! Мы тут прикроем.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161911_014": "Хорошо... Мы скоро вернёмся!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_002": "Это слишком... Вот так грубо просто облили его этим «Хамелеоном»! Хорошо, что морская вода ещё не вызвала никаких серьёзных повреждений в ядре.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_003": "Эн-не... Эн-ну... (Простите... простите... я всё испортил, простите...)",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_005": "Как ты здесь оказался?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_006": "Импи, успокойся. Расскажи нам, что вчера произошло?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_007": "Импи, успокойся. Расскажи нам, что всё-таки произошло вчера вечером?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_008": "Импи, почему ты здесь лежишь? Расскажи нам, что произошло.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_009": "Импи, почему ты здесь лежишь? Расскажи нам, что произошло.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_010": "Эн-не... эн... не... (Простите... Я не отдал проекторы, а оставил их себе... Я, пока все спали, вернул проекторы на место...)",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_011": "Эн-не... (Тереза вчера сказала: «Вот бы лето никогда не кончалось»... Я тоже этого хочу...)",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_012": "Эн-не-не... (Летом и вы все здесь, и фестиваль, и туристы... А когда лето кончится и все разъедутся, останемся только мы с Игги, Терезой и долгами...)",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_013": "Эн-не... ну... (Счастливые моменты пройдут, и нам снова придётся из последних сил работать, чтобы сохранить курорт... Одного фестиваля недостаточно... В итоге всё равно дела у нас пойдут на спад...)",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_014": "Эн-не, эн-не, эн... (Я больше не хочу, чтобы наша Тереза плакала... Я хочу, чтобы курорт и после фестиваля оставался популярным...)",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_015": "Значит, ты хотел продолжить эту историю с привидениями?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_016": "Значит, когда Мия вчера сказала, что в Интерноте большой интерес к «курорту с привидениями», ты решил это использовать на пользу бизнесу?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_017": "Значит, когда Мия вчера сказала, что в Интерноте большой интерес к «курорту с привидениями», ты решил это использовать на пользу бизнесу?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_018": "Эн-не-ну... (Те картинки на проекторе... гости в прошлый раз сильно испугались, поэтому я решил сделать их поприятнее... чтобы привлечь внимание...)",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_019": "Эн-эн-не... (Я боялся, что Тереза будет против, и ничего не сказал... Я вчера весь вечер готовился... А в итоге узнал, что у Уиллиса тоже есть доступ к управлению этими проекторами...)",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_020": "Эн-не... эн-эн-не... (Я хотел всё выключить, но было уже поздно... Кто-то оглушил меня сзади и всё время бормотал что-то себе под нос. Я попытался сфотографировать этого человека, но он отобрал и разбил мою камеру...)",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_021": "Эн-не... (Простите... Это я всех подвёл... Простите, Тереза опять будет плакать...)",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_023": "Ух, какая ты грозная! Кажется, наша кролька готова показать зубки.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_024": "Это я так выгляжу, да?.. Хотя ты, Юдзуха, не лучше\u00A0— у тебя волосы чуть ли не дыбом стоят.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_026": "Мы со всем разберёмся.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_027": "Импи, ты сделал, что мог... Дальше мы разберёмся.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_028": "Импи, ты сделал, что мог... Дальше мы разберёмся.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_029": "Мы разберёмся с теми, кто пытается испортить нам лето.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_030": "Мы разберёмся с теми, кто пытается испортить нам лето!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_031": "Вайз, у тебя есть какие-нибудь идеи? Судя по словам Импи, Уиллис опять не оставил никаких улик.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_032": "Белль, у тебя есть какие-нибудь идеи? Судя по словам Импи, Уиллис опять не оставил никаких улик.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_033": "Ну уж нет... На этот раз ему точно не отвертеться.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_034": "Он совершил роковую ошибку.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_035": "Ну уж нет... На этот раз он от нас не уйдёт.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_036": "Ну уж нет... На этот раз он от нас не уйдёт!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_037": "Нет, но на этот раз он допустил роковую ошибку.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_038": "Нет, но на этот раз он допустил роковую ошибку.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_039": "В попытках насолить курорту он растоптал все наши надежды и чуть не довёл Импи до полной поломки, оставив его в морской воде в этом камуфляже... Мы сейчас же заставим его заплатить за это!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161912_040": "В попытках насолить курорту он растоптал все наши надежды и чуть не довёл Импи до полной поломки, оставив его в морской воде в этом камуфляже... Мы сейчас же заставим его заплатить за это!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_001": "Изнеможённый и израненный Импи подходит к камерам. Заносчивый Уиллис, увидев его, на мгновение бледнеет, словно чего-то испугавшись, но быстро возвращается к своей обычной манере.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_002": "Надо же, вы нашли виновника! А что это за раны на нём? Надеюсь, вы не избили его в качестве извинений перед туристами?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_003": "Импи! Ты весь изранен... Что с тобой случилось?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_004": "Уиллис, это опять твоих рук дело! Импи же просто банбу... Ты мерзавец!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_005": "В час расправы над злодеем...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_006": "...надо бы сказать что-то более крутое.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_007": "Так не пойдёт. «Мерзавец» для финального диалога со злодеем звучит ну очень слабенько. Элис, покажи, как надо!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_008": "Так не пойдёт. «Мерзавец» для финального диалога со злодеем звучит ну очень слабенько. Элис, покажи, как надо!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_009": "Кто? Я? Кхм... ну ладно.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_010": "Меня зовут Элис Таймфилд. И во имя репутации нашего курорта «Фантазия», во имя Импи и всех остальных, чьи старания ты пытался растоптать...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_011": "...я низвергну тебя в ужасающе асимметричную бездну отчаяния.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_012": "Элис... можно было без асимметричной бездны...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_013": "К чему вы ведёте?..",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_014": "За всеми этими «паранормальными явлениями» и ранами банбу...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_015": "...стоишь ты!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_016": "Мы ведём к тому, что это ты притащил сюда голопроекторы-невидимки, напугал гостей и даже пытался убить банбу. И мы покажем это всему Нью-Эриду!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_017": "Мы ведём к тому, что это ты притащил сюда голопроекторы-невидимки, напугал гостей и даже пытался убить банбу. И мы покажем это всему Нью-Эриду!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_018": "Ха-ха... И это всё? Это просто смешно! В правовом обществе любые обвинения должны быть подкреплены доказательствами. Особенно когда речь идёт об обвинениях в адрес корпорации «Трое врат».",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_019": "Мы не обвиняем корпорацию «Трое врат».",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_020": "Мы обвиняем только тебя.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_021": "Кстати, давно хотел спросить... Чего ты постоянно прикрываешься корпорацией? Ты внебрачный сын владельца, что ли? Мы обвиняем лично тебя, хватит прятаться за спиной «Троих врат».",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_022": "Кстати, давно хотела спросить... Чего ты постоянно прикрываешься корпорацией? Ты внебрачный сын владельца, что ли? Мы обвиняем лично тебя, хватит прятаться за спиной «Троих врат»!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_023": "Это ничего не меняет! Я навёл справки в Собезе... Это же какая-то банда устроила здесь погром пару дней назад\u00A0— при чём тут я? И какое я имею отношение к повреждениям этого банбу? Где доказательства?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_024": "Доказательства\u00A0— внутри Импи.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_025": "Ты думаешь, что просчитал всё до мелочей и не оставил никаких улик... но ты ошибаешься. Недостаточно было просто уничтожить камеру Импи\u00A0— в самом банбу есть функция записи данных.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_026": "Ты думаешь, что просчитал всё до мелочей и не оставил никаких улик... но ты ошибаешься. Недостаточно было просто уничтожить камеру Импи\u00A0— в самом банбу есть функция записи данных.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_027": "Руководитель высокотехнологичной компании уж должен знать такие элементарные вещи. Но сейчас ты всего лишь человечишка, ослеплённый жаждой наживы и готовый на всё. Меня ничуть не удивляет, что ты недооценил Импи и забыл об этой функции.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_028": "Руководитель высокотехнологичной компании уж должен знать такие элементарные вещи. Но сейчас ты всего лишь человечишка, ослеплённый жаждой наживы и готовый на всё! Меня ничуть не удивляет, что ты недооценил Импи и забыл об этой функции.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_029": "Хе-хе... Встроенная функция записи данных? Да, припоминаю такое. Интересно... Но что с того? Если я не ошибаюсь, доступ к видеозаписям есть только у хозяина банбу и корпорации «Марсель».",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_030": "Насколько я помню, хозяином этого Пингвибу был покойный отец Терезы. А переоформление владельца требует немалой пошлины, поэтому вы до сих пор не сменили юридического владельца...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_031": "Что касается корпорации «Марсель»... Заявки на доступ к данным рассматривают как минимум полтора года! Так что мне очень интересно, каким способом вы собираетесь получить доступ к записям этого банбу.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_032": "Вы подносите телефон к уху и слышите знакомый голос...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_033": "{M#Господин}{F#Госпожа}, обнаружена возможность для триумфального выхода Феи. Введите команду «Прошу вас, почтенная Фея», и я преобразую записи банбу в видеоформат.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_034": "{M#Господин}{F#Госпожа}, похоже, вы сейчас не можете отдать голосовую команду. Я уже отправила записи на ваш телефон. Надеюсь на двойную порцию похвалы позже.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_035": "(Показать всем записи на телефоне.)",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_036": "Это всё, что было в памяти банбу.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_037": "Это всё, что было в памяти банбу.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_038": "Ох...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_039": "Признаюсь, твои навыки впечатляют. Но если кто-то действительно напал на этого банбу, как вы говорите, то это тоже должно было попасть в кадр. Может, это всё те же вчерашние бандиты!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_040": "Передайте записи в Собез, и пусть они уже разбираются! На сегодня, пожалуй, хватит.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_041": "На записях нет бандитов.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_042": "На записях только ты!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_043": "Хватит прикидываться, Уиллис. Банду, которая выполняла за тебя грязную работу, вчера уже поймали. Плата за молчание таких бандитов слишком высока, да и риск, что они тебя всё-таки сдадут, тоже, так что ты вряд успел нанять новых головорезов всего за день.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_044": "Хватит прикидываться, Уиллис. Банду, которая выполняла за тебя грязную работу, вчера уже поймали. Плата за молчание таких бандитов слишком высока, да и риск, что они тебя всё-таки сдадут, тоже, так что ты вряд успел нанять новых головорезов всего за день.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_045": "В такой ситуации велика вероятность того, что ты напал на Импи лично, правда ведь?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_046": "В такой ситуации велика вероятность того, что ты напал на Импи лично, правда ведь?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_047": "Сейчас включу эту запись. Говорят, ты очень высокого мнения о себе и любишь поболтать... Что ж, пусть весь Нью-Эриду услышит твои бормотания.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_048": "Сейчас включу эту запись. Говорят, ты очень высокого мнения о себе и любишь поболтать... Что ж, пусть весь Нью-Эриду услышит твои бормотания!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_049": "Стой, нет!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_050": "Ха... ха... Заплатил этим отморозкам такие деньжищи, а толку ноль\u00A0— всех переловили! Думал, никаких шансов с этим идиотским курортом уже нет... Кто бы мог подумать, что я выйду на прогулку и увижу такой приятный сюрприз!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_051": "Этот тупица-банбу даже проекторы для меня установил. Чудесно... Нужно только дождаться, когда днём соберётся побольше народу, и показать все эти жуткие картинки... Тогда курорту точно конец!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_052": "Разобью камеру, а потом избавлюсь от этого банбу... Ох, какой тяжёлый! Ладно, пусть этот невидимка ржавеет в море... Ха, на этот раз я точно разорю это место и прикарманю все деньги!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_053": "Я ждал слишком долго и больше не могу терпеть... Материалы исследований «Мидсаммера» точно где-то здесь!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_054": "Кто бы мог подумать, что Уиллис, который всегда был так осторожен и не оставлял следов, наедине с собой окажется настолько болтливым. Когда видео проигрывают перед кучей камер, он бледнеет и едва держится на ногах.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_055": "Ну что, будешь продолжать отмазываться? К счастью, в Нью-Эриду нет никаких волшебных бантиков, меняющих голос.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_056": "Подождите... послушайте, я всё объясню. Это видео ничего не доказывает...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_057": "У журналистов внезапно звонят телефоны. Ответив, они включают громкую связь, чтобы камеры могли чётко записать голос собеседника.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_058": "Уважаемые жители Нью-Эриду, прошу прощения за то, что отнимаю ваше драгоценное время. Я, официальный представитель корпорации «Трое врат» по связям с общественностью, хочу сделать заявление о недавнем происшествии.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_059": "Уиллис, бывший руководитель отдела разработок корпорации «Трое врат», препятствовал деятельности курорта «Фантазия» в личных целях, что нанесло ущерб репутации нашей компании. Мы объявляем о его увольнении и внесении в чёрный список с пожизненным запретом на трудоустройство.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_060": "Все решения Уиллис принимал лично без вмешательства со стороны корпорации. Что касается незаконного использования разработок компании в личных целях, бывший сотрудник будет привлечён за это к ответственности по суду. О подробностях мы сообщим на пресс-конференции. Благодарим за внимание.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_061": "Как и ожидалось от ТОП\u00A0— сжигают все мосты без колебаний. Должно быть, больно, когда твой покровитель не просто тебя бросает, а ещё и добивает?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_062": "Если бы вы сразу отдали курорт, не было бы столько проблем... Я из кожи вон лез, чтобы получить доступ к этому месту,\u00A0— и всё ради чего? Чтобы найти здесь исследовательские документы и получить повышение...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_063": "Осторожно, он явно готов пойти на крайние меры... Хм?!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_064": "Земля начинает дрожать. Через мгновение с неба падает огромная меха, преграждая всем путь.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161913_065": "Раз моя жизнь и карьера пошли прахом, то и вам отсюда живыми не выбраться!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_001": "Я вам всем так благодарна! Хоть я и не знаю, какие преступления вменят Уиллису, но без него теперь наш курорт сможет жить без всяких кошмаров...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_002": "Импи я уже починил. Спасибо вам... Жаль только, что с фестивалем сегодня ничего не получится...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_003": "Да, музыканты и персонал разбежались в панике. Что бы мы им ни сказали, они не вернутся. Эту затею с фестивалем придётся отложить.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_004": "Но ведь ты так этого ждала, Юдзуха...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_005": "Ничего страшного, это не меняет того, что мы провели вместе самое эпичное лето!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_006": "Вообще-то у меня есть идея...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_007": "Хм... знаете, у меня есть идея, как спасти музыкальный фестиваль. Думаю, я могу спросить свою знакомую, не сможет ли она выступить.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_008": "Знаете... у меня есть идея, как спасти музыкальный фестиваль. Думаю, я могу спросить свою знакомую, не сможет ли она выступить.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_009": "Организацией занималась Хижина кошмаров, поэтому я не вмешивался в ваши планы... Но что скажете, если пригласить Астру Яо?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_010": "Организацией занималась Хижина кошмаров, поэтому я не вмешивалась в ваши планы... Но что скажете, если пригласить Астру Яо?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_011": "А-астру Яо? Астру Яо?! Ту самую идеально симметричную (за исключением повязок на руке и ноге) Астру Яо?!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_014": "Нам нужно уточнение... Ты обожаешь её песни или её симметричность?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_015": "Какая ты всё-таки грубиянка, Юдзуха! Конечно, её песни! Я, вообще-то, не только классику слушаю.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_016": "Но это реально круто, что у тебя есть выход на Астру Яо, Вайз! Тогда у нас всё ещё есть шанс спасти фестиваль. Свяжешься с ней прямо сейчас?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_017": "Но это реально круто, что у тебя есть выход на Астру Яо, Белль! Тогда у нас всё ещё есть шанс спасти фестиваль. Свяжешься с ней прямо сейчас?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_018": "Вайз, раз уж у нас тут намечается сбор друзей с Астрой, может, пригласим и остальных?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_019": "Белль, раз уж у нас тут намечается сбор друзей с Астрой, может, пригласим и остальных?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_020": "Отлично, зовём всех!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_021": "Отличная идея! Сейчас позвоню им с видео.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161914_022": "Отличная идея, Вайз! Давай тогда позвоним им с видео!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161915_001": "Вы открываете Тук-тук, выбираете знакомые имена из списка друзей и запускаете видеозвонок...\n\nОчень скоро все присоединяются.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161915_008": "Прокси, я уже думала, что у тебя что-то важное случилось, но тут, я вижу, весь экран в знакомых лицах. А вот что я сейчас делаю... пусть остаётся загадкой, особенно для Собеза.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161915_012": "Слушай, Астра... Эм... Я тут хотел тебя кое о чём попросить...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161915_013": "Слушай, Астра... Эм... Как бы так сказать... Я тут хотела тебя кое о чём попросить...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161915_023": "Я знала, что ты обо мне не забудешь, прокси! «Хитрые зайцы» тоже видели стрим и уже выехали. Но я же правильно понимаю, что на курорте для нас всё будет бесплатно? Ну или у нас будет особая скидка для близких друзей?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161915_024": "Я хоть и не смотрела прямой эфир... но дело, которым я только что занималась, как раз связано с вашим курортом. Вчера вечером к нам доставили банду хулиганов из Тронного района. Они были какие-то особенно несговорчивые, поэтому допрос поручили мне.",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161915_025": "Я не смогла их расколоть, и тогда за дело взялась Джейн... В итоге они только что раскрыли все детали сговора с Уиллисом из «Троих врат». Этот парень не скоро выйдет из-за решётки...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161915_026": "Я приеду с Цинъи и остальными, небольшой отдых нам точно не помешает. Вайз, ты отлично справился!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161915_027": "Я приеду с Цинъи и остальными, небольшой отдых нам точно не помешает. Белль, ты отлично справилась!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161915_030": "Спасибо всем! До вечера\u00A0— увидимся на курорте!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161915_031": "Спасибо всем! До вечера\u00A0— увидимся на курорте!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_001": "Вы уже собираетесь закончить видеозвонок, как тут вмешивается Юдзуха...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_002": "Вайз, подожди! Можно мне тоже кое-что сказать Астре?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_003": "Белль, подожди! Можно мне тоже кое-что сказать Астре?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_006": "Конечно! Но что именно ты хочешь сказать, Юдзуха?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_007": "Юдзуха таинственно улыбается, берёт телефон и тихонько переговаривается с Астрой. Затем она включает громкую связь и направляет экран телефона на телекамеру, которую уже собирались выключать...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_008": "У меня объявление! Сегодня вечером я буду выступать на музыкальном фестивале на пляже курорта «Фантазия». Готовьтесь к музыкальному волшебству!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_009": "Если заинтересовались, поспешите в «Фантазию»! Проведём незабываемую летнюю ночь вместе!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_010": "Юдзуха, да ты гений!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_011": "Я что-то не {M#додумался}{F#додумалась} до этого...",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_012": "Ты это вот прямо сейчас придумала?.. Юдзуха, ты гений!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_013": "Ты этот рекламный манёвр вот прямо сейчас придумала?.. Юдзуха, ты гений!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_014": "Интересно, сколько бы стоило пригласить столько крупных СМИ для рекламы?..",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_015": "Хе-хе! Уиллис точно не ожидал, что СМИ, которые он с таким трудом сюда затащил, чтобы нас очернить, в итоге сыграют нам на руку. Теперь наш музыкальный фестиваль точно побьёт все рекорды популярности!",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_017": "Ой, ты меня спрашиваешь?",
|
||
"Activity_GalGame_EndlessSummer_10161916_018": "Как бы сказать... Всё пошло совсем не по плану: полный хаос, одни потрясения — отдохнуть толком не получилось. В общем, это совершенно не то, что я себе представляла.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162002_001": "Я была маленькой и плыла посреди бескрайнего безмятежного моря, вцепившись в доску. Я очень устала и хотела спать.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162002_002": "Море было окутано дымкой, и вокруг не было видно ничего, кроме рифов где-то вдалеке. Водная гладь была совершенно спокойна.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162002_005": "Я гребла всё ближе к рифам, туда, откуда всё звучала мелодия.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162003_007": "У-у... Вы только посмотрите на это недоверчивое личико. Наша принцесса, похоже, считает, что я всё выдумываю.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162003_020": "Чёрт, не стоило этого говорить... Надо поскорее найти Юдзуху.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162003_021": "Чёрт, не стоило этого говорить... Надо поскорее найти Юдзуху.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162004_001": "На экране телевизора видна морская гладь, окутанная туманом, и это зрелище сопровождается чарующей мелодией. Под водой появляется силуэт русалки, который затем быстро удаляется куда-то за дальние скалы... И на самом интересном месте запись обрывается.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162004_005": "Да — именно это место и приснилось. Песня русалки, цвет морской воды, рифы вдалеке... всё в точности как в моём сне.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162004_013": "Элис, а ну соберись! Ты разве не хочешь стать первооткрывательницей нового вида? Русалкологиней, можно сказать?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162005_000": "Юдзуха тащит всех к магазину дедушки Ахава.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162006_001": "Эм...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162006_002": "Эм...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162006_014": "М-м?!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162006_017": "Я его нашёл среди хлама, который из института в старой столице выкинули. Тут подкрутил, там привинтил\u00A0— и теперь он пищит, когда рядом оказывается что-нибудь человекообразное с рыбьим хвостом.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162007_011": "Конечно! Ни на минуту не забывал... Это на старом морском пути, начинающемся у доков Вайфэя... Там, где туман гуще всего. Вот только Лемнос это место уже давно съел...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162007_013": "Постойте, а почему на последней фотографии — Мия?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162007_018": "Так значит, вы ищете русалок, чтобы... найти свою семью?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162007_026": "Дедушка Ахав, вы и так много сделали! Благодаря вашей помощи у Мии стало гораздо больше покупателей.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162007_027": "Дедушка Ахав, вы и так много сделали! Благодаря вашей помощи у Мии стало гораздо больше покупателей.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162008_014": "Юдзуха... Следующие сто метров я буду внимательно следить за стабильностью пространства. Как только показатели приблизятся к критическим, нам придётся поворачивать. Что касается безопасности на борту... Манато, проследишь?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162008_015": "Юдзуха... Следующие сто метров я буду внимательно следить за стабильностью пространства. Как только показатели приблизятся к критическим, нам придётся поворачивать. Что касается безопасности на борту... Манато, проследишь?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162008_018": "Из-за рифов продолжает литься песня, и лодка медленно движется на звук. Внезапно пение обрывается...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162008_029": "Вы продолжаете двигаться таким же образом: плывёте, пока песня звучит, и останавливаетесь, когда она замолкает. \n\nИ так постепенно вы доплывёте до рифов. Юдзуха осторожно поднимает руку и кладёт её на риф.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_001": "Госпожа Элис, предлагаю делать всё так, как мы договаривались. Как только закончите трассу, было бы здорово, если бы сделали тот трюк... Ну, где вы так заезжаете под гребень волны и потом так вжих, вшшух\u00A0— и, э... плюх?..",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_002": "Я знаю, про какой вы!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_003": "Вы о том, где Элис едет под волной, как в туннеле, да?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_004": "Вы про тот, где Элис такая вжух\u00A0— и проезжает под волной, как в туннеле, да?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_005": "А... Вы имеете в виду... «бочку»?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_006": "Да-да, извините, мы не очень владеем профессиональным сленгом. Но вы не волнуйтесь, на трансляции будет комментатор «в материале».",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_007": "И ещё... Мне немного неловко вас об этом просить, но одна из наших спонсоров хотела бы лично с вами побеседовать. Она не уверена, стоит ли использовать нашу передачу для продвижения вашего курорта...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_008": "Поэтому... надеюсь, вы сможете с ней поговорить.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_009": "Конечно. Вы же нас друг другу представите?..",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_010": "Ну и ну... А я-то думала, тут снимают какого-то мастера сёрфинга. А это всего лишь Элис из параллельного класса.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_011": "Прошу прощения, мы знакомы?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_012": "Я Жаклин! Жаклин, из «А» класса!!! Ты что, не узнаёшь меня без моей свиты?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_013": "Конечно узнаю. Мы, Таймфилды, запоминаем человека, а не его окружение... Минутку... Ты ведь та девушка по центру из Язвительной Троицы? А где те, по сторонам?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_014": "«Конечно узнаю»?! Ты даже моего имени не помнишь! И что это вообще за дурацкое название для моих подруг?!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_016": "Конечно узнала. Мы, Таймфилды, запоминаем личность человека, а не его внешность... Стоп, Жаклин?! Это ты? А где твоя фирменная причёска?!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_017": "«Конечно узнала»?! Ты же только причёску мою и помнила!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_027": "Шутка. Если бы компания моей семьи не числилась в спонсорах фестиваля, ноги бы моей на этом полумёртвом пляже не было.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_033": "Ладно, мне ещё нужно на йогу в город, так что больше я в этой глуши торчать не намерена. Отправьте мне запись, когда закончите съёмку\u00A0— я нечасто встречаю кого-то из школы — такое надо всем в школе показать.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_037": "Уф, какая же она неприятная... Давай, Элис, покажем ей!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_039": "Хм, будь уверена... Если она вздумает ещё раз здесь объявиться, то горько об этом пожалеет, уж я прослежу!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_041": "Простите-извините, с нашим спонсором иногда бывает непросто... Пожалуйста, не принимайте её комментарии на свой счёт.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162051_Name_001": "Режиссёр программы",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162052_001": "Госпожа Элис, все камеры направлены на вас! Можете ещё раз сделать этот трюк\u00A0— ну, который вжих-вшух-плюх?..",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162052_007": "Очевидно, сейчас Элис волнуется гораздо больше, чем на тренировке. И вот она скрывается под гребнем волны... а наружу вылетает только её доска для сёрфинга...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162052_008": "Юдзуха молниеносно прыгает в воду и достаёт захлёбывающуюся Элис.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162052_013": "Ох, простите... А где съёмочная группа?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162052_023": "Вот и сейчас\u00A0— увидела камеры и съёмочную группу и так разнервничалась, что потеряла равновесие.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162052_025": "Ничего страшного, все иногда нервничают. И кстати, если ты не хочешь сниматься для передачи\u00A0— ты не обязана...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162052_026": "Ничего страшного, все иногда нервничают. И кстати, ты не обязана сниматься для передачи, если не хочешь.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162052_033": "Прокси, я отведу Элис в туристический центр. Давай там попозже и встретимся.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162052_Name_001": "Режиссёр программы",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162053_020": "Я хочу стать... образцовой ученицей?..",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162053_021": "Так, прокси, я умываю руки. Всё, это не лечится.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162053_023": "Эй! Стой! Люси, ну не сдавайся так быстро! Давай попробуем ещё разочек\u00A0— я уверен, ты что-нибудь придумаешь!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162053_024": "Люси! Постой! Пожалуйста, не сдавайся так быстро. Давай попробуем ещё раз\u00A0— я уверена, ты что-нибудь придумаешь!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162053_029": "Да какое, к чёрту, «мгм-мгм»?!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162053_030": "Да какое, мгм-мгм, «мгм-мгм»?!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162053_031": "Да это-то зачем повторять?! А-а-а, я сейчас с ума с тобой сойду! Ты что, с языковым фильтром в башке родилась?!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162053_035": "Ну! Давай, смелее!!! Покажи мне свои настоящие чувства!!!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_001": "Отлично пройдя трассу, Элис готовится выполнить заключительный трюк: «бочку».",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_002": "Давай-давай!!! Наша Волнокролечка — лучше всех!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_003": "Давай, Элис! Покажи океану всю ярость байкеров с Объездной!!!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_004": "Элис, у тебя получится!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_004_01": "Давай, Элис! Ты сможешь!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_005": "Давай, Элис! Ты сможешь!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_006": "Давай, Элис! Ты сможешь!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_007": "К сожалению, Элис всё-таки мешкает. Идеальный момент для того, чтобы поймать волну, упущен, «бочка» начинает схлопываться, и Элис, не успев вовремя затормозить, влетает прямо в неё...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_008": "— Слышь, это что за девчонка, из Таймфилдов, что ли? Мелкая ещё совсем... Рановато ей такое...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_009": "— Богачи... Лишь бы перед всеми покрасоваться...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_010": "— Папа, мне... мне страшно...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_012": "Кхе-кхе... прокси... Я... опять не смогла?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_014": "Ничего страшного, это и правда сложный трюк.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_015": "Ничего страшного, это и правда сложный трюк.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_016": "А что ты только что говорила?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_017": "А что ты только что говорила себе под нос?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_018": "А что ты только что говорила себе под нос?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_019": "Просто... вспомнила кое-что из прошлого...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_020": "В детстве родители всегда меня поддерживали, говорили, что мне нужно быть собой.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_022": "Любой мой поступок стал ассоциироваться с репутацией семьи, поэтому я начала осторожничать, избегать внимания, бояться ошибок. Но чем больше я волновалась, тем больше нервничала... И всё всегда заканчивалось вот так...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_023": "Ошибаться не страшно.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_024": "Элис, все ошибаются, и в этом нет ничего страшного. Главное\u00A0— как ты поведёшь себя после ошибки.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_025": "Элис, каждый может ошибиться, и в этом нет ничего страшного. Главное\u00A0— какой выбор мы делаем после ошибки.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_026": "Вот именно! Помнишь, как Кама сначала решил, что ты злая и бессердечная торгашка, и просил меня преподать тебе урок? Кто знает, что могло бы случиться, если бы я его не переубедила!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_027": "Мне это не так запомнилось...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_028": "(Плохо дело... Кто-то тайком подменил временную линию.)",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_029": "(Плохо дело... Кто-то тайком подменил временную линию.)",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_030": "Хорошо тебя понимаю. Меня вот все вокруг считали школьным хулиганом... Хотя на самом деле я был изгоем...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_031": "Чего это вы на меня смотрите?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_032": "Не смотрите на меня так, я вообще двойной жизнью живу. Даже ник свой при собезовцах сказать не могу...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_033": "Не смотрите на меня так, я вообще двойной жизнью живу. Даже ник свой при собезовцах сказать не могу...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_034": "Элис, мы вот что хотим сказать... Слова и внимание других людей могут заставить тебя нервничать и ошибаться, но они не повлияют на твои умения. Что бы ни случилось\u00A0— ты всё равно остаёшься лучшей сёрфингисткой.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_035": "Элис, мы вот что хотим сказать... Слова и внимание других людей могут заставить тебя нервничать и ошибаться, но они не повлияют на твои умения. Что бы ни случилось\u00A0— ты всё равно остаёшься лучшей сёрфингисткой.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_036": "Да... Я понимаю... наверное. В любом случае, я хочу попробовать ещё раз.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_037": "Даже если речь не о чести моей семьи\u00A0— всё равно хочу попробовать.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_038": "Я с тобой...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_039": "...до конца.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_040": "Да, мы всегда будем рядом с тобой, до самого конца,\u00A0— пока сама нас не прогонишь!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162054_041": "Да, мы всегда будем рядом с тобой, до самого конца,\u00A0— пока сама нас не прогонишь!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_001": "Таймкоды синхронизировали, аккумуляторы заменили, расписание подтвердили... Выходим в эфир по графику.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_002": "Итак, госпожа Элис, делаем всё, как мы и договаривались: не переживайте и покажите всем, что вы умеете. Конечно, главным гвоздём программы должен стать ваш трюк в «бочке».",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_003": "Насчёт ракурсов не волнуйтесь: у нас тут целых четыре камеры, транслирующие всё в 4K.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_004": "Всё поняла, да? Облажаешься\u00A0— увидит весь Нью-Эриду, причём с четырёх ракурсов и в роскошном 4K.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_006": "Другими словами, если у неё всё получится, то весь город увидит её блестящее выступление, причём за твои деньги...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_007": "А-а-а! Люсиана!!! Т-т-ты... ты что здесь делаешь?!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_008": "Я? Просто пришла помочь Элис разобраться со всякими нежелательными элементами.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_009": "Биту убери! И что это за злобные свиньи за тобой ходят?! Ты что, не боишься, что я опять пойду к... к... к... завучу?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_010": "К завучу?..",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_011": "Эм, режиссёр, у меня ещё совещание по плану, так сегодня я на съёмках не будет. А вы там... начинайте, как будете готовы...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_013": "Госпожа Элис, готовьтесь, скоро ваш выход. Съёмочная команда уже готова!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_014": "Так, все по местам! Три, два, один... Мы в эфире!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_016": "Волны у Тронного района сегодня просто прелесть! Не настолько слабые, чтобы сёрферы заскучали, но и не настолько сильные, чтобы унести кого-нибудь в каверну.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_017": "Хотя нашей сегодняшней гостье и каверны не страшны\u00A0— ведь она из семьи, которая изучает эфир поколениями! Встречайте: «Оранжевый вихрь», Элис Таймфилд!!!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_018": "Погодите... Что ещё за «Оранжевый вихрь»?! Уместно ли леди выступать под таким псевдонимом... И почему именно морковный цвет?!..",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_019": "Ладно-ладно, не бери в голову... Пора выступать!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162055_Name_001": "Режиссёр программы",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162056_001": "Элис безупречно проходит трассу. Наступает самая ответственная часть: «бочка»...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162056_002": "Камера один, дайте мне план в полный рост.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162056_003": "Вторая, третья\u00A0— кружите и снимайте с боков! Удачи, госпожа Элис! За вами сейчас наблюдает больше десяти тысяч зрителей!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162056_004": "Трёхметровая волна впереди начинает закручиваться в «бочку». Её гребень напоминает занавес, который открывает для нас сама природа!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162056_007": "Сможет ли эта изящная танцовщица на волнах завершить своё выступление, как задумано? Всё зависит от того, удастся ли ей вовремя поймать волну.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162056_008": "Давай, принцесса, жги!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162056_009": "Она перераспределяет вес! Сгибает колени, раскидывает руки для равновесия\u00A0— её тело будто лук с натянутой тетивой!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162056_010": "Давай! Всё получится!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162056_Name_001": "Режиссёр программы",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162057_001": "И вот Элис успешно входит в «бочку»! Волна над ней образует идеальную арку, а солнце играет на коже изумрудными бликами!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162057_002": "Смотрите, вот он, решающий момент: когда гребень волны опускается, Элис слегка касается её стенки рукой, а ногами регулирует скорость доски. Каждое мельчайшее движение\u00A0— это попытка обогнать волну, готовую обрушиться на неё!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162057_003": "Вот оно: искусство пространственного восприятия профессионального сёрфера! Она движется, будто её несёт на ладони морское божество, танцует среди буйства стихии, подобно духу вод!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162057_004": "Настаёт момент настоящей проверки мастерства! Волна сужается: Элис переносит свой вес на другую ногу, меняет направление доски... И нос сёрфа проходит критическую точку! До волны остаётся меньше десяти сантиметров\u00A0— ещё немного, и Элис бы с ней столкнулась!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162057_005": "У неё получилось!!! Элис выходит из схлопывающейся «бочки» как пуля, оставляя в воздухе хрустальные брызги. По этому выступлению нужно писать учебники\u00A0— это уже не просто отточенная техника, это настоящее мастерство!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162057_009": "Неплохо, неплохо! «Хижкош» тобой гордится!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162057_012": "Что значит «не думала»? Не забывай, её лично я тренировала!",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162057_013": "А?! Эй, а ты тут откуда взялась?!..",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162057_014": "Жаклин наутёк бросается к своей машине, а Люси, воспользовавшись случаем, начинает рекламировать логистические услуги Сынов Калидона в прямом эфире.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162057_015": "Юдзуха и Манато на пляже всё ещё пытаются прийти в себя.",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162059_002": "— Это случилось много лет назад, летом, когда наша семья отдыхала на море...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162059_003": "— Я тогда впервые встала на сёрф. Отец был рядом и помогал мне, но я всё равно не могла сдержать крик из-за того, как неустойчиво чувствовала себя на доске...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162059_004": "— Из-за этого на нас обратили внимание другие люди на пляже. Они быстро узнали в нас Таймфилдов и начали перешёптываться, показывать пальцами...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162059_005": "Слышь, это что за девчонка, из Таймфилдов, что ли?",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162059_006": "Мелкая ещё совсем... Рановато ей такое...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162059_007": "Богачи... Лишь бы перед всеми покрасоваться...",
|
||
"Activity_GalGame_Summer_10162059_008": "Но отец делал вид, будто ничего не слышит. Он продолжал меня поддерживать и терпеливо поправлял каждое моё движение.",
|
||
"Activity_OngoingLevel_EndlessSummer_610580005_01": "Юдзуха, эта к-к-картина!",
|
||
"Activity_OngoingLevel_EndlessSummer_610580006_04": "Можешь сходить со мной проверить, {M#Вайз}{F#Белль}?",
|
||
"Activity_OngoingLevel_EndlessSummer_610580008_01": "Столько голограмм... Да что здесь происходит?",
|
||
"Activity_OngoingLevel_EndlessSummer_610580010_04": "Ва-ха-ха! Сначала подорву эту дыру, а потом и «Трое врат»! Так я сам стану боссом!",
|
||
"Activity_OngoingLevel_Summer_610150001_Name_01": "Рипп Волнорез",
|
||
"Activity_OngoingLevel_Summer_610150002_Name_01": "Рипп Волнорез",
|
||
"Activity_OngoingLevel_Summer_610150003_01": "На трассе видно, что Элис всё ещё в отличной форме.",
|
||
"Activity_OngoingLevel_Summer_610150003_Name_01": "Рипп Волнорез",
|
||
"Activity_OngoingLevel_Summer_610150004_01": "Элис мыслит очень ясно и сосредоточенно\u00A0— прямо как её отец, господин Лайонел, в своё время.",
|
||
"Activity_OngoingLevel_Summer_610150004_Name_01": "Рипп Волнорез",
|
||
"Activity_OngoingLevel_Summer_610150012_01": "Надо же, волны есть и за пределами трассы. Может, попробовать тот самый приём?",
|
||
"Activity_OngoingLevel_Summer_610150013_01": "Так, руки ровнее, ноги твёрже\u00A0— всё как на тренировках!",
|
||
"Activity_ScannerDay1_Q1": "Для чего нужна эта панель управления? ",
|
||
"Activity_ScannerDay1_Q1_A1": "Запустить гигантский звездолёт",
|
||
"Activity_ScannerDay1_Q1_A2": "Вернуться в день падения старой столицы",
|
||
"Activity_ScannerDay1_Q1_A4": "Снести возлюбленного Гретель",
|
||
"Activity_ScannerDay1_Q2": "Что можно перемещать с помощью этой панели управления? ",
|
||
"Activity_ScannerDay1_Q2_A2": "Обычные механизмы",
|
||
"Activity_ScannerDay1_Q2_A4": "Видео с дохлых сайтов",
|
||
"Activity_ScannerDay1_Q3": "Кто мог произвести эти картонные коробки? ",
|
||
"Activity_ScannerDay1_Q3_A4": "«Хитрые зайцы»",
|
||
"Activity_ScannerDay1_Q4": "Что за существо прячется в картонной коробке? ",
|
||
"Activity_ScannerDay2_Q1": "На что направлен шпиль в центре картины? ",
|
||
"Activity_ScannerDay2_Q1_A1": "На бескрайнее небо",
|
||
"Activity_ScannerDay2_Q1_A2": "На летящие «Небесные сферы»",
|
||
"Activity_ScannerDay2_Q1_A3": "На пикирующую Ниневию",
|
||
"Activity_ScannerDay2_Q1_A4": "На чёрные хвостики",
|
||
"Activity_ScannerDay2_Q2": "Что это за дуга на фоне? ",
|
||
"Activity_ScannerDay2_Q2_A3": "Чёрная дыра из чемодана Николь",
|
||
"Activity_ScannerDay2_Q2_A4": "Заражённая Луна",
|
||
"Activity_ScannerDay2_Q3": "Зачем нужен этот контейнер? ",
|
||
"Activity_ScannerDay2_Q3_A1": "Как тюрьма для инопланетян",
|
||
"Activity_ScannerDay2_Q3_A3": "Для перевозки шахтёров",
|
||
"Activity_ScannerDay2_Q3_A4": "Как когтеточка старшей ученицы",
|
||
"Activity_ScannerDay2_Q4": "В каких двух отраслях используются такие контейнеры? ",
|
||
"Activity_ScannerDay3_Q1": "Зачем нужен железный цилиндр? ",
|
||
"Activity_ScannerDay3_Q1_A1": "Заманивать эфириалов",
|
||
"Activity_ScannerDay3_Q1_A2": "Как духовой инструмент",
|
||
"Activity_ScannerDay3_Q2": "Кто использовал железный цилиндр? ",
|
||
"Activity_ScannerDay3_Q3": "Для чего могли создать эту треугольную клумбу? ",
|
||
"Activity_ScannerDay3_Q3_A2": "Кормить учёных",
|
||
"Activity_ScannerDay3_Q4": "Что раньше росло в этой клумбе? ",
|
||
"Activity_ScannerDay4_Q1": "Что это такое? ",
|
||
"Activity_ScannerDay4_Q1_A4": "Печать школы горы Юнькуй",
|
||
"Activity_ScannerDay4_Q2": "Говорят, это символ какой-то зловещей организации. Какой? ",
|
||
"Activity_ScannerDay4_Q2_A1": "Ликующие в кавернах",
|
||
"Activity_ScannerDay4_Q2_A2": "Видеопрокат с банбу-рабами",
|
||
"Activity_ScannerDay4_Q2_A4": "Второсортная кофейня",
|
||
"Activity_ScannerDay4_Q3": "Что же за таинственное послание здесь скрыто? ",
|
||
"Activity_ScannerDay4_Q4": "Каким материалом выполнено таинственное послание? ",
|
||
"Activity_ScannerDay4_Q4_A4": "Тиренская краска для шерсти",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q1": "Как используется этот люмит? ",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q1_A1": "Как антистресс для тиренов",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q1_A2": "В рецептуре загадочных блюд",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q1_A3": "Как талисман для круток",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q1_A4": "В люмикерамитной броне",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q2": "Что такое «ЛюмКерамикс»? ",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q2_A1": "Коммерческая компания",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q3": "Из каких двух основных материалов состоит гиродин? ",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q3_A2": "Сплавы",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q3_A4": "Скорлупа куриных яиц",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q4": "Для чего можно использовать гиродин? ",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q4_A1": "Стабилизация ракетной тяги",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q4_A2": "Поощрение научных сотрудников",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q4_A3": "Игрушка для кошки-тирена",
|
||
"Activity_ScannerDay5_Q4_A4": "Перевозка эфириалов",
|
||
"Activity_ScannerObject_DesA04": "По словам ДжоДжо, эти странные контейнеры служили пришельцам жильём. Интересно, правда ли это?",
|
||
"Activity_ScannerObject_DesB02": "Картонные коробки для хранения и перевозки небольших грузов. Бродячие кошки любят играть, прыгая между ними, а когда устают — выбирают одну и спят в ней.",
|
||
"Activity_ScannerObject_DesB05": "Анализ внутренних стенок выявил отложения, которые легко отделяются от внешнего каркаса — похоже на мусорный бак, из которого удобно извлекать содержимое.",
|
||
"Activity_ScannerObject_DesB06": "Конструкция состоит из арматуры и бетона, образующих треугольные плоскости. Вокруг всё заросло сорняками, но можно предположить, что здесь когда-то росли декоративные растения.",
|
||
"Activity_ScannerObject_DesB07": "Не очень похоже на волчок... но можно считать это «абстрактным волчком».",
|
||
"Activity_ScannerObject_DesB10": "Сфера не из органики, поэтому это не яйцо. Она состоит из композитных сплавов и нужна для стабилизации положения космического корабля.",
|
||
"Activity_ScannerObject_DesC04": "Эти большие контейнеры на самом деле — устройства для хранения люмита, которые изначально использовались в авиакосмической и других энергоёмких отраслях. Пришельцы в число грузов не входили, так что контейнеры\u00A0— вовсе не «обиталище пришельцев», как утверждает ДжоДжо.",
|
||
"Activity_ScannerObject_DesC05": "Цилиндр на самом деле оказался мусорным баком. У учёных не было времени на прогулки и выброс мусора, поэтому над формой и объёмом бака никто особо не задумывался. Это вовсе не «таинственное пусковое устройство», как утверждал ДжоДжо.",
|
||
"Activity_ScannerObject_NameB04": "Большой контейнер",
|
||
"Activity_ScannerResult": "Архивировано",
|
||
"AliceBuffDesc_TheGun_EnvBuff_01": "Если Элис, когда её вот-вот атакуют, применяет <color=#FFFFFF>базовую атаку</color> или <color=#FFFFFF>атаку в рывке</color>, она активирует <color=#FFFFFF>Парирование</color>, блокируя урон от этой атаки и становясь неуязвимой.",
|
||
"AliceBuffDesc_TheGun_EnvBuff_02": "Если Элис, когда её вот-вот атакуют, применяет <color=#FFFFFF>базовую атаку</color> или <color=#FFFFFF>атаку в рывке</color>, она активирует <color=#FFFFFF>Парирование</color>, блокируя урон от этой атаки и становясь неуязвимой.",
|
||
"AliceBuffDesc_TheGun_EnvBuff_03": "·\u00A0Если Элис применяет <color=#FFFFFF>базовую атаку</color> или <color=#FFFFFF>атаку в рывке</color> перед тем, как получить урон, она активирует <color=#FFFFFF>Парирование</color>, блокируя урон от этой атаки и становясь неуязвимой.\n·\u00A0При каждой активации <color=#FFFFFF>Парирования</color> Элис получает 1 ур. счётчика. Счётчик обнуляется через 12 сек. после последнего <color=#FFFFFF>Парирования</color>. При накоплении 3 ур. Элис входит в состояние Исступления на 30 сек. В этом состоянии у Элис повышается <color=#2BAD00>эффективность накопления Аномалии</color>. При попадании по обычным/элитным врагам с уровнем здоровья ниже <color=#2BAD00>50%/30%</color> она сразу же побеждает их. Если Элис активирует <color=#FFFFFF>Парирование</color> в состоянии Исступления, длительность состояния обновляется.",
|
||
"AliceBuffDesc_TheGun_EnvBuff_04": "·\u00A0Если Элис применяет <color=#FFFFFF>базовую атаку</color> или <color=#FFFFFF>атаку в рывке</color> перед тем, как получить урон, она активирует <color=#FFFFFF>Парирование</color>, блокируя урон от этой атаки и становясь неуязвимой.\n·\u00A0При каждой активации <color=#FFFFFF>Парирования</color> Элис получает 1 ур. счётчика. Счётчик обнуляется через 12 сек. после последнего <color=#FFFFFF>Парирования</color>. При накоплении 3 ур. Элис входит в состояние Исступления на 30 сек. В этом состоянии у Элис повышается <color=#2BAD00>эффективность накопления Аномалии</color>. При попадании по обычным/элитным врагам с уровнем здоровья ниже <color=#2BAD00>50%/30%</color> она сразу же побеждает их. Если Элис активирует <color=#FFFFFF>Парирование</color> в состоянии Исступления, длительность состояния обновляется.",
|
||
"AliceBuffDesc_TheGun_EnvBuff_05": "· Если Элис применяет <color=#FFFFFF>базовую атаку</color> или <color=#FFFFFF>атаку в рывке</color> перед тем, как получить урон, она активирует <color=#FFFFFF>Парирование</color>, блокируя урон от этой атаки и становясь неуязвимой.\n· При каждой активации <color=#FFFFFF>Парирования</color> Элис получает 1 ур. счётчика. Счётчик обнуляется через 12 сек. после последнего <color=#FFFFFF>Парирования</color>. При накоплении 3 ур. Элис входит в состояние Исступления на 30 сек. В этом состоянии у Элис повышается <color=#2BAD00>эффективность накопления Аномалии</color>. При попадании по обычным/элитным врагам с уровнем здоровья ниже <color=#2BAD00>50%/30%</color> она сразу же побеждает их. Если Элис активирует <color=#FFFFFF>Парирование</color> в состоянии Исступления, длительность состояния обновляется.\n· Когда Юдзуха выполнила <color=#FFFFFF>контратаку после уклонения</color>, 5-й этап <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> или <color=#FFFFFF>помощь в дополнительной атаке</color>, нажмите кнопку базовой атаки, чтобы она запустила атаку <color=#FFFFFF>Зонт-молот</color> по врагу. Эта атака может активировать <color=#FFFFFF>базовую атаку «Карамельная петарда (макс.)»</color>. Если у Юдзухи есть <color=#FFFFFF>Сладость</color>, то 1 очко <color=#FFFFFF>Сладости</color> автоматически расходуется, повышая <color=#2BAD00>эффективность накопления Аномалии</color> от текущей атаки <color=#FFFFFF>«Зонт-молот»</color> и <color=#FFFFFF>«Карамельная петарда (макс.)»</color>.\n· Каждый раз, когда Юдзуха использует <color=#FFFFFF>Зонт-молот</color>, она получает один ур. эффекта <color=#FFFFFF>«Конфетная лихорадка»</color>, который повышает её <color=#2BAD00>знание аномалии</color> и <color=#2BAD00>силу атаки</color>. Когда у Юдзухи накапливается 3 ур. <color=#FFFFFF>Конфетной лихорадки</color>, она входит в состояние Исступления, которое длится 30 сек. и может активироваться не чаще раза в 30 сек. В этом состоянии любой эффект аномалии атрибута, вызванный Юдзухой, становится критическим, но Юдзуха не может получать уровни Конфетной лихорадки.",
|
||
"Alice_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё агент <color=#FFFFFF>Аномалии</color> или агент <color=#FFFFFF>Поддержки</color>:\nКогда любой персонаж из отряда вызывает <color=#FFFFFF>Хаос</color>, Элис получает 30 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>.\nЕсли контроль аномалии Элис выше 140 ед., каждая единица сверх этого значения даёт ей 1,6 ед. знания аномалии.\nПри выходе на поле боя Элис получает 300 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>. В режиме разведки эффект срабатывает не чаще раза в 180 сек.",
|
||
"Alice_SkillList_10_Content": "<IconMap:Icon_UltimateReady>",
|
||
"Alice_SkillList_10_Title": "Суперспособность: Лучистое крещендо",
|
||
"Alice_SkillList_11_Content": "<IconMap:Icon_Switch> (при активации быстрой помощи)",
|
||
"Alice_SkillList_11_Title": "Быстрая помощь: Чередующиеся уколы",
|
||
"Alice_SkillList_12_Content": "<IconMap:Icon_Switch> (при активации помощи в защите)",
|
||
"Alice_SkillList_12_Title": "Помощь в защите: Блок гардой",
|
||
"Alice_SkillList_13_Content": "<IconMap:Icon_Normal> (после активации помощи в защите)",
|
||
"Alice_SkillList_13_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Перекрёстный выпад",
|
||
"Alice_SkillList_1_Content": "<IconMap:Icon_Normal>; <IconMap:Icon_Normal>; <IconMap:Icon_Normal>; <IconMap:Icon_Normal>; <IconMap:Icon_Normal>",
|
||
"Alice_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Звёздная увертюра",
|
||
"Alice_SkillList_2_Content": "<IconMap:Icon_Normal> (зажать)",
|
||
"Alice_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Сумеречный вальс",
|
||
"Alice_SkillList_3_Content": "<IconMap:Icon_Special>",
|
||
"Alice_SkillList_3_Title": "Особая атака: Пронзающий рассвет",
|
||
"Alice_SkillList_4_Content": "<IconMap:Icon_SpecialReady> (когда {LAYOUT_XBOXCONTROLLER#мини-джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик} отведён вперёд)",
|
||
"Alice_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Полярный удар\u00A0— Северный крест",
|
||
"Alice_SkillList_5_Content": "<IconMap:Icon_SpecialReady> (когда {LAYOUT_XBOXCONTROLLER#мини-джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик} в нейтральном положении или отведён назад)",
|
||
"Alice_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Полярный удар\u00A0— Южный крест",
|
||
"Alice_SkillList_6_Content": "<IconMap:Icon_Evade>",
|
||
"Alice_SkillList_6_Title": "Уклонение: Кроличья ловкость",
|
||
"Alice_SkillList_7_Content": "<IconMap:Icon_Evade>; <IconMap:Icon_Normal>",
|
||
"Alice_SkillList_7_Title": "Атака в рывке: Бриз клинков",
|
||
"Alice_SkillList_8_Content": "<IconMap:Icon_Evade> (идеально); <IconMap:Icon_Normal>",
|
||
"Alice_SkillList_8_Title": "Контратака после уклонения: Церемония клинка",
|
||
"Alice_SkillList_9_Content": "<IconMap:Icon_QTE>",
|
||
"Alice_SkillList_9_Title": "Цепочка атак: Звёздная пауза",
|
||
"Alice_SkillText": "После того как вы обращаетесь к ней с просьбой о рекламе, Элис с серьёзным видом выходит на улицу, а уже вскоре прокат штурмует толпа клиентов, радостно требующих годовые абонементы!\nКак выяснилось, Элис вызвалась всё это оплатить... Элис, это уж чересчур!",
|
||
"Alice_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_Normal> после <color=#FFFFFF>помощи в защите</color>. \nАгент бросается вперёд и рубит врагов, нанося <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Alice_Skill_AssaultAid_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Перекрёстный выпад",
|
||
"Alice_Skill_BeHitAid_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_Switch>, когда активного персонажа подбросили.\nАгент рубит и пинает врагов перед собой, нанося <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Alice_Skill_BeHitAid_Title": "Быстрая помощь: Чередующиеся уколы",
|
||
"Alice_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_Normal> после запуска <color=#FFFFFF>идеального уклонения</color>.\nАгент рубит и пинает врагов перед собой, нанося <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Alice_Skill_Counter_Title": "Контратака после уклонения: Церемония клинка",
|
||
"Alice_Skill_Evade_Desc": "Нажмите <IconMap:Icon_Evade>, чтобы быстро уклониться в рывке.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Alice_Skill_Evade_Title": "Уклонение: Кроличья ловкость",
|
||
"Alice_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_UltimateReady> при <color=#FFFFFF>максимальном</color> уровне децибелов.\nАгент многократно рубит врагов в большой области перед собой, нанося огромный <color=#F0D12B>физический урон</color>. Активация навыка восстанавливает 200 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>.\n<color=#FFFFFF>Энергия клинка</color> не накапливается при попадании по врагу.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Alice_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации наклоните {LAYOUT_XBOXCONTROLLER#мини-джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик} вперёд и нажмите <IconMap:Icon_SpecialReady>, когда у агента достаточно энергии.\nАгент совершает рывок за спины врагов, нанося огромный <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nПри активации навыка можно запустить <color=#FFFFFF>идеальное уклонение</color> и восстановить 10 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Alice_Skill_ExSpecial_Title": "Усиленная особая атака: Полярный удар\u00A0— Северный крест",
|
||
"Alice_Skill_Normal_Branch_Desc": "Для активации зажмите <IconMap:Icon_Normal>, когда у Элис есть 1 деление <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>. \nЗажав кнопку, вы начнёте копить зарядку, расходуя до 3 делений <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>. Когда вы отпускаете <IconMap:Icon_Normal> или когда у Элис остаётся менее 1 деления <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>, она наносит огромный <color=#F0D12B>физический урон</color>, выполняя серию рубящих ударов по цели; количество ударов определяется уровнем заряда.\nПри попадании завершающего удара <color=#FFFFFF>базовой атаки «Сумеречный вальс»</color> с тремя уровнями заряда цель получает особый эффект <color=#F0D12B>Натиска</color>\u00A0— <color=#F0D12B>«Поляризованный натиск»</color>. Этот эффект наносит урон, равный {CAL:0+100,1,2}% от урона обычного <color=#F0D12B>Натиска</color>, игнорируя накопление аномалии атрибута, и может взаимодействовать с другими аномалиями (в том числе физической), вызывая <color=#FFFFFF>Хаос</color>.\n<color=#FFFFFF>Энергия клинка</color> не накапливается при попадании по врагу.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Alice_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_Normal>.\nАгент выполняет до 5 этапов рубящих ударов перед собой, нанося <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nКогда Элис вызывает <color=#F0D12B>Натиск</color> с помощью накопления аномалии атрибута, 5-й этап её следующей <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> получает усиление.",
|
||
"Alice_Skill_Normal_Title": "Базовая атака: Звёздная увертюра",
|
||
"Alice_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Блок гардой",
|
||
"Alice_Skill_QTE_Title": "Цепочка атак: Звёздная пауза",
|
||
"Alice_Skill_Rush_Title": "Атака в рывке: Бриз клинков",
|
||
"Alice_Skill_Special_02_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_SpecialReady>, когда у вас достаточно энергии, при этом не двигая {LAYOUT_XBOXCONTROLLER#мини-джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик} или наклоняя его назад.\nАгент отступает и выполняет рубящий удар, а затем делает выпад перед собой, нанося <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nПосле активации этого навыка можно запустить <color=#FFFFFF>идеальное уклонение</color> и восстановить 10 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Alice_Skill_Special_02_Property_Desc_Dmg_01": "Множитель урона с 1 ур. заряда",
|
||
"Alice_Skill_Special_02_Property_Desc_Dmg_02": "Множитель урона с 2 ур. заряда",
|
||
"Alice_Skill_Special_02_Property_Desc_Dmg_03": "Множитель урона с 3 ур. заряда",
|
||
"Alice_Skill_Special_02_Property_Desc_Stun_01": "Множитель оглушения с 1 ур. заряда",
|
||
"Alice_Skill_Special_02_Property_Desc_Stun_02": "Множитель оглушения с 2 ур. заряда",
|
||
"Alice_Skill_Special_02_Property_Desc_Stun_03": "Множитель оглушения с 3 ур. заряда",
|
||
"Alice_Skill_Special_02_Title": "Усиленная особая атака: Полярный удар\u00A0— Южный крест",
|
||
"Alice_Skill_Special_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_Special>.\nАгент бросает саблю во врагов и проходит им за спины, нанося <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nПосле активации навыка можно запустить <color=#FFFFFF>идеальное уклонение</color> \nПосле <color=#FFFFFF>идеального уклонения</color> можно сразу перейти к 5-му этапу <color=#FFFFFF>базовой атаки</color>, нажав <IconMap:Icon_Normal>.\nВо время применения этого навыка уровень защиты от прерывания повышается.",
|
||
"Alice_Skill_Special_Title": "Особая атака: Пронзающий рассвет",
|
||
"Alice_Talent_01_Desc_01": "Когда Элис вызывает <color=#F0D12B>Поляризованный натиск</color>, она получает 25 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>. Когда Элис подвергает врага <color=#F0D12B>Натиску</color>, его защита снижается на 20% на 30 сек.",
|
||
"Alice_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Элис вызывает <color=#F0D12B>Поляризованный натиск</color>, она получает 25 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>.\nКогда Элис подвергает врага <color=#F0D12B>Натиску</color>, его защита снижается на 20% на 30 сек.",
|
||
"Alice_Talent_01_Desc_02": "Росток кинзы качается, как только что вспыхнувшая звезда.\nОн так хрупок, что её пальцы, кажется, проходят сквозь него.\nОна медленно раскрывает дрожащие руки и укрывает зелёный огонёк в своих ладонях.\nИ её сердце бьётся, подобно весеннему ростку, пробивающемуся из земли после предрассветного дождя.",
|
||
"Alice_Talent_01_Title": "Пучок кинзы",
|
||
"Alice_Talent_01_Title_Realign": "Пучок кинзы",
|
||
"Alice_Talent_02_Desc_01": "Когда завершающий удар <color=#FFFFFF>суперспособности «Лучистое крещендо»</color> попадает по врагу, срабатывает <color=#F0D12B>Поляризованный натиск</color>. Урон от <color=#F0D12B>Натиска</color> повышается на 15% для всех персонажей в отряде. Урон от <color=#FFFFFF>Хаоса</color> по врагам в состоянии <color=#F0D12B>физической аномалии</color> повышается на 15%. При выходе на поле боя Элис сразу же получает 1000 децибел. В режиме разведки этот эффект срабатывает не чаще раза в 180 сек.",
|
||
"Alice_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда завершающий удар <color=#FFFFFF>суперспособности «Лучистое крещендо»</color> попадает по врагу, срабатывает <color=#F0D12B>Поляризованный натиск</color>. \nУрон от <color=#F0D12B>Натиска</color> повышается на 15% для всех персонажей в отряде. \nУрон от <color=#FFFFFF>Хаоса</color> по врагам в состоянии <color=#F0D12B>физической аномалии</color> повышается на 15%. \nПри выходе на поле боя Элис сразу же получает 1000 децибел. В режиме разведки этот эффект срабатывает не чаще раза в 180 сек.",
|
||
"Alice_Talent_02_Desc_02": "Серебристый клинок опускается, нежно целуя покрытый инеем листок.\nЭто приветствие перед битвой\u00A0— молчаливая демонстрация выдержки юной фехтовальщицы.\nСтрах и беспомощность застыли в тусклых воспоминаниях прошлого.\nЕё сабля ждёт, готовясь прочертить контуры созвездий.\nРассвет близок\u00A0— скоро этот цветок раскроется солнцу.",
|
||
"Alice_Talent_02_Title": "Шалфей на кончике сабли",
|
||
"Alice_Talent_02_Title_Realign": "Шалфей на кончике сабли",
|
||
"Alice_Talent_03_Desc_01": "Заполнитель",
|
||
"Alice_Talent_03_Desc_02": "Всю жизнь она гонится за идеальной симметрией.\nВ ней она видит порядок, баланс и смысл. Без симметрии кроличьи ушки грустно опускаются, а хвостик обвисает\u00A0— как будто этот мир вот-вот лишится чего-то прекрасного.\n«Так значит... ты поэтому упомянула, что у меня разные носки? И повязку с ноги снять пыталась?»\n«Невозможная, просто невозможная асимметрия! Это всего на секундочку, обещаю!»",
|
||
"Alice_Talent_03_Title": "Симметрия во всём",
|
||
"Alice_Talent_03_Title_Realign": "Симметрия во всём",
|
||
"Alice_Talent_04_Desc_01": "Элис игнорирует 10% <color=#F0D12B>сопротивления физическому урону</color> цели. После усиления <color=#FFFFFF>базовая атака «Звёздная увертюра»</color> <color=#F0D12B>накапливает на 25% больше аномалии физического атрибута</color>.",
|
||
"Alice_Talent_04_Desc_01_Realign": "Элис игнорирует 10% <color=#F0D12B>сопротивления физическому урону</color> цели. \nПосле усиления <color=#FFFFFF>базовая атака «Звёздная увертюра»</color> <color=#F0D12B>накапливает на 25% больше аномалии физического атрибута</color>.",
|
||
"Alice_Talent_04_Desc_02": "На её губах\u00A0— аромат розмарина; клятва, обжигающая и непоколебимая, неизменная в каждом ледяном вдохе и выдохе.\nВоздух в лёгких всё холоднее и тяжелее, но заклинание любви навсегда останется в её памяти.\n«Клянусь именем Таймфилдов... я никогда не отступлю».",
|
||
"Alice_Talent_04_Title": "Розмарин на губах",
|
||
"Alice_Talent_04_Title_Realign": "Розмарин на губах",
|
||
"Alice_Talent_05_Desc_01": "Заполнитель",
|
||
"Alice_Talent_05_Desc_02": "Её всегда манило всё жуткое и паранормальное.\nГде сверхъестественное\u00A0— там и опасность, и тайны. Её кроличьи ушки и хвостик дрожат от страха, но неизменно выпрямляются, когда она берет себя в руки.\n«Так значит... ты поэтому всегда за мной на охоту за призраками увязываешься? Даже несмотря на то, что от страха чуть с ума не сходишь?»\n«Мне просто так интересно, что же там такое... но всегда так страшно... Вот я уже и начинаю жалеть, что попросилась! Всё, клянусь, это последний раз!»",
|
||
"Alice_Talent_05_Title": "Страсть к сверхъестественному",
|
||
"Alice_Talent_05_Title_Realign": "Страсть к сверхъестественному",
|
||
"Alice_Talent_06_Desc_01": "Выполняя <color=#FFFFFF>базовую атаку «Сумеречный вальс»</color> с тремя уровнями зарядки или <color=#FFFFFF>суперспособность «Лучистое крещендо»</color>, Элис входит в <color=#FFFFFF>состояние «Победа близка»</color> на 30 сек. В этом состоянии, когда любой персонаж отряда попадает по цели, Элис быстро выполняет дополнительную атаку, наносящую физический урон, равный 3300% от её знания аномалии. Эта атака срабатывает не чаще раза в 1 сек. (максимум срабатываний — 6) и всегда наносит крит. урон. При повторном входе в состояние <color=#FFFFFF>«Победа близка»</color> счётчик срабатываний обновляется.",
|
||
"Alice_Talent_06_Desc_01_Realign": "Выполняя <color=#FFFFFF>базовую атаку «Сумеречный вальс»</color> с тремя уровнями зарядки или <color=#FFFFFF>суперспособность «Лучистое крещендо»</color>, Элис входит в <color=#FFFFFF>состояние «Победа близка»</color> на 30 сек. В этом состоянии, когда любой персонаж отряда попадает по цели, Элис быстро выполняет дополнительную атаку, наносящую физический урон, равный 3300% от её знания аномалии. Эта атака срабатывает не чаще раза в 1 сек. (максимум срабатываний — 6) и всегда наносит крит. урон. При повторном входе в состояние <color=#FFFFFF>«Победа близка»</color> счётчик срабатываний обновляется.",
|
||
"Alice_Talent_06_Desc_02": "В особняке, благоухающем тимьяном, она проводит ночь, наблюдая за звёздами.\nЭтот миг настал: она поняла, что такое настоящая храбрость.\nАроматный ветер уносит облака, а сияние солнца затмевает блеск хрустальной люстры.\nДевушка осторожно кланяется ушедшим дням...\n...и растворяется в тимьяновом поле.",
|
||
"Alice_Talent_06_Title": "Тимьяновое сердце",
|
||
"Alice_Talent_06_Title_Realign": "Тимьяновое сердце",
|
||
"Alice_UniqueSkill_01_Desc": "Когда любой персонаж в отряде вводит врага в состояние <color=#F0D12B>физической аномалии</color>, до конца её действия Элис каждые 0,95 сек. наносит дополнительный урон в размере 2,5% от исходного урона физической аномалии. Если у врага в состоянии <color=#F0D12B>физической аномалии</color> вызывается эффект <color=#FFFFFF>«Хаос»</color>, множитель урона <color=#FFFFFF>Хаоса</color> дополнительно повышается на 18% за каждую оставшуюся секунду действия <color=#F0D12B>физической аномалии</color> (максимум — {CAL:18*10,1,2}%).\nПопадая по врагу, Элис накапливает <color=#FFFFFF>энергию клинка</color>. Вызывая <color=#F0D12B>Натиск</color> посредством накопления аномалии, она получает 10 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>. Максимум <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>\u00A0— 300 ед., каждое деление шкалы\u00A0— 100 ед.\nПри попадании завершающего удара <color=#FFFFFF>базовой атаки «Сумеречный вальс»</color> с тремя уровнями заряда цель получает особый эффект <color=#F0D12B>Натиска</color> — <color=#F0D12B>«Поляризованный натиск»</color>. Этот эффект наносит урон, равный {CAL:0+100,1,2}% от урона обычного <color=#F0D12B>Натиска</color>, игнорируя накопление аномалии атрибута, и может взаимодействовать с другими аномалиями (в том числе физической), вызывая <color=#FFFFFF>Хаос</color>.\nКогда Элис вызывает у врага <color=#F0D12B>Натиск</color>, она накапливает <color=#F0D12B>физическую аномалию</color> на <color=#2BAD00>12,5%</color> эффективнее в течение 30 сек.",
|
||
"Alice_UniqueSkill_02_Desc": "Когда любой персонаж в отряде вводит врага в состояние <color=#F0D12B>физической аномалии</color>, до конца её действия Элис каждые 0,95 сек. наносит дополнительный урон в размере 2,5% от исходного урона физической аномалии. Если у врага в состоянии <color=#F0D12B>физической аномалии</color> вызывается эффект <color=#FFFFFF>«Хаос»</color>, множитель урона <color=#FFFFFF>Хаоса</color> дополнительно повышается на 18% за каждую оставшуюся секунду действия <color=#F0D12B>физической аномалии</color> (максимум — {CAL:18*10,1,2}%).\nПопадая по врагу, Элис накапливает <color=#FFFFFF>энергию клинка</color>. Вызывая <color=#F0D12B>Натиск</color> посредством накопления аномалии, она получает 10 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>. Максимум <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>\u00A0— 300 ед., каждое деление шкалы\u00A0— 100 ед.\nПри попадании завершающего удара <color=#FFFFFF>базовой атаки «Сумеречный вальс»</color> с тремя уровнями заряда цель получает особый эффект <color=#F0D12B>Натиска</color> — <color=#F0D12B>«Поляризованный натиск»</color>. Этот эффект наносит урон, равный {CAL:0+100,1,2}% от урона обычного <color=#F0D12B>Натиска</color>, игнорируя накопление аномалии атрибута, и может взаимодействовать с другими аномалиями (в том числе физической), вызывая <color=#FFFFFF>Хаос</color>.\nКогда Элис вызывает у врага <color=#F0D12B>Натиск</color>, она накапливает <color=#F0D12B>физическую аномалию</color> на <color=#2BAD00>14,6%</color> эффективнее в течение 30 сек.",
|
||
"Alice_UniqueSkill_03_Desc": "Когда любой персонаж в отряде вводит врага в состояние <color=#F0D12B>физической аномалии</color>, до конца её действия Элис каждые 0,95 сек. наносит дополнительный урон в размере 2,5% от исходного урона физической аномалии. Если у врага в состоянии <color=#F0D12B>физической аномалии</color> вызывается эффект <color=#FFFFFF>«Хаос»</color>, множитель урона <color=#FFFFFF>Хаоса</color> дополнительно повышается на 18% за каждую оставшуюся секунду действия <color=#F0D12B>физической аномалии</color> (максимум — {CAL:18*10,1,2}%).\nПопадая по врагу, Элис накапливает <color=#FFFFFF>энергию клинка</color>. Вызывая <color=#F0D12B>Натиск</color> посредством накопления аномалии, она получает 10 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>. Максимум <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>\u00A0— 300 ед., каждое деление шкалы\u00A0— 100 ед.\nПри попадании завершающего удара <color=#FFFFFF>базовой атаки «Сумеречный вальс»</color> с тремя уровнями заряда цель получает особый эффект <color=#F0D12B>Натиска</color> — <color=#F0D12B>«Поляризованный натиск»</color>. Этот эффект наносит урон, равный {CAL:0+100,1,2}% от урона обычного <color=#F0D12B>Натиска</color>, игнорируя накопление аномалии атрибута, и может взаимодействовать с другими аномалиями (в том числе физической), вызывая <color=#FFFFFF>Хаос</color>.\nКогда Элис вызывает у врага <color=#F0D12B>Натиск</color>, она накапливает <color=#F0D12B>физическую аномалию</color> на <color=#2BAD00>16,7%</color> эффективнее в течение 30 сек.",
|
||
"Alice_UniqueSkill_04_Desc": "Когда любой персонаж в отряде вводит врага в состояние <color=#F0D12B>физической аномалии</color>, до конца её действия Элис каждые 0,95 сек. наносит дополнительный урон в размере 2,5% от исходного урона физической аномалии. Если у врага в состоянии <color=#F0D12B>физической аномалии</color> вызывается эффект <color=#FFFFFF>«Хаос»</color>, множитель урона <color=#FFFFFF>Хаоса</color> дополнительно повышается на 18% за каждую оставшуюся секунду действия <color=#F0D12B>физической аномалии</color> (максимум — {CAL:18*10,1,2}%).\nПопадая по врагу, Элис накапливает <color=#FFFFFF>энергию клинка</color>. Вызывая <color=#F0D12B>Натиск</color> посредством накопления аномалии, она получает 10 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>. Максимум <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>\u00A0— 300 ед., каждое деление шкалы\u00A0— 100 ед.\nПри попадании завершающего удара <color=#FFFFFF>базовой атаки «Сумеречный вальс»</color> с тремя уровнями заряда цель получает особый эффект <color=#F0D12B>Натиска</color> — <color=#F0D12B>«Поляризованный натиск»</color>. Этот эффект наносит урон, равный {CAL:0+100,1,2}% от урона обычного <color=#F0D12B>Натиска</color>, игнорируя накопление аномалии атрибута, и может взаимодействовать с другими аномалиями (в том числе физической), вызывая <color=#FFFFFF>Хаос</color>.\nКогда Элис вызывает у врага <color=#F0D12B>Натиск</color>, она накапливает <color=#F0D12B>физическую аномалию</color> на <color=#2BAD00>18,8%</color> эффективнее в течение 30 сек.",
|
||
"Alice_UniqueSkill_05_Desc": "Когда любой персонаж в отряде вводит врага в состояние <color=#F0D12B>физической аномалии</color>, до конца её действия Элис каждые 0,95 сек. наносит дополнительный урон в размере 2,5% от исходного урона физической аномалии. Если у врага в состоянии <color=#F0D12B>физической аномалии</color> вызывается эффект <color=#FFFFFF>«Хаос»</color>, множитель урона <color=#FFFFFF>Хаоса</color> дополнительно повышается на 18% за каждую оставшуюся секунду действия <color=#F0D12B>физической аномалии</color> (максимум — {CAL:18*10,1,2}%).\nПопадая по врагу, Элис накапливает <color=#FFFFFF>энергию клинка</color>. Вызывая <color=#F0D12B>Натиск</color> посредством накопления аномалии, она получает 10 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>. Максимум <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>\u00A0— 300 ед., каждое деление шкалы\u00A0— 100 ед.\nПри попадании завершающего удара <color=#FFFFFF>базовой атаки «Сумеречный вальс»</color> с тремя уровнями заряда цель получает особый эффект <color=#F0D12B>Натиска</color> — <color=#F0D12B>«Поляризованный натиск»</color>. Этот эффект наносит урон, равный {CAL:0+100,1,2}% от урона обычного <color=#F0D12B>Натиска</color>, игнорируя накопление аномалии атрибута, и может взаимодействовать с другими аномалиями (в том числе физической), вызывая <color=#FFFFFF>Хаос</color>.\nКогда Элис вызывает у врага <color=#F0D12B>Натиск</color>, она накапливает <color=#F0D12B>физическую аномалию</color> на <color=#2BAD00>20,8%</color> эффективнее в течение 30 сек.",
|
||
"Alice_UniqueSkill_06_Desc": "Когда любой персонаж в отряде вводит врага в состояние <color=#F0D12B>физической аномалии</color>, до конца её действия Элис каждые 0,95 сек. наносит дополнительный урон в размере 2,5% от исходного урона физической аномалии. Если у врага в состоянии <color=#F0D12B>физической аномалии</color> вызывается эффект <color=#FFFFFF>«Хаос»</color>, множитель урона <color=#FFFFFF>Хаоса</color> дополнительно повышается на 18% за каждую оставшуюся секунду действия <color=#F0D12B>физической аномалии</color> (максимум — {CAL:18*10,1,2}%).\nПопадая по врагу, Элис накапливает <color=#FFFFFF>энергию клинка</color>. Вызывая <color=#F0D12B>Натиск</color> посредством накопления аномалии, она получает 10 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>. Максимум <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>\u00A0— 300 ед., каждое деление шкалы\u00A0— 100 ед.\nПри попадании завершающего удара <color=#FFFFFF>базовой атаки «Сумеречный вальс»</color> с тремя уровнями заряда цель получает особый эффект <color=#F0D12B>Натиска</color> — <color=#F0D12B>«Поляризованный натиск»</color>. Этот эффект наносит урон, равный {CAL:0+100,1,2}% от урона обычного <color=#F0D12B>Натиска</color>, игнорируя накопление аномалии атрибута, и может взаимодействовать с другими аномалиями (в том числе физической), вызывая <color=#FFFFFF>Хаос</color>.\nКогда Элис вызывает у врага <color=#F0D12B>Натиск</color>, она накапливает <color=#F0D12B>физическую аномалию</color> на <color=#2BAD00>22,9%</color> эффективнее в течение 30 сек.",
|
||
"Alice_UniqueSkill_07_Desc": "Когда любой персонаж в отряде вводит врага в состояние <color=#F0D12B>физической аномалии</color>, до конца её действия Элис каждые 0,95 сек. наносит дополнительный урон в размере 2,5% от исходного урона физической аномалии. Если у врага в состоянии <color=#F0D12B>физической аномалии</color> вызывается эффект <color=#FFFFFF>«Хаос»</color>, множитель урона <color=#FFFFFF>Хаоса</color> дополнительно повышается на 18% за каждую оставшуюся секунду действия <color=#F0D12B>физической аномалии</color> (максимум — {CAL:18*10,1,2}%).\nПопадая по врагу, Элис накапливает <color=#FFFFFF>энергию клинка</color>. Вызывая <color=#F0D12B>Натиск</color> посредством накопления аномалии, она получает 10 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>. Максимум <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>\u00A0— 300 ед., каждое деление шкалы\u00A0— 100 ед.\nПри попадании завершающего удара <color=#FFFFFF>базовой атаки «Сумеречный вальс»</color> с тремя уровнями заряда цель получает особый эффект <color=#F0D12B>Натиска</color> — <color=#F0D12B>«Поляризованный натиск»</color>. Этот эффект наносит урон, равный {CAL:0+100,1,2}% от урона обычного <color=#F0D12B>Натиска</color>, игнорируя накопление аномалии атрибута, и может взаимодействовать с другими аномалиями (в том числе физической), вызывая <color=#FFFFFF>Хаос</color>.\nКогда Элис вызывает у врага <color=#F0D12B>Натиск</color>, она накапливает <color=#F0D12B>физическую аномалию</color> на <color=#2BAD00>25%</color> эффективнее в течение 30 сек.",
|
||
"Arcade_Player_Name_211411": "Каманосукэ",
|
||
"ArtifactChallenge_1339819_des": "Получено резонаторов типа «Общее»: {0}",
|
||
"Artifact_1339819_briefdes": "После прохождения <color=#FFAF2C>8 областей</color>, если по пути вам <color=#FFAF2C>достался 1 резонатор типа «Общее»</color>, вы получите одно <color=#FFAF2C>улучшение тактической призмы-программы</color>. Прогресс испытания можно посмотреть в меню коллекции.",
|
||
"Artifact_1339819_des": "После прохождения <color=#FFAF2C>8 областей</color>, если по пути вам <color=#FFAF2C>достался 1 резонатор типа «Общее»</color>, вы получите одно <color=#FFAF2C>улучшение тактической призмы-программы</color>. Прогресс испытания можно посмотреть в меню коллекции.",
|
||
"AutoBattlePVP_Rule_Desc": "В «Мастере эн-нешпиля» существует пять рангов-морковок: бронзовая, серебряная, золотая, алмазная и эфирная.\n\n• Чтобы повысить ранг, нужно набрать определённое количество очков.\n• После достижения ранга «Эфир» ваши очки продолжат изменяться, но ранг останется прежним.\n• Повысив ранг, вы не сможете потерять его даже в случае поражения.\n• Обратите внимание: череда намеренных поражений подряд понизит ваш боевой рейтинг, из-за чего вы будете получать меньше очков ранга за победы. Чтобы получать полное количество очков, постепенно повышайте свой боевой рейтинг.",
|
||
"AutoBattle_Collection_AvatarTab": "Агенты",
|
||
"AutoBattle_Collection_EquipTab": "Чипы",
|
||
"AvatarSkin_Alice_Desc_001": "Хоть подарок подруги и не был идеально симметричным, он неожиданно пришёлся девушке по душе.\nДевушка распахивает плотно закрытую дверь и выходит на розовый пляж после внезапного дождя. Прохладные волны ласково омывают её щиколотки, и ничего в мире её уже не пугает.",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Alice_En": "Элис",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Alice_En_FullName": "Элис Таймфилд",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Alice_Piece": "Профиль агента: Элис",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Yuzuha_En": "Юдзуха",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Yuzuha_En_FullName": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Yuzuha_Piece": "Профиль агента: Юдзуха",
|
||
"Avatar_Female_Size03_Alice_En": "Элис",
|
||
"Avatar_Yuzuha_Buff_01_Title": "Благословение тануки",
|
||
"Avatar_Yuzuha_DeBuff_02_Des": "Каждую секунду противник получает урон от <color=#FFFFFF>базовой атаки «Карамельная петарда»</color>.",
|
||
"BabelTowerS3TotalScore": "Счёт уровня",
|
||
"BanSwitchAccessories_Tips_01": "Сейчас изменить костюм нельзя",
|
||
"BanSwitchCharacter_Tips_01": "Сейчас сменить нельзя",
|
||
"BanSwitchSkin_Tips_01": "Сейчас сменить костюм нельзя",
|
||
"BangBooABLevelDesc_12620010": "Тестовый уровень",
|
||
"BangBooAB_MainPage_Desc": "«Мастер эн-нешпиля» — это игровой режим, разработанный корпорацией «Марсель». В этом режиме вам нужно набирать и усиливать банбу. Цель — создать мощный боевой отряд и добиться победы в сражениях с противниками.\n\n<color=#FFFFFF>Сюжетный режим</color>\nВ <color=#D9A600>сюжетном режиме</color> вы сможете бросить вызов разным сильным противникам. Сражаясь с ними, вы изучите базовые правила и механики игры.\n\n<color=#FFFFFF>Режим состязаний</color>\nВ <color=#D9A600>режиме состязаний</color> вы сможете сражаться онлайн с другими игроками. В каждом матче участвуют 6 игроков: каждый раунд они разбиваются на пары для поединков, пока не определится окончательный победитель.",
|
||
"BangBooAB_PVPLadder_Desc": "В <color=#D9A600>режиме состязаний</color> прокси могут сражаться в реальном времени с другими игроками.\n\n<color=#FFFFFF>Правила боя</color>\n• В каждом сражении участвуют <color=#D9A600>шесть</color> игроков, которые сражаются попарно каждый раунд, пока не определится <color=#D9A600>победитель</color>.\n• По результатам боя прокси получают или теряют определённое количество очков. По мере накопления очков ранг прокси повышается, что позволяет сражаться с более сильными игроками.\n\n<color=#FFFFFF>Командный подбор</color>\n• Кроме того, вы можете <color=#D9A600>объединиться в команду</color> с друзьями для участия в режиме состязаний. Обратите внимание: для поддержания честной игры вы <color=#D9A600>не сможете начать командный подбор</color>, если разница в очках между вами и вашими друзьями слишком велика.\n• Также, если в команде трое или больше игроков, по окончании матча вы <color=#D9A600>не получите рейтинговые очки</color>.",
|
||
"BangBooAB_Ranking_List_Desc": "В <color=#D9A600>рейтинговой таблице</color> отображается следующая информация:\n\n• рейтинг и очки всех друзей в <color=#D9A600>режиме состязаний</color> «Мастера эн-нешпиля»;\n• процентильный ранг прокси среди всех игроков.\nОбратите внимание: информация о друзьях и общий рейтинг обновляются с задержкой.",
|
||
"BangBooAB_Team_rule_Desc": "В <color=#D9A600>режиме состязаний</color> вы можете объединиться в команду с друзьями для поиска матча.\n\n<color=#FFFFFF>Поиск матча вдвоём</color>\nПоиск матча вдвоём недоступен в следующих случаях:\n• Игроки ранга <color=#D9A600>«Эфирная морковка»</color> не могут искать матчи с игроками других рангов.\n• Игроки ранга «Эфирная морковка» с рейтингом <color=#D9A600>1400 и выше</color> не могут искать матчи попарно.\n\n<color=#FFFFFF>Поиск матча втроём и больше</color>\n• Если в поиске матча участвует <color=#D9A600>три и более игрока</color>, комната становится приватной. После завершения матча <color=#D9A600>рейтинговые очки игроков в комнате не изменятся</color>.",
|
||
"BangBooAB_TestText": "Тестовые данные",
|
||
"BangBooAB_relic30084": "Ножи для сашими",
|
||
"BangBooAB_relic40017": "Мешок с песком",
|
||
"BangBooAB_relic50014": "Чип «Чирлидеры»",
|
||
"BangBooAB_relic50044": "Чип «Крепкие орешки»",
|
||
"BangBooAB_relic50064": "Чип «Трусишек»",
|
||
"BangBooAB_relic50074": "Чип «Мудрецы»",
|
||
"BangBooAB_relic50084": "Чип «Добряки»",
|
||
"BangBooAB_relic50094": "Чип «Шипучки»",
|
||
"BangBooAB_relic50104": "Чип «Озорники»",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc10014": "Сразу получите 3 банбу ранга A",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc10024": "Сразу получите <color=#FFAF2C>16</color> монет",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc20014": "HP всех банбу увеличивается на <color=#FFAF2C>10%</color>, а эффекты параметров для банбу отряда «Крепкие орешки» удваиваются",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc20024": "Все банбу получают повышение эффекта вампиризма на <color=#FFAF2C>4%</color>, а эффекты параметров для банбу из отряда «Мини-торнадо» удваиваются.",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc20034": "Шанс крит. попадания всех банбу повышается на <color=#FFAF2C>5%</color>, крит. урон — на <color=#FFAF2C>12%</color>, а эффекты параметров для банбу отряда «Трусишки» удваиваются",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc20044": "Эффективность зарядки от обычных атак всех банбу повышается на <color=#FFAF2C>30%</color>, а эффекты параметров для банбу отряда «Мудрецы» удваиваются",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc20054": "Сила атаки всех банбу повышается на <color=#FFAF2C>10%</color>, а эффекты параметров для банбу отряда «Добряки» удваиваются",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc20064": "Броня всех банбу повышается на <color=#FFAF2C>13</color> единиц, а эффекты параметров для банбу отряда «Шипучки» удваиваются",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30014": "Каждую секунду наносит вражеским банбу поблизости урон в размере <color=#FFAF2C>3,2%</color> от текущих HP",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30015": "Раз в 5 сек. создаёт щит в размере <color=#FFAF2C>8%</color> от максимума HP (щит поглощает урон вместо HP)",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30024": "Получение базовых атак накапливает уровни эффекта, каждый из которых увеличивает силу атаки на <color=#FFAF2C>5</color> ед.\n(Максимум 30 ур., все уровни сбрасываются после боя.)",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30025": "При получении урона от базовой атаки наносит окружающим врагам <color=#FFAF2C>28%</color> от полученного урона",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30034": "В начале боя шанс крит. попадания повышается на <color=#FFAF2C>39%</color>, затем каждую секунду снижается на <color=#FFAF2C>3%</color>\n(Максимальное снижение — 39%, значение сбрасывается после боя)",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30044": "При каждом использовании активного навыка бросает в ближайшего вражеского банбу метательный нож, наносящий <color=#FFAF2C>196</color> ед. физического урона",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30045": "Восполняет <color=#FFAF2C>5</color> ед. энергии каждые 3 сек.",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30054": "В начале вы получаете <color=#FFAF2C>22</color> ед. энергии",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30055": "При использовании активного навыка восстанавливает <color=#FFAF2C>122</color> HP",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30064": "Каждая базовая атака уменьшает энергию цели на <color=#FFAF2C>4</color> ед.",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30065": "Базовая атака с вероятностью <color=#FFAF2C>42%</color> наносит дополнительный урон",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30074": "Эффективность лечения всех вражеских банбу снижается на <color=#FFAF2C>50%</color>",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30075": "В начале каждого боя случайным образом выбирается один союзный банбу, который получает Святой щит, эффект повторяется <color=#FFAF2C>3</color> раза\n(Святой щит блокирует один урон)",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30081": "Банбу типа «HP» и «Защита» получают +<color=#FFAF2C>15%</color> к шансу крит. попадания, а их навыки могут наносить крит. урон",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30083": "Шанс крит. попадания банбу типа «Атака» повышен на <color=#FFAF2C>15%</color>, а их навыки могут наносить критический урон",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30084": "Шанс крит. попадания банбу типа «Тактика» повышен на <color=#FFAF2C>15%</color>, а их навыки могут наносить критический урон",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc30085": "Шанс крит. попадания банбу типа «Магия» повышен на <color=#FFAF2C>15%</color>, а их навыки могут наносить критический урон",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc40015": "При гибели банбу наносит <color=#FFAF2C>293</color> ед. физического урона всем вражеским банбу поблизости",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc40016": "При гибели банбу все выжившие союзные банбу восстанавливают <color=#FFAF2C>140</color> HP",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc40017": "При гибели банбу наносит <color=#FFAF2C>469</color> ед. физического урона самому дальнему вражескому банбу",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc40018": "Эффект чипа «При гибели банбу» срабатывает ещё раз",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc40025": "В начале боя случайным образом активируется один из эффектов: Атака +<color=#FFAF2C>20%</color>, Критичность +<color=#FFAF2C>26%</color> или Броня +<color=#FFAF2C>25</color>",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc40026": "В начале боя меняет местами одного банбу из первого ряда с одним банбу из последнего ряда противника",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc40027": "В начале боя обезоруживает случайного вражеского банбу на <color=#FFAF2C>5</color> сек.\n(Обезоруженный банбу не может атаковать.)",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc40028": "Эффект чипа «В начале боя» срабатывает ещё раз",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc40035": "При победе над врагом навсегда повышает силу атаки на <color=#FFAF2C>1</color> и HP на <color=#FFAF2C>14</color>",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc40036": "При победе над врагом повышает скорость атаки на <color=#FFAF2C>24%</color> (сбрасывается после завершения боя)",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc40037": "При победе над врагом повышает силу атаки на <color=#FFAF2C>19</color> ед. (сбрасывается после боя)",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc40038": "Эффект чипа «При победе над врагом» срабатывает ещё раз",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc50014": "При подсчёте уз «Чирлидеры» дают +1 к счётчику банбу",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc50044": "При подсчёте уз «Крепкие орешки» дают +1 к счётчику банбу",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc50054": "При подсчёте уз «Мини-торнадо» дают +1 к счётчику банбу",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc50064": "При подсчёте уз «Трусишки» дают +1 к счётчику банбу",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc50074": "При подсчёте уз «Мудрецы» дают +1 к счётчику банбу",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc50084": "При подсчёте уз «Добряки» дают +1 к счётчику банбу",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc50094": "При подсчёте уз «Шипучки» дают +1 к счётчику банбу",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc50104": "При подсчёте уз «Озорники» дают +1 к счётчику банбу",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc60001": "Получите <color=#FFAF2C>20</color> бесплатных обновлений",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc60002": "Получите <color=#FFAF2C>30</color> монет",
|
||
"BangBooAB_relic_Desc60003": "Случайным образом получите <color=#FFAF2C>8</color> банбу ранга B/A/S",
|
||
"BangBooAB_relic_Tag1": "Исчезновение",
|
||
"BangBooAB_relic_Tag2": "Бой",
|
||
"BangBooAB_relic_Tag3": "Завоевание",
|
||
"BangBooAB_relic_Title1": "Ресурсы",
|
||
"BangBooAB_relic_Title2": "Параметры",
|
||
"BangBooAB_relic_Title3": "Навыки",
|
||
"BangBooAB_relic_Title4": "Стиль",
|
||
"BangBooAB_relic_Title5": "Узы",
|
||
"BangbooAB_Name_1": "Фальш-радар",
|
||
"BangbooAB_Name_2": "Неспешный",
|
||
"BangbooAB_Name_6": "Засол на S ранг",
|
||
"BangbooAB_Name_7": "Рассветный аромат",
|
||
"BangbooAB_Name_8": "Дыня это вкусно",
|
||
"BangbooAB_Name_9": "Подружка",
|
||
"BangbooAutoBattle_NoFightServer": "Боевой сервер недоступен",
|
||
"BangbooPiece_Name_54018": "Ядро госпожи Эсме",
|
||
"Bangboo_ActiveSkill_Des_54018": "<color=#FFFFFF>Активный навык</color>\nБанбу трансформируется и взлетает, призывая три <color=#FFFFFF>спектральных пузыря</color> или <color=#FFFFFF>мерцающих звёздочки</color> (случайным образом, в быстрой последовательности). \nДотронувшись до <color=#FFFFFF>спектрального пузыря</color>, персонаж восстанавливает HP. \nДотронувшись до <color=#FFFFFF>мерцающей звёздочки</color>, персонаж восстанавливает энергию. \nЧем выше процент HP у агента на поле боя, тем выше вероятность того, что госпожа Эсме призовёт <color=#FFFFFF>мерцающие звёздочки</color>.",
|
||
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5401802_01": "0,6 + собств. ур.\u00A0×0,04",
|
||
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5401802_02": "0,7 + собств. ур.\u00A0×0,04",
|
||
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5401802_03": "0,8 + собств. ур.\u00A0×0,04",
|
||
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5401802_04": "0,9 + собств. ур.\u00A0×0,04",
|
||
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5401802_05": "1 + собств. ур.\u00A0×0,04",
|
||
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5401802_06": "1,1 + собств. ур.\u00A0×0,04",
|
||
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5401802_07": "1,2 + собств. ур.\u00A0×0,04",
|
||
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5401802_08": "1,3 + собств. ур.\u00A0×0,04",
|
||
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5401802_09": "1,4 + собств. ур.\u00A0×0,04",
|
||
"Bangboo_ActiveSkill_Property_Val_5401802_10": "1,5 + собств. ур.\u00A0×0,04",
|
||
"Bangboo_TalentSkill_Des_54018_01": "<color=#FFFFFF>Дополнительная способность</color>\nАктивируется, если в отряде есть 2 или более персонажей из <color=#FFFFFF>Хижины кошмаров</color>:\nПри контакте со <color=#FFFFFF>спектральным пузырём</color> персонаж восстанавливает на 20% больше HP.\nПри контакте с <color=#FFFFFF>мерцающей звёздочкой</color> персонаж восстанавливает на 20% больше энергии.",
|
||
"Bangboo_TalentSkill_Des_54018_02": "<color=#FFFFFF>Дополнительная способность</color>\nАктивируется, если в отряде есть 2 или более персонажей из <color=#FFFFFF>Хижины кошмаров</color>:\nПри контакте со <color=#FFFFFF>спектральным пузырём</color> персонаж восстанавливает на 25% больше HP.\nПри контакте с <color=#FFFFFF>мерцающей звёздочкой</color> персонаж восстанавливает на 25% больше энергии.",
|
||
"Bangboo_TalentSkill_Des_54018_03": "<color=#FFFFFF>Дополнительная способность</color>\nАктивируется, если в отряде есть 1 или более персонажей из <color=#FFFFFF>Хижины кошмаров</color>:\nПри контакте со <color=#FFFFFF>спектральным пузырём</color> персонаж восстанавливает на 30% больше HP.\nПри контакте с <color=#FFFFFF>мерцающей звёздочкой</color> персонаж восстанавливает на 30% больше энергии.",
|
||
"Bangboo_TalentSkill_Des_54018_04": "<color=#FFFFFF>Дополнительная способность</color>\nАктивируется, если в отряде есть 1 или более персонажей из <color=#FFFFFF>Хижины кошмаров</color>:\nПри контакте со <color=#FFFFFF>спектральным пузырём</color> персонаж восстанавливает на 35% больше HP.\nПри контакте с <color=#FFFFFF>мерцающей звёздочкой</color> персонаж восстанавливает на 35% больше энергии.",
|
||
"Bangboo_TalentSkill_Des_54018_05": "<color=#FFFFFF>Дополнительная способность</color>\nАктивируется, если в отряде есть 1 или более персонажей из <color=#FFFFFF>Хижины кошмаров</color>:\nПри контакте со <color=#FFFFFF>спектральным пузырём</color> персонаж восстанавливает на 40% больше HP.\nПри контакте с <color=#FFFFFF>мерцающей звёздочкой</color> персонаж восстанавливает на 40% больше энергии.",
|
||
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54018": "Активный навык: банбу трансформируется и взлетает, призывая три <color=#FFFFFF>спектральных пузыря</color> или <color=#FFFFFF>мерцающих звёздочки</color> (случайным образом, в быстрой последовательности). Дотронувшись до <color=#FFFFFF>спектрального пузыря</color>, персонаж восстанавливает HP. Дотронувшись до <color=#FFFFFF>мерцающей звёздочки</color>, персонаж восстанавливает энергию. Чем выше процент HP у агента на поле боя, тем выше вероятность того, что госпожа Эсме призовёт <color=#FFFFFF>мерцающие звёздочки</color>.",
|
||
"BezierCurveTip_2": "Настройка эфирной когерентности {0}/{1}",
|
||
"BiWeeklyPlan_UI_QuestDescription": " ",
|
||
"BigScene_Suburbs_1_4_AreaName": "[Каверна] Старый жилой комплекс",
|
||
"BigScene_Suburbs_1_5_AreaName": "[Каверна] Лаборатория материалов",
|
||
"BossBattle_QuestDesc_12252007": "【Новый БОСС-андроид】Тестовый уровень\n【Важно】Это специальный тестовый уровень, доступ временный\nСлабости: эфир, физ.\nСопротивляемость: электричество",
|
||
"BossBattle_QuestName_1225200701": "Беспощадная охота: Исчадье скверны — Ненарекаемая",
|
||
"BossChallenge_ResetTipsBoss": "Вы уверены, что хотите сбросить состав отряда для данного испытания? После сброса предыдущий рейтинг испытания и рекорд очков за данный уровень будут удалены, но общий рекорд за сезон и место в рейтинге останутся неизменными. Кроме того, вы так же сможете получить награды за прошлые испытания.",
|
||
"BranchRelic_13500111_des": "Когда Билли, выполняя <color=#FFFFFF>базовую атаку</color>, переходит к стрельбе с колен, срабатывает <color=#FFFFFF>основной пассивный навык «Стабильная стрельба»</color>. После того как эффект длится 1,5 сек., Билли входит в состояние <color=#FFFFFF>«Сошествие Звёздного света»</color>: в этом состоянии его атаки <color=#2BAD00>игнорируют</color> 30% <color=#F0D12B>сопротивления физическому урону</color> цели. Кроме того, Билли <color=#2BAD00>постоянно получает децибелы</color>: <color=#2BAD00>сперва со скоростью 20 ед/сек., затем постепенно увеличивая их и через 3 сек. достигая скорости в 50 ед/сек</color>. Этот эффект перестаёт действовать, когда Билли отбрасывают или подбрасывают.",
|
||
"BranchRelic_13500930_briefdes": "Когда третий этап <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> Цзюй Фуфу попадает по врагу, она <color=#2BAD00>получает Величие</color>.\nПосле четвёртого этапа <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> повторное нажатие на кнопку базовой атаки активирует <color=#FFFFFF>базовую атаку «Семь тигриных ударов — Пылающий коготь — Пламенный дух»</color>. Если Хувэй в этот момент на поле и <color=#FFFFFF>Величие</color> больше 100, то Хувэй выполняет <color=#FFFFFF>цепочку атак «Тигриный котёл»</color>, расходуя <color=#FFFFFF>Величие</color>.",
|
||
"BranchRelic_13500930_des": "Когда третий этап <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> Цзюй Фуфу попадает по врагу, она <color=#2BAD00>получает 3ед. Величия</color>.\nПосле четвёртого этапа <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> повторное нажатие на кнопку базовой атаки активирует <color=#FFFFFF>базовую атаку «Семь тигриных ударов — Пылающий коготь — Пламенный дух»</color>. Если Хувэй в этот момент на поле и <color=#FFFFFF>Величие</color> больше 100, то Хувэй выполняет <color=#FFFFFF>цепочку атак «Тигриный котёл»</color>, расходуя 100 ед. <color=#FFFFFF>Величия</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501210_briefdes": "Когда Элис попадает по врагу пятым этапом <color=#FFFFFF>базовой атаки</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой</color>, <color=#FFFFFF>цепочкой атак</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью</color>, она накапливает у врага <color=#FFFFFF>метки</color>. При атаке врага с максимальным количеством <color=#FFFFFF>меток</color> все <color=#FFFFFF>метки</color> расходуются, и срабатывает <color=#F0D12B>Поляризованный натиск</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501210_des": "Когда Элис попадает по врагу пятым этапом <color=#FFFFFF>базовой атаки</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой</color>, <color=#FFFFFF>цепочкой атак</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью</color>, она накапливает у врага <color=#FFFFFF>метки</color>. При атаке врага с максимальным количеством <color=#FFFFFF>меток</color> все <color=#FFFFFF>метки</color> расходуются и срабатывает особый эффект <color=#F0D12B>Натиска</color> — <color=#F0D12B>«Поляризованный натиск»</color>. Он наносит 100% урона от обычного <color=#F0D12B>Натиска</color>, игнорируя накопление аномалии, и может вызывать <color=#FFFFFF>Хаос</color> при взаимодействии с другими аномалиями атрибутов, включая физическую.",
|
||
"BranchRelic_13501210_name": "[Элис] Дуэльный этикет",
|
||
"BranchRelic_13501211_briefdes": "При срабатывании эффекта <color=#F0D12B>«Натиск»</color> на врага <color=#2BAD00>урон от атак Элис повышается</color>. Эффект складывается.",
|
||
"BranchRelic_13501211_des": "При срабатывании эффекта <color=#F0D12B>«Натиск»</color> на врага <color=#2BAD00>урон от атак Элис повышается на 6%</color>. Эффект складывается до 10 раз.",
|
||
"BranchRelic_13501211_name": "[Элис] Дуэльный этикет",
|
||
"BranchRelic_13501212_briefdes": "Когда Элис вызывает эффект <color=#F0D12B>«Натиск»</color>, у всех персонажей в отряде <color=#2BAD00>повышается эффективность накопления аномалий</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501212_des": "Когда Элис вызывает эффект <color=#F0D12B>«Натиск»</color>, у всех персонажей в отряде <color=#2BAD00>повышается эффективность накопления аномалий на 40%</color> на 15 сек.",
|
||
"BranchRelic_13501212_name": "[Элис] Дуэльный этикет",
|
||
"BranchRelic_13501220_briefdes": "<color=#FFFFFF>Контратака после уклонения</color> и <color=#FFFFFF>быстрая помощь</color> Элис заменяются на <color=#FFFFFF>Перья клинков</color>. При активации <color=#FFFFFF>Перьев клинков</color> <color=#2BAD00>повышается знание аномалии</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501220_des": "<color=#FFFFFF>Контратака после уклонения</color> и <color=#FFFFFF>быстрая помощь</color> Элис заменяются на <color=#FFFFFF>Перья клинков</color>. При активации <color=#FFFFFF>Перьев клинков</color> <color=#2BAD00>знание аномалии повышается на 150</color>, эффект длится 15 сек.",
|
||
"BranchRelic_13501220_name": "[Элис] Вихрь клинков",
|
||
"BranchRelic_13501221_briefdes": "Если двигаться какое-то время с зажатой кнопкой <IconMap:Icon_Evade>, Элис войдёт в состояние <color=#FFFFFF>обострённого восприятия</color>, а следующая <color=#FFFFFF>атака в рывке</color> превратится в <color=#FFFFFF>контратаку после уклонения</color>. Когда Элис активирует этот эффект или <color=#FFFFFF>идеальное уклонение</color>, у врагов на поле боя <color=#2BAD00>снижается защита</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501221_des": "Если двигаться какое-то время с зажатой кнопкой <IconMap:Icon_Evade>, Элис войдёт в состояние <color=#FFFFFF>обострённого восприятия</color> на 3 сек., а следующая <color=#FFFFFF>атака в рывке</color> превратится в <color=#FFFFFF>контратаку после уклонения</color> (этот эффект можно запустить не чаще 1 раза в 10 сек.). Когда Элис активирует этот эффект или <color=#FFFFFF>идеальное уклонение</color>, у врагов на поле боя <color=#2BAD00>на 20% снижается защита</color>, эффект длится 15 сек.",
|
||
"BranchRelic_13501221_name": "[Элис] Вихрь клинков",
|
||
"BranchRelic_13501222_briefdes": "При активации <color=#FFFFFF>Перьев клинков</color> Элис восстанавливает <color=#FFFFFF>энергию клинка</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501222_des": "При активации <color=#FFFFFF>Перьев клинков</color> Элис восстанавливает 30 ед. <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501222_name": "[Элис] Вихрь клинков",
|
||
"BranchRelic_13501230_briefdes": "Когда Элис использует <color=#FFFFFF>усиленную особую атаку «Полярный удар — Северный крест»</color>, у всей команды повышаются <color=#2BAD00>шанс крит. попадания и крит. урон</color>. Когда она использует <color=#FFFFFF>усиленную особую атаку «Полярный удар — Южный крест»</color>, у всей команды повышаются <color=#2BAD00>эффективность накопления аномалии и знание аномалии</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501230_des": "Когда Элис использует <color=#FFFFFF>усиленную особую атаку «Полярный удар — Северный крест»</color>, у всей команды <color=#2BAD00>повышается шанс крит. попадания на 10%</color> и <color=#2BAD00>крит. урон на 20%</color> на 20 сек. При использовании <color=#FFFFFF>усиленной особой атаки «Полярный удар — Южный крест»</color> у всей команды <color=#2BAD00>повышается эффективность накопления аномалии на 35%</color> и <color=#2BAD00>знание аномалии на 50 ед.</color> на 20 сек.",
|
||
"BranchRelic_13501230_name": "[Элис] Морозное крещендо",
|
||
"BranchRelic_13501231_briefdes": "Когда Элис выполняет <color=#FFFFFF>базовую атаку «Сумеречный вальс»</color> с зарядкой третьей ступени, весь отряд <color=#2BAD00>получает децибелы</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501231_des": "Когда Элис выполняет <color=#FFFFFF>базовую атаку «Сумеречный вальс»</color> с зарядкой третьей ступени, весь отряд <color=#2BAD00>получает 400 децибелов</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501231_name": "[Элис] Морозное крещендо",
|
||
"BranchRelic_13501232_briefdes": "Когда действуют оба усиливающих эффекта <color=#FFFFFF>Морозного крещендо Элис</color>, <color=#2BAD00>сила атаки и наносимый урон</color> всех членов отряда повышаются.",
|
||
"BranchRelic_13501232_des": "Когда действуют оба усиливающих эффекта <color=#FFFFFF>Морозного крещендо Элис</color>, у всех членов отряда <color=#2BAD00>сила атаки повышается на 10%</color>, <color=#2BAD00>а наносимый урон повышается на 16%</color> на 20 сек.",
|
||
"BranchRelic_13501232_name": "[Элис] Морозное крещендо",
|
||
"BranchRelic_13501310_briefdes": "Когда Юдзуха запускает <color=#FFFFFF>усиленную особую атаку</color> или <color=#FFFFFF>суперспособность</color>, её <color=#2BAD00>контроль аномалии повышается</color>, а при попадании по врагу его <color=#2BAD00>защита и сопротивление урону</color> падают.",
|
||
"BranchRelic_13501310_des": "Когда Юдзуха активирует <color=#FFFFFF>усиленную особую атаку</color> или <color=#FFFFFF>суперспособность</color>, её <color=#2BAD00>контроль аномалии повышается на 40</color> на 30 сек. Повторные запуски обновляют время действия. При попадании по врагу <color=#2BAD00>снижает его защиту на 18%</color> и <color=#2BAD00>сопротивление урону всех атрибутов на 15%</color> на 30 сек. Повторные запуски обновляют время действия.",
|
||
"BranchRelic_13501310_name": "[Юдзуха] Шаманский талисман",
|
||
"BranchRelic_13501311_briefdes": "<color=#2BAD00>Повышается эффективность накопления аномалии</color> от <color=#FFFFFF>базовых атак «Карамельная петарда»</color> и <color=#FFFFFF>«Карамельная петарда (макс.)»</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501311_des": "<color=#2BAD00>На 60% повышается эффективность накопления аномалии</color> от <color=#FFFFFF>базовых атак «Карамельная петарда»</color> и <color=#FFFFFF>«Карамельная петарда (макс.)»</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501311_name": "[Юдзуха] Шаманский талисман",
|
||
"BranchRelic_13501312_briefdes": "При попадании тяжёлым ударом от <color=#FFFFFF>базовой атаки «Обстрел вкусняшками»</color> у всего отряда <color=#2BAD00>увеличиваются знание аномалии и сила атаки</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501312_des": "При попадании тяжёлым ударом от <color=#FFFFFF>базовой атаки «Обстрел вкусняшками»</color> у всего отряда <color=#2BAD00>знание аномалии повышается на 30</color>, а <color=#2BAD00>сила атаки — на 10%</color>, эффект действует 30 сек. Повторные запуски обновляют время действия.",
|
||
"BranchRelic_13501312_name": "[Юдзуха] Шаманский талисман",
|
||
"BranchRelic_13501320_briefdes": "После <color=#FFFFFF>контратаки после уклонения</color>, <color=#FFFFFF>быстрой помощи</color>, <color=#FFFFFF>помощи в дополнительной атаке</color> или пятого этапа <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> нажмите <IconMap:Icon_Normal>, чтобы Юдзуха выполнила атаку <color=#FFFFFF>Зонт-молот</color>. Если тяжёлый удар попадёт по врагу в состоянии <color=#FFFFFF>Шок-десерт</color>, активируется <color=#FFFFFF>Карамельная петарда (макс.)</color>, <color=#2BAD00>а сила атаки и эффективность накопления аномалий увеличатся</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501320_des": "После <color=#FFFFFF>контратаки после уклонения</color>, <color=#FFFFFF>быстрой помощи</color>, <color=#FFFFFF>помощи в дополнительной атаке</color> или пятого этапа <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> нажмите <IconMap:Icon_Normal>, чтобы Юдзуха выполнила атаку <color=#FFFFFF>Зонт-молот</color>. Если тяжёлый удар попадёт по врагу в состоянии <color=#FFFFFF>Шок-десерт</color>, активируется <color=#FFFFFF>Карамельная петарда (макс.)</color>, на 20 сек. <color=#2BAD00>сила атаки увеличится на 20%</color>, <color=#2BAD00>эффективность накопления аномалии — на 30%</color>. Повторные запуски обновляют время действия. Когда 5-й этап <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> Юдзухи попадает по врагу, то она получает 1 очко <color=#FFFFFF>Сладости</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501320_name": "[Юдзуха] Тайная техника: Зонт-молот!",
|
||
"BranchRelic_13501321_briefdes": "Когда у Юдзухи есть <color=#FFFFFF>Сладость</color>, после атаки <color=#FFFFFF>Зонтом-молотом</color> можно нажать кнопку базовой атаки <IconMap:Icon_Normal>, чтобы потратить 1 очко <color=#FFFFFF>Сладости</color> и атаковать снова. При каждом использовании <color=#FFFFFF>Зонта-молота</color> <color=#2BAD00>знание аномалии</color> Юдзухи повышается.",
|
||
"BranchRelic_13501321_des": "Когда у Юдзухи есть <color=#FFFFFF>Сладость</color>, после атаки <color=#FFFFFF>Зонтом-молотом</color> можно нажать кнопку базовой атаки <IconMap:Icon_Normal>, чтобы потратить 1 очко <color=#FFFFFF>Сладости</color> и атаковать снова. При каждом использовании <color=#FFFFFF>Зонта-молота</color> <color=#2BAD00>знание аномалии Юдзухи повышается на 40</color>. Эффект складывается до 3 ур., длится 10 сек. Повторные запуски обновляют время действия.",
|
||
"BranchRelic_13501321_name": "[Юдзуха] Тайная техника: Зонт-молот!",
|
||
"BranchRelic_13501322_briefdes": "Если после атаки <color=#FFFFFF>Зонтом-молотом</color> нажать кнопку базовой атаки <IconMap:Icon_Normal> в нужный момент, Юдзуха повторно запустить <color=#FFFFFF>Зонт-молот</color>. При каждой активации <color=#FFFFFF>Зонта-молота</color> у Юдзухи <color=#2BAD00>повышается знание аномалии</color>. Если во время активации <color=#FFFFFF>Зонта-молота</color> у Юдзухи есть <color=#FFFFFF>Сладость</color>, то 1 ед. <color=#FFFFFF>Сладости</color> автоматически расходуется, а <color=#2BAD00>эффективность накопления аномалии</color> текущей атаки <color=#FFFFFF>Зонтом-молотом</color> и <color=#FFFFFF>базовой атаки «Карамельная петарда (макс.)»</color> <color=#2BAD00>увеличивается</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501322_des": "Если после атаки <color=#FFFFFF>Зонтом-молотом</color> нажать кнопку базовой атаки <IconMap:Icon_Normal> в нужный момент, Юдзуха повторно запустить <color=#FFFFFF>Зонт-молот</color>. При каждой активации <color=#FFFFFF>Зонта-молота</color> у Юдзухи <color=#2BAD00>на 30 ед. повышается знание аномалии</color>, складывается до 6 ур., длится 8 сек. Если во время активации <color=#FFFFFF>Зонта-молота</color> у Юдзухи есть <color=#FFFFFF>Сладость</color>, то 1 ед. <color=#FFFFFF>Сладости</color> автоматически расходуется, а <color=#2BAD00>эффективность накопления аномалии</color> текущей атаки <color=#FFFFFF>Зонтом-молотом</color> и <color=#FFFFFF>базовой атаки «Карамельная петарда (макс.)»</color> <color=#2BAD00>увеличивается на 40%</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501322_name": "[Юдзуха] Тайная техника: Зонт-молот!",
|
||
"BranchRelic_13501330_briefdes": "Когда Юдзуха активирует <color=#FFFFFF>идеальную помощь</color> и <color=#FFFFFF>цепочку атак</color>, она восстанавливает энергию и децибелы всему отряду. При попадании тяжёлым ударом во время <color=#FFFFFF>помощи в дополнительной атаке</color> Юдзуха <color=#2BAD00>увеличивает урон</color> всему отряду и активирует <color=#FFFFFF>быструю помощь</color> предыдущего персонажа, которая улучшается до <color=#FFFFFF>цепочки атак</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501330_des": "Когда Юдзуха активирует <color=#FFFFFF>идеальную помощь</color> и <color=#FFFFFF>цепочку атак</color>, она восстанавливает всему отряду 5 ед. энергии и 160 ед. децибелов. Эффект срабатывает не чаще 1 раза в 12 сек. При попадании тяжёлым ударом во время <color=#FFFFFF>помощи в дополнительной атаке</color> Юдзуха <color=#2BAD00>увеличивает урон всего отряда на 15%</color> на 20 сек. Повторные попадания обновляют время действия эффекта. Она также активирует <color=#FFFFFF>быструю помощь</color> предыдущего персонажа, которая улучшается до <color=#FFFFFF>цепочки атак</color>. Этот эффект срабатывает не чаще 1 раза в 12 сек.",
|
||
"BranchRelic_13501330_name": "[Юдзуха] Кругом тануки",
|
||
"BranchRelic_13501331_briefdes": "Когда агент попадает тяжёлым ударом во время <color=#FFFFFF>помощи в дополнительной атаке</color>, у всего отряда <color=#2BAD00>повышаются знание аномалии и эффективность накопления аномалии</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501331_des": "Когда агент попадает тяжёлым ударом во время <color=#FFFFFF>помощи в дополнительной атаке</color>, у всего отряда <color=#2BAD00>на 40 повышается знание аномалии</color> и <color=#2BAD00>на 30% эффективность накопления аномалии</color>. Эффект действует 30 сек. Повторные попадания обновляют время действия.",
|
||
"BranchRelic_13501331_name": "[Юдзуха] Кругом тануки",
|
||
"BranchRelic_13501332_briefdes": "Когда агент попадает тяжёлым ударом во время <color=#FFFFFF>помощи в дополнительной атаке</color>, у всего отряда <color=#2BAD00>повышаются шанс крит. попадания и крит. урон</color>.",
|
||
"BranchRelic_13501332_des": "Когда агент попадает тяжёлым ударом во время <color=#FFFFFF>помощи в дополнительной атаке</color>, у всего отряда <color=#2BAD00>на 10% повышается шанс крит. попадания</color> и <color=#2BAD00>на 24% крит. урон</color>. Эффект действует 30 сек. Повторные попадания обновляют время действия.",
|
||
"BranchRelic_13501332_name": "[Юдзуха] Кругом тануки",
|
||
"BuffDesc_SideScroller2_Yuzuha_HeatBuff_3": "Каждый раз, когда Юдзуха использует <color=#FFFFFF>Зонт-молот</color>, она получает один ур. эффекта <color=#FFFFFF>«Конфетная лихорадка»</color>, который повышает <color=#2BAD00>знание аномалии на 5</color> и <color=#2BAD00>силу атаки на 5%</color>. Складывается до 30 ур., длится 30 сек., повторные запуски обновляют время действия. Когда у Юдзухи накапливается 3 ур. <color=#FFFFFF>Конфетной лихорадки</color>, она входит в состояние Лихорадки на 50 сек. В этом состоянии все аномалии атрибутов, которые вызывает Юдзуха, становятся критическими. Юдзуха может войти в состояние Лихорадки не чаще, чем раз в {EXCEL:6} сек.",
|
||
"BuildDesc_1": "Основной урон: Ракетабу\nСложность освоения: ★☆☆☆☆\nТактика: в дебюте используйте особенности поля для получения преимущества. В эндшпиле Мажордом усиливает выживаемость команды, создавая для Ракетабу идеальные условия для нанесения урона.",
|
||
"BuildDesc_2": "Основной урон: офицер Цуй\nСложность: ★★☆☆☆\nТактика: в дебюте полагайтесь на высокую способность отряда «Мини-торнадо» к восстановлению, в эндшпиле — на навыки регенерации офицера Цуя и способность Робина зачищать поле боя.",
|
||
"BuildDesc_3": "Основной урон: в дебюте —Яблочкобу, в эндшпиле — Робин\nСложность: ★★★★☆\nТактика: В дебюте усиливайте умения «Трусишек» узами, чтобы наносить высокий урон. В середине партии прикрывайте банбу заднего ряда, используя провокацию Рыцарьбу. В эндшпиле зачищайте поле боя Робином.",
|
||
"BuildDesc_4": "Основной урон: Резонабу\nСложность освоения: ★★★★☆\nСтратегия отряда: В дебюте активно применяйте навыки, чтобы наносить урон, а в эндшпиле используйте пассивный эффект Резонабу и узы «Мудрецов» для максимальной эффективности.",
|
||
"BuildDesc_5": "Основной урон: Вельзебу\nСложность: ★★★☆☆\nТактика: благодаря узам отряд «Добряки» может призвать в бой могучего Вельзебу в качестве союзника. Кроме того, «Добряки» обычно обладают мощными вспомогательными способностями. Защищайте Вельзебу и помогите ему раскрыть свой максимальный потенциал!",
|
||
"BuildDesc_6": "Основной урон: в дебюте — Красный Моккус, в эндшпиле — агент Гулливер\nСложность: ★★★☆☆\nТактика: в дебюте используйте механику постоянных параметров Красного Моккуса и развивайте его как основного бойца. В эндшпиле используйте агента Гулливера в качестве второго основного источника урона.",
|
||
"BuildDesc_7": "Основной урон: в дебюте — Щелкун, в эндшпиле — Львец.\nСложность: ★★★★★\nТактика: в начале раунда узы «Озорников» дают дополнительный шанс получить нового банбу с теми же узами, что и у банбу в отряде. Используйте эту особенность, чтобы найти больше банбу «Озорников» и наращивать преимущество.",
|
||
"BuildName_1": "Отряд «Крепкие орешки»",
|
||
"BuildName_2": "Отряд «Мини-торнадо»",
|
||
"BuildName_3": "Отряд «Трусишки»",
|
||
"BuildName_4": "Отряд «Мудрецы»",
|
||
"BuildName_5": "Отряд «Добряки»",
|
||
"BuildName_6": "Отряд «Шипучки»",
|
||
"BuildName_7": "Отряд «Озорники»",
|
||
"CS_22_01_130": "Вот уж не думала, что бывают такие юные специалисты по эфирной индустрии!",
|
||
"CS_22_01_175": "...вы — научный консультант Вооружённых сил...",
|
||
"CS_22_01_190": "Мы с ней — просто декорации...",
|
||
"CS_22_01_200": "...для этого шоу.",
|
||
"CS_22_02_030": "Куда же он подевался?",
|
||
"CS_22_02_040": "Вон он! За ним!",
|
||
"CS_22_02_130": "Юдзуха, это к тебе.",
|
||
"CS_22_02_170": "Нашли меня, значит...",
|
||
"CS_22_03_020": "Так они с самого начала были заодно...",
|
||
"CS_22_04_060": "Сейчас я всё взорву!",
|
||
"CS_22_04_070": "Засада...",
|
||
"CS_22_06_010": "Юдзуха, ну пожалуйста, поплыли вместе!",
|
||
"CS_22_06_030": "Ты до сих пор не поняла?",
|
||
"CS_22_06_060": "...т-ты сказала?..",
|
||
"CS_22_07.5_020": "Ядро обнажилось!",
|
||
"CS_22_07_070": "Я не слишком опоздала?",
|
||
"CS_22_07_100": "Тогда...",
|
||
"CS_22_08_050": "Вот, это твоё.",
|
||
"CS_22_08_060": "Не стоит, это ведь твоё...",
|
||
"CS_22_08_120": "Ладно, вместе так вместе...",
|
||
"CS_22_10_055": "Привет...",
|
||
"Caesar_Talent_01_Desc_01": "Когда Цезарь становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, она моментально даёт всему отряду щит <color=#FFFFFF>«Сияющая эгида»</color>, который срабатывает не чаще раза в 300 сек. Пока активна <color=#FFFFFF>Сияющая эгида</color>, у врагов в радиусе 5 м снижается сопротивление к урону от всех атрибутов на 15%.",
|
||
"Caesar_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Цезарь становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, она моментально даёт всему отряду щит <color=#FFFFFF>«Сияющая эгида»</color>, который срабатывает не чаще раза в 300 сек.\nПока активна <color=#FFFFFF>Сияющая эгида</color>, у врагов в радиусе 5 м снижается сопротивление к урону от всех атрибутов на 15%.",
|
||
"Caesar_Talent_02_Desc_01": "Пока активна <color=#FFFFFF>Сияющая эгида</color>, которую даёт <color=#FFFFFF>основной пассивный навык «Прочный барьер»</color>, Цезарь генерирует энергию на 10% быстрее, а бонус к силе атаки агента со щитом увеличивается до 150% от исходного значения.",
|
||
"Caesar_Talent_02_Desc_01_Realign": "Пока активна <color=#FFFFFF>Сияющая эгида</color>, которую даёт <color=#FFFFFF>основной пассивный навык «Прочный барьер»</color>, Цезарь генерирует энергию на 10% быстрее, а бонус к силе атаки агента со щитом увеличивается до 150% от исходного значения.",
|
||
"CallingCard_3300011_des": "Памятная визитная карточка для подписчиков Премиального плана Фонда Риду.",
|
||
"CallingCard_3300011_name": "Специальная подводная фотосессия",
|
||
"CallingCard_3300011_story": "Это лучшее место для сноркелинга, рекомендованное наследницей некой знатной семьи, а вот рекомендованный ей фотограф был не самым лучшим, и от его услуг пришлось отказаться!\nВозможно, когда впервые воочию видишь этот пёстрый и незнакомый подводный мир, лучшее качество для фотографа — это любопытство? А когда фотографируешь тех, с кем связана вся твоя жизнь, — терпеливость и любовь?\n\nВпрочем, и это результата не гарантирует.",
|
||
"CallingCard_3302005_des": "Памятная визитная карточка за достижение определённого количества очков в режиме «Боевое испытание: Медные трубы».",
|
||
"CallingCard_3302005_name": "Упоение битвой",
|
||
"CallingCard_3302005_story": "И вот вы вышли из башни. Может, вы загнаны в угол ордой врагов, может, вы изранены и едва цепляетесь за жизнь...\nНо вы вышли победителем. Теперь время это отметить. Выше голову! Заявите всем гордо и с полным правом: «Они мне не ровня».",
|
||
"CallingCard_3311401_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Элис «Симметрия».",
|
||
"CallingCard_3311401_name": "Визитная карточка Элис",
|
||
"CallingCard_3311401_story": "Визитная карточка с фотографией наследницы семьи Таймфилдов.\nМногие из высшего общества пытаются заполучить контакты этой знатной семьи, но всё, что им удаётся добыть,\u00A0— лишь визитку с абсолютно симметричными узорами и абсолютно без всякой контактных данных. Но эта визитка не такая: на ней изящным почерком выведено имя юной госпожи, а рядом красуется милый (и идеально симметричный) рисунок кролика. Видимо, так владелица демонстрирует свою привязанность к получателю этой карточки.",
|
||
"CallingCard_3311411_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Укинами Юдзухи «Сказка о городе призраков».",
|
||
"CallingCard_3311411_name": "Визитная карточка Укинами Юдзухи",
|
||
"CallingCard_3311411_story": "Визитная карточка магазина «Обитель чудес», на обороте которой приписаны номер телефона и имя — Укинами Юдзуха.\nЕсли позвонить по этому номеру, вам ответит низкий басовитый голос дяди Баожуна. Он звучит даже пугающе, но Юдзуха заявляет, что как раз это никакой не пранк — просто дядя Баожун так отпугивает всяких телефонных продавцов.",
|
||
"CallingCard_3321401_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Элис «Тимьян и сердце».",
|
||
"CallingCard_3321401_name": "Гетерохромный взгляд",
|
||
"CallingCard_3321401_story": "Карточка с личным фото Элис.\n— Слушай... А можешь взглянуть на меня? У меня глаза асимметричные... Это очень странно выглядит? Нет? А... а почему ты тогда отводишь взгляд? Нет, смотри, пожалуйста на меня... Я вижу своё отражение в твоих глазах. Так что, если мы будем вот так глядеть друг на друга, я, может быть... привыкну к себе.",
|
||
"CallingCard_3321411_des": "Чтобы получить, откройте эйдос Укинами Юдзухи «Пустить корни».",
|
||
"CallingCard_3321411_name": "Доказательство дружбы",
|
||
"CallingCard_3321411_story": "Удостоверение ученицы средней школы на имя Укинами Юдзухи. С тех пор как школа перешла на чипы, это удостоверение недействительно.\n«У нас сейчас другие удостоверения, но по этим тоже пускают — школе как-то пофиг. Можешь с этой карточкой пройти в школу, как будто ты там тоже учишься. Было бы прикольно представить нас с тобой {M#одноклассниками}{F#одноклассницами} — хотя бы на денёк».",
|
||
"CardDesc_30034": "Чудовищное порождение скверны и воспоминаний духовного практика, в котором запечатлён каждый страшный, скорбный и сумрачный момент памяти.\nКонечно, это лишь подражание. Конечно, этой жалкой подделке никогда не хватит отваги выступить против зла, но никогда не хватит и решимости пропасть без следа. Но создателю сей твари того и не нужно: для него это чудище — лишь пешка, питаемая жгучей болью воспоминаний. И этого хватает, чтобы вывернуть всю каверну наизнанку, всеми секретами наружу.\nИ вот, питаемое чужими воспоминаниями, порождённое скверной, озлобленное эфириалами, в вечной тревоги бродит это чудище даже по своей земле.\nНо как-то раз, когда это чудище гналось за человеком, загнало его на край каверны и увидела страх на его лице, охотничий азарт вдруг сменился странным, незнакомым чувством — будто что-то против воли выключилось внутри. И когда несчастный исчез из виду, оно испытало новое чувство — нечто отдалённо схожее с удовлетворением.\nНо это продлилось недолго. На территорию чудища проникли люди — в своей чёрной броне рыскали они по его землям, ничего не страшась. Тревога и усталость изводили чудище, и в конце из всех его чувств осталось лишь одно — желание, чтобы всё, что движется, сгинуло сгинуло сгинуло сгинуло СГИНУЛО!!!\n...\n— Покончим... уже... с этим...\nСтранно, что это за голос?\n— Это долгая история. Кто завязал узелок, тому и развязывать!\nДавно затерянные за пеленой безумия воспоминания вдруг вырвались наружу. Да! Да да да да да — это тот самый голос, тот самый, что без остановки звенел у неё в голове. Сейчас бы броситься в бой, чтобы разорвать, разбить, разрушить — но тело не слушалось, а взгляд скользил вслед за серебряным локоном, так похожим на её собственные волосы, и нестерпимо хотелось понять, принадлежит ли голос той, что постоянно сквозит у неё в памяти.\nОтвлечённое этими мыслями, чудище пропустило удар сзади по ядру. Сознание пронзила острая боль, но сквозь неё донеслись и слова:\n— Прости. Так надо...\nИ хотя чудище не понимало смысла слов, но с ними вернулось то чувство — нечто отдалённо похожее на удовлетворение. Чудище поняло, что им управляло нечто страшное, и что сейчас оно может погибнуть... но убегать оно не собиралось.\nВ конце, уже обессиленное, чудище смогло её разглядеть. Она изменилась. Оно помнило её другой, и эта мысль принесла с собой лёгкое ощущение одиночества. Но даже так чудищу сейчас было куда спокойней, чем в прошлом, когда оно бродило, бешено рыча.\n\n— «Исчадье скверны», значит... Это название ему дали подручные Ферокса. Но эта тварь такая мерзотная, что, мне кажется, ей это имя подходит. А вы как считаете, Исюань-шифу?\n— Есть древнее изречение: «Имя изречённое не есть истинное имя». Это всего лишь ярлык, и сгодится любое слово.",
|
||
"CardDesc_930170": "Если верить легендам, ходящим среди рейдеров каверн, золотые банбу собирают денни и шестерлинги с одной-единственной целью: переработать их на металл, скинуться всем месте и смастерить Золотую Меху (конечно, речь тут не о настоящем золоте, а о сплаве хрома и меди\u00A0— другие материалы бы просто не выдержали такую роскошную конструкцию).\nКогда им это наконец удаётся, банбу, вложившийся больше остальных, гордо заходит в кабину в окружении своих товарищей и превращается в Золотого Мехабу, сокрушающего врагов, посмевших на него покуситься.\nТолько представьте себе эти мощные боевые приёмы: «Золотая лихорадка», «Луч расплавленного золота», «Золотая ракета»... Да, названия те ещё, но не забывайте\u00A0— это банбу сами придумывали. Им нравится.\n— Смотри, Золотой Мехабу! — Не б-бойся! Вот завалим его\u00A0— и разбогатеем!..\nХоть злобные рейдеры зачастую смотрят на Золотую Меху как на ходячий сейф с деньгами, банбу всё равно считают, что круче неё ничего нет и быть не может.",
|
||
"CardDesc_930172": "Хаскрон, имеющий две формы — до и после вылупления, — не даёт покоя как новичкам, так и опытным исследователям. Ассоциация исследователей каверн даёт следующие рекомендации: всегда следите за скверной у своих ног, и если заметите каменистые шарообразные образования — немедленно атакуйте! Немедленно! НЕМЕДЛЕННО!\n\nПо словам очевидцев, изначально в рекомендации не было повтора, но некоторые слишком умные исследователи каверн после прочтения пытались просто обойти хаскрона. Эту уловку можно было сравнить с попыткой бесшумно открыть холодильник посреди ночи, чтобы не разбудить домашнего пса.\n\n— Мне он больше нравился до вылупления — такой кругленький, да ещё и катался.\n— То есть ты поэтому не стала его сразу атаковать?",
|
||
"CardSkillDesc_35003": "Описание способностей врагов — временный заполнитель",
|
||
"Cinema_DoubleDate_09_610209809": "Всё-таки его рекомендуют для просмотра желающим «вдоволь покричать».",
|
||
"Cinema_DoubleDate_10_610210049": "Ха-ха-ха-ха... «Вайз, когда ты смотришь старые фильмы, ты всегда говоришь как главный герой артхауса, с таким нарочитым пафосом!» Ха-ха-ха-ха...",
|
||
"ClueDesc_1035": "Популярная детская игрушка, стреляющая пластиковыми пулями в форме денни. Судя по внешнему виду, этот деннистрел уже довольно старый.",
|
||
"ClueDesc_1036": "Фрагмент люмикерамита высокой чистоты. Судя по сохранившейся структуре, раньше он был частью какого-то крупного устройства.",
|
||
"ClueDesc_1037": "Изящный складной крючок спрятан за ярким декоративным элементом, похожим на персонажа из детского мультфильма. Похоже, что инструмент сделали из заколки для волос.",
|
||
"ClueName_1035": "Деннистрел",
|
||
"ClueName_1036": "Особый фрагмент люмикерамита",
|
||
"ClueName_1037": "Инструмент для ремонта",
|
||
"Clue_Limbo01_014_017": "Я уже не буду нищебродом-исследователем, над которым даже рейдеры насмехаются.",
|
||
"CollectionDesc_3700215": "Эксклюзивная игрушка, созданная по образцу одного амплификатора.\n\nЗвёзды отражаются в чистых глазах юной девушки и рассыпаются в идеально упорядоченные узоры. Уверенность, изящество, решимость, отвага и любовь\u00A0— всё это теперь воплотилось в гордом клинке, который она крепко сжимает в кисти.",
|
||
"Comic_0425e4d2bb6940e2ae6697217e25050a": "Поздно вечером, после окончания приветственного банкета «ЛюмКерамикс»...\n\nВ номере люкс, подготовленном для ревизионной комиссии...",
|
||
"Comic_088bcfa4c88e4f838116470dc347a329": "Дяденька... А вы со мной не поплывёте?",
|
||
"Comic_09ce6bba0b6f4007b6c4f1587c592293": "Ты плыви первая, а я следом.",
|
||
"Comic_19e73ca632ed43e7915eb7033df2875e": "...так это того, что я усну прямо там в шахте — видимо, в тот день мне дали дозу выше обычной. Не знаю, сколько я там проспала.",
|
||
"Comic_4434f88175f94a0e83f1ad4dfc48fdb2": "Но я ведь ещё учусь... Куда мне до дедушки?",
|
||
"Comic_49a50f4015ba4cd39aa9694ce3c38671": "Течение тут быстрое. Минут десять-двадцать, и ты выйдешь из каверны.",
|
||
"Comic_62185045831c41cf96770fd9adbb422c": "Но это же везение и разрушило её счастье.",
|
||
"Comic_71b6b45d4bbe4c24b9d6d1dfc48fe149": "Посылка весьма объёмна, поэтому мы беспокоились...",
|
||
"Comic_71d61f685024400ea9469c1f8a6c2cf8": "А нам ещё далеко... до места, где оставили посылку?",
|
||
"Comic_7673e74a9bc642f3b2fc35d3c7b4268b": "Разузнав у госпожи Изольды о ревизионной комиссии, вы прощаетесь с ней и наслаждаетесь роскошным ужином...",
|
||
"Comic_7a775352632d496b95a31924d6245a4e": "Миленькая штучка... Вот это мне повезло сегодня!",
|
||
"Comic_7f9ac734430149a186ddb89336eb00a5": "Те воспоминания... Они уже у меня.",
|
||
"Comic_85ec50f7730149718864fd13d452f404": "Оно ведёт в шахту, а та — в показательную лабораторию для особых гостей. Я лазала по этой шахте и столько всего интересного услышала...",
|
||
"Comic_8c7def3a65f947a4860192a19483604c": "И ещё ходят слухи, что великого блюстителя... что его...",
|
||
"Comic_b756cf1ef2d946a09f687e5981f2fe66": "Ч-что это там?",
|
||
"Comic_d9ad4f6b0bea4ffaab04a8de21f3547f": "Дяденька... может... вы меня оставите?",
|
||
"Comment1_21001": "Я поеду в Элпис, рыбачить буду, воздухом дышать! А отпуск мне не по карману.",
|
||
"Comment1_21002": "Пляжный музыкальный фестиваль? Редкий ивент в наши дни... Почти все хорошие пляжи принадлежат элитным курортам.",
|
||
"Comment1_21003": "Так и знал... У меня было предчувствие, что история курорта «Фантазия» повторится. Пять лет назад, как только он открылся, там уже были призраки, и неудивительно — это место просто притягивает паранормальщину.",
|
||
"Comment1_21004": "А ты симпатичная. Познакомимся?",
|
||
"Comment1_21005": "ЧП? Проблемы с обеззараживающими средствами? Да прямо пишите — Ликующие это!",
|
||
"Comment1_21006": "Я бы и рад помочь, но история что-то слишком уж прохладная",
|
||
"Comment1_21007": "Сокровища? Призраки? Окей, тут целый комплект приключений!\n\nЕсли сокровища действительно существуют, то стоит рискнуть и поискать их...",
|
||
"Comment1_21008": "Кто? Какое нам до этого дело вообще?",
|
||
"Comment2_21001": "В Нью-Эриду сейчас дешёвых и приличных курортов не найдёшь. То есть, все нормальные курорты строят подальше от каверн, а таких мест мало, поэтому и цены заоблачные...",
|
||
"Comment2_21002": "Я еду! Это же курорт «Фантазия», да? Уже собираюсь и выезжаю!",
|
||
"Comment2_21003": "Офигеть, это пишет человек с ником Суперсмельчак... Чего ты так испугался? Это же просто криповый воздушный шарик!",
|
||
"Comment2_21004": "Э, Подавленный, ты там не офигел... Хотя присоединяюсь, фотка ничего так! Если так посмотреть, призраки уже не кажутся такими страшными.",
|
||
"Comment2_21005": "Прошу, не надо разгонять панику.",
|
||
"Comment2_21006": "Странный рисунок... Это ж вроде человеческая фигура.",
|
||
"Comment2_21007": "Корабль-призрак? Неужели капитаном был эфириал?\nКто-нибудь знает, где искать эту карту сокровищ?",
|
||
"Comment2_21008": "Не знаю, что конкретно, но на Вайфэе точно что-то происходит. Несколько руководителей ТОПа отменили своё участие в событиях в других районах, все приехали на Вайфэй и до сих пор тут торчат. Уже одно это выглядит подозрительно.",
|
||
"Comment3_21001": "Я знаю отличное место — курорт «Фантазия».",
|
||
"Comment3_21002": "Вы там не торопитесь. Пока ничего не известно: кто выступает, во сколько начало и конец, сколько стоят билеты... \n\nВообще ничего ещё не объявляли, так что сидите ровно и не дёргайтесь. Я в ближайшие дни съезжу туда и всё разузнаю.",
|
||
"Comment3_21003": "Какой ещё шарик!!! Это призрак!!! Я пытался дотронуться, но он бестелесный, бестелесный, бестелесный!!!",
|
||
"Comment3_21004": "А ещё крутые фотки есть? А с какой точки лучше фоткать? Я хочу сделать там пару кадров для соцсетей! Выглядит очень интересно, и никто из моих друзей такого ещё не делал!",
|
||
"Comment3_21005": "лол, люмкер занервничал и ботов в тред подогнал",
|
||
"Comment3_21006": "Ну да, тварина в целом похожа на человека, только у неё что-то типа крыльев есть. Вот белое на рисунке — это типа как волосы, а ещё на лбу жёлтая бумажка какая-то. Сорян, я рисовать не очень умею.",
|
||
"Comment3_21007": "Какой у нас век на дворе? Не понимаю, что за люди ведутся на этот древний бред...\n\nКстати, у чувака сверху какой-то стрёмный ник... «Банколюб»? Можно без этого, пожалуйста?",
|
||
"Comment3_21008": "Да всё уже Ферокс ваш. А с Лукро что?",
|
||
"Comment4_21001": "Вот это жестоко... Сразу такое советовать...",
|
||
"Comment4_21002": "Ребят, это «Фантазия». Я-то канешн пойду, а вот остальным... не советую. Слышали, что там произошло?",
|
||
"Comment4_21003": "Бестелесный? Так значит, там и правда призраки водятся? Похоже, с этим курортом что-то нечисто — сколько жутких слухов ходит! Не, я туда точно не поеду...",
|
||
"Comment4_21004": "Ну вы даёте! Умудрились даже с призраком сфоткаться... И пост ещё лайки набрал! Боюсь, сейчас смельчаки толпой побегут делать селфи с призраками.",
|
||
"Comment4_21005": "Редко увидишь руководство ТОПа в полном составе. Это может значить только одно... Всё пропало! Дирижабль до Вайфэя снова задержат!",
|
||
"Comment4_21006": "Вчера похожее писали на Хижкоше! То есть это видели не один и не два человека! Все встречи происходили на безлюдных улочках возле промышленного порта. Конечно, не исключено, что это просто чей-то пранк — если бы это был эфириал, ТС и прочие очевидцы уже были бы мертвы.",
|
||
"Comment4_21007": "А призраки правда существуют?\nМожет, призрак поможет мне найти потерянные часы... А то я уже всё обыскала, но никак не могу их найти.",
|
||
"Comment4_21008": "В последнее время в каверне появляется много людей, похожих на исследователей. Не спрашивайте, откуда я это знаю.",
|
||
"Comment5_21001": "Я чего-то не догоняю, кажется. Что за Фантазия? И почему все резко замолчали?",
|
||
"Comment5_21002": "Так, заинтриговал. Давай уже, рассказывай, что там случилось.",
|
||
"Comment5_21003": "Я тоже. Мы с семьёй уже забронировали отель и собирались поехать, но после этого поста сразу отменили бронь — не хочу, чтобы родные испугались. Спасибо за предупреждение.",
|
||
"Comment5_21005": "Я вам говорю: это всё показуха перед вояками и мэрией — им ведь нужно как-то объяснять задержки с производством люмняка.",
|
||
"Comment5_21006": "Что за Хижкош? Хижина кошек?",
|
||
"Comment5_21007": "А что плохого в любителях банок?\nМеталлические банки — перерабатываемый экологичный материал. Они гораздо лучше пластиковых бутылок и прочего.",
|
||
"Comment6_21003": "Надо бы рассказать об этом друзьям, чтобы они не попались в ту же ловушку.",
|
||
"Comment6_21006": "Не кошек, а кошмаров. Хижина кошмаров, форум такой в Интерноте.",
|
||
"Comment6_21007": "Мёртвый капитан натравливает бандитов на тех, кто хочет украсть его сокровища? Любопытно.\n\nНо вот вопрос! Не обесценилось ли это сокровище вместе с инфляцией? А то найдём его, а оно уже стоит пару денни.",
|
||
"Commentator1_21001": "Рыбак",
|
||
"Commentator1_21002": "Волна прошлого",
|
||
"Commentator1_21003": "Фанат ужасов",
|
||
"Commentator1_21004": "Подавленный",
|
||
"Commentator1_21005": "Владыка демонов Риду",
|
||
"Commentator1_21006": "Аноним",
|
||
"Commentator1_21007": "Сладкий-пресладкий арбуз",
|
||
"Commentator1_21008": "Тук-тук",
|
||
"Commentator2_21001": "Всезнайка",
|
||
"Commentator2_21002": "Хочу в отпуск",
|
||
"Commentator2_21003": "Любопытный хамелеон",
|
||
"Commentator2_21004": "Выгоратор",
|
||
"Commentator2_21005": "Аноним",
|
||
"Commentator2_21006": "Экзорцист",
|
||
"Commentator2_21007": "Банколюб",
|
||
"Commentator2_21008": "Аноним",
|
||
"Commentator3_21001": "Голос Истины",
|
||
"Commentator3_21002": "Мастер сёрфинга",
|
||
"Commentator3_21003": "[Автор] Суперсмельчак",
|
||
"Commentator3_21004": "Сяомэй копит денни",
|
||
"Commentator3_21005": "А ваше мнение?",
|
||
"Commentator3_21006": "[ТС] Лимонное моющее средство",
|
||
"Commentator3_21007": "Ищу стикеры",
|
||
"Commentator3_21008": "Бородач",
|
||
"Commentator4_21001": "Фанат ужасов",
|
||
"Commentator4_21002": "Фанат ужасов",
|
||
"Commentator4_21003": "Нитроголовый",
|
||
"Commentator4_21004": "Риду город чудес",
|
||
"Commentator4_21005": "Аноним",
|
||
"Commentator4_21006": "Печенька с предсказанием",
|
||
"Commentator4_21007": "Рассеянная Цветочная",
|
||
"Commentator4_21008": "Аноним",
|
||
"Commentator5_21001": "Абидуриент",
|
||
"Commentator5_21002": "Абидуриент",
|
||
"Commentator5_21003": "Действуй осторожно",
|
||
"Commentator5_21005": "Полуночная акула",
|
||
"Commentator5_21006": "Полуночная акула",
|
||
"Commentator5_21007": "Супербанка",
|
||
"Commentator6_21003": "Нитроголовый",
|
||
"Commentator6_21006": "Печенька с предсказанием",
|
||
"Commentator6_21007": "Аноним",
|
||
"Companion_Chat_ChapterJuFufu_36410008_27": "Колокол укрощения известен всему миру. Говорят, его звон усмиряет любого демона. Он был установлен на Горе укрощения близ посёлка Люм-Фай... Но теперь место, где раньше собирались духовные практики для истребления нечисти, кишит злыми демонами, а сам Колокол укрощения утрачен.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterJuFufu_36410008_37": "Колокол укрощения известен всему миру. Говорят, его звон усмиряет любого демона. Он был установлен на Горе укрощения близ посёлка Люм-Фай... Но теперь место, где раньше собирались духовные практики для истребления нечисти, кишит злыми демонами, а сам Колокол укрощения утрачен.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterJuFufu_16410030_042": "...что талант, искренность\u00A0— это всё неважно! Хайп, хайп, хайп\u00A0— вот что важно!",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterJuFufu_131391014_02": "Сильная тварь! Держитесь от него подальше!",
|
||
"Cs_Summer_Yuzuha_OnBoat_Belle_110": "Я подумала, что на пляже она сможет отвлечься от тягот реальности, развеяться... хотя бы немножко.",
|
||
"Cs_Summer_Yuzuha_OnBoat_Wise_110": "Я подумала, что на пляже она сможет отвлечься от тягот реальности, развеяться... хотя бы немножко.",
|
||
"Csr_C22_MR3_003_010": "Монстры!",
|
||
"Csr_C22_MR3_003_020": "Монстры!",
|
||
"CurrentStylish": "Текущий уровень: {0}",
|
||
"Date_Flower_Transition_211401": "Элис принимается составлять букет, и спустя какое-то время...",
|
||
"Date_Flower_Transition_211411": "Юдзуха принимается составлять букет, и спустя какое-то время...",
|
||
"DevTest": "Тестовый текст-заполнитель",
|
||
"DevTest_Param": "Тест параметров_{0}_{1}_{2}_{3}",
|
||
"Device_Interact_Empty_FakeTreasure": "Подозрительный мини-грузовик",
|
||
"Device_TreasureCarTower": "Подозрительный мини-грузовик",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978460": "Достигните финиша за 110 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978461": "Достигните финиша за 120 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978462": "Достигните финиша за 135 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978560": "Достигните финиша за 85 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978561": "Достигните финиша за 95 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978562": "Достигните финиша за 110 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978660": "Достигните финиша за 90 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978661": "Достигните финиша за 100 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978662": "Достигните финиша за 115 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978762": "Достигните финиша за 125 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978860": "Достигните финиша за 85 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978861": "Достигните финиша за 95 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978862": "Достигните финиша за 110 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978960": "Достигните финиша за 105 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978961": "Достигните финиша за 115 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001978962": "Достигните финиша за 130 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979062": "Достигните финиша за 125 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979160": "Достигните финиша за 85 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979161": "Достигните финиша за 95 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979162": "Достигните финиша за 110 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979260": "Достигните финиша за 85 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979261": "Достигните финиша за 95 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979262": "Достигните финиша за 110 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979360": "Достигните финиша за 95 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979361": "Достигните финиша за 105 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979362": "Достигните финиша за 120 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979460": "Достигните финиша за 85 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979461": "Достигните финиша за 95 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979462": "Достигните финиша за 110 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979560": "Достигните финиша за 105 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979561": "Достигните финиша за 115 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001979562": "Достигните финиша за 130 секунд.",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984160": "Пройдите с оценкой более 15\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984161": "Пройдите с оценкой более 10\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984162": "Пройдите с оценкой более 3000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984260": "Пройдите с оценкой более 18\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984261": "Пройдите с оценкой более 9000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984262": "Пройдите с оценкой более 4500",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984360": "Пройдите с оценкой более 33\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984361": "Пройдите с оценкой более 17\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984362": "Пройдите с оценкой более 8500",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984460": "Пройдите с оценкой более 26\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984461": "Пройдите с оценкой более 16\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984462": "Пройдите с оценкой более 8000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984560": "Пройдите с оценкой более 30\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984561": "Пройдите с оценкой более 18\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984562": "Пройдите с оценкой более 9000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984660": "Пройдите с оценкой более 20\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984661": "Пройдите с оценкой более 10\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984662": "Пройдите с оценкой более 3500",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984760": "Пройдите с оценкой более 37\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984761": "Пройдите с оценкой более 19\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984762": "Пройдите с оценкой более 9000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984860": "Пройдите с оценкой более 31\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984861": "Пройдите с оценкой более 16\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984862": "Пройдите с оценкой более 8000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984960": "Пройдите с оценкой более 45 000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984961": "Пройдите с оценкой более 27 000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001984962": "Пройдите с оценкой более 13 000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985060": "Пройдите с оценкой более 45\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985061": "Пройдите с оценкой более 27\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985062": "Пройдите с оценкой более 13\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985160": "Пройдите с оценкой более 20\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985161": "Пройдите с оценкой более 10\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985162": "Пройдите с оценкой более 3500",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985260": "Пройдите с оценкой более 37\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985261": "Пройдите с оценкой более 19\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985360": "Пройдите с оценкой более 42\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985361": "Пройдите с оценкой более 21\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985362": "Пройдите с оценкой более 10\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985460": "Пройдите с оценкой более 39\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985461": "Пройдите с оценкой более 24\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985462": "Пройдите с оценкой более 12\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985560": "Пройдите с оценкой более 53\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985561": "Пройдите с оценкой более 32\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_1001985562": "Пройдите с оценкой более 16\u00A0000",
|
||
"EndlessSummerActivity_Reward2_5": "Разблокируйте 2 украшения для океанариума",
|
||
"EndlessSummerActivity_Reward2_6": "Разблокируйте 4 украшения для океанариума",
|
||
"EndlessSummerActivity_Reward2_7": "Откройте 6 украшений для океанариума",
|
||
"EndlessSummerActivity_Reward2_8": "Продемонстрируйте 4 рыб редких подвидов в океанариуме «Аквамираж».",
|
||
"EndlessSummer_Alice_FishSkill_Desc": "Благодаря помощи Элис прокси может мгновенно ловить любую рыбу, кроме особых рыб.\n\nВ поединке с особой рыбой прокси благодаря помощи Элис может либо мгновенно разрушить её щит, либо сразу подцепить на крючок особую рыбу, если её щит уже исчез.",
|
||
"EndlessSummer_AquariumUI_10": "Можно разместить улов",
|
||
"EndlessSummer_AquariumUI_9": "Разместить улов",
|
||
"EndlessSummer_AutoFishing_01": "{LAYOUT_MOBILE#Нажмите <IconMap:Icon_Fishing_Hook>, чтобы включить авторыбалку Феи}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите <Action:UISubmit>, чтобы включить автоматическую рыбалку}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите <Action:FishingStart>, чтобы включить автоматическую рыбалку}",
|
||
"EndlessSummer_AutoFishing_04": " ",
|
||
"EndlessSummer_AutoFishing_09": "Досрочный сбор",
|
||
"EndlessSummer_AutoFishing_13": "Вы действительно хотите досрочно завершить автоматическую рыбалку?",
|
||
"EndlessSummer_AutoFishing_14": "Собрать улов",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_1": "[Редкий подвид] Большой чёрно-жёлтый горбыль",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_10": "Редкий вид: Глайдер",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_11": "Редкий вид: Рыцарь-копейщик",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_12": "Редкий вид: Разиня",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_13": "Редкий вид: Скромная рыба-демон",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_14": "Редкий вид: Меланхоличный кальмар",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_15": "Редкий вид: Свирепая акула",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_16": "Редкий вид: Беспечная луна-рыба",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_17": "Редкий вид: Ремнетел",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_18": "Редкий вид: Луциан-статист",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_19": "Редкий вид: Одинокая барракуда",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_2": "[Редкий подвид] Питахайка",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_3": "[Редкий подвид] «Бегущая по лезвию»",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_4": "[Редкий подвид] Ракушка",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_5": "[Редкий подвид] Серебряная улитка",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_6": "[Редкий подвид] Манта",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_7": "[Редкий подвид] Радужный окунь",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_8": "[Редкий подвид] Гладкохвостый скат",
|
||
"EndlessSummer_Color_Fish_Name_9": "Редкий вид: Чёрный вихрь",
|
||
"EndlessSummer_DecorationDesc_1": "Описание украшения",
|
||
"EndlessSummer_DecorationDesc_2": "Описание украшения",
|
||
"EndlessSummer_DecorationDesc_3": "Описание украшения",
|
||
"EndlessSummer_DecorationDesc_4": "Описание украшения",
|
||
"EndlessSummer_DecorationDesc_5": "Описание украшения",
|
||
"EndlessSummer_DecorationDesc_6": "Описание украшения",
|
||
"EndlessSummer_Equipment_UnlockDesc01": "Продолжайте проходить уровни и завершите «Впервые на стрельбище»",
|
||
"EndlessSummer_Equipment_UnlockDesc02": "Продолжайте проходить уровни и завершите «Праздничные залпы»",
|
||
"EndlessSummer_Equipment_UnlockDesc03": "Продолжайте проходить уровни и завершите «Перекрестье лучей»",
|
||
"EndlessSummer_Equipment_UnlockDesc04": "Продолжайте проходить уровни и завершите «По ту сторону радуги»",
|
||
"EndlessSummer_FishBoxUI_10": "Закреплённый улов нельзя продать или выпустить",
|
||
"EndlessSummer_FishBoxUI_11": "Рыбу, выставленную в океанариуме «Аквамираж», нельзя продать или выпустить",
|
||
"EndlessSummer_FishBoxUI_22": "Фея сейчас рыбачит, нельзя продать или выпустить рыбу",
|
||
"EndlessSummer_FishBoxUI_27": "Бонус к потоку клиентов",
|
||
"EndlessSummer_FishCollectionUI_11": "Прогресс сбора",
|
||
"EndlessSummer_FishCollectionUI_12": "Текущий лимит получения",
|
||
"EndlessSummer_FishCollectionUI_9": "Текущий лимит получения:",
|
||
"EndlessSummer_FishMapUI_10": "Удочка Феи разблокирована! Попробуйте автоматическую рыбалку прямо сейчас.\n<color=#FFF300>Как использовать:</color> экипируйте удочку для автоматической рыбалки, перейдите к месту, где водится рыба, вручную закиньте удочку и включите авторыбалку.",
|
||
"EndlessSummer_FishMapUI_15": "Открывается после выполнения задания «Незваный гость» в событии «Летняя фантазия»",
|
||
"EndlessSummer_FishMapUI_16": "Открывается после выполнения задания «Контрудар в летнюю ночь» в событии «Летняя фантазия»",
|
||
"EndlessSummer_FishMapUI_17": "Открывается после выполнения задания «Фестиваль \"Фантазия\"!» в событии «Летняя фантазия»",
|
||
"EndlessSummer_FishMapUI_18": "Открывается после выполнения задания «Тайны \"Мидсаммера\"» в событии «Летняя фантазия»",
|
||
"EndlessSummer_FishMapUI_19": "Текущее положение",
|
||
"EndlessSummer_FishMapUI_8": "<color=#009AE0>Открывается после выполнения задания «Контрудар в летнюю ночь» в событии «Летняя фантазия»</color>",
|
||
"EndlessSummer_FishRodUI_1": "Удочка разблокирована",
|
||
"EndlessSummer_FishRodUI_2": "Удочки",
|
||
"EndlessSummer_FishRodUI_7": "Разблокируется после выполнения заданий",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_1": "Крупный жёлтый горбыль чёрно-золотого окраса, обитающий в дикой природе. Каждый год после открытия рыболовного сезона продаётся на аукционах за баснословные деньги.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_10": "Живя в океане, мечтает о небе. Его плавники эволюционировали в яркие крылья и привлекают внимание птиц, способных унести в небеса.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_11": "Преисполненный идеалов рыцарь, который видит в рифах великанов. Подняв свою длинную морду-копьё, храбро бросается в атаку на сильных врагов.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_12": "Китовая акула с большой пастью, которая всегда выглядит удивлённой, за что и получила прозвище разини.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_13": "После того как рыбу-демона как следует проучили за то, что она постоянно пугала других рыб, она стала намного спокойнее.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_14": "С тех пор как кальмар узнал, что многих интересует с гастрономической точки зрения, он впал в меланхолию.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_15": "Выглядит пугающе, часто разевает свою огромную кровожадную пасть. Но на самом деле чувствительна и пуглива — частенько застывает на месте от страха.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_16": "Суперневозмутимая рыба-луна, даже когда её вытаскивают из воды, остаётся спокойной. Ведь для рыбы главное — оставаться на чилле.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_17": "Грозный ремнетел считается защитником сельдей. Пусть он и некрасив, но у него доброе сердце.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_18": "Во время группового плавания они собираются в огромные плотные стаи, отпугивая хищников своей кажущейся бесчисленностью.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_19": "Держится подальше от стаи, всегда одна. Считает себя одинокой и сильной волчарой, которой не нужны сородичи, чтобы властвовать над океаном.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_2": "Её эфирно-фиолетовый окрас напоминает разрезанную питахайю. Съев рыбу такого ядерного окраса, точно начнёшь видеть каких-нибудь маленьких человечков.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_3": "Эта рыба настолько холодна, что в её чешуе отражается свет. Её легендарная жизнь растворилась во времени, как слёзы в море.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_4": "Необычный моллюск, который не испытывает неприязни к жемчужине внутри себя, а наоборот, мечтает стать самым блистательным морским созданием.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_5": "Наутилус с бирюзовыми и серебряными узорами. В этих серебряных линиях словно заключено течение времени.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_6": "Эта рыба редко находит себе пару. А одинокие рыбаки особенно не любят на неё натыкаться\u00A0— слишком уж она напоминает им о собственном одиночестве.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_7": "Сородичи любят его радужные полоски, а люди часто принимают его за рыбу, заражённую эфиром.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_8": "Скат без ядовитого шипа\u00A0— добрый скат, но именно поэтому люди могут спокойно его съесть.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Color_Desc_9": "Пренебрегая защитой от солнца, морские коровы вихрем кружатся на мелководье, очищая океан от разросшихся водорослей.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_1": "Рыба, обитающая в прибрежных водах. Особенно нежная и вкусная в период нереста весной. Её плавательный пузырь используется в лекарственных целях.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_10": "Морские поэты любят рассуждать о том, насколько далеко друг от друга рыбы и птицы. В итоге они пришли к простому выводу: если рыба выпрыгнет из воды \u00A0— она станет обедом птицы.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_11": "В бою поднимает спинной плавник и бросается на врага, словно воин со знаменем наперевес... правда, постоянно промахивается.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_12": "Имя этой рыбы довольно говорящее — она и правда выглядит так, будто акула проглотила кита. Иногда её ошибочно называют акульим китом.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_13": "Озорная рыба со страшной мордой. Любит прятаться и внезапно нападать на других, пугая их до чёртиков.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_14": "Большая голова, длинные ноги — вылитый инопланетянин. Хотя мало кто его видел, но все считают, что из него получилось бы отличное сашими.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_15": "У акулы с Т-образной головой отличный обзор, но она ничего не может поделать с паразитами, живущими у неё между глазами.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_16": "Плавает неуклюже, а если её кто-то укусил, не спешит уплывать, ведь она прекрасно знает, что такую несъедобную рыбу мало кто захочет укусить второй раз.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_17": "Часто появляется во время землетрясений. Рыбаки считают его вестником, предупреждающим о грядущей опасности.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_18": "Декоративная рыбка с пятью тонкими голубыми полосками вдоль тела. Частенько становится лакомством для домашних кошек, которые вылавливают её из аквариума.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_19": "Барракуды атакуют большими группами, подобно шторму, ведь раз поднялась новая буря\u00A0— нельзя стоять на месте.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_2": "Красная рыба с узорами, похожими на звёзды. Если долго на них смотреть, в голове сразу всплывают картинки звёздного неба и хотпота с морепродуктами.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_3": "Получила своё название из-за формы тела, похожей на длинную саблю. Рыбаки говорят: «Саблю-рыбу можно поймать только на острове\u00A0— нигде больше её не поймаешь».",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_4": "Люди ценят жемчуг внутри этого моллюска, а для него это как застрявшая в горле таблетка.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_5": "Из-за плохого зрения и медлительности этот вид выживал только благодаря своей прочной раковине на протяжении более пятисот миллионов лет. За это получил прозвище «живое ископаемое».",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_6": "Эти рыбы всегда плавают парами, и одинокие рыбаки терпеть не могут на них натыкаться.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_7": "Рыба со странным названием и неаппетитным окрасом. Похоже, она в хороших отношениях с другой пёстрой рыбкой.",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_8": "Усердно тренирует свой шип в надежде отпугнуть хищников. Но это лишь сильнее разжигает их любопытство\u00A0— каков же он на вкус?",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Desc_9": "Спереди выглядит добродушно и мило, а в профиль его часто принимают за русалку. Вместе с морским коньком их называют «морскими скотом».",
|
||
"EndlessSummer_Fish_General_Tips_01": "Разблокирована Автоудочка Феи",
|
||
"EndlessSummer_Fish_General_Tips_07": "Редкая кастомная удочка разблокирована",
|
||
"EndlessSummer_Fish_General_Tips_08": "Разблокируется после выполнения заданий",
|
||
"EndlessSummer_Fish_General_Tips_09": "Разблокирована <color=#FFF300>редкая кастомная удочка</color> — с ней шанс поймать редкую рыбу выше!",
|
||
"EndlessSummer_Fish_General_Tips_10": "Редкая кастомная удочка разблокирована",
|
||
"EndlessSummer_Fish_General_Tips_11": "Редкая кастомная удочка разблокирована",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_1": "Жёлтый горбыль",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_10": "Летучая рыба",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_11": "Рыба-боец",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_12": "Китовая акула",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_13": "Рыба-демон",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_14": "Длиннорукий кальмар",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_15": "Акула-молот",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_16": "Луна-рыба",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_17": "Сельдяной король",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_18": "Пятилинейный луциан",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_19": "Барракуда",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_2": "Краснопёрая гаррупа",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_3": "Сабля-рыба",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_4": "Морская жемчужина",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_5": "Наутилус",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_6": "Рыба-ангел",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_7": "Голубой хирург",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_8": "Шиповатый скат",
|
||
"EndlessSummer_Fish_Name_9": "Ламантин",
|
||
"EndlessSummer_FishingBoxInteract_Name": "Справочник, улов и удочки",
|
||
"EndlessSummer_FishingPointDesc_4": "Рыбалка в окружении акул... Хм, развлечение вполне в духе Нью-Эриду. Интересно, водятся ли в этих местах акулы-тирены?\n\n<color=#009AE0>Станет доступно после выполнения задания «Контрудар в летнюю ночь» в событии «Летняя фантазия».</color>",
|
||
"EndlessSummer_FishingPointDesc_5": "Если рыбалка кажется вам скучной, попробуйте закинуть удочку у края каверны. Эфириалы вряд ли клюнут\u00A0— если только волны не затянут вас внутрь.\n\n<color=#009AE0>Станет доступно после выполнения задания «Фестиваль \"Фантазия\"!» в событии «Летняя фантазия».</color>",
|
||
"EndlessSummer_FishingPointDesc_6": "Помни, ты здесь просто рыбачишь и ничего более. Не проговорись, если патрульные Собеза начнут задавать вопросы.\n\n<color=#009AE0>Станет доступно после выполнения задания «Тайны \"Мидсаммера\"» в событии «Летняя фантазия».</color>",
|
||
"EndlessSummer_FishingRodDesc_1": "<color=#009AE0>Удочка для новичков</color>\n\nСделана из стекловолокна, отличается высокой прочностью. Не сломается даже при неумелом обращении. Подходит для рыбалки в пресных водоёмах и в прибрежных зонах.",
|
||
"EndlessSummer_FishingRodDesc_2": "<color=#009AE0>Повышает вероятность поймать крупную рыбу 3 звёзд.</color>\n\nУдочка из смешанных материалов. Сочетает в себе прочность и чувствительность. Её лёгкий вес станет преимуществом во время долгих тренировок рыболовов-новичков.",
|
||
"EndlessSummer_FishingRodDesc_3": "<color=#009AE0>Повышает вероятность поймать крупную рыбу 4 звёзд.</color>\n\nУдилище из высокоуглеродистого волокна отличается повышенной жёсткостью, молниеносной подсечкой и стремительным вываживанием. Идеально подходит для скоростной спортивной рыбалки. Требует от рыболова виртуозного владения снастью.",
|
||
"EndlessSummer_FishingRodDesc_4": "<color=#009AE0>Умная удочка для автоматической рыбалки</color>\n\n Прокси достаточно только сказать «Окей, Фея!», и начнётся автоматическая рыбалка — идеальный вариант, если не думать о счетах за электричество.\n\n<color=#009AE0>Как использовать</color>: экипируйте удочку для автоматической рыбалки, перейдите к месту, где водится рыба, вручную закиньте удочку и включите авторыбалку.\n\n<color=#009AE0>Правила использования</color>\n1. Каждый раз, когда прокси включает авторыбалку, Фея будет удить 20 часов без перерыва. <color=#009AE0>Фея может продолжать рыбалку, даже когда прокси офлайн.</color>\n2. Во время автоматической рыбалки Феи прокси не может удить рыбу вручную, продавать или выпускать улов, менять удочку или переходить к другому рыбному месту.\n3. С помощью «Досрочного сбора» прокси может прекратить авторыбалку Феи до окончания срока и, переключившись на другую удочку, начать рыбалку вручную.\n\n<color=#009AE0>Открывается после выполнения задания «Незваный гость» в «Летней фантазии»</color>",
|
||
"EndlessSummer_FishingRodDesc_5": "<color=#009AE0>Значительно повышает вероятность поймать крупную рыбу 3—4 звёзд</color>\n\nСделана из военных борных нановолокон от корпорации «Трое врат». Высокая прочность позволяет выдерживать вес тяжёлой рыбы.",
|
||
"EndlessSummer_FishingRodDesc_6": "<color=#009AE0>Значительно увеличивает шанс поймать рыбу редкого подвида</color>\n\nКастомный оптический камуфляж очень привлекает особо любопытных редких рыб.\n\n<color=#009AE0>Открывается после выполнения задания «Фестиваль \"Фантазия\"!» в событии «Летняя фантазия».</color>",
|
||
"EndlessSummer_FishingRodDesc_7": "Удочка экипирована",
|
||
"EndlessSummer_FishingRodName_1": "Удочка идущего к реке",
|
||
"EndlessSummer_FishingRodName_2": "Удочка охотника озёр",
|
||
"EndlessSummer_FishingRodName_3": "Легендарная удочка глубин",
|
||
"EndlessSummer_FishingRodName_4": "Автоудочка Феи",
|
||
"EndlessSummer_FishingRodName_5": "Тактическая удочка",
|
||
"EndlessSummer_FishingRodName_6": "Редкая кастомная удочка",
|
||
"EndlessSummer_Ghost_Camera_Tips_02": "Найдите и сфотографируйте Импи",
|
||
"EndlessSummer_LevelFinish_Shooting_01": "Получено очков",
|
||
"EndlessSummer_LevelFinish_Surfing_04": "Рекорд",
|
||
"EndlessSummer_LevelFinish_Surfing_05": "<color=#FFAF2C>Новый рекорд</color>",
|
||
"EndlessSummer_LevelFinish_Surfing_06": "<color=#FFAF2C>Новый рекорд</color>",
|
||
"EndlessSummer_LevelFinish_Surfing_07": "<color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"EndlessSummer_SurfGamePlayGuide_01": "Нажмите {LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_SurfSpeedUp>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:SummerSurfBoost>}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerSurfBoost>}, чтобы активировать ускорение",
|
||
"EndlessSummer_SurfGamePlayGuide_02": "Для дрифта <color=#FFAF2C>одновременно</color> поворачивайте и используйте {LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_SurfDrift>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:SummerSurfSkill>}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerSurfSkill>}",
|
||
"EndlessSummer_SurfGamePlayGuide_03": "{LAYOUT_MOBILE#Используйте <IconMap:Icon_EndlessSummer_SurfTurnLeft>}{LAYOUT_KEYBOARD#Нажмите <Action:SummerSurfMoveLeft>} для поворота налево",
|
||
"EndlessSummer_SurfingBoard_UnlockDesc01": "Продолжайте проходить уровни и завершите «Первый морской танец»",
|
||
"EndlessSummer_SurfingBoard_UnlockDesc02": "Продолжайте проходить уровни и завершите «Танец с волнами»",
|
||
"EndlessSummer_SurfingBoard_UnlockDesc03": "Продолжайте проходить уровни и завершите «Око вихря»",
|
||
"EndlessSummer_SurfingBoard_UnlockDesc04": "Продолжайте проходить уровни и завершите «Тень бури»",
|
||
"EndlessSummer_TeleportDesc_01": "В ресепшене курорта «Фантазия» можно <color=#FFAF2C>узнать</color> текущий <color=#FFAF2C>поток клиентов и состояние бизнеса</color>. Здесь же гости заселяются в отель и оформляют другие процедуры.",
|
||
"EndlessSummer_TeleportDesc_02": "Океанариум при курорте хоть и небольшой, но в нём есть всё необходимое. Здесь в <color=#FFAF2C>аквариумы</color> можно <color=#FFAF2C>поместить</color> пойманную рыбу, а также украсить аквариумы по своему вкусу.",
|
||
"EndlessSummer_TeleportDesc_03": "Если вы хотите покататься на доске, при курорте есть <color=#FFAF2C>центр сёрфинга</color>. Поговорите с управляющей Хелен, чтобы отправиться покорять волны. Также здесь расположен магазин «Летний ключ», где можно перекусить после активного отдыха.",
|
||
"EndlessSummer_TeleportDesc_04": "Центр <color=#FFAF2C>морской рыбалки</color> при курорте. Чтобы отправиться на рыбалку, поговорите с управляющим Пингвибу Импи. На выбор предлагается два типа лодок и шесть рыболовных точек.",
|
||
"EndlessSummer_TeleportDesc_05": "Центр игры <color=#FFAF2C>«Пальба с палубы»</color> при курорте. Поговорите с управляющей Мией, чтобы отправиться в плавание. Хотя туристам выдают обычные водяные пистолеты... почему-то вы часто видите здесь девушку, которая выходит в море с одним лишь зонтиком.",
|
||
"EndlessSummer_TeleportDesc_06": "На торговой улице курорта расположились рестораны, магазины одежды, сувенирные лавки и другие заведения для туристов.",
|
||
"EndlessSummer_UIText47": "<color=#FA7000></color>",
|
||
"EndlessSummer_UIText48": "Поток клиентов",
|
||
"EndlessSummer_UIText49": "Доступна награда",
|
||
"EndlessSummer_UIText53": "Закреплено",
|
||
"EndlessSummer_UIText58": "Постоянные награды",
|
||
"EndlessSummer_UIText59": "Поток клиентов на курорте",
|
||
"EndlessSummer_UIText60": "Управление",
|
||
"EndlessSummer_UIText61": "Управление",
|
||
"EndlessSummer_UIText62": "Снаряжение: ",
|
||
"EndlessSummer_UIText63": "Только для этого уровня",
|
||
"EndlessSummer_Yuzuha_FishSkill_Desc": "Благодаря помощи Юдзухи прокси может мгновенно ловить любую рыбу, кроме особых рыб.\n\nВ поединке с особой рыбой прокси благодаря помощи Юдзухи может либо мгновенно разрушить её щит, либо сразу подцепить на крючок особую рыбу, если её щит уже исчез.",
|
||
"EquipmentSuit_31400_4_des": "Когда агент с этим предметом становится активным агентом, его сила атаки повышается на 25% на 10 сек. Срабатывает не чаще раза в 20 сек.",
|
||
"FinalScoreText": "Счёт уровня = очки за HP + очки за мастерство + очки за урон.\nОчки за урон: начисляются за нанесённый агентами, банбу и другими помощниками урон с учётом текущего множителя степени мастерства.\nОчки за мастерство: начисляются за использование особых приёмов с учётом текущего множителя степени мастерства.\nОчки за HP: начисляются в зависимости от текущего HP всех агентов в команде, чем ниже HP — тем ниже очки.\n\nИтоговый счёт = счёт уровня × базовый множитель × временной коэффициент + бонус за прохождение без урона.\nБазовый множитель: коэффициент для корректировки итогового счёта в зависимости от номера яруса, чем выше ярус — тем выше множитель.\nВременной коэффициент: коэффициент для корректировки итогового счёта в зависимости от времени прохождения яруса, чем быстрее — тем выше коэффициент.\nБонус за прохождение без урона: если вы пройдёте ярус, не получив урона, вы получите огромный бонус к итоговому счёту, если условие не выполнено — бонус не начисляется.",
|
||
"FinalScoreTitle": "Счёт уровня",
|
||
"Gadget_CoffinConsole": "Пульт управления термокамерами",
|
||
"Gadget_HugeEmptyBox": "Большая пустая коробка",
|
||
"Gadget_MetalDoor_01": "Тюремная дверь",
|
||
"GalGame_ChapterQingyi_110_059": "Лицо Цинъи принимает многозначительное выражение. На мгновенье вам показалось, будто в её глазах что-то промелькнуло.\nНеужели это было... голубое колечко?",
|
||
"GalNPCCatherine": "Жаклин",
|
||
"GalNPCSwimwearAlice": "Элис в пляжном костюме",
|
||
"GalNPCSwimwearBelle": "Белль в пляжном костюме",
|
||
"GalNPCSwimwearWise": "Вайз в пляжном костюме",
|
||
"GalNPCSwimwearYuzuha": "Юдзуха в пляжном костюме",
|
||
"GalNPCXuan": "А-Сюань",
|
||
"GeneralDetailDIalog_EndlessSummer_Des": "<color=#FFFFFF>Описание</color>\n·\u00A0Лето, купальные костюмы, страшные истории... и немного чудес!\n· Задания события «Летние грёзы» и игровые режимы «Огненный сёрфинг», «Пальба с палубы» и «Глубоководная рыбалка» будут <color=#FFAF2C>постепенно открываться в течение события</color>. По мере прохождения «Летних грёз» также станут доступны две побочные истории: «На гребне волны» с Юдзухой и «Легенда о русалке» с Элис.\n· Продвигаясь в заданиях, участвуя в игровых процессах и управляя океанариумом, вы будете постоянно повышать <color=#FFAF2C>поток клиентов</color> курорта «Фантазия», помогая Хижине кошмаров возродить это место!\n\n<color=#FFFFFF>Поток клиентов</color>\n· За продвижение по сюжетным заданиям события, участие в «Огненном сёрфинге», «Пальбе с палубы», рыбалке и управлении океанариумом можно получить очки <color=#FFAF2C>потока клиентов</color>.\n· Когда поток клиентов достигает определённых значений, на <color=#FFAF2C>главной странице события</color> можно получить соответствующие награды.\n\n<color=#FFFFFF>История Элис «На гребне волны»</color>\n· Сможет ли юная леди найти свой путь, несмотря на все испытания и груз ответственности?\n\n<color=#FFFFFF>История Укинами Юдзухи «Легенда о русалке»</color>\n· Юдзуха жаждет снова увидеть легендарную русалку, и прокси вместе с участниками Хижины кошмаров решают отправиться на поиски приключений вместе с ней.\n\n<color=#FFFFFF>Пальба с палубы</color>\n· В <color=#FFAF2C>Пальбе с палубы</color> Укинами Юдзуха участвует в стрелковой игре, в которой нужно поражать мишени на взмывающих в небо дронах, чтобы получить очки.\n\n<color=#FFFFFF>Огненный сёрфинг</color>\n· В <color=#FFAF2C>Огненном сёрфинге</color> Элис покоряет волны на разных досках для сёрфинга. Разумно используйте повороты, дрифт и ускорение, чтобы быстрее пройти уровни и получить больше очков!\n\n<color=#FFFFFF>Глубоководная рыбалка</color>\n· Надевайте купальный костюм, выбирайте место для рыбалки, и отправляйтесь удить рыбу с Элис и Юдзухой!\n· В ходе рыбалки вы сможете пополнить <color=#FFAF2C>Справочник улова</color>, часть рыб также можно поместить в <color=#FFAF2C>океанариум «Аквамираж»</color>, чтобы повысить <color=#FFAF2C>поток клиентов</color> курорта «Фантазия».\n· Лишний улов можно продать на <color=#FFAF2C>складе улова</color> и получить <color=#FFAF2C>памятные монеты рыболова</color>. <color=#FFAF2C>Памятные монеты рыболова</color> можно потратить на разблокировку украшений океанариума «Аквамираж» и определённых удочек.\n· Существуют лимиты получения <color=#FFAF2C>памятных монет рыболова</color>: в день можно получить не более 1200 монет (этот лимит является накопительным), всего можно получить не более 7200.\n· Когда лимит получения <color=#FFAF2C>памятных монет рыболова</color> достигнут, открывается функция <color=#FFAF2C>«Выпустить»</color>. За каждую 1 выпущенную рыбу вы получите +1 <color=#FFAF2C>благодарности океана</color>.\n\n<color=#FFFFFF>Авторыбалка Феи</color>\n· Прокси достаточно только сказать «Окей, Фея!», и начнётся автоматическая рыбалка — идеальный вариант, если не думать о счетах за электричество.\n· Как использовать: <color=#FFAF2C>экипируйте удочку для автоматической рыбалки, перейдите к месту, где водится рыба, вручную закиньте удочку и включите авторыбалку.</color>\n\n· Правила использования:\n· Каждый раз, когда прокси включает авторыбалку, Фея будет удить <color=#FFAF2C>20 часов</color> без перерыва. <color=#FFAF2C>Фея может продолжать рыбалку, даже когда прокси офлайн.</color>\n· Во время автоматической рыбалки Феи прокси не может удить рыбу вручную, продавать или выпускать улов, менять удочку или переходить к другому рыбному месту.\n· С помощью «Досрочного сбора» прокси может прекратить авторыбалку Феи до окончания срока и, переключившись на другую удочку, начать рыбалку вручную.\n\n<color=#FFFFFF>Океанариум «Аквамираж»</color>\n· Часть улова и пойманных редких подвидов можно поместить в <color=#FFAF2C>океанариум «Аквамираж»</color>, чтобы повысить <color=#FFAF2C>поток клиентов</color> курорта «Фантазия».\n· За <color=#FFAF2C>памятные монеты рыболова</color> можно разблокировать украшения в океанариуме «Аквамираж» и тем самым увеличить <color=#FFAF2C>поток клиентов</color> курорта «Фантазия».",
|
||
"InLevel_Chat_AbyssS2_30080005_03": "Найти достаточно резонаторов типа «Общее» для вас — это же как плюнуть, верно?",
|
||
"InLevel_Chat_ViewObject_1001_01": "Вы на 1-м этаже. Куда отправимся?",
|
||
"InLevel_Chat_ViewObject_1001_02": "Вы на 2-м этаже. Куда отправимся?",
|
||
"InLevel_Chat_ViewObject_1001_03": "Вы на 3-м этаже. Куда отправимся?",
|
||
"InLevel_OngoingLevel_BossOngoing_Chapter110_891000001_05": "Это всё просто отговорки, чтобы обманывать людей!",
|
||
"InfiniteRef01": "· <color=#FFAF2C>Двойные децибелы</color>: когда агент использует <color=#FFAF2C>суперспособность</color> в первый раз за бой, он сразу же восстанавливает <color=#31CC00>3000</color> децибел.",
|
||
"Info_FTC_TicketValue_Shop": "≈<IconMap:Icon_GachaTicket2>×{0}; U.P.: {1}",
|
||
"Intro_10043501": "Вместе с Юдзухой вы смотрите фильм «Я\u00A0— тануки» на Шестой улице. Так вот, значит, как они повстречались с Камой...",
|
||
"Intro_10043502": "Вы случайно застаёте Юдзуху в тот момент, когда она над кем-то подшучивает... Так вот что она называет «хорошим розыгрышем»! Кажется, вы начинаете понимать, почему ей это так нравится.",
|
||
"Intro_10043503": "Неужели беззаботную Юдзуху тоже могут терзать сомнения? И принесёт ли ей счастье та «мечта», которую вы помогаете ей найти?",
|
||
"Intro_10043601": "По просьбе Элис вы садитесь смотреть с ней фильм ужасов «Вершина Порт». Но ей слишком страшно... Как помочь ей перебороть себя и перестать бояться?",
|
||
"Intro_10043602": "На улице Элис останавливает какая-то женщина и начинает рассыпаться в извинениях. Дело в Пингвибу незнакомки: оказывается, ранее он взял в долг у Элис приличную сумму, чтобы помочь хозяйке...",
|
||
"Intro_10043603": "Элис терпеливо ждёт темноты на берегу моря: совсем скоро вы с ней сможете понаблюдать за звёздами, как и договаривались. Ваша цель сегодня\u00A0— в созвездии Лебедя, часть Летне-осеннего треугольника...",
|
||
"Intro_10161801": "Цзюй Фуфу рассказывает вам, что банбу Львец сбежал из храм Суйбянь... Вместе вы отправляетесь на поиски.",
|
||
"Intro_10161802": "Вы узнаёте, как Львун пристрастился к играм: оказывается, он запоем читает в сети романы-сянься, и теперь считает игру формой духовного самосовершенствования!",
|
||
"Intro_10161901": "Юдзуха и Элис приходят к вам с двумя бесплатными путёвками на курорт: так они хотят отблагодарить вас за всё, что вы для них сделали. Правда, предложение кажется каким-то слишком уж выгодным...",
|
||
"Intro_10161902": "Выясняется, что «Фантазия» сейчас переживает не лучшие времена. За обсуждением вырисовывается подробный план возрождения курорта\u00A0— с кульминацией в виде пляжного музыкального фестиваля.",
|
||
"Intro_10161903": "Внезапно на курорте объявляются паникующие гости и Уиллис, менеджер из «Троих врат», который утверждает, что в «Фантазии» водятся призраки... Но вскоре события принимают неожиданный оборот.",
|
||
"Intro_10161904": "Ко всеобщему ужасу призраки, о которых говорил Уиллис, действительно начинают появляться на курорте! Тот факт, что у них явно нет физической оболочки, повергает всех в мрачное смятение.",
|
||
"Intro_10161905": "Паранормальные явления не добавляют курорту популярности. Поговорив с Юдзухой, Элис перебарывает свои страхи, и вся команда вместе отправляется на поиски истины.",
|
||
"Intro_10161906": "Под руководством Элис вы раскрываете правду: «привидения» оказываются результатом работы специальных проекторов. Элис и Грейс немедленно начинают разрабатывать план противодействия этим «призракам».",
|
||
"Intro_10161907": "Проекторы устранены; теперь пришло время поиска виновных. Вы собираетесь дождаться их следующего визита и поймать всех сразу.",
|
||
"Intro_10161908": "Виновники «сверхъестественных» событий задержаны. У вас пока нет доказательств причастности Уиллиса, но, по крайней мере, вам удалось раскрыть дело о привидениях на курорте. Наступает летняя ночь, и все с нетерпением ждут грядущего фестиваля...",
|
||
"Intro_10161909": "На курорте вдруг объявилось множество привидений Все гадают, в чём же теперь дело, и тут появляется не кто иной, как...",
|
||
"Intro_10161910": "Уиллис прибывает на курорт с целой свитой журналистов: похоже, вся эта ситуация была подстроена с самого начала! А тем временем Импи, ключевой свидетель, бесследно исчезает...",
|
||
"Intro_10161911": "Так больше продолжаться не может! Вы решаете объединить усилия с Элис и Юдзухой, чтобы найти пропавшего Импи и попробовать нанести ответный удар.",
|
||
"Intro_10161912": "Вы находите побитого Импи и узнаёте обо всём, что произошло. Уиллис решил испортить всем лето, но слишком рано раскрыл свои карты. Самое время для ответного хода!",
|
||
"Intro_10161913": "Уиллис был настолько уверен в себе, что не учёл, что Импи снимал каждое его движение! Теперь, когда эта запись транслируется в прямом эфире, его ждёт заслуженная расплата.",
|
||
"Intro_10161914": "Фестиваль грозит сорваться из-за махинаций Уиллиса. Юдзуха уже ждёт худшего исхода, но тут у вас появляется идея...",
|
||
"Intro_10161915": "Вы звоните своим друзьям, чтобы пригласить их на музыкальный фестиваль. Сегодняшняя вечеринка на курорте запомнится всем!",
|
||
"Intro_10161916": "Юдзухе в голову приходит гениальная идея: она просит Астру публично объявить о своём участии в фестивале. Теперь народу точно будет много!",
|
||
"Intro_10162001": "Элис ужасно зла на Юдзуху: оказывается, королева розыгрышей вчера ходила во сне. После недолгих уговоров с вашей стороны она наконец рассказывает, что же ей снилось...",
|
||
"Intro_10162002": "Юдзухе снилось туманное море, а в нём\u00A0— русалка...",
|
||
"Intro_10162003": "Элис уверена, что Юдзуха снова над ней подшучивает, и в сердцах начинает перечислять череду неудачных «расследований» Хижины кошмаров. Расстроенная таким недоверием, Юдзуха убегает...",
|
||
"Intro_10162004": "Запись до невозможности напоминает сон, пересказанный Юдзухой. С её подачи вы начинаете расследование...",
|
||
"Intro_10162005": "Вы находите дедушку Ахава, и теперь всем не терпится посмотреть наконец на «духа глубин». И вот, после долгого и пафосного представления, «дух» наконец являет себя вам...",
|
||
"Intro_10162006": "Юдзуха вне себя от ярости: Ахав и его Акулабу провели её. Чтобы всех успокоить, дедушка выуживает откуда-то прибор собственного изготовления для поиска русалок...",
|
||
"Intro_10162007": "В комнате Ахава становится очевидно, что он тоже когда-то верил в существование русалок. Выяснив, где именно дедушка видел загадочное существо, вы решаете отправиться туда и проверить всё самостоятельно...",
|
||
"Intro_10162008": "В глубинах каверны слышна чарующая песнь русалки. Следуя командам Юдзухи, вы медленно приближаетесь к источнику звука. И вот наконец вы видите её воочию...",
|
||
"Intro_10162009": "Вид красноволосой русалки, показавшейся из-за рифа, шокирует всех... кроме Юдзухи. На её лице\u00A0— радость от встречи со старой знакомой...",
|
||
"Intro_10162051": "Спонсором шоу оказывается Жаклин, бывшая одноклассница Элис. Своим отталкивающим поведением она умудряется испортить настроение абсолютно всем\u00A0— но Элис всё равно репетирует своё выступление.",
|
||
"Intro_10162052": "Во время последнего трюка Элис падает в море. Позже она рассказывает, что ужасно боится публики и камер.",
|
||
"Intro_10162053": "Люси устраивает Элис жёсткую психологическую тренировку, чтобы закалить её дух. Вопреки ожиданиям это срабатывает, и Элис наконец-то побеждает свои страхи.",
|
||
"Intro_10162054": "Даже тренировка от Люси не помогла: Элис снова падает с сёрфа. К счастью, остальным удаётся её подбодрить, Элис вновь обретает веру в себя и всё-таки решается выступить на завтрашнем шоу.",
|
||
"Intro_10162055": "В самый разгар подготовки к шоу Жаклин вновь пытается издеваться над Элис, но поспешно ретируется при виде Люси с бейсбольной битой. Комментатор объявляет выход Элис, и она уверенно идёт к воде...",
|
||
"Intro_10162056": "Элис показывает безупречное выступление на трассе. Теперь её друзья и зрители ждут главный номер программы: приём «бочка» — проезд на сёрфе под гребнем волны...",
|
||
"Intro_10162057": "Под возгласы всеобщей поддержки Элис успешно завершает финальный элемент своего выступления. Она наконец-то смогла себя преодолеть!",
|
||
"Intro_10162058": "Вас удивляет внезапная перемена в настрое Элис. Она рассказывает вам о своём детстве\u00A0— о том, как отец впервые учил её сёрфингу...",
|
||
"Intro_10162059": "Несмотря на комментарии зевак, отец Элис успокаивает её, помогает обрести равновесие и напоминает, что перед лицом любых трудностей она всегда сможет положиться на своих друзей и семью.",
|
||
"Intro_11100410": "Выслушав предсмертные слова доктора Лоура, Исюань-шифу заметно мрачнеет. Она рассказывает, что школа горы Юнькуй ранее действительно допустила серьёзные ошибки. У школы есть священный артефакт — Небесный меч, который позволял на короткое время стереть болезненные воспоминания и обрести силу, превосходящую мощь Охотника каверн. Этим мечом когда-то владела её старшая сестра Ицзян, прежняя глава школы.",
|
||
"Intro_11200010": "«ЛюмКерамикс» проводит на Вайфэе проверку безопасности, и по этому случаю организует банкет для гостей полуострова. Благодаря тому, что школа горы Юнькуй знакома с Дэмиеном, вы тоже получаете приглашения...",
|
||
"Intro_11200020": "Дэмиен выглядит на удивление расслабленным: очевидно, инцидент с заражением никак не повлиял на дела «ЛюмКерамикс». Позже он объясняет вам, как так вышло...",
|
||
"Intro_11200030": "Судя по списку приглашённых, городская администрация, военные и ТОПы удивительно единодушны в своём лояльном отношении к «ЛюмКерамикс».",
|
||
"Intro_11200040": "Дэмиен представляет вам сопредседателей совета директоров «ЛюмКерамикс»: Лукро и Ферокса. Эти двое годами грызутся друг с другом, и Дэмиен, не желающий примыкать ни к одной из сторон, считает это помехой своей карьере.",
|
||
"Intro_11200050": "Вы обсуждаете увиденное на банкете с {M#Белль}{F#Вайзом}. Ревизионная комиссия вовсе не так строга: единственное, что всех по-настоящему волнует,\u00A0— как бы поскорее возобновить производство люмикерамита.",
|
||
"Intro_11200060": "Поздно ночью вас с {M#Белль}{F#Вайзом} будит отчаянный стук в дверь...",
|
||
"Intro_11200070": "Элис приходит в храм Суйбянь за помощью: она надеется выяснить, что же за загадочный объект объявился у неё за окном. Вы соглашаетесь помочь ей и предлагаете переночевать в храме.",
|
||
"Intro_11200080": "Кажется, теперь Элис чувствует себя намного лучше. Вы собираетесь начать поиск улик с территории вокруг её дома.",
|
||
"Intro_11200090": "Проанализировав зацепки, вы приходите к однозначному выводу: прошлой ночью кто-то подшутил над Элис, заручившись помощью мелкого зверька.",
|
||
"Intro_11200100": "Оказывается, розыгрыши Юдзухи\u00A0— её способ протестовать против действий инспекции на Вайфэе. В её руках\u00A0— подозрительный осколок люмикерамита...",
|
||
"Intro_11200110": "Ваш план доехать до Чхаулуна на канатной дороге с треском проваливается: «ЛюмКерамикс» закрыла её, чтобы у местных не было возможности рассказать комиссии о том, чем занимается компания.",
|
||
"Intro_11200120": "Оказывается, тень, следующая за вами по пятам,\u00A0— это Элис: она тоже хочет выяснить происхождение куска обскуры.",
|
||
"Intro_11200130": "Под предводительством Юдзухи вы начинаете расспрашивать чхаулунских детей, торгующих люмикерамитом, о том, откуда мог взяться осколок обскуры.",
|
||
"Intro_11200140": "От Мяньцзая вы узнаёте, что фрагмент обскуры нашёл Данте... а ещё о том, что Юдзуха\u00A0— приёмная дочь Баожуна.",
|
||
"Intro_11200150": "В доме Данте вы случайно встречаете госпожу Изольду. Оказывается, раньше она служила в войсках, а в Чхаулун приехала навестить семью погибшего товарища.",
|
||
"Intro_11200160": "От Данте вы узнаёте, что кусок обскуры выловили в море. Изольда объясняет, как можно определить, в какой именно точке этот фрагмент выплыл из каверны.",
|
||
"Intro_11200170": "Пока вы ждёте на побережье результата расчётов, Юдзуха рассказывает вам о своём прошлом. Кажется, её рассказ постоянно лавирует между выдумкой и былью...",
|
||
"Intro_11200180": "Вы отправляетесь в путь против течения, чтобы найти источник появления обскуры.",
|
||
"Intro_11200190": "Запустить подъёмник не удаётся, и вы решаете отступить и поискать другие способы. Но в этот момент Элис замечает, что этикетки на пустых контейнерах кажутся ей подозрительно знакомыми...",
|
||
"Intro_11200200": "В Файлюме все уже прощаются с Элис, как вдруг к ней подходит некто, представляющийся сотрудником «ЛюмКерамикс», и сообщает о том, что ей якобы пришла посылка...",
|
||
"Intro_11200210": "Злоумышленника уводят в храм Суйбянь, где Манато и Иньху уже готовы выудить из него любую информацию...",
|
||
"Intro_11200215": "Допрашиваемый признаётся, что в каверну уже давно перевозят взрывчатку, и последняя партия ожидается завтра. Вы решаете с утра отправиться в Лемнос и выяснить, что к чему...",
|
||
"Intro_11200220": "Вы звоните Исюань-шифу и рассказываете обо всём, что случилось за эти дни. Она считает, что врага подгоняют некие внешние обстоятельства.",
|
||
"Intro_11200230": "Из-за нехватки места {M#Белль}{F#вы} с Юдзухой и Элис {M#решают}{F#решаете} переночевать в одной комнате. Элис внезапно замолкает, увидев заколку Юдзухи...\n",
|
||
"Intro_11200240": "Элис вспоминает о том, как в последний раз видела отца. Увидев, как она себя корит, Юдзуха внезапно взрывается эмоциями...",
|
||
"Intro_11200250": "В комнате за подъёмником вы находите множество обскур. Несомненно, именно тут их и производят.",
|
||
"Intro_11200270": "Вы решаете пробраться в комнату с заклинившей дверью через вентиляционную шахту. Но при её виде Юдзуха вдруг погружается в воспоминания...",
|
||
"Intro_11200280": "Придя в себя, вы обнаруживаете, что всю команду поймал Ферокс: даже Манато увели на допрос. Вы немедленно начинаете думать о том, как отсюда выбраться.",
|
||
"Intro_11200285": "От Ферокса вы узнаёте, что блюститель Меворах всё ещё живее всех живых. Однако Ликующие, кажется, решили прекратить сотрудничать с сопредседателем...",
|
||
"Intro_11200290": "Вы спасаете Манато и узнаёте от охранника о разломе, расположенном в здании лаборатории неподалёку. Может, вам удастся сбежать через него?",
|
||
"Intro_11200300": "Сражение с Шутом выдаёт ваше местонахождение. Преследователи всё ближе, и Юдзуха внезапно рассказывает о том, что сбежать можно через канализацию...",
|
||
"Intro_11200310": "У входа в канализацию Юдзуха наконец рассказывает правду о своём прошлом...",
|
||
"Intro_11200315": "Элис в шоке: оказывается, Юдзуха и не собиралась бежать через канализацию вместе с остальными. Вместо этого она решает остаться и попробовать поторговаться с Фероксом.",
|
||
"Intro_11200320": "Юдзуха предлагает свою свободу в обмен на свободу своих друзей. Ферокс настроен скептично, но Юдзуха уверена, что от такого предложения он не откажется.",
|
||
"Intro_11200325": "Оказывается, из-за экспериментов организм Юдзухи начал вырабатывать специальные антитела, сулящие Фероксу невероятную прибыль. Ферокс в восторге: утерянное сокровище наконец-то возвращается к нему.",
|
||
"Intro_11200330": "Дрейфуя в бескрайнем море, вы замечаете, как в густом тумане мерцает блёклый огонёк. Что это\u00A0— свет надежды или предзнаменование опасности?",
|
||
"Intro_11200340": "В Чхаулуне {M#Белль}{F#Вайз} и Иньху рассказывают вам о встрече с отрядом Обол...",
|
||
"Intro_11200350": "Элис узнаёт правду о гибели своего отца... но вместо отчаяния находит в себе храбрость и решает во что бы то ни стало спасти Юдзуху.",
|
||
"Intro_11200360": "Чтобы остановить Ферокса и спасти Юдзуха, вам нужно срочно попасть в каверну\u00A0— а для этого придётся заручиться помощью Дэмиена.",
|
||
"Intro_11200370": "Дэмиен отказывается от вашего предложения: с его точки зрения, риски такого сотрудничества будут для него неоправданно высокими.",
|
||
"Intro_11200380": "Элис разыгрывает свой главный козырь и предлагает «ЛюмКерамикс» бесплатно получить патенты Таймфилдов. Это наконец убеждает Дэмиена.",
|
||
"Intro_11200390": "Вы заручились помощью Дэмиена и теперь можете начинать спасательную операцию.",
|
||
"Intro_11200400": "В каверне вы сразу же чувствуете повышенную концентрацию скверны: явный знак того, что исчадье скверны уже добралось и сюда.",
|
||
"Intro_11200410": "Задача усложняется: теперь нужно не только спасти Юдзуху, но и разобраться со взрывоопасной угрозой. Исюань-шифу предлагает вам разделиться на две группы.",
|
||
"Intro_11200420": "Вы с Исюань-шифу обсуждаете последствия всего, что случилось по вине Ферокса. Больше всего недоумения вызывает причина, по которой Меворах решает создать исчадий скверны...",
|
||
"Intro_11200430": "Вы прощаетесь с Элис и обсуждаете её решение передать патенты на противоэфирные препараты. Похоже, её обещание было продумано до каждого слова...",
|
||
"Intro_20900001": "Похоже, полуостров Вайфэй просто кишит неприятными воспоминаниями.",
|
||
"Intro_20900002": "Что это: кризис или перспектива?",
|
||
"Intro_20900003": "Случайная встреча полностью меняет судьбы двух людей...",
|
||
"Intro_20900004": "Одна история подходит к концу, а другая только начинается.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_01": "Идеальный выбор для начинающих сёрферов. Обладает улучшенной манёвренностью.\nМаксимальная скорость (км/ч): 183\nКрейсерская скорость (км/ч): 97",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_02": "<color=#FA7000>Автоматически восстанавливает мощность</color>, позволяя быстрее разгоняться.\nМаксимальная скорость (км/ч): 198\nКрейсерская скорость (км/ч): 104",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_03": "<color=#FA7000>Игнорирует негативные эффекты</color> от специальных барьеров и полос замедления.\nМаксимальная скорость (км/ч): 212\nКрейсерская скорость (км/ч): 115",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_04": "Время действия магнитов и топливных звёзд <color=#FA7000>увеличивается с 6 до 9 сек.</color>\nМаксимальная скорость (км/ч): 230\nКрейсерская скорость (км/ч): 122",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_05": "Особенности: точечный урон\nОбласть поражения: малая\nСкорострельность: средняя\nБоезапас: 25\nАктивный навык: на несколько секунд повышает скорострельность и позволяет стрелять, не расходуя боеприпасы.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_06": "Особенности: взрыв по области при попадании\nОбласть поражения: большая\nСкорострельность: низкая\nБоезапас: 8\nАктивный навык: мгновенно уничтожает все цели на экране.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_07": "Особенности: наносит урон по линии или ряду с проникающим уроном\nОбласть поражения: большая\nСкорострельность: низкая\nБоезапас: 8\nАктивный навык: следующий выстрел производится по горизонтали с увеличенной шириной.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_08": "Особенности боеприпасов: зажмите для непрерывной атаки, отпустите для взрыва по области\nРадиус поражения: средний\nСкорострельность: высокая\nБоезапас: 120\nАктивный навык: на несколько секунд отключает расход боеприпасов и увеличивает область поражения, возможность вести непрерывный огонь во время действия навыка.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_Raw01": "Идеальный выбор для начинающих сёрферов. Обладает улучшенной манёвренностью.\nМаксимальная скорость (км/ч): 183\nКрейсерская скорость (км/ч): 97",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_Raw02": "Автоматически восстанавливает мощность, позволяя быстрее разгоняться.\nМаксимальная скорость (км/ч): 198\nКрейсерская скорость (км/ч): 104",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_Raw03": "Игнорирует негативные эффекты от специальных барьеров и полос замедления.\nМаксимальная скорость (км/ч): 212\nКрейсерская скорость (км/ч): 115",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_Raw04": "Время действия магнитов и топливных звёзд увеличивается с 6 до 9 сек.\nМаксимальная скорость (км/ч): 230\nКрейсерская скорость (км/ч): 122",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_Raw05": "Особенности: точечный урон\nОбласть поражения: малая\nСкорострельность: средняя\nБоезапас: 25\nАктивный навык: на несколько секунд повышает скорострельность и позволяет стрелять, не расходуя боеприпасы.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_Raw06": "Особенности: взрыв по области при попадании\nОбласть поражения: большая\nСкорострельность: низкая\nБоезапас: 8\nАктивный навык: мгновенно уничтожает все цели на экране.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_Raw07": "Особенности: наносит урон по линии или ряду с проникающим уроном\nОбласть поражения: большая\nСкорострельность: низкая\nБоезапас: 8\nАктивный навык: следующий выстрел производится по горизонтали с увеличенной шириной.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponDesc_Raw08": "Особенности: непрерывная стрельба при зажатой кнопке\nОбласть поражения: средняя\nСкорострельность: высокая\nБоезапас: 120\nАктивный навык: на несколько секунд отключает расход боеприпасов и увеличивает область поражения.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponName_07": "Вытянутые боеприпасы",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponSkill_01": "Встаньте на него, чтобы станцевать на гребне волн вместе с океаном.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponSkill_02": "Словно комета, рассекает морские просторы.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponSkill_03": "Словно морской змей, скользит между тенями волн.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponSkill_04": "Разгоняя летний зной, горячий ветер приносит вам любовное послание.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponSkill_05": "Самые простые боеприпасы. Небольшая площадь поражения компенсируется высокой скорострельностью и быстрой перезарядкой.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponSkill_06": "Пули разлетаются по круговой траектории, охватывая огромную площадь, но ради этого пришлось пожертвовать скорострельностью и временем перезарядки. ",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponSkill_07": "Удлинённые патроны с хорошо сбалансированной скоростью стрельбы, радиусом поражения и временем перезарядки.",
|
||
"Item_Activity_EndlessSummer_WeaponSkill_08": "При израсходовании боеприпасов, отмене умения или достижении максимального времени действия <color=#FA7000>происходит взрыв</color>. Чем дольше время действия, тем больше радиус взрыва.",
|
||
"Item_Avatar_1401_Des": "Фотографии Элис, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\nВот что на этих снимках: школа, фехтовальные тренировки с дворецким, просмотр фильмов ужасов втайне от всех\u00A0— неожиданно приземлённые интересы для девушки из благородной семьи... Но есть одно но: почему каждый кадр так идеально симметричен?",
|
||
"Item_Avatar_1411_Des": "Фотографии Укинами Юдзухи, на которых запечатлена её повседневная жизнь, сцены сражений и другие значимые моменты до и после становления агентом.\nФотографии также дают представление о стиле боя, любимом оружии и прочих особенностях агента.\n\nСнимок из фотобудки — на нём девушка улыбается и делает жест, будто собирается вас пощекотать... И правда, от одного взгляда на фотку становится щекотно!",
|
||
"Item_Weapon_S_1401_Desc": "Звёзды отражаются в чистых глазах юной девушки и рассыпаются в идеально упорядоченные узоры. Уверенность, изящество, решимость, отвага и любовь\u00A0— всё это теперь воплотилось в гордом клинке, который она крепко сжимает в кисти.\n\n«Я хочу напечатать на 3D-принтере симметричную модель с охватом в триста шестьдесят градусов, без слепых зон... Достаточно просто ввести такую команду, верно»?\n— последние слова Элис за минуту до того, как амплификатор задымился и перестал работать.",
|
||
"Item_Weapon_S_1401_Name": "Всесторонняя отточенность",
|
||
"Item_Weapon_S_1401_ShortDesc": "Звёзды стали её клинком, и она крепко сжала в ладони отвагу и любовь.",
|
||
"Item_Weapon_S_1411_Desc": "Этот миниатюрный амплификатор изначально — дешёвая поделка, которую Юдзухе выдали на первой практике в каверне. Но эта компактная штучка настолько ей понравилась, что расстаться с ней Юдзуха никак не могла.\n\nПервая модификация — увеличена выходная мощность; вторая — добавлены два специализированных эфирных компонента; третья — попытка перетрассировки внутренних цепей привела к короткому замыканию и дырке на юбке; четвёртая — Манато починил сгоревший теплопроводящий компонент, но обед в благодарность обошёлся дороже трёх новых компонентов; пятая — заменён резонатор; шестая — улучшен отклик на высокочастотные сигналы драйв-диска.\n\nОтлично, теперь это идеальное оружие, готовое пройти с хозяйкой через огонь и воду! Однако...\n\n— Пап, ты не видел мой амплификатор?\n\n— Да вон он! Я ему корпус поменял, а то был слишком простецкий! Не дело, когда про мою дочку говорят, что у неё нет вкуса!\n\n— Ну па-а-а-ап! Это же ам-пли-фи-ка-тор, зачем ты его так разукрасил? А вдруг сломается?\n\n— А ты на рожон не лезь, и не сломается.",
|
||
"Item_Weapon_S_1411_Name": "Семь уловок тануки",
|
||
"Item_Weapon_S_1411_ShortDesc": "Изящный дизайн отражает стремление создателя к красоте.",
|
||
"Journey_FunctionDec_2010302": "В храме Суйбянь можно обратиться к А-Соку за предсказанием.\n• Получить награду за гадание у А-Сока можно только один раз в день.\n• За сбор разных триграмм вы получите награды в разделе «Собрание триграмм».",
|
||
"Jufufu_Skill_Rush_Spin_Desc": "Для активации зажмите <IconMap:Icon_Normal> после <color=#FFFFFF>атаки в рывке «Семь тигриных ударов\u00A0— Тигриный бросок»</color>.\nЦзюй Фуфу начинает стремительное вращение. В этом состоянии можно передвигаться с помощью {LAYOUT_XBOXCONTROLLER#мини-джойстика}{LAYOUT_FALLBACK#джойстика}. При контакте с врагами Цзюй Фуфу наносит им <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nКогда Цзюй Фуфу получает <color=#FFFFFF>Могущество</color> от других навыков, во вращении её окружает пламя. При контакте с врагами тратится 1 ед. <color=#FFFFFF>Могущества</color>, наносимый урон становится <color=#FF5521>огненным</color>, а Цзюй Фуфу получает 25 ед. <color=#FFFFFF>Величия</color>. Максимум <color=#FFFFFF>Могущества</color> — 15 ед.\nЕсли, когда Цзюй Фуфу расходует <color=#FFFFFF>Могущество</color> и наносит <color=#FF5521>огненный урон</color>, <color=#FFFFFF>Величие</color> превышает 100 ед., то Цзюй Фуфу автоматически расходует 100 ед. <color=#FFFFFF>Величия</color> и активирует <color=#FFFFFF>«Цепочка атак: Тигриный котёл»</color>.\nОтпустите <IconMap:Icon_Normal>, чтобы прекратить вращение и метнуть <color=#FFFFFF>Хувэя</color> во врагов, нанося <color=#FF5521>огненный урон</color>.\nПри переключении на другого персонажа Цзюй Фуфу продолжит вращаться, стараясь задевать ближайшего к себе врага. Пока Цзюй Фуфу является активным персонажем, во время применения этого навыка она получает на 40% меньше урона, а её уровень защиты от прерывания повышается. Если она не активный персонаж, она неуязвима.",
|
||
"Jufufu_Skill_Rush_Spin_Pot_Title": "Атака в рывке: Семь тигриных ударов — Тигриный финт — Хувэй",
|
||
"Jufufu_Talent_06_Desc_01": "Урон от <color=#FFFFFF>цепочки атак</color> Цзюй Фуфу повышен на 30%. Когда Цзюй Фуфу вращается и, расходуя <color=#FFFFFF>Могущество</color>, попадает по врагу, она выстреливает 3 порциями попкорна, каждая из которых наносит урон в размере 160% от её силы атаки. Этот урон считается уроном от <color=#FFFFFF>цепочки атак</color>.",
|
||
"Jufufu_Talent_06_Desc_01_Realign": "Урон от <color=#FFFFFF>цепочки атак</color> Цзюй Фуфу повышен на 30%. \nКогда Цзюй Фуфу вращается и, расходуя <color=#FFFFFF>Могущество</color>, попадает по врагу, она выстреливает 3 порциями попкорна, каждая из которых наносит урон в размере 160% от её силы атаки. Этот урон считается уроном от <color=#FFFFFF>цепочки атак</color>.",
|
||
"LevelDescText401": "Если босс находится в состоянии <color=#FFAF2C>оглушения</color>, и в этот момент в отряде есть 3 выживших агента, вы можете активировать <color=#FFAF2C>цепочку атак</color> для каждого агента. После активации <color=#FFAF2C>цепочки атак</color> первого агента вы можете отменить <color=#FFAF2C>цепочку атак</color> следующего агента, нанести тяжёлый удар другим агентом, а затем снова выбрать первого агента для активации <color=#FFAF2C>цепочки атак</color>.",
|
||
"LevelDescText402": "Когда враг собирается нанести удар, нажмите <IconMap:Icon_Evade>, чтобы выполнить <color=#FFAF2C>уклонение</color> и активировать <color=#FFAF2C>идеальное уклонение</color>. Затем нажмите <IconMap:Icon_Normal>, чтобы выполнить <color=#FFAF2C>контратаку после уклонения</color>. Если удачно рассчитать время, можно нажать <IconMap:Icon_Switch>, чтобы одновременно с <color=#FFAF2C>контратакой после уклонения</color> активировать <color=#FFAF2C>помощь в защите</color> или <color=#FFAF2C>помощь в уклонении</color> следующего агента.",
|
||
"LevelDescText403": "Нажмите <IconMap:Icon_Switch> после того как агент начал <color=#FFAF2C>атаковать</color>, чтобы сменить его на следующего агента. В таком случае <color=#FFAF2C>отозванный агент</color> завершит текущую атаку. Используйте эту тактику с приёмами длительного действия, чтобы <color=#FFAF2C>несколько агентов</color> могли сражаться одновременно.",
|
||
"LoadingNumber_044": "№44",
|
||
"LoadingNumber_045": "№45",
|
||
"LoadingNumber_046": "№46",
|
||
"LoadingNumber_047": "№47",
|
||
"LoadingNumber_048": "№48",
|
||
"LoadingNumber_049": "№49",
|
||
"LoadingNumber_050": "№50",
|
||
"LoadingNumber_051": "№51",
|
||
"LoadingNumber_052": "№52",
|
||
"LoadingNumber_053": "№53",
|
||
"LoadingNumber_054": "№54",
|
||
"LoadingNumber_055": "№55",
|
||
"LoadingNumber_056": "№56",
|
||
"LoadingNumber_057": "№57",
|
||
"LoadingNumber_058": "№58",
|
||
"LoadingNumber_059": "№59",
|
||
"LoadingNumber_060": "№60",
|
||
"LoadingNumber_061": "№61",
|
||
"LoadingNumber_062": "№62",
|
||
"LoadingNumber_063": "№63",
|
||
"LoadingNumber_064": "№64",
|
||
"LoadingNumber_065": "№65",
|
||
"LoadingNumber_066": "№66",
|
||
"LoadingNumber_067": "№67",
|
||
"LoadingNumber_068": "№68",
|
||
"LoadingNumber_069": "№69",
|
||
"LoadingNumber_070": "№70",
|
||
"LoadingNumber_071": "№71",
|
||
"LoadingQuest_6001506": "Кажется, будто вся эта ночь прошла в кошмарном сне. Вы уже собираетесь снова лечь спать, как вдруг из-за дверей доносится какой-то спор... Ничего не поделаешь, надо посмотреть, что там стряслось.",
|
||
"LoadingQuest_6001602": "Вы с Элис и Юдзухой распределяете задачи: Элис поговорит с Хелен, а Юдзуха — с Мией.\n\nТеперь пора разойтись и выяснить ситуацию на местах... или можно сразу спросить у Терезы — она наверняка лучше всех знает, что происходит на курорте.",
|
||
"LoadingQuest_6001607": "Вы с Элис наслаждаетесь долгим солнечным днём на яхте и наконец возвращаетесь на курорт...",
|
||
"LoadingQuest_6001712": "И вот солнце заходит, а на фестиваль прибывают гости, в том числе — и ваши старые друзья.",
|
||
"LockTip_900501": "Откроется на следующем этапе",
|
||
"LockTip_900601": "Откроется на следующем этапе",
|
||
"LockTip_900602": "Пройдите уровень «Песнь течений»",
|
||
"LockTip_900701": "Пройдите «План возрождения!»",
|
||
"LockTip_901501": "Пройдите уровни «Око вихря» и «Песнь течений»",
|
||
"LockTip_901601": "Пройдите уровни «Тень бури» и «Тайны течений»",
|
||
"LockTip_901801": "Пройдите уровни «Око вихря» и «Песнь течений»",
|
||
"LockTip_901901": "Пройдите уровни «Тень бури» и «Тайны течений»",
|
||
"LockTip_903501": "Пройдите уровень «По ту сторону радуги» и «Конец вечеринки»",
|
||
"LockTip_903601": "Пройдите уровень «По ту сторону радуги» и «Конец вечеринки»",
|
||
"LockTip_904502": "Пройдите «Фестиваль \"Фантазия\"!»",
|
||
"LockTip_908901": "Доступно после прохождения 3-й линии обороны стабильного узла в режиме «Оборона шиюй»",
|
||
"Longinus_Talent_01_Desc_01": "Когда Солдат\u00A011 становится активным персонажем в состоянии боевой готовности с энергией ниже 40, её энергия восстанавливается до 80 ед. Эффект срабатывает не чаще раза в 50 сек.",
|
||
"Longinus_Talent_01_Desc_01_Realign": "Когда Солдат\u00A011 становится активным персонажем в состоянии боевой готовности с энергией ниже 40, её энергия восстанавливается до 80 ед.\nЭффект срабатывает не чаще раза в 50 сек.",
|
||
"Main_BubbleStory_Chapter120_809014005_02": "Каждый день пытаюсь обеспечить финансирование...",
|
||
"Main_BubbleStory_Chapter120_809014006_01": "Запомнили все блюда, что я заказал?",
|
||
"Main_BubbleStory_Chapter120_809014007_01": "Госпожа Изольда, разве вы не из военных?",
|
||
"Main_BubbleStory_Chapter120_809014007_03": "По роду исследовательской работы мне приходится бывать в кавернах. Так что без боевой подготовки не обойтись.",
|
||
"Main_BubbleStory_Chapter120_809214001_02": "Дядя А-Фан, хочу у вас кое-что спросить.",
|
||
"Main_BubbleStory_Chapter120_809234000_01": "Господин Пань отлично умеет вести допросы.",
|
||
"Main_BubbleStory_Chapter120_809234000_02": "Да? А по-моему, он слишком уж вошёл в роль...",
|
||
"Main_BubbleStory_Chapter120_809234002_02": "Как-то неудобно... На самом деле, мы обе девушки и можем спать в одной комнате.",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809014001_01": "{M#Так ты всё-таки уходишь, Пань?}{F#Похоже, Пань собирается...}",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809014001_02": "Раз уж всё доставили, грех не сходить.",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809014002_01": "Сотрудники «ЛюмКерамикс» приветствуют гостей.",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809014003_01": "Разговор с второстепенными персонажами.",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809014003_02": "Пань Иньху болтает.",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809014004_01": "Приветствие руководства ТОП",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809014005_01": "Светская беседа с ревизионной комиссией",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809014006_01": "Пань Иньху не может решить, что съесть первым",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809014007_01": "Притворяется серьёзным...",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809014008_01": "Элис испугалась и разволновалась",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809014008_02": "Пань Иньху успокаивает Элис",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809214001_01": "Юдзуха расспрашивает местных жителей о деталях обскуры.",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809214002_01": "Старьёвщик предлагает Элис товары, которые сегодня насобирал.",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809214003_01": "Расскажи мне о деннистреле",
|
||
"Main_Bubble_Chapter090_809214003_02": "Думаю, как починить",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013001_01": "Главный герой интересуется, о чём шепчутся второстепенный герой и старший ученик (получили приглашение от Дэмиена)",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013001_02": "Начать основную линию",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013001_03": "Подожди, сейчас не время.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013002_01": "В приглашении сказано, что ужин пройдёт в гостиной «Чайного Небожителя». Все трое договорились встретиться завтра вечером у входа в заведение.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013002_02": "Первую половину следующего дня вы занимаетесь своими делами, и вот наступает вечер...",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013003_01": "Главный герой встречается с напарником и старшим товарищем Паном. Пан не скрывает своего нетерпения и предвкушает ужин на банкете (видимо, целый день не ел? Это объясняет его поведение на банкете).",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013004_01": "Добро пожаловать в «Чайный Небожитель». Почётным гостям «ЛюмКерамикс» мы предлагаем пройти в банкетный зал на втором этаже.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013004_02": "Хорошо, пойдём в банкетный зал!",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013004_03": "Одну минуточку...",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013004_04": "Вы поднимаетесь в банкетный зал на втором этаже...",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013004_Name_01": "Фасолька",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013005_01": "Обсудив с Паном впечатления о пире, сообщаю, что собираюсь поздороваться с Дэмиеном.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013006_01": "Главный герой слышит приветствия руководства ТОП и узнаёт их позицию: они подчёркивают важность своего визита.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013007_01": "Главный герой подслушал разговор членов ревизионной комиссии, которые льстили друг другу. Из их слов стало ясно, что «ЛюмКерамикс» уже всё с ними уладила, и проверка — пустая формальность. Хоть и есть одна смутьянка (Элис), это не помешает общему делу.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013008_01": "Старший брат Пан жадно поглощает всю еду и просит упаковать остатки с собой — он собирается отыграться за всех, ведь нельзя позволить «ЛюмКерамикс» нажиться.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013009_01": "Чуть позже...",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013009_02": "(Вы уже осмотрели банкетный зал. Пора встретиться с братом.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809013009_03": "(Вы уже обошли банкетный зал. Пора встретиться с Белль.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809113001_01": "Элис спрашивает главного героя, готов ли он начать расследование",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809113001_02": "Провести время",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809113001_03": "Подожди, сейчас не время",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809113002_01": "Элис кратко описывает обстановку вокруг места исследования",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809113003_01": "Главный герой исследует место падения енота: разбитый цветочный горшок",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809113004_01": "Поговорить с Элис: посмотреть в окно",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809113005_01": "Главный герой исследует место падения енота: осматривает доски (скрывающие следы)",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809113006_01": "Комано Манато рассказывает главному герою о своих отношениях с Юдзухой и сообщает о следующей цели: отправиться в Чхаулун",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809113007_01": "Комано Манато предупреждает главного героя и Юдзуху о необходимости действовать осторожно, чтобы их не выследили люди из «ЛюмКерамикс», и спрашивает, готовы ли они выдвигаться.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809113007_02": "К уровню",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809113007_03": "Подожди, сейчас не время",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809123001_01": "Юдзуха объясняет причину остановки: её енотовидное чутьё подсказывает, что за ними кто-то следит, и предлагает главному герою и Комано Манато спрятаться, чтобы поймать преследователя.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809123002_01": "Перед железной дверью Эос подключается к банбу-терминалу и находит в системе код для замка",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809133001_01": "А, так это и есть Чхаулун! Юдзуха уже пошла вперёд поговорить с ребёнком-поставщиком. Надо тоже подойти.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809213002_01": "Узнать от местных жителей историю Чхаулуна.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809213002_02": "Юдзуха сообщает главному герою, что не смогла найти полезную информацию, и спрашивает, удалось ли ему что-нибудь разузнать. Главный герой тоже ещё не собрал сведения и предлагает обменяться информацией позже.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809213003_01": "Маленький мусорщик говорит, что знает нужную информацию, но это тоже «найденное сокровище», поэтому он хочет денег. Главный герой предлагает взамен починить его сокровище в обмен на информацию.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809213005_01": "Узнать о местонахождении Данте из разговора с Изольдой и семьями военных",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809213006_01": "Вот лодка. Небольшая, но волну держит хорошо.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809213006_02": "Одолжить лодку",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809213006_03": "Подожди, сейчас не время.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809233000_01": "Вскоре в храме Суйбянь...",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809233000_02": "(Пань Иньху и Манато допрашивают фальшивого консьержа. Интересно, закончили они или нет? Надо сходить проверить...)",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809313001_01": "Вайз, ну как, ты уже готов? Может, уже отправимся в каверну?",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809313001_02": "Всё готово, выдвигаемся!",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809313001_03": "Подожди, сейчас не время",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809313001_04": "Белль, ты уже подготовилась? Готова отправляться в каверну?",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809413001_01": "Главный герой пытается помочь тяжело раненному Комано Манато, но тот больше беспокоится о Юдзухе и делает вид, что с ним всё в порядке. Однако Гашетка сразу видит его насквозь.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809413002_01": "Узнав, что храм Суйбянь тоже подвергся нападению людей босса, отряд Оберлуса спас Пань Иньху и второго главного героя. Из-за беспорядков в храме Суйбянь Фея временно отключилась и только что восстановила работу с помощью резервного оборудования в Чхаулуне, поэтому теперь может определить местоположение главных героев.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809413003_01": "Узнать отношение военных к тайным действиям «ЛюмКерамикс». Раскрыть некоторые черты характера Сида.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809413004_01": "Встретившись с Дэмиеном, вы любуетесь ночным видом Вайфэя. Из его слов становится ясно, что он искренне заботится о будущем этого места.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809413004_02": "Дэмиен говорит, что верит словам главных героев и тому, что босс действительно готовится уничтожить улики в глубине каверны.",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809433001_01": "Проводив Элис, главный герой возвращается в даосский храм",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809433001_02": "Поделиться своими мыслями или подвести итоги с напарником (например, отметить, как выросла Элис за это время)",
|
||
"Main_Chat_Chapter090_809433001_03": "Скажи что-нибудь о своих планах на будущее",
|
||
"Main_Chat_Chapter110_30100061_05": "Наверное, это тот самый «великий блюститель», о котором говорил доктор Лоур... Похоже, он где-то рядом.",
|
||
"Main_Chat_Chapter110_30100061_10": "Должно быть, это тот самый «великий блюститель», о котором говорил доктор Лоур... Похоже, он где-то поблизости.",
|
||
"Main_Chat_Chapter110_30100069_17": "В данных наблюдения из Лемноса обнаружились аномалии, то есть просто так вычисления на HDD реальном времени проводить не получится. Белль сказала, что она этим займётся.",
|
||
"Main_Chat_Chapter110_30100237_Name_01": "Печальная рабочая",
|
||
"Main_Chat_Chapter110_30100237_Name_02": "Жизнерадостный рабочий",
|
||
"Main_Chat_Chapter110_30100238_Name_02": "Осторожный рабочий",
|
||
"Main_Chat_Chapter110_30100271_06": "Не торопитесь. Давайте сначала зададим пару вопросов.",
|
||
"Main_Chat_Chapter110_30100285_04": "Чтобы спасти их, я пришёл сюда поискать остатки противоэфирных препаратов.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809013003_02": "Ещё не время ужинать.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809013005_10": "Мы с Белль справимся сами. А ты отъедайся тут за нас всех, чтобы шифу за тебя стыдно не было.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809013006_03": "Ваш Дэмиен, глава вайфэйского направления, действовал очень решительно. То, что с Ликующими покончили так быстро, позволило избежать ещё больших потерь.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809013006_07": "Ох, мы же целыми днями вкалываем как проклятые. У нас и выходных-то почти нет, так что давайте считать эту командировку на Вайфэй небольшим отпуском.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809013006_11": "(А вот Лукро и Ферокс даже на глазах у гостей из ТОПа брызжут ядом друг в адрес друга и будто готовы вцепиться друг другу в глотки.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809013007_02": "Направление действительно многообещающее, но требования к оборудованию и условиям слишком высокие. Ох, всё всегда упирается в вопросы финансирования...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809013007_08": "(Похоже, многие ревизоры знакомы друг с другом. Вместо своих прямых обязанностей они больше интересуются собственными научными проектами... Впрочем, нечему удивляться.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809013007_09": "(Но если они обратятся за помощью к ТОПу, выступать против них, защищая Вайфэй, им будет сложнее...)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809013008_03": "Погодите, постойте секундочку! Я слышал, что сегодня на кухне работает приглашённый шеф от «ЛюмКерамикс». Наверняка будет фирменный сет из омара!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809013008_14": "Кстати, можете ещё положить пару грибов линчжи, что вы обычно в говяжий суп с годжи добавляете? У нашего старшего в последнее время опять бессонница разыгралась, надо бы его подлечить!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809013011_02": "(Иньху и Белль уже вернулись к себе, пойду и я спать.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809013011_03": "(Иньху и брат уже вернулись к себе, пойду и я спать.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809013012_01": "(Пора спать, а расследованием можно будет заняться с утра.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809013012_04": "Стоит прилечь, и вы тут же засыпаете...\n\nНа следующее утро...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113001_01": "Госпожа Белль... то есть Белль! Отправляемся исследовать территорию под окнами твоего номера!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113001_02": "Конечно, выдвигаемся!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113001_05": "Господин Вайз... нет, просто Вайз, пойдём исследовать территорию под стенами моей гостиницы?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113002_01": "Пришли. Вот это здание слева — гостиница, где я остановилась.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113002_03": "Не ожидал{F#а}, что гостиница будет такая скромная.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113002_04": "Приехало слишком много исследователей и гостей из ТОП. В гостинице «ЛюмКерамикс» не хватило номеров, поэтому меня разместили здесь.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113002_05": "Ах, смотри, как же здесь намусорено...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113002_06": "И правда...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113003_01": "(Вокруг торгового автомата разбросано множество вещей. Ящик для сбора пустых бутылок, цветочные горшки, свежая земля...)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113003_08": "У вас дома всё строго.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113003_10": "Ах, кстати, я вдруг кое-что вспомнила! Когда за окном появился тот скелет, а потом огромная тёмная тень, внизу что-то грохнуло\u00A0— как будто упал цветочный горшок!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113004_01": "(Вот и гостиница, где остановилась Элис. Нужно внимательно осмотреть всё вокруг и поискать зацепки.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113004_09": "Ах вот оно что...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113005_01": "Похоже, что ящик для бутылок опрокинулся из-за того, что на него упал цветочный горшок. Но как этот ящик тут оказался?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113005_02": "(И правда, неожиданное место для такого ящика.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113005_05": "Ой! Столько <color=#FFAF2C>следов какого-то зверька</color>!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113005_06": "Причём светящихся...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113005_08": "Светящаяся краска... И цвет у неё — такой же, как у скелета, которого я видела ночью!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113005_09": "Вот и наш преступник!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113006_12": "Так побережье под Файлюмом называется. Раньше там люмит промывали, который из каверны приносили, а теперь там целый посёлок вырос.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113006_14": "Так на этом подъёмнике можно попасть в Чхаулун?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113007_01": "Знаешь, мне кажется, ты, как увидела эту богатенькую девочку, всё время нервничаешь. Ты это, расслабься немного, а то Белль подумает, что ты неадекватная какая-то.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113007_02": "Да плевать я на неё хотела. И если кто-то считает меня неадекватной, мне тоже плевать.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113007_03": "А ты избавляйся от привычки совать нос в чужие дела. Лучше подумай, как нам быть с патрульными мехами.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113007_07": "Он перекрыл все горные тропы, ведущие вниз,\u00A0— дескать, по ним Ликующие сбежать могут. Так что местным временно проход закрыт.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113007_08": "К тому же они закупили разные модели охранных мех, которые круглосуточно патрулируют тропы.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113007_09": "То есть на горных тропах полно мех?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113007_17": "Вот ведь! Хорошо, что этой принцессы тут нет. А то бы началось: «Ой, а это же запрещено, ах, как это неправильно».",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113007_19": "Ладно, Белль, вперёд! Мы с Манато займёмся врагами, а ты стирай данные с визуальных датчиков!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113007_24": "Ладно, Вайз, вперёд! Мы с Манато займёмся врагами, а ты стирай данные с визуальных датчиков!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113007_25": "Знаешь, мне кажется, ты, как увидела эту богатенькую девочку, всё время нервничаешь. Ты это, расслабься немного, а то Вайз подумает, что ты неадекватная какая-то.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113009_06": "Но я согласна с тобой и с ними\u00A0— эта штука очень подозрительная, надо тщательно её изучить!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113009_11": "Но я согласен с тобой и с ними\u00A0— эта штука очень подозрительная, надо тщательно её изучить.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809123001_05": "Кто же это может быть?..",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809123002_02": "Раньше здесь не было ворот. Похоже, недавно поставили. Так, посмотрим... Если попытаться перелезть, сработает сигнализация.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809123002_05": "Помню-помню — у тебя было столько подработок, что даже на форум Хижкоша времени не оставалось. Ясно всё с тобой. Так, и что теперь делать будем?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809133001_04": "Как ты, Белль? Похоже, госпожа Укинами и Манато уже нашли продавца люмикерамита. Давай тоже сходим и посмотрим.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809133001_05": "Как ты, Вайз? Похоже, госпожа Укинами и Манато уже нашли продавца люмикерамита. Давай тоже сходим и посмотрим?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809213002_01": "Дядя А-Фан, ты почему сегодня не пошёл собирать материалы?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809213002_03": "Хи-хи, да уж просочились как-то...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809213002_05": "Дядя А-Фан, вы не припомните, видели ли вы раньше такой люмикерамит?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809213002_Name_02": "Дядя А-Фан",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809213003_09": "Не расскажу. Вы разве не видите, что я занят? Мою игрушку кто-то поломал, я её чиню. Не до разговоров мне, в общем.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809213003_12": "А если я её тебе починю...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809213004_01": "Эх, вы, молодёжь... И так вы редко к нам заходите, а тут пришли — и приходится слушать наши скучные рассказы о прошлом.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809213004_09": "Мой прежний отряд на передовой в Нулевой каверне не сражался. Мы вывозили ресурсы из каверны и работали как ликвидаторы на границе Вайфэя и района Януса.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809213004_15": "(С чего это госпожа Изольда вдруг сказала это?.. Совпадение или она слышала наш разговор на горной тропе?)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809223001_07": "Скверна в такой малой концентрации не может распространяться и через какое-то время станет невидимой для глаз. Неужели эти следы были оставлены <color=#FFAF2C>совсем недавно</color>?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809223001_10": "Так, народ. Раз по поводу водных потоков у нас нет зацепок, тогда давайте для начала исследуем окрестности и пройдём по этим следам? Вдруг найдём что-то полезное.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809223001_11": "Согласен.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809223001_14": "Скверна в такой малой концентрации не может распространяться и через какое-то время станет невидимой для глаз. Неужели эти следы были оставлены <color=#FFAF2C>совсем недавно</color>?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809223002_03": "А раз так, это значит, что кто-то перевозит грузы в каверну... или из неё. В том-то и вопрос — <color=#FFAF2C>в каверну</color> или <color=#FFAF2C>из неё</color>?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809223004_07": "К сожалению, в данном устройстве используется и автономная система, и механическое шифрование. Взлом невозможен.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809223006_01": "Глядите: пустые коробки, а рядом — следы от колёс. Похоже, это <color=#FFAF2C>упаковка от тех самых грузов</color>.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809223006_07": "Смотрите. На коробке написано «теплоизоляционные материалы для строительства». Но теплоизоляция ведь лёгкая — отчего же тогда следы колёс были такими глубокими?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809223006_10": "Внутри было что-то другое.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809223006_12": "Эти грузы нельзя доставлять в каверну открыто, вот они их и перевозят <color=#FFAF2C>в таких коробках</color>!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809233000_02": "(Пань Иньху и Манато допрашивают фальшивого консьержа. Интересно, закончили они или нет? Надо сходить проверить...)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313003_05": "Без паники! Иньху его расколол как надо. Дело в том, что пароль от этой двери периодически обновляется на основе пароля от лифта, а правила обновления записаны в журнале у двери.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313003_13": "Не беспокойтесь, Иньху его расколол как надо. Дело в том, что пароль от этой двери периодически обновляется на основе пароля от лифта, а правила обновления записаны в журнале у двери.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313004_01": "Похоже, это и есть журнал.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313004_02": "Судя по записям, лаборатория материалов не заброшена — обскуры, которые здесь производили, поставляются туда.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313004_03": "Надо же, для размещения образцов понадобится сразу десять обскур. Похоже, эксперимент намечается масштабный.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313004_07": "Да, но последние страницы журнала утеряны, и пароль, вероятно, был изменён. Давайте искать дальше.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313006_05": "Логично.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313007_04": "Разумеется, всё не так просто...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313007_06": "{M#Господин}{F#Госпожа}, не волнуйтесь. На платформах вокруг цеха обнаружено три исправных эфирных генератора — предположительно, лифт подключён именно к ним.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313007_10": "Подтверждаю: обнаружен пульт управления термокамерами. Он находится слева от вас, {M#господин}{F#госпожа}.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313007_12": "Вайз, давайте разделимся? Юдзуха с остальными пойдут наверх запускать генератор, а мы останемся внизу и попробуем сдвинуть термокамеры, чтобы открыть проход!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313007_14": "Белль, давайте разделимся. Юдзуха с остальными поднимутся на платформу к генератору, а мы останемся внизу и попробуем сдвинуть термокамеры, чтобы открыть проход.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313008_01": "Выдвинутые термокамеры перекрывают проход.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313008_05": "Пошли, Вайз, починим контур термокамер.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313008_06": "Пойдём, Белль, починим контур термокамер.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313010_07": "На той стороне ещё есть здания.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313011_01": "А вот и вход. Мы можем <color=#FFAF2C>пролезть через эту шахту</color>.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313011_02": "Вайз, эта шахта, конечно, просторная, но ползти по ней мы задолбаемся. Мы и так уж набегались\u00A0— может, сделаем небольшой привал?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313011_03": "Некогда! Быстро в шахту!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313011_06": "Белль, шахта выглядит просторной, но ползти по ней будет утомительно. Мы и так долго бежали — может, сделаем небольшой привал?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313011_07": "А вот и вход. Мы можем <color=#FFAF2C>пролезть через эту шахту</color>.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313012_01": "Вайз, полезем в шахту?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313012_05": "Белль, полезем в шахту прямо сейчас?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313014_02": "(Так вот они, те документы, которые должны были уничтожить.\u00A0— причём, судя по тому, что говорилось в журнале, уже давно. Почему же они до сих пор здесь лежат?)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313014_05": "Ой, Вайз, глянь сюда! «Разрешено переоборудовать цех №2 механического завода в молельное помещение для исследователей из числа Ликующих...»",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313014_18": "Вайз! Они сотрудничают уже не первый год, и год за годом через них проходят огромные деньги! Со стороны «ЛюмКера» в этом явно замешан кто-то непростой!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313014_22": "Эти документы составлялись осторожно — нет ни одного конкретного имени сотрудника «ЛюмКерамикс». Белль, мы здесь почти закончили. Давай проверим, как дела у остальных.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313014_24": "Белль, они сотрудничают уже не первый год, и год за годом через них проходят огромные деньги. Со стороны «ЛюмКера» в этом явно замешан кто-то непростой...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313015_01": "А, Белль...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313015_02": "Что-нибудь нашла?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313015_04": "Что? Прости, я только что увидела кое-что жуткое и теперь чувствую себя не очень.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313015_05": "Смотри, здесь написано: «Подопытная ES-07, группа крови AB, рост 125 см... Исследования показали, что высокоаффинные иммуноглобулины в сыворотке крови подопытной ES-07 эффективно способствуют агрегации компонентов люмикерамита...»",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313015_13": "Эта ES-07...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313015_14": "Да, похоже, она выжила. Если верить отчётам об экспериментах, у неё не только врождённая высокая устойчивость к эфиру, но и особые антитела.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313015_18": "Хорошо, хорошо... Кстати, а ты что-нибудь обнаружил{F#а}?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313015_20": "Вот оно что... Вскоре после банкротства проекта «Молодая листва» «ЛюмКерамикс» вышла на Ликующих.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313015_21": "Я позже просмотрю те документы, о которых ты упоминал{F#а}, и проверю, нет ли там каких-то следов, ведущих к руководству «ЛюмКерамикс».",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313015_22": "А, Вайз...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313016_04": "Остатки Ликующих из района Януса, <color=#FFAF2C>Меворах</color> — в основном всё про это.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313016_05": "(Бегло просмотрев файлы на ноутбуке, вы понимаете: их автор, похоже, был из последователей Лэндона.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313016_07": "(Когда с «ЛюмКерамикс» завязалось сотрудничество, Мевораха провозгласили блюстителем, и тот публично заявил, что Зиждитель не станет претворять тех, кто этого не желает, и отклонил предложение «ЛюмКерамикс» о продолжении экспериментов над людьми.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313016_10": "Да, это и правда на них непохоже. Но эти записи напомнили мне кое о чём: я слышал, что некоторые Ликующие, которых удалось поймать, были очень недовольны доктором Лоуром.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313016_12": "(Кстати, доктор Лоур действительно кричал что-то в духе: <color=#FFAF2C>«я сделал больше, чем вы просили»</color>... Похоже, внутри Ликующих есть свои конфликты.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313016_13": "Я продолжу изучать документы здесь, а вы узнайте, как продвигаются дела у Юдзухи и Элис.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313017_05": "Мне кажется, или ты заговорила, как Элис?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313018_02": "Пошли, Вайз, надо придумать, как сдвинуть термокамеры.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313018_03": "Пошли, Белль, надо придумать, как сдвинуть термокамеры.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313020_01": "Вайз, смотри! Это пульт управления термокамерами, а провода от него тянутся прямо к устройству на стене.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313020_02": "Индикатор питания горит, устройство работает нормально! Хм, но на кнопке управления указано, что термокамеры сейчас в <color=#FFAF2C>закрытом</color> состоянии.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313020_03": "Но они же явно открыты.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313020_07": "Индикатор питания горит, устройство работает нормально. Но на кнопке управления указано, что термокамеры сейчас в <color=#FFAF2C>закрытом</color> состоянии.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313020_08": "Белль, это пульт управления термокамерами, а провода от него тянутся прямо к устройству на стене.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313022_01": "То же устройство, что мы видели раньше. Так, тут написано, что термокамеры <color=#FFAF2C>открыты</color>.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313022_02": "Но они закрыты.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313022_06": "То же устройство, что мы видели раньше. Так, тут написано, что термокамеры <color=#FFAF2C>открыты</color>.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313024_01": "Похоже, это огромное помещение — молельня Ликующих.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313024_02": "Смотрите, на полу разбросано столько всяких вещей!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313024_03": "Эти штуки выглядят непростыми.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313024_04": "Давайте разделимся и всё тщательно осмотрим.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313024_05": "Да, так и поступим!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313024_06": "Все расходятся...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333001_01": "Белль, я осмотрюсь тут, а ты поищи в других местах.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333001_09": "Вайз, я осмотрюсь тут, а ты поищи в других местах.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333002_01": "Чёрт возьми, эта вентиляционная шахта ведёт в соседнее помещение!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333003_07": "(Я тоже переживаю за храм Суйбянь... Но не стоит заставлять Эоса и дальше волноваться.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333004_02": "Юдзуха не соврала — шахта достаточно большая, чтобы мы смогли пробраться.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333004_06": "Как все будут готовы, сразу выходим. А то вдруг охрана вернётся. Элис, я понесу оружие Манато, а ты возьми только свои сабли.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333004_08": "Забрали-забрали, но сложили в камере напротив. Как только охранник ушёл, я попросила Каму всё оттуда стащить. Он чуть не надорвался, пока тащил меч Манато.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333004_09": "Что ж, в путь!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333004_10": "Всё готово, выходим!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333004_11": "Подожди, сейчас не время.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333006_03": "Давайте все немного отдохнём (выйти из основной сюжетной линии).",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333007_01": "На какой этаж отправляемся?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333007_02": "Минус 1-й этаж",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333007_03": "2-й этаж",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333007_04": "Подожди, не нажимай! Выбраться только через подземный ход!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333007_05": "На минус 1-й этаж.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809333007_Name_01": "Пульт управления лифтом",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413001_01": "Пока что я оказала только первую помощь. Не бередите рану и по возможности не двигайтесь.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413001_03": "Раз вы ещё держитесь на ногах и говорите, это значит, что силы воли у вас больше, чем у большинства. Даже среди знакомых мне солдат мало кто способен на такое.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413001_06": "Прокси, привет. Кстати, из твоих уст «не геройствуй» звучит не очень убедительно.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413001_08": "Да, прокси мои близкие товарищи... И моя сослуживица Солдат 11 тоже с ними хорошо знакома.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413001_11": "Полковник тоже пообещала спасти Юдзуху!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413001_30": "Как видишь, мне всё ещё не хватает сил, и я боюсь снова потерять важных для меня людей...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413002_07": "... ты тоже ей {M#рассказала}{F#рассказал}?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413002_16": "И у меня есть хорошие новости! Временная настройка HDD завершена. Теперь мы можем подключиться к каверне даже в Чхаулуне.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413002_22": "И у меня есть хорошие новости! Временная настройка HDD завершена. Теперь мы можем подключиться к каверне даже в Чхаулуне.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413003_05": "Ха! А я — боевой товарищ Белого Ананасового Хвостика! Белая Гроза Самокатов к твоим услугам!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413003_07": "Никакой я тебе не ананасовый хвостик. Странная ты сегодня, Сид! Разговариваешь с незнакомцами...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413003_12": "Эй, я не это имела в виду!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413003_14": "Хм... Ты, наверное, думаешь, что мы про тебя забыли?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413003_16": "Привет, Сид!..",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413003_17": "...а ты внутри мехи?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413003_19": "Хоть я и хотела поприветствовать тебя лично, но нам, кажется, скоро в бой. Так что отложим до следующего раза!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413003_20": "А то в последнее время у нас сплошная разведка и слежка\u00A0— наконец-то можно размяться!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413003_22": "Вообще, мы прибыли сюда на разведку за неделю до полковника Изольды и всё это время дислоцировались в близлежащих горах.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413003_27": "Не стоит благодарности! Мне тоже приятно встретить {M#того}{F#ту}, кто пахнет как свои! Может, в следующий раз я тебя даже на плечи посажу!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413004_06": "Любуюсь ночными видами. Ненавижу ждать, но если уж ждать, то наслаждаясь таким пейзажем.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413004_08": "Но достаточно любезностей — не будем никого задерживать.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413005_03": "Ха-ха, вот потому-то мне и нужно подготовиться. Я найду всех, кто может там сидеть в засаде, и придумаю убедительный предлог, чтобы отослать их куда подальше.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413006_02": "Конечно, выдвигаемся! (Отправиться в каверну)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413007_06": "Вы прибываете к месту встречи...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809423001_10": "Не видел девушку с ярко-красными волосами?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809423002_01": "На какой этаж отправляемся?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809423002_02": "1-й этаж",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809423002_03": "Минус 1-й этаж",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809423002_04": "Подожди, сначала нам нужно на склад. Только не перепутай кнопки.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809423002_05": "На 1-й этаж.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809423002_Name_01": "Пульт управления лифтом",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809433002_02": "Белль, Вайз, мне нужно бежать помогать отцу в лавке, так что давайте на сегодня разойдёмся.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809433002_03": "Чего? Сегодня ж за лавкой смотрят твои сёстры Каэдэ и Сумирэ? И сам дядя Баожун?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809433002_08": "Шифу говорила, что на слушание пускали только проверенных лиц и строго их контролировали. А со стороны ТОПа ещё были люди из <color=#FFAF2C>Крампуса</color>. В общем, Юдзуха в безопасности.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809433002_09": "Крампус? Что это такое?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809433002_10": "Шифу не объяснила, сказала только, что это внутреннее дело ТОПов. Ей лень было выяснять, но раз задействовали Крампус\u00A0— значит, в этот раз ТОПы настроены серьёзно.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809433002_12": "И кстати о том, как наслаждаться жизнью... На следующей неделе у нас экзамены, а потом\u00A0— каникулы! Может, позовём Элис и сгоняем куда-нибудь все вместе?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809433002_14": "И куда? Чем займёмся?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809433002_19": "Но это мне... А вот ты завалишь и пойдёшь на пересдачу. Так что давай на этой неделе наляжем на учебники!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809433002_23": "Белль, в Тронном районе полно классных мест для отдыха. Я видел несколько рекомендаций в Интерноте. Можем подобрать что-нибудь подходящее.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809433002_24": "Шифу не объяснила, сказала только, что это внутреннее дело ТОПов. Ей лень было выяснять, но раз задействовали Крампус\u00A0— значит, в этот раз ТОПы настроены серьёзно.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809433002_25": "Шифу говорила, что на слушание пускали только проверенных лиц и строго их контролировали. А со стороны ТОПа ещё были люди из <color=#FFAF2C>Крампуса</color>. В общем, Юдзуха в безопасности.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809433003_02": "Вайз, мы обязательно должны выяснить, зачем блюстителю было создавать это исчадье скверны и устраивать весь этот хаос в каверне. Отомстим за шифу!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809433003_07": "Раз проверку безопасности отменили, и подъёмник до Чхаулуна снова работает, может, сразу отправимся туда их искать?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809433003_14": "Белль, мы обязательно должны выяснить, зачем блюстителю было создавать это исчадье скверны и устраивать весь этот хаос в каверне. Мы должны отомстить за шифу.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_02": "Что такое? Вижу, ты хочешь что-то сказать, но не решаешься. Давай-давай, рассказывай, старшая ученица тебя поддержит!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_03": "Действительно, я хотел{F#а} спросить у старшей ученицы...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_05": "А, ты об этом... хе-хе... Ну, я же завалила математику. Всё-таки зубрить весь учебник в последний вечер было так себе идеей... Вот я и попросила Белль позаниматься со мной.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_06": "{M#Белль}{F#Мой брат} помогает тебе с уроками?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_07": "Вообще-то, всё должно быть наоборот.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_09": "(Вы рассказываете Фуфу о своих наблюдениях: когда Белль приходит к Фуфу, она каждый раз специально приносит с собой перекус. Как ни посмотри, похоже, что именно Белль нужны какие-то услуги от Фуфу.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_10": "К тому же, старшая ученица, ты так уверенно отвечала...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_11": "Похоже, {M#Белль тебе сказала}{F#мой брат тебе сказал} так отвечать.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_12": "Ого... Надо же, ты и это заметил{F#а}! Вот это вы {M#с сестрой}{F#с братом} наблюдательные оба!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_13": "Значит, признаёшься?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_14": "Давай, выкладывай всё начистоту.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_16": "Хотя шифу и обучила Белль технике Чутья, её энергия всё ещё течёт не совсем гладко, поэтому я решила ей помочь.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_17": "И {M#она}{F#он} мне даже ничего об этом не {M#сказала}{F#сказал}!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_18": "{M#Она мне говорила, что просто не пользуется Чутьём!}{F#Он мне говорил, что просто не пользуется Чутьём!}",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_19": "Ой, не торопись! Твоя сестрёнка просто медленнее справляется. Даже если вы родственники, различия всё равно будут.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_20": "Просто она не хотела быть тебе обузой. К тому же у неё устойчивость ещё не восстановилась с тех пор, как она попала в каверну, и она не хотела, чтобы ты волновался. Поэтому я её прикрыла.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_22": "Я могу чем-нибудь помочь?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_23": "В последние дни она делает большие успехи и скоро сможет пользоваться этим без проблем. Просто не показывай, что ты в курсе, ладно?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_24": "Да, и если у тебя будет время, сходи в «Пагоду безмятежности» и принеси мне корень крестовника.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_25": "У нашей школы есть старый рецепт: из корня крестовника и других трав можно сделать пластырь, чтобы выправить потоки ци, улучшить кровообращение — это будет полезно для развития Чутья. Я хочу сделать такой для Белль.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_26": "Спасибо, старшая ученица.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_27": "Сейчас куплю тебе крестовника!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_28": "У нашей школы есть старый рецепт: из корня крестовника и других трав можно сделать пластырь, чтобы выправить потоки ци, улучшить кровообращение — это будет полезно для развития Чутья. Я хочу сделать такой для Вайза.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_29": "В последние дни он делает большие успехи и скоро сможет пользоваться этим без проблем. Просто не показывай, что ты в курсе, ладно?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_30": "Просто младший ученик сказал, что не хочет быть обузой. После того как Ферокс затащил вас в каверну, он испугался, что в будущем не сможет помочь, когда это будет нужно. Поэтому я и помогла ему сохранить это в тайне.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_31": "Ой, не торопись! Твой брат просто медленнее справляется. Даже если вы родственники, различия всё равно будут.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_32": "Хотя шифу и обучила Вайза технике Чутья, его энергия всё ещё течёт не совсем гладко, поэтому я решила ему помочь.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_33": "(Вы рассказываете Фуфу о своих наблюдениях: когда Вайз приходит к Фуфу, она каждый раз специально приносит с собой перекус. Как ни посмотри, похоже, что именно Вайзу нужны какие-то услуги от Фуфу.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443001_34": "А, ты об этом... хе-хе... Ну, я же завалила математику. Всё-таки зубрить весь учебник в последний вечер было так себе идеей... Вот я и попросила Вайза позаниматься со мной.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_01": "(Скорлупабу нет у входа в магазин. Может, он внутри готовит препараты? Кажется, оттуда и правда доносятся голоса.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_02": "Госпожа Фан, надо же, оказывается, ваш муж когда-то учился с великой шифу. Вот ведь удивительно!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_03": "Да, хоть я и покинула школу, но мы с тех пор так и остались вместе. Можно сказать, вырастили целое поколение учеников — и твою шифу тоже.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_04": "Эх, жаль Ицзян, такая молодая была... Говорят, она слишком много пользовалась Небесным мечом, вот и истощила свои силы. И всё, чтобы спасти Вайфэй.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_05": "Небесный меч — легендарное оружие, и чтобы овладеть его силой... приходится платить.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_06": "Нелёгкое это дело. Но я слышала, что теперь у Небесного меча новая хозяйка. Похоже, у горы Юнькуй появилась достойная преемница — это хорошо, очень хорошо!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_07": "Эн... не, нуу... на. (Ваши лекарства... гото-о-о-овы, пожалуйста... всего до-о-о-оброго.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_09": "Я за лекарствами.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_10": "Шиюань, а ты что тут делаешь? Заболел?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_11": "Да нет, просто в последнее время бессонница, вот и пришёл за лекарствами. Старая проблема. А ты за чем сюда, младшая ученица?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_12": "Я за крестовником.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_13": "Эн... не... нуу. (Прости-и-и-ите, корня крестовника... сейчас... нет в наличи-и-и-и.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_14": "Эн... нееее... (На следующей... неделе... поста-а-а-авка, тогда и... приходи-и-и-ите...)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_16": "А другого способа купить нет?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_17": "Не спеши так, девочка. Можешь расспросить об этом в Чхаулуне. Корень крестовника растёт у воды. Он, конечно, считается лекарственной травой, но местные часто сушат его и едят как овощ.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_18": "Хотя крестовник как лекарство и как продукт в пищу — это всё-таки разные вещи. Не знаю, подойдёт ли он.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_19": "Вот чёрт, и я тоже не очень понимаю.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_20": "Белль, тебе нужен корень крестовника для пластыря гармонизации ци, верно? Тот, что используют в пищу, подойдёт.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_21": "Лучше выбрать корень постарше, но если ты раньше не видел{F#а} их вживую, не разберёшься. Если не возражаешь, я могу сходить с тобой.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_22": "Конечно!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_23": "{M#Спасибо за помощь, Шиюань}{F#Ты просто супер, Шиюань!}",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_25": "Вайз, тебе нужен корень крестовника для пластыря гармонизации ци, верно? Тот, что используют в пищу, подойдёт.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_26": "Не спеши так, юный шифу. Можешь расспросить об этом в Чхаулуне. Корень крестовника растёт у воды. Он, конечно, считается лекарственной травой, но местные часто сушат его и едят как овощ.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443002_27": "Да нет, просто в последнее время бессонница, вот пришёл за лекарствами. Старая проблема. А ты за чем сюда, младший ученик?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_01": "А, Белль, привет! Какими судьбами в Чхаулуне?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_02": "Хочу купить немного корня крестовника.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_03": "Не знаешь, где его можно купить в Чхаулуне?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_04": "Нужен корень крестовника? У нас дома как раз есть — мама недавно насушила. Правда, он горький! Совсем невкусная штука.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_05": "Малыш, мы покупаем это не чтобы есть, а как лекарство.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_06": "Ну тогда ладно.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_07": "Белль, пойдём со мной, я тебе дам этот корень. Ты же починила мою игрушку, я денег не возьму! К тому же, если вы возьмёте побольше, мама меня перестанет этой гадостью каждый день кормить.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_08": "Вскоре вы прибываете к дому Мяньцзая...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_09": "Вон в той он коробке, подожди немного, я уберу всё, что сверху... Оп-па!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_11": "Осторожно, сороконожки!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_12": "На руку Мяньцзая падает несколько огромных сороконожек, и вы с Е Шиюанем инстинктивно бросаетесь на помощь.\n\nШиюань смахивает сороконожек рукавом на землю, но вы оказываетесь не {M#таким проворным}{F#такой проворной}, и одна из сороконожек больно кусает вас за запястье.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_13": "Ох... Какая огромная шишка, даже смотреть страшно! Белль, прости меня, пожалуйста. Это я виноват — слишком неосторожно рылся в вещах, а ты пострадала.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_15": "Хорошо, что тебя не укусили.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_16": "Младшая ученица, ты быстро среагировала, но ты ведь раньше жила в городе и не сталкивалась с такими тварями. Разве можно хватать сороконожку голыми руками?..",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_19": "Ха-ха, Белль, наверное, не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о том, как она голыми руками ловила сороконожку!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_20": "Да чего тут стесняться...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_21": "Ладно. Мяньцзай, у тебя дома есть бинты? Не мог бы ты принести немного?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_24": "Сначала покажи рану. Я перевяжу, и можешь прятать в рукав.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_25": "Шиюань?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_26": "А я-то всё думаю: зачем тебе этот пластырь ци — ты ведь и так отлично владеешь Чутьём? Теперь понятно — наверное, ты их для брата готовила.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_27": "{M#Шиюань, можно тебя кое о чём попросить?..}{F#Шиюань, можно тебя кое о чём попросить?}",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_28": "Не рассказывать Вайзу обо всей этой истории? Я нем как рыба и могила, можешь не волноваться.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_29": "Ты так быстро согласился!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_30": "А я думал{F#а}, ты скажешь, что мне лучше {M#ей}{F#ему} рассказать...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_31": "Фуфу и Иньху тебе бы так и посоветовали. Но я — другое дело...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_32": "У меня тоже есть сестрёнка, младшая. Я знаю, что некоторые вещи труднее всего обсуждать именно с родными.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_33": "У тебя есть сестра?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_34": "Она тоже учится в школе горы Юнькуй?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_35": "Ага, мы вместе вступили в школу, ещё в детстве. Но я самый обычный ученик, а вот она очень талантливая.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_36": "Ты слишком скромничаешь.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_37": "Хе-хе, да какая уж скромность. В своё время я и сам часто пользовался этими пластырями для выправления ци. Собственно, потому я в травах так и разбираюсь.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_38": "Нашёл, нашёл! Вот бинты, вот ножницы!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_39": "Пока вы разговаривали, возвращается Мяньцзай. Е Шиюань помогает обработать вашу рану, а потом выбирает корни крестовника...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_40": "Ну всё, дела сделаны. Пошли назад в храм.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_41": "Белль, ты, если что, ещё приходи! Поиграем вместе!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_42": "Вайз, ты, если что, ещё приходи! Поиграем вместе!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_43": "Не рассказывать Белль обо всей этой истории? Я нем как рыба и могила, можешь не волноваться.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_44": "А я-то всё думаю: зачем тебе этот пластырь ци — ты ведь и так отлично владеешь Чутьём? Теперь понятно — наверное, ты их для сестры готовил.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_45": "Ха-ха, Вайз, наверное, не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о том, как он голыми руками ловил сороконожку!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_46": "Младший ученик, ты быстро среагировал, но ты ведь городской, ты с такими тварями раньше не сталкивался. Разве можно хватать сороконожку голыми руками?..",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_47": "Ох... Какая огромная шишка, даже смотреть страшно! Вайз, прости меня, пожалуйста. Это я виноват — слишком неосторожно рылся в вещах, а ты пострадал.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_48": "Вайз, пойдём со мной, я тебе дам этот корень. Ты же починил мою игрушку, я денег не возьму! К тому же, если вы возьмёте побольше, мама меня перестанет этой гадостью каждый день кормить.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_49": "А, Вайз, привет! Какими судьбами в Чхаулуне?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443003_50": "Вскоре после этого...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_02": "А что такое?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_03": "Чёрт, телефон был на беззвучном.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_04": "У нас в прокате разнобой по кассетам — количество не сходится с учётом. Я долго искала твой журнал, но всё, нашла уже.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_05": "Вайз, прости, я только что ходил за лекарствами в «Пагоду безмятежности» и как раз встретил там младшую ученицу Белль. Она помогла мне с выбором трав.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_06": "Спасибо, что принесла мне лекарство. Давай его сюда.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_07": "(Крестовник я отдам прямо Фуфу, не волнуйся.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_08": "(Спасибо, Шиюань!)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_09": "Е Шиюань уходит...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_10": "Е Шиюань ходил за лекарствами в «Пагоду безмятежности» — это из-за проблем со сном?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_11": "Так ты тоже в курсе.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_12": "Да, Иньху рассказывал. Только у Шиюаня проблема не в бессоннице, а в том, что его постоянно мучают кошмары. Может, его что-то тревожит?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_13": "Я не в курсе...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_14": "Вайз, вы же с ним ходили за лекарствами. Неужели даже не поболтали толком?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_15": "Ну... Шиюань говорил, что у него есть младшая сестра...",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_16": "...тоже ученица нашей школы.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_17": "Ого, серьёзно?! Интересно, они похожи друг на друга? Может быть, нам когда-нибудь удастся с ней встретиться!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_18": "Ой, уже пора идти помогать Фуфу с математикой! Я побежала!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_19": "Что ж, постарайтесь как следует!",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_20": "Да-да, поняла... Стоп, а чего это мне стараться-то? Пусть Фуфу старается! Ладно, я пошла, пока-пока.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_21": "Да, я знаю... Стоп, почему это я должен стараться? Это Фуфу должна стараться. Ладно, мне пора. Пока.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_23": "Вот как? Что ж, раз мы в одной школе, возможно, ещё познакомимся.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_24": "Ты обычно такая болтушка\u00A0— неужели не поболтала с Шиюанем, когда ходила с ним за лекарствами?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_25": "Да, Иньху рассказывал. Только у Шиюаня проблема не в бессоннице, а в том, что его постоянно мучают кошмары. Может, его что-то тревожит?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_26": "Е Шиюань ходил за лекарствами в «Пагоду безмятежности» — это из-за проблем со сном?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_27": "Спасибо, что принёс лекарство. Давай его сюда.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_28": "Белль, прости, я только что ходил за лекарствами в «Пагоду безмятежности» и как раз встретил там младшего ученика Вайза. Он помог мне с выбором трав.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_29": "Я никак не мог сверить наличие видеокассет в салоне. А оказалось, что файл с учётом ты оставила на рабочем столе в HDD. Теперь всё в порядке.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809443004_30": "Белль, ты куда пропала? Я звонил тебе, но ты не отвечала.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter070_10700060_015": "В детстве я провела какое-то время в их рядах...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11100020_018": "Если вы хотите, вы можете временно стать учениками школы горы Юнькуй. Не волнуйтесь, это будет просто прикрытием и ничем вас не стеснит.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11100120_069": "Давай начистоту: мы ведём это расследование по приказу мэра. Наша цель\u00A0— выяснить, что случилось в каверне.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11100130_022": "Во время падения старой столицы школа горы Юнькуй занималась эвакуацией беженцев. Часть из них осела здесь.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11100200_061": "Кроме того... Я всегда подозревал, что методы, которыми он лечит моих сотрудников... довольно проблематичны.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11100220_003": "Я позвонила по специальному каналу, который нам оставил мэр, и всё это лично проверила.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11100245_001": "Великий блюститель, люди с горы Юнькуй помешали нашему ритуалу.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11100245_006": "Не волнуйтесь, о великий блюститель. Ритуал Зиждителя пройдёт, как и было задумано.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11100370_005": "Увы... Как и говорил великий блюститель, прошло столько лет, а школа горы Юнькуй ничуть не изменилась и ничему не научилась.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11100380_002": "О великий блюститель! Узрите меня!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11100380_003": "Вы поручили мне задание, и я сделал даже больше, чем вы просили! Ритуал пройдёт ещё величественнее, чем вы могли вообразить!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11100380_004": "Великий блюститель изрёк.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11100390_001": "Великий блюститель, люди с горы Юнькуй разрушили одно из наших мест для собраний.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11100390_004": "Под вашим, о великий блюститель, руководством ритуал пройдёт успешно.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11100400_002": "И кто такой этот «великий блюститель»?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter110_11109110_001": "Вы прибываете к месту сбора пациентов и даёте им лекарство, но оказывается, что доктор Лоур уже побывал тут и увёл некоторых пациентов с собой.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200010_012": "Производство люмикерамита\u00A0— слишком важное дело, чтобы ТОП и «ЛюмКерамикс» могли сделать вид, будто ничего не произошло. Поэтому следующие две недели ТОП будет проводить проверку безопасности на Вайфэе, чтобы как можно скорее вернуть здесь всё в норму.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200010_013": "Производство люмикерамита\u00A0— слишком важное дело, чтобы ТОП и «ЛюмКерамикс» могли сделать вид, будто ничего не произошло. Поэтому следующие две недели ТОП будет проводить проверку безопасности на Вайфэе, чтобы как можно скорее вернуть здесь всё в норму.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200020_006": "Прошу, наслаждайтесь сегодняшним ужином. А если вам захочется чего-то, чего не окажется в нашем списке блюд,\u00A0— просто обратитесь ко мне.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200020_009": "Господин Дэмиен, вокруг столько людей, живо интересующихся безопасностью на Вайфэе,\u00A0— а вы всё равно находите время беспокоиться о том, что мы будем есть на ужин?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200020_010": "Господин Дэмиен, вокруг столько людей, живо интересующихся безопасностью на Вайфэе,\u00A0— а вы всё равно находите время беспокоиться о том, что мы будем есть на ужин?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200020_021": "Вот оно что! Неудивительно, что ты так охотно делился с нами информацией,\u00A0— это ведь не твоя карьера была на кону!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200030_016": "Конечно, после инцидента с заражением объёмы производства были ограничены, но «ЛюмКерамикс» не сорвала ни один военный заказ\u00A0— и похоже, Вооружённые силы оценили нашу добросовестность.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200030_018": "Вот как... Получается, на тебя теперь не давят ни боссы ТОП, ни правительство, ни военные. А что насчёт остальных гостей? Я заметил, что тут как-то много людей в возрасте.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200040_003": "Лукро и Ферокса я по телеку видела... Большие шишки из «ЛюмКерамикс».",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200040_004": "Я видел Лукро и Ферокса по телевизору\u00A0— это руководители «ЛюмКерамикс».",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200040_012": "Прежний начальник по безопасности был доверенным лицом Ферокса, а теперь, когда его сняли с должности, оба руководителя пытаются втиснуть на это место своего человека.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200040_015": "— ...мы будем тесно сотрудничать со всеми присутствующими сторонами, укрепим все необходимые меры безопасности и предоставим общественности заключение, которым мы могли бы гордиться.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200040_016": "— Дамы и господа, проверка безопасности официально начнётся завтра. А сегодня\u00A0— наслаждайтесь ужином!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200040_017": "Ну вот, наконец-то все важные пиджаки сказали свои важные слова. Благодарю за компанию\u00A0— только ваше присутствие помогло мне сохранить хорошее настроение.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200050_003": "(Поделиться мыслями.)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200050_008": "Ага, я тоже так думаю. Вся эта проверка безопасности\u00A0— скорее ритуал, где верхушка города сверяет намерения друг друга. Ну и ещё\u00A0— такой способ успокоить горожан.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200050_009": "Полностью согласен. Вся эта проверка безопасности\u00A0— скорее ритуал, где верхушка города сверяет намерения друг друга, а заодно\u00A0— способ успокоить горожан.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200060_006": "Мне же не приснился этот стук в дверь?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200060_007": "Мне же не приснился этот стук в дверь?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200060_014": "Вайз, пойдём тоже посмотрим. Раз пришли так поздно, значит, дело наверняка срочное.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200060_015": "Белль, пойдём тоже посмотрим. Раз пришли так поздно, значит, дело наверняка срочное.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200070_002": "Ну-ну, клясться-то зачем? Вот уж чего я не переношу\u00A0— это когда люди начинают клясться по поводу и без!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200070_004": "Но только когда ты начала рассказывать про «грохот», «стук» и «тень под углом двадцать градусов»... Мы тут, конечно, в школе горы Юнькуй занимаемся духовными практиками, но вот ловить духов и прочих чудовищ\u00A0— не совсем наш профиль...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200070_006": "Кхм... Прошу прощения, что обратилась к вам слишком внезапно.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200070_007": "Но это было не потому, что я неверно понимаю специализацию вашей школы. Просто моя подруга сказала мне, что здесь я могу найти господина Вайза и госпожу Белль, и что она им доверяет...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200070_021": "Элис несколько минут вкратце рассказывает о случившемся...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200070_025": "Честно говоря, я сначала собиралась обратиться к сотрудникам «ЛюмКерамикс», но, к сожалению, было уже поздно и ни с кем из них связаться не удалось.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200070_026": "Все подробности я, увы, раскрыть не могу, но боюсь, что с рассветом эти загадочные события сочтут не более чем пустыми домыслами\u00A0— и не придадут им должного значения.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200070_033": "На Вайфэе мне нужно пробыть ещё две недели, и если за это время проблема не решится, будет очень неприятно.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200070_042": "Эм... Хотела узнать, а как вы берёте оплату\u00A0— за заказ? Или, может, у вас почасовая ставка? Или посуточная?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200070_044": "Да вы не волнуйтесь, не волнуйтесь, госпожа Таймфилд! Вам всё-таки нужна помощь, а вы к тому же ещё и подруга нашей знакомой. Ну как тут не помочь!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200070_045": "Будьте уверены, мы в школе горы Юнькуй не только духовные практики, но ещё и следопыты... И тайны всякие разгадывать умеем!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200070_050": "Вот так, значит, Иньху? Просто взял и сдал меня?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200070_054": "Говорю тебе, с богатством семьи Таймфилд мало что сравнится! Теперь от вас зависит, получит ли Львец оплачиваемый отпуск и будет ли у Фуфу мясо в следующем месяце!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200070_070": "Большое вам спасибо. В таком случае я переночую здесь.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200080_011": "Ты какая-то уставшая... Что, не могла уснуть из-за того, что думала о той штуке за окном?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200080_012": "Выглядишь немного уставшей. Не получалось уснуть из-за того, что думала о том объекте за окном?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200080_018": "Да ничего страшного! Просто ты ведь в курсе, что «Суйбянь» означает «наобум, как попало»? Вот мы и не очень паримся...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200080_019": "Ничего страшного! Просто ты ведь в курсе, что «Суйбянь» означает «наобум, как попало»? Вот так мы и живём.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200080_022": "Давай сначала осмотрим всё под твоими окнами. Раз эта штука появлялась за окном, возможно, мы найдём что-нибудь снаружи у стен.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200080_023": "Давай сначала осмотрим территорию под твоими окнами. Раз этот объект появлялся за окном, возможно, мы найдём что-нибудь снаружи у стен.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200080_025": "Фух... Хорошо, что ты предложил{F#а} начать осмотр снаружи. Стыдно признаться, но у меня просто не хватает смелости вернуться в мой номер, пока мы не выясним, в чём дело.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200090_018": "Скорее всего, это был груз, висевший на тросе подъёмного крана,\u00A0— он был таким большим, что закрыл всё окно. А исчез он, потому что кран его просто перенёс.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200090_019": "Скорее всего, это был груз, висевший на тросе подъёмного крана,\u00A0— он был таким большим, что закрыл всё окно. А исчез он, потому что кран его просто перенёс.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200090_020": "Ты говорила, что перед появлением тени слышала мягкий стук... Скорее всего, один из тросов, на которых держался груз, лопнул\u00A0— груз перекосило, и он упёрся в твоё окно.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200090_021": "Ты говорила, что перед появлением тени слышала мягкий стук,\u00A0— похоже, один из тросов, на которых держался груз, лопнул — груз перекосило, и он упёрся в твоё окно.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200090_022": "Да, я тоже так думаю. Только что вспомнила: я была так уверена в том, что тень была наклонена ровно на двадцать два градуса, потому что на контейнере была наклейка с маркировкой.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200090_027": "Его сбил тот самый «скелет», который тебя напугал.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200090_029": "Наверное, его сшиб тот самый «скелет», который тебя напугал. После того как груз стукнул по твоему окну, его подняли повыше, но это существо не удержалось и упало — прямо на горшок.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200090_037": "Это дело рук того, кто оставил эти светящиеся следы.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200090_038": "Без сомнений, наш преступник\u00A0— зверёк, который оставил эти следы. Раз его лапы испачканы светящейся краской, то скелет, скорее всего, просто нарисовали ему же на шерсти или одежде.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200090_039": "Несомненно, наш преступник\u00A0— животное, оставившее эти светящиеся следы. Раз его лапы испачканы фосфоресцирующей краской, то скелет, скорее всего, просто нарисовали ему же на его шерсти или одежде.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200100_006": "(И куда подевалась вся уверенность Элис?..)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200100_053": "Обскуры\u00A0— довольно дорогое лабораторное оборудование, но ничего необычного в них нет. Я вижу, что на этом фрагменте нет защитного покрытия,\u00A0— похоже, это брак на производстве.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200100_072": "Конечно нет! Но не из-за трусости, а потому что я, как наследница рода Таймфилд, никогда бы не совершила такой безнравственный поступок!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200100_077": "Вижу, ты не {M#ушёл}{F#ушла} с этой принцессой... Хочешь ещё о чём-то спросить?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200110_004": "Прошу прощения, подробностей я не знаю\u00A0— вайфэйская канатная дорога тоже управляется «ЛюмКерамикс». Можете позвонить на их горячую линию, и там операторы вам всё расскажут.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200110_009": "Хе-хе, так, значит, даже рядом с каверной сейчас безопаснее, чем в прибрежном жилом районе?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200110_010": "Эм... Нет-нет, я совсем не это хотела сказать!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200110_016": "Если бы жители рассказали что-нибудь лишнее ревизионной комиссии, у «ЛюмКера» возникли бы проблемы. Поэтому они просто перекрыли дорогу.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200110_021": "Пф... Да как же! «Других путей нет»\u00A0— такие байки «ЛюмКер» пусть приезжим рассказывает.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200110_025": "Можно обойти гору по тропе сверху и спуститься с другой стороны\u00A0— просто чуть больше времени потратим.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200110_029": "Вот только, зная дотошность Дэмиена из «ЛюмКера»... Он наверняка расставил охрану даже на горных тропах, чтобы к Чхаулуну точно никто не подобрался.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200120_016": "Вернувшись, я всё основательно обдумала и поняла, что не прощу себя, если я ничем не проявлю себя в расследовании.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200120_020": "А, так ты беспокоишься, что «ЛюмКер» будет ей мстить? Всё равно мне кажется, что ты как-то перегнула...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200120_030": "Господин Блэквуд хоть и суров, но, как я слышала, своё слово всегда держит. К тому же то, что мы расследуем,\u00A0— не вполне проблема безопасности, так что даже если об этом узнают, я смогу всё уладить.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200120_034": "Ах, об этом вам точно не стоит беспокоиться. Нельзя стать настоящим эфирологом, не проводя полевых исследований, поэтому я с детства училась фехтовать и выживать в кавернах.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200130_007": "Ах да... Юдзуха, какие тебе сегодня материалы нужны? Смотри, у меня тут есть отличный кусок необработанного люмита! А-Цзян его вчера отбил у беловолосой женщины-призрака!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200130_009": "Хе-хе, именно так! Он доставлял для «ЛюмКерамикс» груз в каверне и случайно наткнулся на огромную кучу люмита! Начал собирать куски, как вдруг раз!\u00A0— выплывает к нему издалека какая-то тень! И шатается!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200130_010": "Это был призрак женщины с длинными белыми волосами! А ещё у неё были птичьи крылья и золотые перья! Но в мгновение ока привидение исчезло, и А-Цзян почувствовал, как по его шее пробежал холодок...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200130_018": "Опять ты меня подловить пытаешься! Но А-Цзяна вчера правда что-то бледное напугало. Я не выдумываю!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200130_022": "Точно не я... Мяньцзай, наверное, или дядя А-Фан. Ну, раз мы договорились, то я пойду!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200130_030": "Так, давайте разделимся и всё разузнаем. Мы с Манато поищем дядю А-Фана, а Белль с юной госпожой пусть идут к Мяньцзаю. Если выяснится, что это их товар, не забудьте уточнить, где и когда они его нашли.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200130_031": "Так, давайте разделимся и всё разузнаем. Мы с Манато поищем дядю А-Фана, а Вайз с юной госпожой пусть идут к Мяньцзаю. Если выяснится, что это их товар, не забудьте уточнить, где и когда они его нашли.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200140_006": "Но мама говорила, что «ЛюмКер» сейчас никого снаружи в наш район не пускает. Поэтому с чужими людьми мне разговаривать нельзя. А я вас раньше никогда не видел.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200140_010": "А мы не чужие! Например, мы из «Обители чудес» всех знаем\u00A0— они сюда часто за материалами приходят.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200140_017": "У дяди Баожуна фамилия Ли, а вовсе не Укинами. Вы даже не знаете, что Юдзуха\u00A0— его приёмная дочка. Ну и как вам верить?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200140_020": "(Так Юдзуха приёмная... Неудивительно, что у неё с Баожуном такие разные имена. А я-то думал, что дело в её матери...)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200140_021": "Мяньцзай, можешь им доверять\u00A0— они со мной.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200140_023": "Ты ведь знаешь, откуда взялся этот тёмный кусок люмняка?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200140_026": "Юдзуха, а что такого с этим люмняком? Данте же ничего за это не будет?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200140_046": "Да ничего страшного, ну приёмная я\u00A0— бывает и такое. К тому же мне очень повезло, что меня приютил такой хороший человек, как мой отец.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200140_050": "В общем, о моём прошлом не переживай. А то ты постоянно извиняешься, и от этого кажется, что ты в себе не уверена. Ты же всё-таки наследница благородной семьи, прекрасное образование получила\u00A0— увереннее будь, ясно?!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200140_052": "Ладно, двинули.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200150_006": "Вижу, вы четверо умеете хранить спокойствие. Ладно, тогда попробуем по-другому: следующий выстрел будет из боевого оружия.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200150_025": "Надо же, вы здесь частая гостья! А перед оператором так убедительно разыгрывали, будто вы на Вайфэе впервые.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200150_026": "Оказывается, вы здесь частая гостья! А перед оператором так убедительно разыгрывали, будто вы на Вайфэе впервые.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200150_030": "Что происходит? Откуда у нашего дома столько людей?.. Юдзуха? Манато? Ой, Изольда, и ты тоже здесь!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200150_032": "Да уж, вот и ещё один год прошёл... И как ты умудрилась пробраться в Чхаулун? «ЛюмКер» ведь всё перекрыл!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200150_047": "Иногда... Да нет, не иногда, а с самого падения старой столицы я не перестаю думать, что брат погиб ни за что. Что все ваши старания были напрасными.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200150_056": "Вообще мы пришли к Данте\u00A0— хотим расспросить его о куске люмняка, который он нашёл. Но ты не волнуйся, ничего серьёзного не случилось.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200160_006": "Спасибо вам. Я знаю, что мама за меня волнуется. Это всё из-за той истории с дядей. Она не хочет, чтобы ещё кто-то из родных оказался в опасности, и тем более\u00A0— чтобы кто-то зря пожертвовал собой.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200160_007": "Моей маме тяжело пришлось — я знаю. Тётя Изольда говорила, что после падения старой столицы многие семьи военных, как наша, остались без кормильца, им пришлось скитаться...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200160_008": "Но я хочу вступить в Вооружённые силы и сделать их лучше. Мама говорит, что ничего уже не изменишь, вот она и не пытается. А я хочу сделать так, чтобы больше никто не страдал!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200160_020": "Ага, понял... Слушай, Юдзуха, а что вы там хотели узнать про какой-то люмняк?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200160_037": "(Пусть Фея найдёт в округе все выходы из каверны...)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200160_038": "(Пусть Фея найдёт в округе все выходы из каверны... Правда, чтобы отыскать среди них тот, через который выплыл кусок обскуры, понадобится немало времени.)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200160_039": "(Пусть Фея найдёт в округе все выходы из каверны... Правда, чтобы отыскать среди них тот, через который выплыл кусок обскуры, понадобится немало времени.)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200160_040": "Вообще-то, это можно вычислить. Слушай, Данте, раз твоя мама не хочет, чтобы ты играл с деннистрелом,\u00A0— может, продашь его мне? Всё равно он ломается постоянно... А себе купишь новую игрушку, идёт?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200170_003": "Засекайте время. Рано или поздно его прибьёт обратно к берегу.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200170_006": "Плотность у игрушечного денни примерно такая же, как у осколка обскуры. Определим время и место, где денни прибьёт к берегу,\u00A0— и сможем вычислить скорость течения и найти нужный нам выход из каверны.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200170_010": "Это всё наверняка благодаря Юдзухе! Ей всегда везёт! То дождь закончится как раз к концу уроков, когда она зонтик забудет, то целый месяц подряд достаёт из автомата две банки газировки вместо одной!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200170_022": "«Укинами», «принесённая волнами»... Это и есть твоя история?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200170_023": "«Укинами», «принесённая волнами»... Это и есть твоя история?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200170_025": "Ах вот оно что... Так, значит, ты попала в кораблекрушение?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200170_032": "И всё-таки удивительно... Волны на этот берег что только не приносят: меня вот, осколок обскуры...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200190_002": "И что, это всё? Ну нет, так не пойдёт. Обычно мне везёт гораздо больше.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200190_003": "Всё ок! Хоть с кодовым замком лифта ничего не вышло, мы с Феей уже изучили местность\u00A0— утёс за нами не такой уж и крутой.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200190_004": "Не волнуйтесь! Хоть мы и не смогли взломать кодовый замок лифта, мы с Феей уже изучили местность\u00A0— утёс за нами не такой уж крутой.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200190_016": "Ты что-то вспоминаешь?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200190_018": "То есть ты что-то вспоминаешь?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200190_019": "То есть ты что-то вспоминаешь?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200190_024": "Прошу прощения за то, что я нас всех задержала. Давайте поскорее покинем каверну.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200200_018": "О, я консьерж «ЛюмКерамикс», отвечающий за приём гостей. Вам только что пришла посылка.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200200_019": "Посылка? От кого же?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200210_011": "Пань-шифу явно насмотрелся детективов\u00A0— он тут уже выдал и «чистосердечное признание облегчит твою участь», и «может, жареный рис тебя разговорит?». Даже зачем-то орал: «На кого ты работаешь?!»",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200210_031": "Соглашусь с прокси. К тому же он пока за нами просто следит и больше ничего делать не пытается\u00A0— видимо, нас слишком много. Он наверняка решится напасть, когда кто-то один отобьётся от группы.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200210_036": "Мы не ошиблись\u00A0— тот тип, что притворялся консьержем, и был тем, кто тайком возил грузы в каверну.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200210_037": "Раз они пытаются заставить Элис замолчать только потому, что она увидела ту коробку — значит, они перевозят что-то очень серьёзное!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200210_042": "Он мне всё рассказал! Вообще всё!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200215_001": "Ага, вот тут будет нормально. Вкратце: он скрытно возил в каверну <color=#FFAF2C>эфирную взрывчатку</color>.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200215_008": "Именно. Груз замаскировали под теплоизоляцию, но чтобы не вызвать подозрений, тросы на более прочные менять не стали\u00A0— вот один и не выдержал.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200215_010": "Так вот в чём было дело... Честно говоря, я даже не видела, что именно было в коробке. Как это печально\u00A0— пытаться скрыть одно преступление другим, ещё более тяжким.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200215_011": "К счастью, благодаря вашей бдительности он сам угодил в собственную ловушку.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200215_020": "Но он сказал, что её туда отгружают уже две недели. Я тут прикинул\u00A0— взрывчатки сейчас в каверне хватит, чтобы сровнять с землёй сотню храмов Суйбянь.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200215_028": "Ладно. Хорошая новость: у этого парня с собой были пропуск и пароль\u00A0— теперь мы наконец сможем пользоваться тем лифтом. А плохая новость в том, что он сказал, что завтра вечером у них последняя поставка взрывчатки.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200215_031": "Ладно. Плохая новость в том, что завтра вечером у них запланирована последняя поставка взрывчатки. Но есть и хорошая: у этого парня с собой были пропуск и пароль, так что теперь мы наконец сможем пользоваться тем лифтом.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200215_034": "Мы обязаны их остановить\u00A0— как наследница рода Таймфилд, я не могу стоять в стороне, когда творятся такие злодеяния!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200215_038": "Госпожа Таймфилд, Юдзуха хотела сказать, что очень благодарна вам за помощь. И я, конечно, тут к ней присоединяюсь.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200220_002": "Теперь мне всё ясно. В любом случае завтра в каверне вам всем следует быть предельно осторожными.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200230_011": "В храме Суйбянь сейчас маловато места. Никто не хочет занимать комнаты шифу и старшей ученицы, а в той комнате, где раньше спала Элис, теперь сидит наш пленник.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200230_012": "В храме Суйбянь сейчас маловато места. Никто не хочет занимать комнаты шифу и старшей ученицы, а в той комнате, где раньше спала Элис, теперь удерживают пленника.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200230_020": "Затем все передвигают мебель, ставят раскладушки, стелют постели и совершают прочие приготовления...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200230_022": "А ты не суди всех по своим габаритам! И вообще, разве это не похоже на... школь-ну-ю по-езд-ку-у!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200230_025": "Ни разу... В моей школе учатся дети из знатных семей, и администрация боится, что такие мероприятия будут слишком рискованными. К тому же они не хотят, чтобы ученики соревновались друг с другом в роскоши во время поездок, вот их и не устраивают.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200230_037": "Небольшой инструмент, который я сделала из заколки, а ещё\u00A0— мой талисман. Узнаешь персонажа? В нашем детстве этот мультик был суперпопулярным.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200240_014": "Кхм, Юдзуха, что это с тобой такое?..",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200240_026": "Согласна с Белль и господином Комано! Мне тоже так показалось!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200240_027": "Согласна с Вайзом и господином Комано! Мне тоже так показалось!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200245_001": "Вы возвращаетесь к лифту, у которого были вчера...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200250_011": "Идём туда. Это место нужно исследовать полностью.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200270_008": "Дайте-ка мне... Гр-р-р!!!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200270_018": "Смотрите, слева у потолка есть выход вентиляционной шахты, соединяющей два здания. Мне кажется, мы вполне могли бы через неё пролезть.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200280_007": "Что случилось?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200280_009": "Что случилось?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200280_010": "Что случилось?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200280_014": "Судя по тому, куда нас вели, мы сейчас где-то в долине за фабрикой обскур. Раньше здесь была лаборатория материалов.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200280_037": "Ага. Люди Ферокса называют это существо <color=#FFAF2C>исчадьем скверны</color>. Недавно оно объявилось рядом с фабрикой непонятно откуда.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200280_040": "А что, если беловолосый призрак, о котором говорил тот мальчик из Чхаулуна, и есть...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200280_047": "Кстати, у тебя во время сражения были проблемы со связью. А сейчас как дела?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200280_051": "Перед тем как связь оборвалась, я вроде слышала, как Фея сказала: «Обнаружено стремительное приближение неопознанных лиц». Я ещё тогда подумала, что это у нас здесь.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200280_052": "Перед тем как связь оборвалась, я, кажется, слышал, как Фея сказала: «Обнаружено стремительное приближение неопознанных лиц». Я ещё подумал, что это у нас здесь.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200280_063": "Если найдём вентиляционное отверстие, сможем сбежать отсюда по шахте — прямо как на фабрике.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200285_003": "А вы в ответ устраиваете такой переполох на Вайфэе, а потом исчезаете непонятно куда\u00A0— да ещё и оставляете после себя это исчадье скверны на моей фабрике. Что всё это значит?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200285_006": "(Стоп, <color=#FFAF2C>«блюстителя»</color>? Неужели... Меворах?..)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200285_007": "(Минутку, <color=#FFAF2C>«блюстителя»</color>? Неужели... Меворах?..)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200285_026": "Эфириалы, меняющие форму? Интересно, что за исследования Ликующие проводят в моей лаборатории?!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200285_030": "Ладно, можешь не продолжать, я всё понял. Пойдём со мной, сначала разберёмся со взрывчаткой.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200290_044": "Есть, есть! С другой стороны склада есть большая площадь...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200300_001": "В лаборатории что-то какой-то грохот\u00A0— там, где этого гада держат!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200300_006": "Я их слышу и на втором этаже, и снаружи...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200300_007": "Что же теперь делать... Кх!.. (кашляет)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200300_021": "Нужно спуститься на лифте в подвал. Там в конце коридора есть вход в канализацию, а из неё — прямо в подземную реку на Лемносе! Это рискованно, но так мы точно сможем выбраться из каверны!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200310_002": "Всё прямо как ты сказала: здесь действительно есть вход в канализацию — мы легко сможем пролезть!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200310_012": "Когда я была маленькой, «ЛюмКер» ставил на мне опыты, и я долгое время жила в этой лаборатории. Я и есть та самая «единственная выжившая», упомянутая в документах, которые они хотели уничтожить.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200310_014": "Я и представить себе не могла, что когда-нибудь вернусь сюда... и обнаружу, что ничего не изменилось. Даже сама канализация...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200315_002": "Погоди, что значит «моя очередь»? Юдзуха, почему ты до сих пор не в воде?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200320_010": "Против такого влиятельного человека, как вы, нужны будут только неопровержимые улики. Так что достаточно будет просто уничтожить всё, что находится в каверне,\u00A0— и вы в безопасности.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200325_006": "Ах вот оно что... Так ты и есть тот сбежавший ребёнок! Значит, ты не погибла в каверне!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200325_011": "То есть ты снова станешь подопытным кроликом? Добровольно?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200330_007": "Снаружи каверны... Мы всё-таки выбрались! Кхе... кхе-кхе...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200340_041": "Я обсужу стратегию с Магус, а вы проверьте, как там ваши товарищи. А после этого вместе обсудим план спасения.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200350_024": "Белль, я обязана спасти Юдзуху! Я заставлю Ферокса и всех остальных заплатить по заслугам и верну Юдзухе эту заколку!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200350_025": "Вайз, я обязана спасти Юдзуху! Я заставлю Ферокса и всех остальных заплатить по заслугам и верну Юдзухе эту заколку!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200360_002": "Капитан Магус, Орфея\u00A0— будьте добры, доложите текущую обстановку.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200360_014": "Это значит, что тем же путём мы в лабораторию больше попасть не сможем.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200360_015": "Это значит, что тем же путём мы в лабораторию больше проникнуть не сможем.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200370_001": "Должно быть, я сплю... Передо мной не только мастер из школы горы Юнькуй, но и госпожа Таймфилд с госпожой Изольдой. Что же привело вас всех ко мне?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200370_005": "Выходит, Ферокс уже давно в сговоре с Ликующими. Они устроили секретную лабораторию в каверне, и теперь он не только захватил вашу подругу, но и собирается уничтожить все улики.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200380_007": "М-м, «безвозмездно»?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200380_013": "Так, значит, вы согласны?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200390_028": "Простите меня за то, что я не могу пойти с вами... Пожалуйста, позаботьтесь о Юдзухе.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200395_001": "Вы быстро попадаете в каверну по канатной дороге. Вместе с отрядом Обол вы поднимаетесь на второй этаж лабораторного корпуса...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200400_001": "Вскоре вы быстро попадаете в каверну по канатной дороге. Вместе с отрядом Обол вы поднимаетесь на второй этаж лабораторного корпуса...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200400_002": "Мы на месте. Начинаем операцию!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200410_003": "А-а-а-а! Я чего, от страха спятил? Говорящая пушка!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200410_004": "Кхм... Нет, твой рассудок всё ещё при тебе. Пожалуйста, постарайся успокоиться и расскажи, что здесь произошло.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200410_008": "Мы сразу вступили в бой, но пули эту тварь вообще не берут! Даже если завалишь её, она всасывает в себя энергию из скверны и снова поднимается!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200410_015": "С Фероксом был исследователь\u00A0— он сказал, что ядро у этой твари покрыто чем-то особенным, что и даёт ей такую силу.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200410_016": "Но по ядру ей вообще попасть невозможно\u00A0— она ж вертится туда-сюда! А потом... меня зацепило и я потерял сознание.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200410_044": "Тогда так: Сид и Солдат\u00A011\u00A0— за мной, будем разбираться со взрывчаткой. Гашетка и прокси\u00A0— ищите Ферокса!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200420_015": "Лукро добился права первого расследования силами «ЛюмКерамикс», сославшись на возможную утечку коммерческой информации. А возглавляет расследование Дэмиен.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200420_022": "А что касается происхождения того <color=#FFAF2C>исчадья скверны</color>... Похоже, его создавали с помощью моих воспоминаний, оставшихся в скверне.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200420_024": "Показания Ферокса и остальных уже подтвердили, что этот монстр был создан <color=#FFAF2C>блюстителем</color> Ликующих.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200430_001": "Белль, Вайз, привет!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200430_011": "Смотри, я чуть-чуть дотронулась, а ты уже в голос орёшь. Ушибы плеч и спины, травма позвоночника, три сломанных ребра... Такое так быстро не заживает.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200430_014": "Комедийным дуэтом, значит? Видимо, вчерашних страшилок вам оказалось мало, принцесса? Решено: теперь буду каждую ночь слать тебе подборку свежих постов с Хижкоша!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200430_016": "Хижкош?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200430_017": "Что за Хижкош?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200430_018": "Что за Хижкош?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200430_037": "К тому же мне кажется, господин Дэмиен на самом деле вовсе не такой бессердечный. И потом, будучи бизнесменом, он наверняка знает, когда стоит остановиться.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11209010_001": "(В большом зале для приёмов на втором этаже «Чайного Небожителя» собрались почти все гости. Они разбились на небольшие группы и оживлённо беседуют — атмосфера оказалась даже более дружелюбной, чем ожидалось. На столах уже расставлены угощения, и в воздухе витают аппетитные ароматы...)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11209020_001": "После долгого пути группа наконец добралась до Чхаулуна. Район расположен на побережье прямо под Файлюмом — если поднять голову, можно даже разглядеть здания на утёсе. Поскольку здесь в основном живут рабочие, постройки, как и ожидалось, выглядят довольно обветшалыми, но всё же в них чувствуется жизнь.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11209030_001": "(И правда, как и говорила Юдзуха — вскоре на горной тропе показалась чья-то фигура. И этим человеком оказалась... Элис...)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11209040_001": "(Группе удалось обойти блокпост «ЛюмКерамикс», и все побежали вниз по склону к Чхаулуну. Однако никто не заметил, что за ними тайком следует тёмная фигура.)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11209050_001": "(Чтобы воспользоваться лифтом и подняться к зданию завода люмикерамита, нужно запустить 3 генератора. К счастью, они находятся неподалёку — на платформе с термоотсеками.)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11209060_001": "(Возможно, это профессиональная привычка прокси, но как только мы с {M#Белль}{F#Вайз} поднялись на лифте на верхний ярус, наше внимание сразу привлёк разлом слева в коридоре...)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11209070_001": "(Только войдя в здание, я сразу столкнулся с врагами, выползшими из скверны. К счастью, в этот момент Юдзуха с остальными подоспели с другой стороны.)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11209080_001": "(Выбравшись из вентиляции, все сразу видят лежащего на полу связанного Манато. Его окружили подручные Ферокса и пытаются выведать у него информацию...)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11209090_001": "(Покинув склад, мы впервые оказались на улице. Этот огромный комплекс и есть лаборатория материалов. Здесь передовое оборудование, но из-за скверны всё выглядит неопрятно и грязно... Хотя по сравнению с теми мерзкими экспериментами, что здесь проводились, скверна кажется куда более чистой.)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11209100_001": "(Шум от битвы с Жертвой привлёк внимание подчинённых Ферокса — они приближаются к нашей позиции со всех сторон...)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11209110_001": "(Вскоре все добрались до каверны на канатной дороге. С помощью отряда Обол группа быстро приблизилась к лабораторной области и успешно проникла через потолок в комнату на втором этаже экспериментального корпуса...)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11209120_001": "(Едва подойдя к входу на склад, вы замечаете выжившего из «ЛюмКерамикс», которого окружила группа врагов.)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11209130_001": "(После боя все поспешили к месту, где Фея заметила маленькое животное. И правда, там стояла Кама. Увидев нас, она покрутилась на месте и тут же побежала к подземному проходу...)",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110901001_01": "{F#Вайз и Иньху, наверное, уже в «Чайном Небожителе». Нужно с ними встретиться.}{M#Белль и Иньху, наверное, уже в «Чайном Небожителе». Нужно с ними встретиться.}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911001_01": "Элис, давай ещё раз обсудим то, что произошло вчера вечером.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911001_02": "{F#По твоим словам, сначала ты услышала стук, а потом грохот.}{M#По твоим словам, сначала ты услышал стук, а потом грохот.}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911001_03": "Да, а потом за окном стало совсем темно.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911001_04": "Раздвинув шторы, я увидела огромную нависшую тень, а между ней и стеклом застыл светящийся скелет...",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911002_01": "Смотри, следы ведут наверх по опоре на переход!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911003_01": "Пойдём по следам!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911004_01": "Это уже наглость!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911004_02": "Не могу поверить, что кто-то заставляет зверушек хулиганить...",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911005_01": "Следы обрываются... Он спрыгнул вниз?",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911006_01": "Давай тогда тоже спустимся.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911007_01": "Зафиксировано повышение пульса заказчицы до ста двадцати ударов в минуту.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911007_02": "Позвольте процитировать пословицу: заяц бежит — ухо дрожит.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911007_03": "Фея, народный фольклор делу не поможет.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911007_Name_01": "Фея",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911008_01": "Странно, почему следы здесь обрываются?",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911009_01": "Интересно, как там продвигается расследование Манато и Юдзухи? Надо узнать.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911010_01": "{F#Эй, братец! Ты меня слышишь?}{M#Эй, Белль! Ты меня слышишь?}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911010_02": "{M#Что такое, брат? Мы ещё даже не вошли в каверну, а ты уже говоришь через Эоса.}{F#Что такое, Белль? Мы ещё даже не вошли в каверну, а ты уже говоришь через Эоса.}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911010_03": "{M#Не переживай слишком сильно из-за обскур. Давай отталкиваться от того, что происходит здесь и сейчас.}{F#Не переживай слишком сильно из-за обскур. Давай отталкиваться от того, что происходит здесь и сейчас.}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911010_04": "Хорошо.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110911010_05": "У меня двоякое чувство: с одной стороны, я хочу поймать Ликующих, чтобы найти зацепки об учителе, а с другой — боюсь, что они опять что-то замышляют.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912001_01": "По этой дороге можно добраться до Чхаулуна.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912001_02": "Будь {M#осторожен}{F#осторожна}: впереди патрульные мехи.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912001_03": "Враги. Осторожно!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912001_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912002_01": "Манато, только сильно не увлекайся, а то кто-нибудь заметит следы повреждений.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912002_02": "А можно как-то загрузить мехе воспоминание, что она случайно споткнулась и упала?",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912002_03": "Совет агента стоит принять во внимание.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912002_04": "Фея, тихо.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912002_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912002_Name_02": "Фея",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912003_01": "Готово, пошли.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912003_02": "Подождите, подойдите-ка ко мне.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912003_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912004_01": "Ладненько, покажи, что умеешь!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912004_02": "Хорошо, я этим займусь.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912004_03": "Говоришь ты долго и нудно, зато дерёшься очень даже неплохо.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912004_04": "Эм... спасибо за комплимент.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912004_05": "{F#Если не знаешь, что ответить Юдзухе, можно промолчать — она не обидится. Можешь тоже взять себе на заметку, Белль.}{M#Если не знаешь, что ответить Юдзухе, можно промолчать — она не обидится. Можешь тоже взять себе на заметку, Вайз.}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912004_06": "Погоди, Манато, это ты сейчас так ловко стрелки перевёл? Юдзуха, бей врагов! Бей врагов!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912004_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912005_01": "{M#Дела плохи, Вайз! Это люди из «ЛюмКерамикс»!}{F#Дела плохи, Белль! Это люди из «ЛюмКерамикс»!}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912005_02": "Тсс, не будем их тревожить, пойдём в обход.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912005_03": "Им тут что, собезовцев мало? Они ещё и подкрепление прислали!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912005_04": "С Дэмиеном непросто будет справиться.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912005_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912006_01": "{M#Вторая помощница}{F#Второй помощник}, вы вошли в лабиринт «Марселя».",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912006_02": "{M#Раньше обычно ты с Эосом прыгал, Вайз.}{F#Раньше обычно ты с Эосом прыгала, Белль.}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912006_03": "Надо же, как, оказывается, Эос может высоко прыгать на своих коротеньких ножках!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912006_04": "{M#Господин высказывал}{F#Госпожа высказывала} схожее мнение.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912006_Name_01": "Фея",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912007_01": "Получилось!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912007_02": "Вот это да, Фаэтон!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912007_03": "{F#Отлично справился, Вайз! Поднажмём!}{M#Отлично справилась, Белль! Поднажмём!}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912008_01": "Последний рывок! Как пройдём это место, дальше будет безопасно.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912008_02": "Далеко ещё до Чхаулуна?",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912008_03": "Почти пришли. Осталось перебраться через два моста, потом по тропинке, и мы доберёмся до лифта.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912008_04": "И всё, мы на месте?",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912008_05": "И это будет только треть пути...",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912008_06": "{F#Теперь я немного понимаю чувства Юдзухи.}{M#Теперь я немного понимаю чувства Юдзухи.}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912008_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110912009_01": "{F#Готово. Быстрее уходим!}{M#Готово. Быстрее уходим!}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110921001_01": "Идём!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110921002_01": "Где живёт Данте?",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110921002_02": "Наверху! Это близко.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110921002_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110921003_01": "После этих слов всё ощущается как-то... иначе.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter090_110921003_02": "Оказывается, госпожа Изольда раньше была военной и, похоже, многое пережила.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110912001_02": "Будь {M#осторожен}{F#осторожна}: впереди патрульные мехи.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110912005_03": "Мало было мех, так они ещё и подкрепление прислали!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110922010_05": "Ого, а наша барышня принялась подкалывать...",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110922010_06": "А я... ладно, лучше промолчу.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931008_02": "Разберётесь с термокамерами, прокси?",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931009_01": "Тут же совсем недавно ещё вовсю обскуры производили. Откуда тут столько эфириалов?",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931015_04": "Н-но если не использовать термокамеры, то тогда... это...",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931023_01": "{F#А в шахте куда просторнее, чем я думала.}{M#А в шахте куда просторнее, чем я думал.}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931025_01": "Хм? Там внизу что-то лежит.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931029_01": "Кажется, скверна тут становится гуще.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931032_01": "Тогда пойду к остальным.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931034_03": "Предупреждение: зафиксировано стремительное приближение неопознанных объектов к храму Суйбянь...",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931035_01": "Она воскресла?!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931035_02": "Она питается скверной, чтобы восстановить силы!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931035_03": "Если она продолжит жрать скверну, рано или поздно мы выдохнемся!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931036_01": "О нет, снова поднимается!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931036_03": "Помните разлом рядом с проходом на заводе?",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931036_04": "Он прямо снаружи, за стеной!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110931036_05": "Уйдём отсюда и взорвём разлом взрывчаткой, когда она погонится за нами!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110933002_01": "Похоже, по этой шахте эфир и нанесло в камеру.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110933002_02": "Хорошо, что хотя бы тут кристаллов нет.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110933002_03": "{F#Да, если бы ты использовала здесь свои техники, нас бы тоже зацепило.}{M#Да, если бы ты использовал здесь свои техники, нас бы тоже зацепило.}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110933002_04": "О, а вот и выход.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110933004_01": "Здесь в углу тоже есть вентиляция.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110933006_01": "Интересно, куда ведёт эта шахта?..",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110933011_04": "Что вам от меня нужно?! А?!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110933011_05": "Подползём поближе, чтобы было лучше слышно.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110942011_05": "{F#Вайз по дороге рассказал мне, что у этого существа уникальная разновидность ядра: оно питается энергией скверны и может исцеляться. Это ужасно.}{M#Белль по дороге рассказала мне, что у этого существа уникальная разновидность ядра: оно питается энергией скверны и может исцеляться. Это ужасно.}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110942012_01": "Шифу, она сейчас опять начнёт поглощать энергию скверны!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110942012_02": "Хорошо, я разберусь!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110942013_02": "Я отняла у неё способность к самоисцелению\u00A0— так я освободила её от боли.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110942014_01": "Она выдыхается! Не сбавляйте темп!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110942016_01": "Осторожней, наш враг явно недоволен!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110942017_02": "Выглядит опасно! Уходи!",
|
||
"Main_OngoingMainCity_Chapter120_110911002_01": "Смотри, следы ведут наверх по опоре на переход!",
|
||
"Main_OngoingMainCity_Chapter120_110911004_01": "Это уже наглость!",
|
||
"MedalTipsText4001": "Чтобы получить эту медаль, пройдите ярусы 1-9 боевого испытания «Исход». Доступно только во время события.",
|
||
"MedalTipsText4002": "Чтобы получить эту медаль, пройдите ярусы 10-19 боевого испытания «Исход». Доступно только во время события.",
|
||
"MedalTipsText4003": "Чтобы получить эту медаль, пройдите ярусы 20-29 боевого испытания «Исход». Доступно только во время события.",
|
||
"MedalTipsText4004": "Чтобы получить эту медаль, пройдите ярусы 30-39 боевого испытания «Исход». Доступно только во время события.",
|
||
"MedalTipsText4005": "Чтобы получить эту медаль, пройдите ярусы 40-49 боевого испытания «Исход». Доступно только во время события.",
|
||
"MedalTipsText4006": "Чтобы получить эту медаль, пройдите 50-й ярус боевого испытания «Исход». Доступно только во время события.",
|
||
"MemoryName_10118": "Безусловное доверие",
|
||
"MemoryName_10119": "Экспозиционная терапия",
|
||
"MemoryName_10120": "Астрономические наблюдения",
|
||
"MessageItem_4000036_detail": "05.ХХ.ХХ: процесс отверждения текущей партии из 10 обскур завершён. Завтра утром обскуры будут доставлены в <color=#FFAF2C>лабораторию материалов</color> для сборки образцов.\n\nСборка должна быть завершена в следующий понедельник. В тот же день вечером доставьте обскуры из главного входа лаборатории материалов по маршруту C и покиньте каверну.\n\nПримечание: место размещения обскур будет указано дополнительно.\n\n...\n\n07.ХХ.ХХ: изменён пароль на входе в цех. Новый пароль <color=#FFAF2C>совпадает с паролем от лифта</color>.",
|
||
"MessageItem_4000037_detail": "17.ХХ.ХХ: неисправность в системе выдвижения термокамер устранена.\n19.ХХ.ХХ: завтра состоится плановая смена пароля. Правило смены: к <color=#FFAF2C>третьей и четвёртой цифре текущего пароля прибавить 1</color>.\n...",
|
||
"MessageItem_4000038_detail": "27.ХХ.ХХ: начиная с завтрашнего дня третья партия взрывчатки будет доставлена в лабораторию по маршруту А и помещена на указанный склад. При взрыве все предметы на территории лаборатории и завода будут уничтожены. Категорически запрещается выносить что-либо из каверны!\n<color=#FFAF2C>Важные документы</color> будут <color=#FFAF2C>уничтожены заранее</color> завтра в установленном месте. В целях безопасности весь персонал, входя и выходя из помещения, обязан убедиться, что дверь полностью закрыта. Будьте предельно внимательны!\n...\nПароль будет регулярно меняться по следующему правилу: <color=#FFAF2C>первая и последняя цифры текущего пароля уменьшаются на 1</color>.",
|
||
"Message_12200107": "Жду у верхней станции канатной дороги в Файлюме. Жду 5 минут, не больше.",
|
||
"Message_12200201": "Доброе утро, {F#госпожа Белль}{M#господин Вайз}! Это Элис. {F#Ваш брат дал}{M#Ваша сестра дала} мне ваши контакты в Тук-туке. Будем на связи!",
|
||
"Message_12200203": "Ах, прошу прощения, что пишу так рано утром",
|
||
"Message_12200205": "Хорошо, буду ждать вас во дворе храма Суйбянь!",
|
||
"Message_42201002": "Что, много работаешь в последнее время?",
|
||
"Message_42201003": "Наверное, много",
|
||
"Message_42201004": "Как собираешься отдохнуть? Может, я могу помочь?",
|
||
"Message_42201006": "Ладно. Назначай встречу.",
|
||
"Message_42201008": "Если мы встречаемся в кафе...",
|
||
"Message_42201009": "То, может, я подъеду на Шестую?",
|
||
"Message_42201010": "Я по пути на работу часто захожу в кафе на площади Люмины",
|
||
"Message_42201011": "Поэтому весь тамошний кофе для меня имеет тонкий аромат начала рабочего дня",
|
||
"Message_42201012": "Тогда встретимся у входа в метро на Шестой улице. Я буду ждать.",
|
||
"Message_42201014": "Кстати",
|
||
"Message_42201015": "В кинотеатре на площади Люмины как раз проходит ретроспектива фильмов, которые я хочу посмотреть...",
|
||
"Message_42201016": "Сходишь со мной?",
|
||
"Message_42201017": "Если удобно, давай встретимся на площади Люмины",
|
||
"Message_42201102": "Я тут. Слушаю.",
|
||
"Message_42201104": "А, так вот что за дело",
|
||
"Message_42201105": "Дело важное, не спорю. Лучше обсудить при личной встрече.",
|
||
"Message_42201106": "Куда хочешь сходить?",
|
||
"Message_42201108": "Торговый центр на площади Люмины?",
|
||
"Message_42201109": "Я когда там прохожу, всегда много парочек вижу. Там свидания назначают обычно...",
|
||
"Message_42201110": "...",
|
||
"Message_42201111": "Прости",
|
||
"Message_42201112": "Я не хотела",
|
||
"Message_42201113": "Прости, правда",
|
||
"Message_42201114": "Я имею в виду, это действительно очень заметное место...",
|
||
"Message_42201115": "Тогда давай встретимся на площади Люмины",
|
||
"Message_42201117": "Хочешь, чтобы я решила?",
|
||
"Message_42201118": "Да у меня все идеи скучные...",
|
||
"Message_42201119": "Тебе правда будет скучно",
|
||
"Message_42201121": "Вот как?",
|
||
"Message_42201122": "Я люблю, когда меня слушаются",
|
||
"Message_42201123": "Ну, раз так",
|
||
"Message_42201124": "Давай встретимся возле метро на площади Люмины",
|
||
"Message_42201201": "Вчера тебя не было",
|
||
"Message_42201202": "Может, ты {M#ошибся}{F#ошиблась} временем?",
|
||
"Message_42201204": "Ничего страшного",
|
||
"Message_42201205": "Это случается",
|
||
"Message_42201206": "Тогда увидимся в следующий раз, когда будешь {M#свободен}{F#свободна}",
|
||
"Message_42201301": "Вчера мы договаривались встретиться у кинотеатра",
|
||
"Message_42201302": "Договаривались же?",
|
||
"Message_42201303": "Или я всё перепутала?",
|
||
"Message_42201305": "Не принимай близко к сердцу",
|
||
"Message_42201306": "Мне не пришлось долго ждать",
|
||
"Message_42201307": "Мне с работы позвонили...",
|
||
"Message_42201308": "В следующий раз назначь время получше",
|
||
"Message_42201401": "Вчера мы договаривались встретиться на площади Люмины...",
|
||
"Message_42201402": "Но я тебя не дождалась",
|
||
"Message_42201404": "Правда?",
|
||
"Message_42201405": "В следующий раз назначь время, которое будет удобно тебе. Я подстроюсь.",
|
||
"Message_42201406": "Понимаю",
|
||
"Message_42201501": "Ты вчера не {M#пришёл}{F#пришла}",
|
||
"Message_42201502": "У тебя были срочные дела?",
|
||
"Message_42201504": "Вот как? Понятно",
|
||
"Message_42201505": "Давай встретимся в другой раз, когда у тебя будет время",
|
||
"Message_44000101": "{M#Вайз}{F#Белль}, эммм...",
|
||
"Message_44000102": "В вашем видеопрокате можно взять фильмы любых жанров?",
|
||
"Message_44000104": "Зачем ты вообще заговорил{F#а} про фильмы ужасов! Я не говорила, что хочу их смотреть!",
|
||
"Message_44000105": "Ладно... если честно, я хотела спросить, есть ли у вас один фильм ужасов...",
|
||
"Message_44000106": "«Вершина Порт»... Есть он у вас?",
|
||
"Message_44000108": "Просто я слишком чувствительна к страшным вещам... Но я ещё не решила, буду ли смотреть!",
|
||
"Message_44000109": "В общем, не поможешь мне найти этот фильм? Если получится, я загляну к вам... Когда найду кассету, решу, стоит ли смотреть.",
|
||
"Message_44000111": "Так быстро?! Что ж... Клянусь честью Таймфилдов, я не нарушу своё слово... Раз уж пообещала прийти...",
|
||
"Message_44000112": "То уже иду!",
|
||
"Message_44000202": "Не говори мне, я не хочу слышать!",
|
||
"Message_44000203": "...",
|
||
"Message_44000204": "А что за легенда? Ну, просто вдруг она не такая уж и жуткая...",
|
||
"Message_44000206": "Постой-ка... Что-то с твоим тоном не так... А страшная легенда точно есть? {M#Вайз}{F#Белль}, ты ведь не шутишь?",
|
||
"Message_44000208": "Нет, я не... Я ничего... Я просто... ну...",
|
||
"Message_44000209": "Точно! Я просто хотела тебя увидеть! Эта страшилка была лишь предлогом для встречи. Да-да, именно так!",
|
||
"Message_44000210": "...",
|
||
"Message_44000211": "Это не считается! Быстро забудь, я ничего не говорила...",
|
||
"Message_44000213": "Почему бы и нет? Сейчас у меня нет занятий, тренировок по фехтованию тоже, да и в Хижине кошмаров ничего не намечается...",
|
||
"Message_44000214": "Но мы так внезапно договорились встретиться, я даже не знаю, куда пойти... {M#Вайз}{F#Белль}, у тебя есть идеи?",
|
||
"Message_44000216": "Блэйзвуд... Это тот посёлок на Объездной, где часто бывает Люси?",
|
||
"Message_44000217": "Кстати, Люси приглашала меня как-нибудь заглянуть к ней и познакомиться с её друзьями... Может, съездим вместе на Объездную?",
|
||
"Message_44000218": "Честно говоря, мне немного не по себе ехать туда одной — я же совсем не знаю её друзей... Но с тобой точно всё будет в порядке!",
|
||
"Message_44000220": "Хорошо! Тогда я свяжусь с ней и договорюсь о встрече, когда мы все будем свободны!",
|
||
"Message_44000221": "{M#Вайз}{F#Белль}, встретимся на верхнем ярусе Блэйзвуда. Я правда очень волнуюсь... так что, пожалуйста, будь рядом!",
|
||
"Message_44000223": "Курорт? Кстати, у меня давно была одна идея...",
|
||
"Message_44000224": "...только не смейся, когда я скажу.",
|
||
"Message_44000225": "Помнишь тот старый маяк на краю курорта, который уже давно закрыт? Так хочется тайком забраться туда... и посмотреть, какой вид открывается сверху.",
|
||
"Message_44000226": "Звучит не очень-то похоже на поступок примерной ученицы, да? Всё-таки территория огорожена колючей проволокой — явно не для того, чтобы туда заходили...",
|
||
"Message_44000227": "...но я просто хочу попробовать побыть хулиганкой. Это очень странно?",
|
||
"Message_44000229": "Отлично, {M#Вайз}{F#Белль}, теперь ты {M#мой сообщник}{F#моя сообщница}!",
|
||
"Message_44000230": "Встречаемся ночью у сцены курорта «Фантазия», когда все разойдутся! Только никому не говори — так будет ощущение, что мы затеваем что-то запретное!",
|
||
"Message_44000232": "?!?!!?!?",
|
||
"Message_44000233": "Где же он? Где? Пожалуйста, отведи меня и покажи!",
|
||
"Message_44000235": "Всё ясно! {M#Вайз}{F#Белль}, жди, я выезжаю! И ещё, можно сфотографировать это? Что это за штука такая?",
|
||
"Message_44000237": "Аааааа... Так ты меня обманул{F#а}... А я-то уже обрадовалась. Хотя да, идеальная симметрия должна быть и осевой, и центральной, и вращательной — такие произведения искусства редко встречаются...",
|
||
"Message_44000238": "А так заторопилась, что отменила следующий урок музыки. Чем бы теперь заняться...",
|
||
"Message_44000240": "Отлично! Может быть, мы сможем заняться чем-нибудь интересным... например, поискать симметричные элементы на улицах!",
|
||
"Message_44000241": "Ой, прости, я немного увлеклась... {M#Вайз}{F#Белль}, а у тебя есть места, куда хочешь сходить? Уверена, ты тоже придумаешь что-нибудь интересное!",
|
||
"Message_44000302": "Я понимаю, что однообразные будни могут вызывать такие чувства... Но не стоит всё время так думать.",
|
||
"Message_44000303": "Навыки и опыт каждого человека накапливаются в процессе ежедневного обучения и работы. Способность придерживаться повторяющегося распорядка дня — это уже само по себе великое достижение.",
|
||
"Message_44000305": "Да что такое! Я же серьёзно говорю, а ты как будто не воспринимаешь меня всерьёз...",
|
||
"Message_44000306": "Хватит называть меня отличницей! Я не только учусь без продыху — вот, например, сегодня я решила как следует отдохнуть!",
|
||
"Message_44000308": "Да я не злюсь, не нужно извиняться... Хотя если ты правда хочешь загладить вину...",
|
||
"Message_44000309": "Может, составишь мне сегодня компанию?",
|
||
"Message_44000310": "Слушай, я же говорила, что сегодня я отдыхаю\u00A0— никаких занятий и тренировок. Может, сходим куда-нибудь вместе погулять...",
|
||
"Message_44000312": "Хахаха, {M#Вайз}{F#Белль}, ну ты даёшь... Значит, договорились? Я только переоденусь и выхожу!",
|
||
"Message_44000313": "Есть какие-нибудь идеи, куда пойти сегодня? Чтобы развеять всю эту скуку, которая накопилась в последнее время!",
|
||
"Message_44000315": "Ты имеешь в виду площадь Люмины? Я в последнее время всё больше в Тронном районе, давно там не бывала.",
|
||
"Message_44000316": "Что-то захотелось пройтись по галерее «Люмина»... Купить новую одежду, косметику, спортивный инвентарь, всё такое.",
|
||
"Message_44000318": "А ты не против? Я ведь могу долго выбирать... Ты не возражаешь?",
|
||
"Message_44000319": "Тогда давай встретимся на парковке у площади Люмины, хорошо?",
|
||
"Message_44000321": "А! Кстати, о Файлюме. Юдзуха рассказывала мне кое о чём интересном!",
|
||
"Message_44000322": "Она сказала, что обычные жители Файлюма иногда покупают вещи на блошином рынке — там гораздо дешевле... И как раз в Цикадном переулке, рядом с «Чайным Небожителем», есть такой прилавок!",
|
||
"Message_44000323": "Мне так любопытно, каково это — делать покупки в таких местах. Я никогда раньше не пробовала... Слышала, что сейчас там кто-то торгует. Хочу пойти посмотреть! Пойдём вместе?",
|
||
"Message_44000325": "Отлично, спасибо, {M#Вайз}{F#Белль}! Я совсем не разбираюсь в этом, поэтому хотела бы, чтобы кто-нибудь сходил вместе со мной...",
|
||
"Message_44000326": "Тогда встретимся на станции канатной дороги в Файлюме! Буду рассчитывать на тебя как на проводника по блошиному рынку!",
|
||
"Message_44000328": "Кто, я?",
|
||
"Message_44000329": "Хммммм, дай подумать... А считается история о том, как мы с Юдзухой расследовали странные звуки барабанов на вайфэйском утёсе? В итоге оказалось, что это был какой-то чудак — он сидел на пластиковом стуле и изображал голосом, как бьёт в барабан.",
|
||
"Message_44000331": "Если тебе интересны такие события, то их в последнее время много. {M#Вайз}{F#Белль}, если хочешь, я могу рассказать тебе больше",
|
||
"Message_44000332": "Ах, и ещё я недавно вырезала саблей несколько идеально симметричных скульптур — они очень красивые! Если тебе интересна симметрия, я могу их тебе показать!",
|
||
"Message_44000334": "{M#Вайз}{F#Белль}, я вижу, что тебе интересно! Но... нет, в Тук-туке о таком разговаривать не годится.",
|
||
"Message_44000335": "У меня сегодня нет никаких дел... Может, сходим куда-нибудь вместе? Я расскажу тебе обо всём этом во время нашей беседы.",
|
||
"Message_44000336": "...",
|
||
"Message_44000337": "Я видела, как одноклассницы так приглашают друзей и подруг погулять. Хотя мне всё ещё неловко это делать... Ну так что, пойдёшь?",
|
||
"Message_44000339": "Правда? Вот здорово... А я думала, что ты посчитаешь это странным и откажешься...",
|
||
"Message_44000340": "Ах, я ещё не решила, куда пойти! {M#Вайз}{F#Белль}, у тебя есть какие-нибудь идеи?",
|
||
"Message_44000401": "{M#Вайз}{F#Белль}, я вчера так долго ждала тебя на Объездной, а ты не {M#пришёл}{F#пришла}... Зато приехала Люси...",
|
||
"Message_44000402": "Она привела меня к Сынам Калидона, но я так разнервничалась, что не смогла вымолвить ни слова и просто впихнула им в руки заранее приготовленные подарки...",
|
||
"Message_44000403": "Когда я опомнилась, они уже подбрасывали меня в воздух и кричали: «Элис — наша королева»... Это был самый неловкий момент за последнее время!",
|
||
"Message_44000405": "Я не злюсь... Просто немного грустно. Я даже не успела толком поговорить с Люси и остальными, и теперь они, наверное, странно обо мне думают. Если бы ты был{F#а} рядом, возможно, всё сложилось бы иначе...",
|
||
"Message_44000406": "В общем, в следующий раз не пропускай встречу, хорошо?",
|
||
"Message_44000501": "{M#Вайз}{F#Белль}, вчера я так долго ждала тебя на пляже курорта... В итоге меня заметила Тереза и спросила, почему я не сплю посреди ночи...",
|
||
"Message_44000502": "Похоже, мне ещё далеко до звания хулиганки. А вот ты, кто так легко кидает других, — {M#настоящий хулиган}{F#настоящая хулиганка}!",
|
||
"Message_44000504": "Я бы сильнее разозлилась... но вчера ночью небо было таким красивым, мне очень понравилось. Поэтому я тебя прощаю.",
|
||
"Message_44000505": "Но! В следующий раз, когда договоримся встретиться, не смей нарушать обещание! А то я действительно разозлюсь, ты слышишь, хулиган{F#ка}?!",
|
||
"Message_44000601": "Вчера я долго ждала тебя на площади Люмины, но ты так и не {M#пришёл}{F#пришла}... С тобой всё в порядке? Может, случилось что-то срочное?",
|
||
"Message_44000603": "Ха... А я подозревала, что так и будет...",
|
||
"Message_44000605": "Я не сержусь. Иногда случаются ошибки — это же в твоём стиле",
|
||
"Message_44000606": "Но поскольку тебя не было рядом, я не знала, какая одежда и обувь тебе нравится... После того как купила всё для себя, я взяла по одной вещи каждого бренда, представленного в торговом центре.",
|
||
"Message_44000607": "В следующий раз, когда встретимся, я передам их тебе. Только помни — больше не опаздывай!",
|
||
"Message_44000701": "Я просто девушка из богатой семьи, которая ничего не смыслит в обыденной жизни",
|
||
"Message_44000702": "{M#Вайз}{F#Белль}, тебя вчера не было, поэтому я пошла на блошиный рынок одна... Но я совсем не разбираюсь в товарах, и получилось столько неловких ситуаций... В итоге ничего не купила. Как стыдно...",
|
||
"Message_44000704": "Ничего страшного... У каждого бывают срочные дела. Но в следующий раз я хочу снова сходить на блошиный рынок... Нужно же как-то смыть позор!",
|
||
"Message_44000705": "Когда придёт время, обязательно составь мне компанию!",
|
||
"Message_44100223": "Давненько я не ела креветочные пельмешки!",
|
||
"Message_44100237": "Я, знаешь ли, мир спасаю",
|
||
"Message_44100238": "ну то сижу на форуме Хижкоша и болтаю со всеми ахахаха",
|
||
"Message_44100244": "и сбежала куда-нибудь вместе с тобой",
|
||
"Message_44100328": "Я прям то же самое и хотела спросить",
|
||
"Message_44100601": "Из-за того, что ты не {M#пришёл}{F#пришла}",
|
||
"Message_44100609": "Я уверена, что смогу придумать по-настоящему опасную идею для пранка",
|
||
"MiddleTips_100001": "<color=#FFAF2C>Наведите красный круг для атаки</color>, чтобы взорвать <color=#FFAF2C>топь скверны</color>, оставленную летающими мечами, и не дать исчадью скверны поглотить её и восстановить Осквернённый щит.",
|
||
"MiddleTips_100002": "Держитесь подальше от <color=#FFAF2C>исчадья скверны</color>, чтобы не попасть под его смертоносные атаки по области!",
|
||
"NPCName_102179521": "Жаклин",
|
||
"NPCName_102179531": "Ахав",
|
||
"NPCName_102179581": "Уиллис",
|
||
"NPCName_103178411": "Бинь",
|
||
"NPCName_103178451": "Цзя Ао",
|
||
"NPCName_103178461": "Ма Шэн",
|
||
"NPCName_103178511": "Дедушка Чэн",
|
||
"NPCName_106171006": "Сейлорбу",
|
||
"NPCName_42001166": "Уверенный в себе парень",
|
||
"NPCName_42005201": "Персонал канатной дороги",
|
||
"NPCName_42005203": "Персонал канатной дороги",
|
||
"NPCName_42102004": "Обезумевшая туристка",
|
||
"NPCName_42102020": "Тревожный рыбак",
|
||
"NPCName_42102023": "Дедушка-рыбак",
|
||
"NPCName_42102061": "Грозный отец",
|
||
"NPCName_42102075": "Учитель",
|
||
"NPCName_42102079": "Акулабу",
|
||
"NPCName_42102089": "Смекалистая рабочая",
|
||
"NPCName_42102090": "Трусливый рабочий",
|
||
"NPCName_42102134": "Золотистый круассан в форме краба",
|
||
"NPCName_42105001": "Проход к гостинице",
|
||
"NPCName_600702003": " ",
|
||
"NPCName_600911011": "Перевёрнутый ящик от бутылок",
|
||
"NPCName_600921007": "Дядя А-Фан",
|
||
"NPCName_900010050": "Вход в раздевалку",
|
||
"NPCName_900010051": "Скучающий турист",
|
||
"NPCName_900010052": "Недовольная туристка",
|
||
"NPCName_900010654": "Перепуганная туристка",
|
||
"NPCName_900010678": "Вспыльчивый бандит",
|
||
"NPCName_900010686": "Недовольная туристка",
|
||
"NPCName_900010707": "Импи",
|
||
"NPCName_900015324": "Беззаботная туристка",
|
||
"NPCName_900015511": "Нетерпеливая зрительница",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key01": "Выполнить задание 2.1 основной линии",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key02": "Пройти тренировочный этап с отрядом А Юдзухи (Юдзуха экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key03": "Пройдите тренировку на манекене с отрядом B Юдзухи (Юдзуха уже экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key04": "Пройдите тренировочный этап с отрядом C Юдзухи (Юдзуха экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key05": "Пройдите тренировочный этап с отрядом D Юдзухи (Юдзуха пробудила второй эйдос)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key06": "Пройдите тренировочный этап с отрядом Е Юдзухи (Юдзуха и Джейн пробудили 2 эйдоса)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key07": "Пройдите тренировочный уровень с командой А Элис (Элис должна быть экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key08": "Пройдите тренировочный этап с командой B Элис (Элис должна быть экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key09": "Пройти тренировочный этап с отрядом C Элис (Элис должна иметь амплификатор ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key10": "Пройдите тренировку на манекене с отрядом D Элис (эйдос 1 Элис пробуждён)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key11": "Пройдите тренировочный этап с отрядом Элис (Элис пробудила эйдос 2)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key12": "Пройдите тренировочный этап с отрядом А Астры Яо (Астра оснащена амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key13": "Пройдите тренировочный этап с отрядом Б Астры Яо (Астра уже экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key14": "Свободное прохождение испытаний с манекеном",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key15": "Оборона шиюй: критический узел 7",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key16": "Оборона шиюй: критический узел 14",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key17": "Оборона шиюй: критический узел 21",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key18": "Оборона шиюй: критический узел 28",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key19": "Получите в сумме 6 звёзд в первом этапе «Опасного штурма»",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key20": "Получите в сумме 6 звёзд во втором этапе «Опасного штурма»",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key21": "Получите в сумме 6 звёзд в 3-м этапе «Опасного штурма»",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key22": "В событии «Летняя фантазия» поток клиентов достиг 8000",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key23": "Разблокируйте все декорации для океанариума в событии «Летняя фантазия»",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key24": "Достигните ранга Золотой Робу в многопользовательском режиме Эн-не Го",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key25": "Пройдите сюжетный режим «Эн-не-шахматы» — Испытание сильным противником 6",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key26": "Разблокировать всех рыб в океанариуме во время события «Летняя фантазия»",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key27": "Пройти «Беспощадную охоту» — Сатир (тестовый уровень с новым боссом)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key28": "Пройти Экспертный вызов — егерь-страж (испытание Шута)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key29": "Пройти Боевое испытание: Медные трубы, ярус 15",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key30": "Пройти Боевое испытание: Медные трубы, ярус 30",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key31": "Пройти Боевое испытание: Медные трубы, ярус 50",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key32": "Разблокировать все записи о рыбах в событии «Летняя фантазия»",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key33": "Пройти все уровни события в режиме платформера",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key34": "Пройти обычный этап 1 Исюань в режиме «Специальное исследование» — «Истребление смутьянов»",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key35": "Пройти обычный уровень 2 Исюань в режиме «Специальное исследование» миссии «Истребление смутьянов»",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key36": "Пройти обычный уровень 1 Истребления смутьянов — Специальное исследование — Цзюй Фуфу",
|
||
"OB2.1_beta_V2_A_key37": "Пройти обычный этап 2 «Цзюй Фуфу» в режиме «Специальное исследование» кампании «Истребление смутьянов»",
|
||
"OB2.1_beta_V2_B_key1": "Пройдите тренировочную миссию с отрядом А Юдзухи (Юдзуха экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_B_key10": "Пройдите тренировочный бой с отрядом Е Элис (Элис уже пробудила эйдос 2)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_B_key11": "Пройти тренировочный этап с отрядом А Астры Яо (у Астры должен быть амплификатор ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_B_key12": "Пройти тренировочный этап с отрядом Б Астры Яо (Астра уже экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_B_key13": "Пройдите испытание с манекеном Бена",
|
||
"OB2.1_beta_V2_B_key2": "Пройдите тренировку с манекеном в команде B с Юдзухой (экипирован амплификатор ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_B_key3": "Пройдите тренировочное испытание с командой C Юдзухи (Юдзуха экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_B_key4": "Пройти тренировочный этап: команда D Юдзухи (пробуждено 2 эйдоса Юдзухи)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_B_key5": "Пройти тренировочный этап: команда Юдзухи E (Юдзуха и Джейн пробудили 2 эйдоса)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_B_key6": "Пройдите тренировку с манекеном: команда А с Элис (экипирован амплификатор ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_B_key7": "Пройдите тренировочный режим: команда B с Элис (с амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_B_key8": "Пройдите тренировочный режим с командой C Элис (Элис должна быть экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_B_key9": "Пройдите тренировочный этап с командой D Элис (Элис уже пробудила эйдос 1)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_Overseas_key1": "Пройдите тренировочную миссию с отрядом А Юдзухи (Юдзуха должна быть экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_Overseas_key10": "Пройти тренировочный этап с отрядом Е Элис (Элис пробудила 2 эйдоса)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_Overseas_key11": "Пройдите тренировочный бой командой А с Астрой Яо (оснащена амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_Overseas_key12": "Пройти тренировку с манекеном за команду Б Астры Яо (Астра Яо использует амплификатор ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_Overseas_key13": "Свободное прохождение испытания с манекеном",
|
||
"OB2.1_beta_V2_Overseas_key14": "Войти в тестовый сервер один раз",
|
||
"OB2.1_beta_V2_Overseas_key2": "Пройдите тренировку на манекене с отрядом B Юдзухи (Юдзуха с амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_Overseas_key3": "Пройдите тренировочный этап с командой C Юдзухи (Юдзуха экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_Overseas_key4": "Пройдите тренировочный этап: команда Юдзухи D (Юдзуха пробудила 2 эйдоса)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_Overseas_key5": "Пройдите тренировочный этап с отрядом Е Юдзухи (Юдзуха и Джейн пробудили 2 эйдоса)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_Overseas_key6": "Пройдите тренировочный этап с отрядом А Элис (Элис оснащена амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_Overseas_key7": "Пройдите тренировочный этап с отрядом B Элис (Элис должна быть экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_Overseas_key8": "Пройдите тренировочный этап с отрядом С Элис (Элис экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V2_Overseas_key9": "Пройдите тренировочный этап с командой D Элис (эйдос 1 Элис пробуждён)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key01": "Выполнить задание 2.1 основной линии",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key02": "Пройдите тренировку с манекеном в составе команды А с Юдзухой (экипирован амплификатор ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key03": "Пройдите тренировочный этап с отрядом B Юдзухи (Юдзуха должна быть с амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key04": "Пройти тренировочный этап с командой C Юдзухи (Юдзуха с амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key05": "Завершить тренировку с манекеном: команда D Юдзухи (пробуждён эйдос 2)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key06": "Пройти тренировочный этап: отряд Юдзухи E (Юдзуха и Джейн с пробуждённым эйдосом 2)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key07": "Пройдите тренировку с манекеном за команду А Элис (Элис должна быть экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key08": "Пройдите тренировочный этап с отрядом B Элис (Элис экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key09": "Пройдите тренировочный режим с отрядом C Элис (Элис должна быть оснащена амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key10": "Пройдите тренировку с манекеном, используя команду D с Элис (с амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key11": "Пройти тренировочное задание · Команда Элис E (Элис пробудила эйдос 1)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key12": "Пройти тренировочный режим: команда F Элис (пробуждён эйдос 2)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key13": "Свободное прохождение испытания с манекеном Бена",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key14": "Оборона шиюй: критический узел 7",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key15": "Оборона шиюй: критический узел 14",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key16": "Оборона шиюй: критический узел 21",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key17": "Оборона шиюй: критический узел 28",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key18": "Получите в сумме 6 звёзд в «Опасном штурме» — Этап 1",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key19": "Получите в сумме 6 звёзд во втором этапе «Опасного штурма»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key20": "Получите в сумме 6 звёзд в 3-м этапе «Опасного штурма»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key21": "В событии «Летняя фантазия» поток клиентов достиг 7000",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key22": "Разблокируйте все украшения для океанариума в событии «Летняя фантазия»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key23": "Разблокируйте всех рыб в океанариуме во время события «Летняя фантазия»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key24": "Разблокируйте все виды рыб в событии «Летняя фантазия»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key25": "Разблокировать все записи о рыбах в событии «Летняя фантазия»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key26": "Достигните ранга Золотой Робу в многопользовательском режиме игры «Эн-не Го»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key27": "Пройдите сложное испытание 6 в сюжетном режиме «Эн-не: Шахматные истории»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key28": "Пройти все этапы события «Джоджо хочет верить»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key29": "Пройдите Беспощадную охоту — Сатир (тестовый уровень с новым боссом)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key30": "Пройти Экспертный вызов — егерь-страж (тестовый этап «Шут»)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key31": "Пройти Экспертный вызов: Жертва Шут",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key32": "Пройти Боевое испытание: Медные трубы, ярус 15",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key33": "Пройти Боевое испытание: Медные трубы, ярус 30",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key34": "Пройти Боевое испытание: Медные трубы, ярус 50",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key35": "Завершите событие «Легенда о расчудесной рыбной лавке» и получите все награды (часть жетонов доступна в почте)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key36": "Пройти все уровни события «В поисках корабля-призрака»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key37": "Пройти обычный этап 1 Исюань в режиме «Специальное исследование» — «Истребление смутьянов»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key38": "Пройти обычный этап 2 Исюань в режиме «Специальное исследование» миссии «Истребление смутьянов»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key39": "Пройти испытание Исюань в режиме «Специальное исследование» миссии «Истребление смутьянов»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key40": "Пройти обычный этап 1 «Истребление смутьянов — Специальное исследование — Цзюй Фуфу»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key41": "Пройти обычный уровень 2 «Истребление смутьянов — Специальное исследование» с Цзюй Фуфу",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key42": "Пройти испытание Цзюй Фуфу в режиме «Истребление смутьянов — Специальное исследование»",
|
||
"OB2.1_beta_V3_A_key43": "Пройдите Нулевую каверну в режиме Специального исследования с нулевой эфирной активностью (рекомендуется использовать оснащение Юдзухи)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_B_key1": "Пройдите тренировку с манекеном, используя команду А с Юдзухой (с амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_B_key10": "Пройти тренировочный этап с отрядом Е Элис (пробуждён эйдос 1 Элис)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_B_key11": "Пройти тренировочный этап: команда F Элис (пробуждён эйдос 2)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_B_key12": "Пройдите испытание Бена в свободном режиме",
|
||
"OB2.1_beta_V3_B_key2": "Пройти тренировочный этап с отрядом B Юдзухи (Юдзуха экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_B_key3": "Пройти деревянный манекен: команда C с Юдзухой (Юдзуха экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_B_key4": "Пройти тренировочный этап с отрядом D Юдзухи (Юдзуха пробудила второй эйдос)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_B_key5": "Пройдите тренировочный этап с отрядом Е Юдзухи (Юдзуха и Джейн пробудили 2 эйдоса)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_B_key6": "Пройти испытание на манекене с отрядом А Элис (Элис экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_B_key7": "Пройдите тренировку с манекеном, используя команду B Элис (Элис с амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_B_key8": "Пройдите тренировку с манекенами: команда С с Элис (экипирован амплификатор ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V3_B_key9": "Пройдите тренировочный этап с отрядом D Элис (Элис экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key01": "Выполнить задания основной линии 2.1",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key02": "Пройдите тренировочный этап с командой B Юдзухи (Юдзуха экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key03": "Пройдите тренировочный этап с отрядом C Юдзухи (Юдзуха должна быть с амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key04": "Завершите тренировочный этап с отрядом D Юдзухи (Юдзуха с амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key05": "Пройти тренировочный этап: команда Юдзухи E (пробуждён 1-й эйдос Юдзухи)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key06": "Завершите тренировку с манекеном: команда F Юдзухи (пробуждён эйдос 2)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key07": "Пройдите тренировочный этап с отрядом А Элис (Элис должна быть экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key08": "Пройдите тренировочную миссию с командой Б Элис (Элис уже экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key09": "Пройдите тренировку на манекене с отрядом C Элис (Элис должна быть экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key10": "Пройдите тренировочный режим с отрядом D Элис (Элис должна иметь амплификатор ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key11": "Пройдите тренировочный этап с отрядом Элис E (Элис экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key12": "Пройти тренировочную миссию: отряд Элис F (пробуждён эйдос 1 Элис)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key13": "Пройти тренировочный этап с командой G Элис (Элис пробудила 2-й эйдос)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key14": "Пройдите испытание с манекеном Бена в свободном режиме",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key15": "Оборона шиюй: критический узел 7",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key16": "Оборона шиюй: критический узел 14",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key17": "Оборона шиюй: критический узел 21",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key18": "Оборона шиюй: критический узел 28",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key19": "Получите в сумме 6 звёзд в первом этапе «Опасного штурма»",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key20": "Получите в сумме 6 звёзд во втором этапе «Опасного штурма»",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key21": "Получите в сумме 6 звёзд в 3-м этапе «Опасного штурма»",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key22": "Исследуйте 70% «Руин лаборатории материалов» (для открытия локации нужно пройти основную линию 2.1)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key23": "Исследовать транспортную станцию на 70% (для открытия карты необходимо пройти событие «Джоджо хочет верить»)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key24": "Очистить 2 «пространства скверны» на новой карте",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key25": "В событии «Летняя фантазия» поток клиентов достиг 8000",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key26": "Разблокируйте все декоративные элементы океанариума в событии «Летняя фантазия»",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key27": "Разблокируйте всех рыб в океанариуме во время события «Летняя фантазия»",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key28": "Разблокировать все записи о рыбах в событии «Летняя фантазия»",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key29": "Разблокируйте все виды рыб в событии «Летняя фантазия»",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key30": "Достигните ранга Золотой Лобу в многопользовательском режиме Эн-не-го",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key31": "Завершите сюжетный режим «Эн-не: Хроники шахмат» — испытание старейшины 6",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key32": "Пройти все этапы события «Джоджо хочет верить»",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key33": "Прохождение Беспощадной охоты — Сатир (тестовый уровень с новым БОССОМ)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key34": "Пройти Экспертный вызов: егерь-страж (тестовый уровень «Шут»)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key35": "Пройти Экспертный вызов: Жертва Шут",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key36": "Пройти Боевое испытание: Медные трубы, ярус 15",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key37": "Пройти Боевое испытание: Медные трубы, ярус 30",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key38": "Пройти Боевое испытание: Медные трубы, ярус 50",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key39": "Завершите событие «Легенда о расчудесной рыбной лавке» и получите все награды (часть жетонов доступна в почте)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key40": "Пройти все уровни события «В поисках корабля-призрака»",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key41": "Пройти испытание Исюань в режиме «Истребление смутьянов — Специальное исследование»",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key42": "Пройти испытание Цзюй Фуфу в режиме «Специальное исследование» миссии «Истребление смутьянов»",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key43": "Пройти испытание Элис: Специальное исследование — Истребление смутьянов",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key44": "Пройти Истребление смутьянов — Специальное исследование — Испытание Юдзухи",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key45": "Пройдите режим «Специальное исследование» в Нулевой каверне с эфирной активностью 0 (рекомендуется использовать оснащение Элис)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key46": "Пройти тренировочный этап с отрядом А Юдзухи (Юдзуха экипирована амплификатором ранга А)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key47": "Пройти Боевое испытание: Медные трубы, ярус 60",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key48": "Пройти Боевое испытание: Медные трубы, ярус 70",
|
||
"OB2.1_beta_V4_A_key49": "Пройти Боевое испытание: Медные трубы, ярус 80",
|
||
"OB2.1_beta_V4_B_key1": "Пройти тренировочный этап с отрядом B Юдзухи (Юдзуха с амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_B_key10": "Пройдите тренировочный этап с отрядом Е Элис (Элис должна быть экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_B_key11": "Пройти тренировочный этап с отрядом F Элис (Элис пробудила эйдос 1)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_B_key12": "Пройдите тренировочный этап с отрядом G Элис (Элис уже пробудила эйдос 2)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_B_key13": "Свободное прохождение тренировочных испытаний",
|
||
"OB2.1_beta_V4_B_key14": "Пройти тренировочный этап с отрядом А Юдзухи (Юдзуха с амплификатором ранга А)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_B_key2": "Пройдите тренировочное испытание с отрядом C Юдзухи (Юдзуха экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_B_key3": "Пройти тренировочный этап с командой D Юдзухи (Юдзуха уже экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_B_key4": "Пройти тренировочный этап с отрядом Е Юдзухи (пробуждён эйдос 1 Юдзухи)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_B_key5": "Пройдите тренировку с манекеном: команда Юдзухи F (пробуждено 2 эйдоса Юдзухи)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_B_key6": "Пройти тренировочный этап с командой А Элис (Элис с амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_B_key7": "Пройти тренировку с манекеном за команду B Элис (Элис экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_B_key8": "Пройдите тренировочный этап с отрядом C Элис (Элис должна быть экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_B_key9": "Пройдите тренировочный этап с отрядом D Элис (Элис должна иметь амплификатор ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key1": "Пройти тренировочный этап с отрядом B Юдзухи (Юдзуха экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key10": "Пройдите тренировочное испытание с отрядом Е Элис (Элис должна быть экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key11": "Пройти тренировочный режим с отрядом F Элис (Эйдос 1 Элис пробуждён)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key12": "Пройти тренировочный этап с командой G Элис (эйдос 2 Элис пробуждён)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key13": "Свободная тренировка с манекеном Бена",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key14": "Войти на тестовый сервер один раз",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key15": "Пройти тренировочный этап с отрядом А Юдзухи (Юдзуха экипирована амплификатором ранга А)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key2": "Пройти тренировочный этап с отрядом C Юдзухи (Юдзуха экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key3": "Пройти тренировочный этап с командой D Юдзухи (Юдзуха экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key4": "Пройдите тренировку с манекеном: команда E Юдзухи (пробуждён эйдос 1)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key5": "Пройти тренировочный этап с отрядом F Юдзухи (пробуждён эйдос 2 Юдзухи)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key6": "Пройдите тренировочный этап с отрядом А Элис (Элис должна быть экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key7": "Пройдите тренировочный режим с отрядом B Элис (Элис с амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key8": "Пройдите тренировочный этап с командой C Элис (Элис экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"OB2.1_beta_V4_Overseas_key9": "Пройти тренировочный этап с отрядом D Элис (Элис должна быть экипирована амплификатором ранга S)",
|
||
"Option01_42201001": "Нужен отдых, нужен отдых...",
|
||
"Option01_42201005": "Можешь. Давай встретимся.",
|
||
"Option01_42201007": "Пойдём выпьем кофе?",
|
||
"Option01_42201101": "Янаги, у меня к тебе дело",
|
||
"Option01_42201103": "Дело такое. У меня куча свободного времени и надо как-то его провести.",
|
||
"Option01_42201107": "Галерея «Люмина»?",
|
||
"Option01_42201120": "Всё в порядке",
|
||
"Option01_42201203": "Ой... прости!",
|
||
"Option01_42201304": "Прости, появились срочные дела...",
|
||
"Option01_42201403": "Прости, я забыл{F#а}...",
|
||
"Option01_42201503": "Да",
|
||
"Option01_44000103": "Конечно, есть фильмы на любой вкус... включая ужастики",
|
||
"Option01_44000107": "Конечно есть, но ты точно хочешь посмотреть?",
|
||
"Option01_44000110": "Я всё для тебя приготовил{F#а}",
|
||
"Option01_44000201": "Я слышал{F#а} жуткую городскую легенду!",
|
||
"Option01_44000205": "Расскажу при встрече",
|
||
"Option01_44000207": "Почему мне кажется, что ты разочарована?",
|
||
"Option01_44000212": "Тогда давай встретимся прямо сейчас?",
|
||
"Option01_44000215": "Как насчёт прогуляться по Блэйзвуду?",
|
||
"Option01_44000219": "Сыны Калидона очень дружелюбные",
|
||
"Option01_44000228": "Это совсем не странно!",
|
||
"Option01_44000234": "Он прямо сейчас у меня в руках...",
|
||
"Option01_44000236": "Прости, я просто пошутил{F#а}...",
|
||
"Option01_44000239": "Прости! Пойдём погуляем вместе!",
|
||
"Option01_44000301": "В последнее время скука смертная...",
|
||
"Option01_44000304": "Слышу настоящую отличницу!",
|
||
"Option01_44000307": "Извини, просто ты так серьёзно ответила",
|
||
"Option01_44000311": "Я готов{F#а}! Можем выдвигаться в любой момент!",
|
||
"Option01_44000314": "Прогуляемся по Люмине?",
|
||
"Option01_44000317": "Тогда пойдём вместе!",
|
||
"Option01_44000324": "Звучит очень интересно!",
|
||
"Option01_44000330": "Очень интересно!",
|
||
"Option01_44000333": "Хочу услышать ещё больше интересных историй!",
|
||
"Option01_44000338": "Конечно, я выйду!",
|
||
"Option01_44000404": "Прошу прощения! Вчера были неотложные дела...",
|
||
"Option01_44000503": "Позвольте принести вам свои глубочайшие извинения!",
|
||
"Option01_44000602": "Прошу прощения, я просто забыл{F#а}...",
|
||
"Option01_44000604": "Ты злишься?",
|
||
"Option01_44000703": "Ааааа, это не твоя вина! Это я не {M#пришёл}{F#пришла}, у меня были дела...",
|
||
"Option02_42201001": "Я таааааааак устаааааал{F#а}",
|
||
"Option02_42201005": "Давай вместе сходим в одно место",
|
||
"Option02_42201007": "Может, сходим в кино?",
|
||
"Option02_42201101": "Ты тут? Есть дело...",
|
||
"Option02_42201103": "Дело такое. Хочу знать, когда встретимся в следующий раз.",
|
||
"Option02_42201107": "Сама решай",
|
||
"Option02_42201120": "Ты предлагай, а я послушно пойду, куда захочешь",
|
||
"Option02_42201203": "В следующий раз такого не повторится",
|
||
"Option02_42201304": "В следующий раз я обязательно приду",
|
||
"Option02_42201403": "У меня появились дела...",
|
||
"Option02_42201503": "Ты даже не представляешь!",
|
||
"Option02_44000103": "У нас в магазине много фильмов ужасов!",
|
||
"Option02_44000107": "Надо же, Элис хочет посмотреть фильм ужасов...",
|
||
"Option02_44000110": "Приходи в любое время",
|
||
"Option02_44000201": "Я {M#нашёл}{F#нашла} идеально симметричный шедевр!",
|
||
"Option02_44000205": "Страшные истории нужно рассказывать лично — только так в них есть смысл!",
|
||
"Option02_44000207": "Неужели ты так сильно хочешь послушать страшилки?",
|
||
"Option02_44000212": "Я тоже хочу встретиться с тобой",
|
||
"Option02_44000215": "Может, прогуляемся по курорту «Фантазия»?",
|
||
"Option02_44000219": "Не волнуйся, поедем вместе",
|
||
"Option02_44000228": "Давай вместе побудем {M#хулиганами}{F#хулиганками}!",
|
||
"Option02_44000234": "Я оставил{F#а} его в храме Суйбянь",
|
||
"Option02_44000236": "Боюсь, придётся тебя разочаровать...",
|
||
"Option02_44000239": "Простите... Может, встретимся в качестве извинения?",
|
||
"Option02_44000301": "Элис, расскажи что-нибудь интересное!",
|
||
"Option02_44000304": "Такое чувство, будто меня отчитала отличница...",
|
||
"Option02_44000307": "Прости, я слишком {M#увлёкся}{F#увлеклась} моей шуткой...",
|
||
"Option02_44000311": "Как-то слишком щедрая компенсация для меня",
|
||
"Option02_44000314": "Займёмся чем-нибудь в Файлюме?",
|
||
"Option02_44000317": "Пойдём по магазинам!",
|
||
"Option02_44000324": "Давай сходим вместе!",
|
||
"Option02_44000330": "Что это за странная история такая...",
|
||
"Option02_44000333": "Хочу посмотреть больше симметричных предметов!",
|
||
"Option02_44000338": "Если ты приглашаешь, я точно пойду!",
|
||
"Option02_44000404": "В следующий раз обещаю не нарушать уговор!",
|
||
"Option02_44000503": "Вчера это действительно было из-за форс-мажора...",
|
||
"Option02_44000602": "Прости, я проспал{F#а}!",
|
||
"Option02_44000604": "Прошу, не сердись...",
|
||
"Option02_44000703": "Прости! Если бы я вчера {M#пришёл}{F#пришла}...",
|
||
"OptionLong01_12200104": "Не стоит об этом беспокоиться. Ты даже не представляешь, что я тебе собираюсь предложить.",
|
||
"OptionLong01_44000307": "Прости, просто ты так серьёзно ответила... Но я знаю, что ты на самом деле очень весёлая! С тобой каждый день полон событий!",
|
||
"OptionLong02_12200104": "Ты даже не представляешь, что я тебе собираюсь предложить. Тебя это точно заинтересует.",
|
||
"OptionLong02_44000307": "Прости, но твоя реакция показалась мне такой забавной, что я немного перегнул{F#а} палку с подколами... Я знаю, что ты искренне старалась мне помочь!",
|
||
"Oracle_UiTips_Console": "{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Потрясите контроллер или используйте правый джойстик}{LAYOUT_XBOXCONTROLLER#Используйте правый мини-джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#Используйте правый джойстик}, чтобы получить триграмму",
|
||
"Oracle_UiTips_Mobile": "Потрясите устройство или смахните по экрану, чтобы получить триграмму",
|
||
"OriginalRewardName": "Награды боевого испытания",
|
||
"PanYinhu_Property_ExQTE_HPRecover_Desc_01": "Восстановление HP",
|
||
"PanYinhu_Property_ExQTE_HPRecover_Desc_02": "Восстановление HP в секунду",
|
||
"PanYinhu_Property_ExQTE_HPRecover_Value_01": "{CAL:100+AvatarSkillLevel(3)*60,1,2}",
|
||
"PanYinhu_Property_ExQTE_HPRecover_Value_02": "{CAL:0.8+AvatarSkillLevel(3)*0.05,1,2}%",
|
||
"PanYinhu_Talent_04_Desc_01": "<color=#FFFFFF>Суперспособность «Пир горой»</color> восстанавливает на 25% больше HP всем персонажам в отряде, а эффект продолжительного восстановления HP усиливается на 25%. Активируя <color=#FFFFFF>суперспособность «Пир горой»</color>, агент получает эффект <color=#FFFFFF>«Запас провизии»</color>. Когда кто-либо в отряде теряет HP, эффект <color=#FFFFFF>«Запас провизии»</color> расходуется, чтобы сразу восстановить ему 50% HP при помощи суперспособности <color=#FFFFFF>«Пир горой»</color>. Эффект не складывается.",
|
||
"PanYinhu_Talent_04_Desc_01_Realign": "<color=#FFFFFF>Суперспособность «Пир горой»</color> восстанавливает на 25% больше HP всем персонажам в отряде, а эффект продолжительного восстановления HP усиливается на 25%. Активируя <color=#FFFFFF>суперспособность «Пир горой»</color>, агент получает эффект <color=#FFFFFF>«Запас провизии»</color>. Когда кто-либо в отряде теряет HP, эффект <color=#FFFFFF>«Запас провизии»</color> расходуется, чтобы сразу восстановить ему 50% HP при помощи суперспособности <color=#FFFFFF>«Пир горой»</color>. Эффект не складывается.",
|
||
"PartnerBg_CampSpookShack": "ХИЖИНА КОШМАРОВ",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370101_01": "Надо было это выбросить... но...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370102_01": "Симметричные прóклятые предметы — настоящая редкость...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370201_01": "Ла-ла-ла~",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370201_02": "Вот кинза, вот шалфей~\nРозмарин и тимьян~",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370202_01": "Давай в следующий раз снова полюбуемся пейзажем! Только пообещай мне...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370301_01": "А у этих свечей тоже есть своя история?",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370301_02": "Конечно есть! Слушай, сейчас всё расскажу...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370302_01": "Кстати, та учёная...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370401_01": "Проклятая видеокассета... Прямо сейчас она у меня в руках...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370501_01": "Госпожа Эсме, что с вами?",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370501_02": "Эн-не. (Хозяйка, нам обязательно заниматься икебаной?)",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370502_01": "Знаешь, глядя на госпожу Эсме, у меня вдруг возникло чувство...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370601_01": "Может, подняться? А вдруг эти страшные истории — выдумка...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370602_01": "Кстати, почему...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370701_01": "Элис, ты справишься... Просто расскажи о себе — легко и непринуждённо!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370702_01": "И здесь тоже есть инспектор Мяучело!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370702_02": "Но мне кажется... ему как-то жарковато в этом костюме?",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370703_01": "А Сыны Калидона ещё не пришли...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370703_02": "Отлично, давай ещё раз потренируюсь представляться!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370704_01": "Значит, денни не решают все проблемы и не могут быть главным способом завести друзей...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370704_02": "Я обязательно подумаю над этим!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370801_01": "Осторожнее, не привлекаем ничьего внимания...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370802_01": "Вдруг захотелось мороженого «Круг радости»... Нет, надо держаться!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370802_02": "Но будет ли кто-нибудь работать в такое время?",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370803_01": "Отсюда можно перелезть через забор и добраться до маяка.",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370804_01": "Надеюсь, нас никто не заметил?",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370804_02": "Хи-хи... А мы с тобой крутые!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370805_01": "Устал{F#а} идти? Хочешь передохнуть?",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370806_01": "Прости, я немного увлеклась и убежала вперёд...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370807_01": "Может, я слишком тороплюсь? Давай помедленнее.",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370901_01": "Не уйдём отсюда, пока не нагуляемся вдоволь, ладно?",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370902_01": "Может, зайти сюда привести в порядок мои ушки и хвостик...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370903_01": "Ну вот и всё! А теперь посмотрим на сегодняшний список покупок...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370904_01": "Что ещё тебе нравится? Я всё для тебя устрою...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340370904_02": "Хм-м-м, а что такое? Почему ты так на меня смотришь...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371001_01": "Интересно, что там продают...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371002_01": "Так хочется завести дома кролика... Тогда вы наконец поймёте, что я и кролик — это разные существа!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371002_02": "Мои уши и хвост двигаются гораздо свободнее!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371003_01": "Вот оно! В углу только один продавец...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371004_01": "Я буду беречь твой подарок!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371004_02": "Точно! Давай спрячем в сейф, чтобы защитить от поломки!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371101_01": "Элис, ты уже взрослая... У тебя всё получится...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371102_01": "Оказывается, фильмы ужасов могут быть такими интересными!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371201_01": "Я пришла извиниться...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371201_02": "Э-э... а вы кто?",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371201_03": "Эн-не... (Я был неправ...)",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371202_01": "Нежность, да...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371301_01": "Три лёгких удара, пять сильных...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371302_01": "Тогда — вперёд!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371303_01": "Итак, какой там был номер...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371304_01": "Страшные истории, которые часто рассказывала мне Юдзуха...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371305_01": "Это здесь... Ой, неужели это та самая женщина?",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371306_01": "Э-это... это же!..",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371307_01": "Увлекаться страшными историями...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371401_01": "Обязательно... сегодня обязательно!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371401_02": "Сегодня обязательно будет чистое небо!!!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_340371402_01": "Как же хочется ещё раз взглянуть на созвездия...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137101_01": "Это же инспектор Мяучело! Я его по телевизору в детстве видела!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137101_02": "Жаль, что он недостаточно симметричный... А то бы точно понравился многим детишкам, правда ведь!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137102_01": "Похоже, в магазине одежды появилось несколько новых купальников...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137102_02": "Н-не смотри на меня так! Я не собираюсь покупать новый купальник!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137102_03": "Хотя если он будет симметричным... можно и подумать.",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137103_01": "Что-то захотелось покататься на сёрфе.",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137103_02": "Мне так нравится чувствовать, как я управляю волнами...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137104_01": "Это что, тот самый ресторанчик на Объездной? Выглядит как-то дико...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137104_02": "Я ещё не пробовала ничего такого. Можно попробовать вместе с тобой?",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137105_01": "Как тихо здесь... Такое чувство, что сейчас случится что-то жуткое...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137105_02": "От одной этой мысли я вдруг занервничала...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137106_01": "Хм... Помню, как впервые встретила тебя у входа в храм Суйбянь.",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137106_02": "Кто бы мог подумать, что мы станем такими близкими {M#друзьями}{F#подругами}...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137107_01": "Смотри, какая симметричная вывеска! Интересно, кто её придумал...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137107_02": "Не замечаешь, как погружаешься в это с головой...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137108_01": "Иногда я задумываюсь, каково бы это было — выступать на сцене, как Астра Яо...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137108_02": "...нет, я ничего не говорила!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137109_01": "Даже нашей семье пришлось бы хорошенько подумать, прежде чем покупать такую квартиру... Неужели кто-то покупает?",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137109_02": "И ещё пишут, что тут защита от эфирных бедствий... Отец говорил мне, что такое при нынешнем уровне технологий невозможно.",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137110_01": "Какие новинки появились в чайной? Дай-ка посмотрю... Может, выпьем по стаканчику вместе?",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137110_02": "Господин Арнольд обычно не разрешает мне пить сладкие напитки... но я всё равно не могу удержаться...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerAlice_6137110_03": "Это же молочный чай! Ни одна школьница не сможет от него отказаться!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerJuFufu_6139109_01": "Может, тут и нет настоящего величия горного храма...",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerYuzuha_340410307_01": "Это был последний раз...",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerYuzuha_340410606_01": "А ты знаешь?",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerYuzuha_340411214_01": "Выбирай, что нравится!",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerYuzuha_340411216_02": "Не смей больше так меня пугать!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_01": "Надо было сразу избавиться от этого... Хм... Элис, ну почему ты такая нерешительная!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_02": "Элис, что случилось?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_03": "Что тебя беспокоит?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_04": "Вайз, я никак не могу решить, стоит ли выбросить этого мишку...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_05": "А зачем его выбрасывать?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_06": "Очень милый мишка.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_07": "Да, он милый... Но я нашла его в заброшенных руинах, когда мы с Юдзухой отправились туда исследовать паранормальные явления. Он лежал в каком-то тёмном углу...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_08": "Я ведь даже не прикасалась к нему и не брала с собой, просто встретилась с ним взглядом... А когда вернулась домой, он уже лежал в моём ящике...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_09": "Жуть какая...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_10": "Тогда лучше всё-таки выбросить.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_11": "Ты тоже думаешь, что нужно выбросить, да? Этот мишка явно проклят или как-то связан с паранормальными явлениями!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_12": "Так почему же ты не выбрасываешь?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_13": "...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_14": "Он же такой симметричный! Как выбросить такую красоту!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_15": "Почему эти проклятые предметы такие ужасные, но такие восхитительно симметричные? Это нечестно... Ведь ты же знаешь, что я не могу отказаться от симметрии!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_16": "Ах... Наверное, я это заслужила. Этот проклятый предмет поймал меня на моё ОКР, как на крючок. Теперь я проклята, мне не везёт, и я стала жертвой очередной страшилки...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_17": "Жизнь дороже, просто выброси его.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_18": "Оставь его у себя.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_19": "Может, я просто заберу его домой?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_20": "Ты прав{F#а}... Наверное, стоит закрыть глаза на симметрию, раз речь идёт о таком опасном предмете. Но выбросить его... От одной мысли мне становится не по себе...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_21": "Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_22": "Ладно, раз ты так говоришь... Я верну его на место в руины. Надеюсь, он больше не придёт за мной!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_23": "Хм... А так можно? Что случится, если я оставлю здесь этого прóклятого мишку? Что угодно может случиться... Возможно, что-то очень нехорошее...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_24": "Такая красота стоит того, чтобы рискнуть.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_25": "По-моему, мишка очень крутой!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_26": "Да... правда? Честно говоря, мне и самой немного любопытно... что будет, если я и правда возьму его с собой...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_27": "Тогда ладно — пока не буду его выбрасывать! Возьму домой и понаблюдаю, может, что-нибудь изменится...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_28": "Вайз, ты что! Это же прóклятый предмет, с ним так нельзя!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_29": "Не волнуйся, я верю только в науку.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_30": "Даже если в нём нет ничего мистического, всё равно будет как-то не по себе держать такое дома... Почему я вообще об этом думаю...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_31": "Тогда тебе не придётся мучиться с выбором.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_32": "Если захочешь полюбоваться прóклятым мишкой, приходи ко мне.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_33": "Что за глупости ты говоришь! Я никогда не подвергну друзей опасности ради своих интересов! Решение, которое тебе навредит,\u00A0— это не решение!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_34": "Или... акцент был на второй части фразы — «приходи ко мне»?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_35": "Всё возможно.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_36": "Если речь об этом... думаю, я зайду и без прóклятого мишки.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_37": "В-в общем! Я не позволю тебе так шутить со своей безопасностью! А мишку я пока что заберу и подумаю, как с ним поступить!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_38": "Прекрати на меня пялиться и глупо улыбаться! Ну в самом деле!!!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_39": "Белль, ты что! Это же прóклятый предмет, с ним так нельзя!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370101_40": "Белль, я никак не могу решить, стоит ли мне выбросить этого плюшевого мишку...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370102_01": "Симметричные паранормальные объекты всегда напоминают мне о симметричных эфириалах... В обоих случаях ты знаешь, что их не должно существовать, но уничтожить их не поднимается рука...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370102_02": "Но раз ты здесь... думаю, я смогу расставить приоритеты и быстро с ними разделаться!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_01": "Ла-ла-ла~",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_02": "Вот кинза, вот шалфей~\nРозмарин и тимьян~",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_03": "На верхнем ярусе Файлюма Элис смотрит вдаль, напевая красивую мелодию, и, кажется, совсем не замечает вашего приближения...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_04": "Просто поприветствовать.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_05": "Погладить кроличьи ушки.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_06": "Дёрнуть за кроличий хвостик.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_07": "Элис такая пугливая, не стоит её слишком сильно дразнить... Подумав об этом, вы легонько хлопаете её по плечу.\n\n— ААААААА!!!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_08": "Вайз, так это ты! Ты меня до смерти напугал! Зачем так внезапно! У меня чуть сердце не остановилось...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_09": "Прости, я хотел{F#а} поздороваться как обычно...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_10": "Прости! Я просто очень хотел{F#а} увидеть твою реакцию...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_11": "Прости! Мне показалось, что так будет весело...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_12": "А я думала... О чём ты вообще думал{F#а}, когда собиралась такое устроить! Наверняка о чём-то неприличном, да?!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_13": "Ладно... По крайней мере, ты не {M#собирался}{F#собиралась} меня пугать, так что сильно злиться не стану. Но в следующий раз всё-таки здоровайся нормально!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_14": "Раз уж мы случайно встретились, не хочешь присоединиться ко мне? Я тут любовалась каверной Лемноса и заметила, как симметрично она окружена облаками!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_15": "Смотри, если глянуть с этого ракурса, облако похоже на задумчивого Пингвибу!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_16": "Быстро придя в себя после испуга, Элис с воодушевлением принимается анализировать композицию, указывая на каверну и облака вдалеке.\n\nА вы... А вы чувствуете себя немного {M#виноватым}{F#виноватой}. В следующий раз надо здороваться с ней как положено.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_17": "Ч-что такого интересного в моей реакции... Ты что, как Юдзуха? Тоже любишь всякие шуточки? А я для вас просто источник развлечений...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_18": "Всё не так!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_19": "На самом деле я просто хотел{F#а} увидеть твою милую сторону.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_20": "Неужели тебе так нравится видеть меня испуганной? Ох, что же с тобой делать...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_21": "Ну раз уж ты так говоришь... ладно, в этот раз я тебя прощаю! Но в следующий раз так нельзя, а то у меня до сих пор сердце колотится...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_22": "Что смешного в том, чтобы пугать людей до визга? У меня даже шерсть на хвосте дыбом встала — и ничего весёлого в этом нет!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_23": "Эх... Впрочем, я уверена, что ты не хотел{F#а} ничего плохого... Просто хотел{F#а} поздороваться со мной, да? И хотя я немного разозлилась... Я прощу тебя, если ты пообещаешь больше так не делать.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_24": "Белль, так это ты! Ты меня до смерти напугала! Зачем так внезапно! У меня чуть сердце не остановилось...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_25": "Ушки Элис всё время шевелятся — интересно, о чём она думает? Стоило только задуматься об этом, как рука сама тянется к кроличьим ушкам...\n\n— ААААААААА!!!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370201_26": "Говорят, хвосты тиренов кажутся короткими, но на самом деле они длинные... Интересно, насколько? Только-только эта мысль мелькает у вас в голове, как рука уже машинально хватается за кончик хвоста — такой пушистый и тёплый...\n\n— АААААААА!!!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370202_01": "Иногда я люблю вот так поглядеть на небо — там всегда такие красивые симметричные узоры. Давай как-нибудь посмотрим на них вместе! Только чур... больше меня не пугать! Иначе...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370202_02": "Тирены-кролики тоже умеют кусаться!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_01": "Историю этой старинной вазы я уже знаю! А у этих свечей тоже есть история?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_02": "Конечно! За каждым удивительным предметом, который продаётся в «Обители чудес», стоит своя легенда. Именно эти истории и делают их такими ценными!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_03": "Что касается этих свечей... Говорят, один рейдер каверн встретил в каверне говорящего эфириала. Он подумал, что эфириал его съест, и стал отчаянно умолять о пощаде... А эфириал взял и отпустил его.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_04": "Говорящий эфириал? Даже среди заражённых такие особи встречаются крайне редко... Неужели такие эфириалы правда существуют?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_05": "Слушай и не перебивай, отличница! Тот эфириал заговорил и сказал, что решил сохранить рейдеру жизнь и научить его, как избежать нападения эфириалов...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_06": "Это заклинание: «Вада-эн-не-не-да не-вада-да-да эн-да»! Если прочитать его перед эфириалом, он сам уйдёт — но работает только на тех эфириалах, которые стоят прямо. А если эфириал стоит вверх ногами, не сработает!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_07": "Неужели и правда существует такое волшебное заклинание? Тогда нам больше не придётся бояться эфириалов! Кстати, а при чём тут вообще свечи?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_08": "Эм... ... ... До свечей я ещё не дошла.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_09": "В общем, рейдер не удержался и встал вверх ногами, а потом прочитал заклинание на перевёрнутого эфириала. Поэтому эфириал решил его убить, но дал ему такие свечи и сказал, что если огонь не погаснет — оставит в живых...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_10": "В поисках огня рейдер поехал на Объездную, там такое огненное озеро есть. Но там его утащил на дно заражённый эфириал, очень мощный, на мотоцикле ездит. Вот так свечи и попали на рынок!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_11": "Как-то резко сюжет ускорился!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_12": "Кажется, я где-то что-то похожее уже слышал{F#а}...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_13": "Ха-ха, похоже, не только Элис, но и Вайз заслушался!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_14": "Ах, Вайз, ты тоже в гости к Юдзухе! А она мне тут рассказывает истории о товарах из своего магазина. Такие интересные истории!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_15": "Юдзуха, а расскажи об этом ожерелье! Оно такое красивое и очень симметричное! Какая у него история?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_16": "Без проблем! Это колье в форме пчелы сделала своими руками одна учёная, которая изучает эфир. Она использовала люмикерамит и другие материалы из каверны.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_17": "Любимая геометрическая форма этой учёной — правильный шестиугольник, как в пчелиных сотах, поэтому она специально сделала кулон именно такой формы. Кроме того, она и в жизни любит использовать всё симметричное.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_18": "Надо же, оказывается, бывают такие утончённые учёные... Вот бы с ней познакомиться! А как её ожерелье оказалось в «Обители чудес»?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_19": "А на этот вопрос ответ знает Вайз! Я ведь уже рассказывала ему эту историю!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_20": "Юдзуха игриво подмигивает. Вы совершенно не помните, чтобы она рассказывала такую историю — похоже, она её только что придумала... Неужели придётся подыгрывать?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_21": "Она встретила говорящего эфириала.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_22": "Она хотела передать ожерелье кому-то, кто любит симметрию.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_23": "Она создала другое идеально симметричное украшение.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_24": "Именно! Она встретила того говорящего эфириала, о котором мы говорили, и решила забросить изучение эфира ради исследования эфириалов! Ну и, конечно, это ожерелье, символ её работы с эфиром, было ей уже не нужно!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_25": "Она пришла в «Обитель чудес», и мы, конечно же, приняли это ожерелье, чтобы найти для него следующего достойного владельца!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_26": "Как жаль... Но говорящие эфириалы... они правда существуют? А если нет, то эта история — правда или выдумка?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_27": "Слушай, принцесса, будешь так зацикливаться на деталях, мы ни одну историю до конца не доведём...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_28": "Юдзуха, я решила... Я хочу отблагодарить тебя за рассказ об этой учёной! Сколько стоит это ожерелье? Я поставлю его у кровати, чтобы каждый день оно вдохновляло меня стремиться к совершенству!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_29": "Да какие уж тут деньги, кроленька... Если тебе нравится, забирай — считай, это подарок от меня и Вайза!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_30": "Игриво вам подмигнув, Юдзуха тихо шепчет вам четыре слова: «У неё день рождения». Вот оно что... Как внимательно со стороны Юдзухи.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_31": "Надеюсь, тебе понравится, Элис.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_32": "Да... Мне очень нравится! Юдзуха, Вайз, спасибо вам! Если можно, в следующий раз расскажите мне ещё про другие товары на витрине!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_33": "Да... Мне очень нравится! Юдзуха, Белль, спасибо вам! Если можно, в следующий раз расскажите мне ещё про другие товары на витрине!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_34": "Да какие уж тут деньги, кроленька... Если тебе нравится, забирай — считай, это подарок от меня и Белль!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_35": "Вот именно! Она достигла вершин своей карьеры и теперь хочет уйти из науки и заняться обычной жизью. А это ожерелье символизирует её надежды, возложенные на молодое поколение.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_36": "Она обратилась в «Обитель чудес» с просьбой передать ожерелье следующему одарённому учёному, но только такому, кто так же ценит симметрию. И мы искали такого человека до сегодняшнего дня.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_37": "Какая замечательная история! Надеюсь, однажды я тоже стану такой же выдающейся учёной... И когда этот день настанет, я обязательно передам это ожерелье следующему достойному ученику!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_38": "Именно так! Она не довольствовалась осевой симметрией и всё время стремилась к идеальной, пока не создала украшение с абсолютной симметрией со всех сторон. А старое украшение она отдала нам.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_39": "Отдала и сказала: говорит, желаю, чтобы это ожерелье вдохновило ваших клиентов стремиться к совершенству и не останавливаться в поисках прекрасного... Вот поэтому я и выставила его в витрине!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_40": "Боже, идеально симметричное украшение... Интересно, как оно выглядит? Вот бы встретиться с той учёной и лично её расспросить!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_41": "А на этот вопрос ответ знает Белль! Я ведь уже рассказывала ей эту историю!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_42": "Ах, Белль, ты тоже в гости к Юдзухе! А она мне тут рассказывает истории о товарах из своего магазина. Такие интересные истории!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_43": "Ха-ха, похоже, не только Элис, но и Белль заслушалась!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370301_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370302_01": "Кстати, Юдзуха... а как звали ту учёную? Хочу поискать информацию о ней, когда вернусь домой.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370302_02": "А? Что ты там говоришь? Кама всё время перебивал, я не расслышала...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370302_Name_01": "Укинами Юдзуха",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_01": "Эта прóклятая видеокассета станет моим испытанием... Будучи храброй представительницей рода Таймфилдов, я должна найти в себе мужество встретиться с ней лицом к лицу!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_02": "Что с этой кассетой не так?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_03": "Вайз, какая встреча! Представляешь, я в Интерноте на форуме Хижины кошмаров наткнулась на пост про прóклятую видеокассету. Говорят, всех, кто её посмотрел, преследуют несчастья...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_04": "Например, чёлка всегда получается кривой, хвост в дождливую погоду пушится, а если будешь играть с друзьями в настолки, то будешь вечно проигрывать.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_05": "Какое странное проклятие...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_06": "Так себе проклятие...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_07": "Нет, всё хуже! Говорят, ближе к концу записи на экране появляется заброшенный колодец, из которого вылезает призрак банбу, а потом он выползает прямо из экрана...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_08": "Нет, лучше не продолжать... Если это и правда случится, будет просто ужасно!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_09": "Похоже, ты чего-то боишься...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_10": "Может, посмотрим эту кассету вместе?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_11": "Правда? Тебе совсем не страшно?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_12": "С тобой мне уже не так страшно.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_13": "По-моему, это не так уж и страшно.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_14": "Если станет страшно, давай кричать вместе.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_15": "П-правда? А я думала, что своим испуганным криком только напугаю тебя ещё больше...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_16": "Наверное, друзья затем и нужны. Когда рядом кто-то есть, страх отступает вдвое быстрее.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_17": "Кто бы мог подумать, что и в мире ужасов я могу быть полезной...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_18": "Тогда давай посмотрим вместе?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_19": "Вы с Элис осторожно начинаете просмотр прóклятой кассеты. Впрочем, как и ожидалось, ничего особо страшного там нет — даже призрак банбу, который действительно вылез из колодца, был скорее милым...\n\nНо Элис всё равно несколько раз вздрагивала от испуга и то и дело хваталась за край одежды — да так, что за два часа весь измяла...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_20": "Н-ну... ну в-вот и посмотрели...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_21": "Как бы сказать... Довольно жутковато! Но, кажется, ничего паранормального... Ничего сверхъестественного не происходит. Похоже, все эти слухи о «проклятии» — просто выдумка.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_22": "Вайз, можешь передать мне коробку с кассетой? Я запишу видео...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_23": "Хм? На дне коробки, с обратной стороны...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_24": "Почему здесь написано «Съёмка и монтаж: Элис»?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_25": "А? Да? Разве?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_26": "Ты что, специально подготовила эту кассету, Элис?..",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_27": "...чтобы посмотреть вместе со мной?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_28": "...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_29": "... ... ...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_30": "Я ничего не знаю, совсем ничего!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_31": "Вспыхнув до кончиков ушей, Элис вскакивает со своего места и вылетает из яхт-бара как перепуганный кролик...\n\nНеудивительно, что на плёнке, которую она сама сняла и смонтировала, были только милые кадры, а не ужасы...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_32": "Белль, можешь передать мне коробку с кассетой? Я запишу видео...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_33": "Э-э? Но ведь ты, Вайз, как и я, совсем не переносишь ужастики? Когда это ты перестал их бояться...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_34": "В таком случае, ты мне нужен ещё больше... Раз уж ты не испугался, то и я смогу набраться храбрости!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_35": "Я знала, что ты, Белль, отлично разбираешься во всех этих ужасных вещах!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_36": "Ах вот оно что! А я и не знала, что так можно!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_37": "Я немного беспокоюсь, что если буду кричать в одиночку, то покажусь слишком трусливой и на меня будут странно смотреть. Но если сдерживать крик, то держать в себе страх будет ещё тяжелее...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_38": "Но если кричать вдвоём, страх исчезает! Теперь мы с тобой товарищи по «ужасу»! Какие чудесные отношения...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370401_39": "Белль, какая встреча! Представляешь, я в Интерноте на форуме Хижины кошмаров наткнулась на пост про прóклятую видеокассету. Говорят, всех, кто её посмотрел, преследуют несчастья...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_01": "Госпожа Эсме, вы какая-то рассеянная... Справитесь со следующим уроком?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_02": "Эн-не-не. (Хозяйка... со мной всё в порядке, не беспокойтесь обо мне.)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_03": "Я же говорила, не нужно называть меня хозяйкой...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_04": "Эн-не, нуу. (Госпожа Элис, я обязательно буду внимательно учиться, не беспокойтесь.)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_05": "Элис, это что за Сейлорбу?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_06": "Вайз, вот это совпадение! А это госпожа Эсме, она была моей банбу... Конечно, сейчас мы все вместе заботимся о ней в Хижине кошмаров.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_07": "Эн-не. (Приветствую, {M#друг}{F#подруга} госпожи Элис. Меня зовут Эсме, рада знакомству.)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_08": "Какая изысканная банбу!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_09": "Простите, раньше госпожа Эсме выражалась проще... Она выглядела совсем иначе, но с тех пор как я установила ей лимитированный компонент «Сейлорбу: банбу в матроске», у неё даже манера речи изменилась...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_10": "(Кстати, этот скин, кажется, очень дорогой...)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_11": "Эн-не-не, эн-не-не. (Госпожа Элис подготовила для меня заметное внешнее улучшение, так что я должна соответствовать и демонстрировать изящные манеры.)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_12": "Эн-не... эн-не. (Недостаточно изысканный банбу, поведение, не соответствующее благородному статусу, слишком мещанские увлечения — я стараюсь ничего из этого не показывать в повседневной жизни.)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_13": "Эн-не. (Поэтому, госпожа Элис, я обязательно буду прилежно посещать уроки икебаны банбу, которые проводит госпожа Орхидея, и стану лучшей в классе. Пожалуйста, разрешите мне пойти на занятия.)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_14": "Госпожа Эсме, вам не стоит так серьёзно к этому относиться... Эх...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_15": "Раньше мне не хватало смелости смотреть на Сейлорбу, ведь я в детстве потеряла заколку с картинкой из этого мультика... Но теперь я чувствую, что готова встретиться с прошлым, поэтому решила купить моей банбу этот скин...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_16": "Но я и не думала, что это станет таким психологическим бременем для госпожи Эсме. Вайз, что нам делать...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_17": "Госпожа Эсме, не будьте к себе так строги.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_18": "Не отступать от цели — вот в чём истинное благородство.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_19": "Эн-не... (Не отступать от цели... правда? То есть мне не обязательно всё время быть элегантной и сдержанной леди?)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_20": "Ага, иногда нужно дать волю своей натуре.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_21": "Эн-не... (Но... правильно ли это... если кто-то увидит, как банбу из дома Таймфилдов занимается чем-то столь неподобающим для благородной особы...)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_22": "Вайз прав. Госпожа Эсме, не стоит так себя нагружать! Быть смелой и свободной — вот что значит быть настоящей банбу из рода Таймфилдов.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_23": "Если сейчас тебе не хочется заниматься икебаной, а хочется заняться чем-то другим — вперёд! Мы с тобой!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_24": "Эн-не... (Госпожа Элис... нет, мне больше нравится называть вас хозяйкой...)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_25": "Эн-не-не! (Хозяйка, мне больше нравится качаться на качелях и играть в песочнице, чем составлять букеты!)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_26": "Госпожа Эсме наконец решительно объявила о своих планах. Вы приходите на детскую площадку у площади Люмины, и она сразу же бержит к каталкам и песочнице, где принимается весело играть...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_27": "Эн-не-не! (Господин Вайз! {Хозяйка! Смотрите! Песочек такой мягкий! А каталки так качаются! Госпожа Эсме в восхищении!)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_28": "Фух... Отлично, похоже, она наконец-то повеселела.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_29": "Она очень похожа на тебя.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_30": "И в-вовсе не похожа! Я совсем не люблю кататься на качелях и играть в песочнице!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_31": "Она такая же высокомерная с виду...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_32": "Она такая же простая внутри.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_33": "У неё есть и чувство долга, и храбрость.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_34": "Ах... Неужели я с виду такая высокомерная? Может, всё дело в том, что я жила как тепличный цветок, без житейской мудрости?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_35": "Я буду внимательнее... В последнее время я пытаюсь понять, как живут другие люди. Однажды я обязательно докажу всем, что я не такая уж и высокомерная!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_36": "Теперь, когда ты об этом заговорил{F#а}... Действительно, в госпоже Эсме есть что-то от меня. Не могу точно сказать, что именно, но что-то определённо есть.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_37": "Как и госпожа Эсме, я тоже нашла человека, с которым могу быть собой. Правда ведь?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_38": "Повтори ещё раз?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_39": "Ты очень простая внутри, Элис...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_40": "Хи-хи...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_41": "А, так вот ты о чём...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_42": "Да нет... Я не такая уж крутая, как ты говоришь... Просто если я не делаю что-то для своих товарищей, для своего клана, мне кажется, что я позорю честь семьи...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_43": "Спасибо тебе, Вайз.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_44": "Спасибо тебе, Белль.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_45": "Белль права. Госпожа Эсме, не стоит так себя нагружать! Быть смелой и свободной — вот что значит быть настоящей банбу из рода Таймфилдов.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_46": "Но я и не думала, что это станет таким психологическим бременем для госпожи Эсме. Белль, что нам делать...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_47": "Белль, вот это совпадение! А это госпожа Эсме, она была моей банбу... Конечно, сейчас мы все вместе заботимся о ней в Хижине кошмаров.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370501_Name_01": "Госпожа Эсме",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370502_01": "Знаешь, когда я так смотрю на госпожу Эсме, у меня такое чувство, будто я мама, которая смотрит за дочкой... А тебе она дочкой не кажется?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370502_02": "...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370502_03": "Ах, что это я такое говорю... Ты ничего не слышал{F#а}! Пожалуйста, забудь всё, что я сказала!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_01": "А что если я поднимусь туда, а там всё окажется совсем не так, как я думала... Будет очень неловко...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_02": "Элис, о чём задумалась?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_03": "Вайз, как здорово, что я тебя здесь встретила! Послушай... Не поднимешься со мной на крышу этого здания?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_04": "Я читала в Интерноте, что с комнатой на верхнем этаже связана страшная легенда... Говорят, если заглянуть в окно, можно увидеть нечто ужасное!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_05": "Но я не знаю, стоит ли мне проверять... В конце концов, в доме всё ещё могут жить люди, и если я буду заглядывать в окна, это может считаться незаконным подглядыванием...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_06": "К тому же...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_07": "Если там и правда водятся призраки, я в одиночку могу упасть в обморок от страха...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_08": "Я схожу с тобой наверх!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_09": "С удовольствием!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_10": "В-вот здорово! Если бы не ты, мне пришлось бы идти домой... А потом я бы целую неделю переживала из-за этого и не находила себе места!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_11": "Вместе с Элис вы поднимаетесь на крышу и подходите к комнате с запертой дверью. В круглое окно, кажется, можно заглянуть, если немного привстать на цыпочки...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_12": "Фух... глубокий вдох...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_13": "Что ж, пора начинать!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_14": "Спокойнее!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_15": "Встав на цыпочки, Элис припадает к стеклу и пристально вглядывается в то, что находится по ту сторону... и вдруг с криком отшатывается:",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_16": "А-а-а-а-а-а-а-а!!!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_17": "Элис, ты в порядке?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_18": "Что там?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_19": "Ничего не... видно... кроме пары глаз — один красный, другой жёлтый...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_20": "Так ведь это твои собственные глаза?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_21": "А... Ну да... В комнате совершенно темно, и оконное стекло превратилось в зеркало... Я вглядывалась-вглядывалась и увидела в нём свои разноцветные глаза...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_22": "Прости... Наверное, это глупо — пугаться собственных разноцветных глаз?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_23": "Не думаю, что это так уж плохо.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_24": "Элис, тебе не нравятся твои глаза?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_25": "С детства я не могла привыкнуть к своим глазам... Один красный, другой жёлтый — совсем разные. По-моему, это уродство.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_26": "Поэтому я редко смотрю в зеркало, особенно в свои глаза. Это вызывает у меня дискомфорт.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_27": "А теперь я увидела свои глаза в стекле, и меня это сильно задело. Каждый раз я осознаю... что я не идеальна и никогда не стану идеальной.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_28": "Мне очень нравятся твои глаза.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_29": "Никто не обязан быть идеальным.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_30": "Правда?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_31": "У тебя необычные глаза.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_32": "У тебя чистый взгляд.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_33": "Когда мы встречемся взглядом, я чувствую прилив сил.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_34": "Судя по твоему тону... ты не пытаешься меня утешить, просто чтобы мне стало легче.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_35": "Спасибо... что тебе нравятся мои глаза. После твоих слов я... начинаю думать, что они и правда не так уж плохи.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_36": "Хоть насчёт страшной истории мы ничего и не выяснили, но на душе стало гораздо легче. И всё благодаря тебе!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_37": "Вайз, если будет возможность... почаще смотри мне в глаза. Может, и я потихоньку, шаг за шагом, привыкну к этим глазам... которые тебе так нравятся.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_38": "Белль, если будет возможность... почаще смотри мне в глаза. Может, и я потихоньку, шаг за шагом, привыкну к этим глазам... которые тебе так нравятся.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_39": "Я всегда требую идеальной симметрии от всего вокруг... Значит, я сама тоже должна быть симметричной\u00A0— иначе это двойные стандарты...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_40": "Ничего подобного!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_41": "Каждый твой глаз прекрасен своим цветом.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_42": "Правда? Может, я слишком уж всё усложняю. Мои глаза разного цвета — один цвет мне достался от отца, другой от матери...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_43": "Ты прав{F#а}. Это их продолжение во мне. Теперь, когда я так об этом думаю, мне мои глаза нравятся ещё больше.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370601_44": "Белль, как здорово, что я тебя здесь встретила! Послушай... Не поднимешься со мной на крышу этого здания?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370602_01": "Кстати, почему... я так отчётливо увидела отражение своих глаз в окне? Я слышала, что здесь не стоят зеркальные стёкла...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370602_02": "Ах, лучше об этом не думать...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370701_01": "Вайз, вот мы и на Объездной... но...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370701_02": "Что случилось?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370701_03": "Ты что, нервничаешь?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370701_04": "Просто я подумала... Я совсем не знаю друзей Люси с Объездной, а тут нужно с ними знакомиться...А если я им не понравлюсь?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370701_05": "У меня никогда не было друзей, а уж тем более среди диких байкеров. Они наверняка посчитают меня тепличным цветочком...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370701_06": "Ты слишком переживаешь.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370701_07": "Они все замечательные люди!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370701_08": "П-правда? А если я сделаю или скажу что-то не так, ты меня защитишь?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370701_09": "Конечно!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370701_10": "Ах... Ну что ж, пойдём! Я уже придумала, как их поприветствовать!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370701_11": "Белль, вот мы и на Объездной... но...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_01": "Вы добираетесь до места, где договорились встретиться с Люси. Ждать долго не приходится — вскоре подоспевают Сыны Калидона.\n\nЭлис машинально хватается за край вашей одежды, но тут же отпускает и начинает нервно крутить указательными пальцами...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_02": "Элис, ты как всегда пунктуальна! Добро пожаловать на Объездную. Позволь представить тебе этих дурочек тупых и одного дурачка тупого — это Сыны Калидона.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_03": "Эй, Люси, мы ж договаривались, что ты не будешь нас меня называть при первой встрече! Может, конечно, у нас мозгов поменьше, чем у тебя, но хоть каплю уважения можно проявить!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_04": "Цезарь и Люси завели шарманку... Не обращайте на них внимания. Добро пожаловать! А ты никак школьница ещё? С Люси нашей ровесница? А вымахала-то повыше, чем она...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_05": "Пайпер, ты реально прям вошла в роль старой бабки! С новыми друзьями надо общаться на языке «Нитро-топлива»! Как тебе такая идея, а? А? А? Бахнем стаканчик? Или целую бочечку? А может... хочешь помацать Пуфку-Мяфку за хвост?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_06": "Куда ты меня приплетаешь... Эй, руки прочь от хвоста! Слушай, вот тебе мой совет: держись подальше от этих типов — они рано или поздно и до твоих ушей и хвоста доберутся!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_07": "Хватит дурачиться — вы же напугали госпожу Элис. Дайте ей возможность высказаться и представиться.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_08": "Ме-меня зовут Элис, Элис Таймфилд, я п-п-подруга Люси п-п-по школе, очень п-п-приятно п-п-познакомиться...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_09": "Элис, не волнуйся.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_10": "Они всегда такие.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_11": "Да, Элис, если будешь нервничать из-за этих безмозглых тупиц, сама станешь как они. Расслабься, мы все скоро подружимся.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_12": "Люси права! Элис, добро пожаловать на Объездную, чувствуй себя как дома — с нами можно, это самое, без церемоний!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_13": "Спасибо всем! П-п-простите, я немного растерялась... Очень рада знакомству! Ах да... Это небольшой знак моей п-п-признательности!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_14": "Элис достаёт несколько предметов и раздаёт их по очереди Сынам Калидона.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_15": "Люси рассказывала мне о вас и о ваших увлечениях... Госпожа Цезарь, Люси сказала, что вы любите мангу. Вот платиновая клубная карта книжного магазина на площади Люмины на три года — примите, пожалуйста.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_16": "Госпожа Пайпер, я слышала, что у вас есть любимая машина по имени «Зубастик». Я заказала для неё полный комплект новейших инструментов и деталей для тюнинга\u00A0— всё должно прийти в ближайшие дни.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_17": "Госпожа Бёрнис, Люси сказала, что вы мастер по «Нитро-топливу», поэтому я подумала, что вам понравится... Это ингредиенты для «Нитро-топлива» с запасом на три года, я купила их у одного знакомого производителя.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_18": "Госпожа Пульхра, это VIP-карта премиум-класса на три года в салон красоты «Биверсон». Господин Лайтер, я купила все модели солнцезащитных очков, которые сейчас есть в продаже в Нью-Эриду, они тоже прибудут на днях...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_19": "Вот и всё! Надеюсь, вам понравится!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_20": "...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_21": "Предлагаю назначить Элис новым заместителем Сынов Калидона. Кто за, кто против?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_22": "А? А-а-а?!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_23": "Бёрнис, ты что творишь? Я заместитель, это моё место! Неужели тебя так легко подкупить какими-то подачками?! Ну-ка, скажите ей... Стоп, Элис, а это что у тебя в руках... тоник для лица?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_24": "Л-люси, ты жаловалась, что тоник для лица быстро заканчивается, потому что все им пользуются... Поэтому я купила все средства «Каллисто» за последние годы и хочу подарить их тебе...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_25": "И это только один флакон из тех, что у меня есть! Остальные господин Арнольд сложил мне в машину. Я отдам их тебе позже!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_26": "Ладно. На пару дней место заместителя можно и уступить. Элис, с сегодняшнего дня ты присоединяешься к Сынам Калидона!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_27": "Кхм, раз уж об этом зашла речь! Если бы у нас было побольше платиновых клубных карт... По-моему, можно было бы даже поставить Элис на недельку за главную — пусть почувствует, как тут на Объездной жизнь бурлит...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_28": "Элис, босс! Раз ты подогнала мне сырьё для «Нитро-топлива» на три года вперёд, я решила — посвящу тебе всю свою жизнь! Ради тебя и в огонь, и в воду!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_29": "Н-нет, я просто хотела подарить всем это в честь знакомства... К тому же я даже не умею водить мотоцикл!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_30": "Элис, босс... Если не любите мотоциклы, не беда! Старушка Пайпер будет вашим личным шофёром... В пассажирском кресле «Зубастика» очень удобно!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_31": "Ребята, хватит уже... Я не создана для байкерской жизни!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_32": "Элис, босс, а вы уверены? Как только научитесь водить, сможете гонять по Объездной в своё удовольствие. Поверьте, чувство свободы — это что-то особенное.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_33": "К тому же, босс, вы сможете одеваться как угодно, прямо как я. Не нужно беспокоиться о том, что подумают расфуфыренные аристократы. Может быть, вам даже подойдёт что-нибудь... дикое.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_34": "Правда?.. Нет-нет, я ничего такого не имела в виду, мне просто было интересно, как вы живёте! Вайз, ну скажи хоть что-нибудь! Глава банды байкеров — это совсем не...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_35": "Элис бросает на вас умоляющий взгляд. Похоже, Сынам Калидона пора прекратить над ней подшучивать... Хотя видеть её в таком растерянном состоянии... Что же делать?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_36": "Она любит байки, но только в смысле «страшные истории».",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_37": "Хотел{F#а} бы я посмотреть на Элис в байкерской одежде.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_38": "Элис, ты сможешь сделать полностью симметричный байк!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_39": "Да, именно так! Я не хочу сказать, что байкеры — это плохо... Но, наверное, я уже привыкла к тому, что мы с Юдзухой и Манато вместе расследуем разные страшные байки, городские легенды.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_40": "Поэтому извините, но я... не смогу к вам присоединиться!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_41": "Хм, прямой отказ... Похоже, ты и правда нашла хороших друзей. Ребята, хватит дразнить Элис, давайте лучше как следует примем её и прокси!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_42": "Элис обедает в «Сырополисе» вместе с Сынами Калидона, которые радушно принимают её и рассказывают много интересного о жизни на Объездной. Она слушает с таким увлечением, что в её воображении уже понемногу складывается образ маленькой байкерши по имени Элис...\n\nВпрочем, пока что всё это остаётся лишь в мечтах.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_43": "Люси и остальные ушли... Вайз, поехали домой. Они такие шумные... что мне как-то немного не по себе.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_44": "В следующий раз не стоит так разбрасываться деньгами.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_45": "Я просто хотела поскорее наладить отношения... Но я поняла, в следующий раз так делать не буду. Спасибо, что выручил{F#а}.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_46": "Как бы сказать... Все здесь очень милые, но мне всё же комфортнее находиться с тобой — ты не {M#такой пылкий и горячий}{F#такая пылкая и горячая}.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_47": "Люси и остальные ушли... Белль, поехали домой. Они такие шумные... что мне как-то немного не по себе.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_48": "Эй, ну зачем ты такое говоришь! Я же сказала, что не могу быть байкершей!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_49": "В шлеме и тёмных очках, в шортах, с битой...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_50": "Хватит фантазировать!!! Звучит круто, но я от смущения умру!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_51": "Ладно, прокси и все остальные. Дразнить Элис, конечно, весело... но надо знать меру. У неё уже есть друзья в Хижине кошмаров. Давайте лучше примем Элис и прокси как следует!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_52": "Э... А что, такие бывают?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_53": "Я аж отсюда слышала, как у тебя сердечко ёкнуло! Давай, становись скорее новым боссом Сынов Калидона!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_54": "Нет-нет-нет-нет-нет, ты не так поняла! Я просто на секунду загорелась этой идеей, но мне правда не стоит садиться за руль мотоцикла!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_55": "Хватит, Бёрнис и прокси, не дразните Элис... Её сердце сейчас в Хижине кошмаров. Давайте лучше как следует примем Элис и прокси!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_56": "Правда?.. Нет-нет, я ничего такого не имела в виду, мне просто было интересно, как вы живёте! Белль, ну скажи хоть что-нибудь! Глава банды байкеров — это совсем не...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_Name_01": "Сыны Калидона",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370801_01": "Вайз, привет! Надеюсь, по пути тебе никто не встретился?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370801_02": "Белль, привет! По пути сюда никого не встретила, надеюсь?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370801_03": "Нет.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370801_04": "Всё пусто!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370801_05": "Хорошо... Ведь маяк сейчас закрыт для посещения, и если Тереза или кто-то ещё нас обнаружит, то нам не поздоровится...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370801_06": "Всё будет нормально.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370801_07": "Тереза очень хорошо к тебе относится, такого не может быть.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370801_08": "Ну ладно... Если все будут соблюдать правила, то какой смысл быть хулиганами!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370801_09": "В общем, давай прокрадёмся тихонько... Нужно сделать всё незаметно!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_01": "Вы с Элис тайком перелезаете через забор и идёте по тропинке вдоль берега, пока не добираетесь до маяка. Всё идёт настолько гладко, что от этого даже немного тревожно...\n\nНа маяке ночью прохладно и очень тихо. Лишь волны мерно шумят внизу...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_02": "Получилось... Мы незаметно пробрались на маяк!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_03": "Как ты?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_04": "Какое странное чувство... Пляж, морской бриз, море — всё прежнее, но такое ощущение, будто я на необитаемом острове... А ты что думаешь?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_05": "Чувствую себя как в изгнании.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_06": "Чувствую себя {M#повелителем}{F#повелительницей} мира.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_07": "Чувствую, как будто во всём мире остались только мы вдвоём.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_08": "Ах... Изгнание... Мы что, правда сделали что-то настолько ужасное?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_09": "Хотя, если подумать, есть в этом что-то освежающее — как будто сбросил с себя оковы целого мира. Но всё равно немного тревожно...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_10": "Изгнание — как же точно подмечено!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_11": "Кажется, в последнее время столько всего произошло... Раньше я и представить не могла, что нарушу правила и заберусь на маяк.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_12": "Честно говоря... Я просто хотела чуть-чуть притвориться хулиганкой, но, кажется, иногда побыть такой на самом деле — не так уж и плохо!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_13": "Ты теперь главная хулиганка!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_14": "Неужели это я на тебя так плохо повлиял{F#а}...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_15": "И правда... Юдзуха точно удивится! Она меня зовёт кроленькой, а я вот взяла и забралась на маяк, где она сама никогда не бывала.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_16": "Смотри! Если посмотреть на курорт со стороны маяка, он выглядит как маленькая песочница! Если бы мы сюда не поднялись, то так бы и не узнали, как выглядит курорт целиком...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_17": "Если бы я не набралась смелости и не попробовала, то никогда бы не увидела некоторые пейзажи. Думаю, это и есть главный урок нашего хулиганского приключения.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_18": "Ты взялась резюмировать итоги всего, что случилось...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_19": "Ты опять ведёшь себя, как отличница!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_20": "Ах... Ха-ха-ха! Ты прав{F#а}, я всегда автоматически анализирую каждую мелочь — это совсем не по-хулигански!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_21": "Раз уж так... Давай сделаем что-нибудь по-настоящему хулиганское — что-нибудь не для протокола.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_22": "Вайз, ночной морской ветер такой холодный... П-подойти ко мне поближе...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_23": "Вы становитесь ближе к Элис. Кто бы мог подумать, что сердце тиренки может биться так сильно... Даже просто касаясь её плеча, вы чувствуете каждый удар.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_24": "Вы болтаете на маяке, облокотившись на перила, пока над морем не занимается рассвет... Затем вы тайком спускаетесь и возвращаетесь в отель...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_25": "Белль, ночной морской ветер такой холодный... П-подойти ко мне поближе...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_26": "Думаю, ты прав{F#а}? Так что тебе придётся взять на себя ответственность... Шучу. Наверное, это просто моё восприятие изменилось...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_27": "Ха-ха-ха... Доверить управление мира двум {M#хулиганам}{F#хулиганкам}? Да в Нью-Эриду тогда такое начнётся!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_28": "Хотя «управление» звучит не совсем точно — ведь кроме нас здесь никого не осталось... Скорее, мы просто можем любоваться всеми красотами Нью-Эриду.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_29": "Что ж, пришло время насладиться этими пейзажами!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_30": "Что это за чувство... Как-то странно.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_31": "...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_32": "От одной мысли о том, что мы остались вдвоём на целом свете, меня охватывает необъяснимый страх и тоска.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_33": "Но когда я думаю о том, что ты здесь... становится не так уж и плохо. Ты ведь тоже это чувствуешь?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_34": "Если ты чувствуешь то же самое... значит, мы думаем одинаково.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370802_35": "Давай запомним это чувство — когда с одной стороны так тревожно, а с другой так легко... и вместе насладимся морским бризом.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370901_01": "Вайз, а что тебе в последнее время хочется купить?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370901_02": "Одежду, электронику, всякие вкусняшки...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370901_03": "Да, всё как я и думала! Сегодня я попросила господина Арнольда приехать на машине, так что о тяжёлых пакетах не беспокойся — он всё сам доставит. Давай спокойно делать покупки.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370901_04": "Ну что, выдвигаемся!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370901_05": "Белль, а что тебе в последнее время хочется купить?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_01": "Мы почти на месте... Сейчас зайдём и всё посмотрим. Но сначала я хотела бы кое-что узнать о твоих предпочтениях...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_02": "Вайз, какой стиль одежды тебе нравится?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_03": "Повседневный.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_04": "Спортивный.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_05": "Академический.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_06": "Так-так... А какую электронику ты хотел{F#а} купить в последнее время?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_07": "Новый телефон!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_08": "Новую камеру!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_09": "Новую игровую приставку!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_10": "Понятно... А какие вкусняшки ты обычно любишь?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_11": "Чипсы.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_12": "Тортики.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_13": "Печеньки.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_14": "Всё ясно! Тогда давай сосредоточимся на магазинах, где это и продают.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_15": "Вы с Элис гуляете по галерее «Люмина», заглядывая то в те магазины, которые интересны ей самой, то в те, которые она нашла для вас.\n\nЭлис покупает себе кучу всего, а вот вы... Одежда и электроника, которые вам приглянулись, действительно дороговаты. Денни у вас, конечно, есть, но Белль точно будет ворчать — всё-таки нужно экономить...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_16": "Выйдя из торгового центра после шопинга, Элис передаёт покупки господину Арнольду. Похоже, она ещё хочет что-то сказать...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_17": "Вайз, ты, кажется, довольно экономный в тратах... Хотя прокси должен неплохо зарабатывать?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_18": "Наши деньги конфисковали...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_19": "У нас дома живёт одна пожирательница электричества...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_20": "{M#Белль говорила}{F#Вайз говорил}, что нужно экономить.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_21": "Я так и знала... Когда мы были в торговом центре, я заметила, что тебя заинтересовали многие вещи, но ты сразу отводил{F#а} взгляд и ничего не покупал{F#а}...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_22": "Какая ты внимательная, Элис!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_23": "Я знаю, ведь я тоже за тобой наблюдал{F#а}.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_24": "Н-нет-нет, просто у нас, тиренов, очень хорошее зрение, вот я и заметила...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_25": "Ладно... Если честно, я просто беспокоилась за тебя, вот и поглядывала...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_26": "В общем... Я считаю, что чрезмерная экономия может сказаться на качестве жизни, поэтому я запомнила все товары, на которые ты смотрел{F#а}, и попросила господина Арнольда купить их. Скоро всё доставят к вам домой.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_27": "Э? Э-э-э?!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_28": "Мне это точно не снится?!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_29": "Почему ты думаешь, что это сон? Ты очень-очень {M#важный для меня друг}{F#важная для меня подруга}, и я, конечно же, помогу тебе\u00A0— это ведь такая мелочь!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_30": "Но цены на товары, на которые я смотрел{F#а}...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_31": "...это прям вообще ни разу не мелочь!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_32": "Не переживай, Таймфилды могут себе это позволить. Так что, пожалуйста, перестань постоянно думать об экономии... Мне будет очень грустно, если это отразится на твоём здоровье и качестве жизни!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_33": "И тебе, и Белль — если такое повторится, обязательно скажите мне. Я редко трачу деньги, но когда дело касается помощи друзьям, никаких денег не жалко!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_34": "Элис, ты так меня совсем разбалуешь...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_35": "П-правда? Я верю, что ты не из тех, кто будет клянчить деньги у друзей и ничего не делать... Ведь ты не из таких?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_36": "Конечно же нет!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_37": "(Отвести взгляд.)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_38": "Да, я верю в тебя!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_39": "Эх, я от тебя такого не ожидала... Но ничего не поделаешь. Я всё равно тебя поддержу...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_40": "И тебе, и Вайзу\u00A0— если такое повторится, обязательно скажите мне. Я редко трачу деньги, но когда дело касается помощи друзьям, никаких денег не жалко!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_41": "Э-э-э?! Так ты всё это время знал{F#а}, что я за тобой подглядываю?!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_42": "А-а-а... Как стыдно! Раз уж заметил{F#а}, мог{F#ла} бы и сказать. А я-то думала, что никто не увидит...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_43": "Белль, ты, кажется, довольно экономная в тратах... Хотя прокси должна неплохо зарабатывать?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_44": "Вы с Элис гуляете по галерее «Люмина», заглядывая то в те магазины, которые интересны ей самой, то в те, которые она нашла для вас.\n\nЭлис покупает себе кучу всего, а вот вы... Одежда и электроника, которые вам приглянулись, действительно дороговаты. Денни у вас, конечно, есть, но брат точно будет ворчать — всё-таки нужно экономить...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370902_45": "Белль, какой стиль одежды тебе нравится?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371001_01": "Юдзуха рассказывала, что на блошином рынке Файлюма торгуют в самых разных местах, причём без какого-то расписания...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371001_02": "Всё-таки тут есть люмикерамитный рынок.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371001_03": "Уличные торговцы всегда в движении.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371001_04": "Вот как... Даже представить себе не могу, как это выглядит, пока не увижу своими глазами...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371001_05": "В общем, пойдём! Посмотрим, что такое этот блошиный рынок!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_01": "Юдзуха говорила, что блошиный рынок должен быть где-то здесь... Ах, но тут лишь один продавец...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_02": "Это вы зря так ахаете, девушка. Подумаешь, один продавец! Один\u00A0— зато какой! Знаете поговорку «мал золотник, да дорог»? У меня тут есть всё, что душе угодно!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_03": "Можно взглянуть?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_04": "Вот, всё перед вами. Цены честные, выбирайте, не спешите!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_05": "Так, посмотрим... А что это за гитара такая?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_06": "Отличный вкус, девушка! Эту гитару нашли в руинах космополиса — вот вы себе представьте: столько лет в каверне пролежала, а всё играет и даже не фальшивит!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_07": "Вы не подумайте, что я цену товару набиваю, но есть у меня такое подозрение, что эта гитара принадлежала какой-то звезде — ещё тех времён, когда космополис работал! Иначе откуда бы такое качество?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_08": "Понятно. А насчёт цены... Сколько она стоит? За пять миллионов отдадите?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_09": "Пять... миллионов?! Слушайте, девушка, извините, но за такие деньги я вам её не продам! Меня совесть заест\u00A0— я же не мошенник какой-то! Пять миллионов — скажете тоже! Даже обидно как-то...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_10": "Я много не прошу, пятьдесят тысяч дайте — и гитара ваша. Забирайте домой, играйте ночами напролёт, радуйтесь, пойте, вспоминайте со слезами на глазах старые добрые времена нашего космополиса.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_11": "Ну нет, пятьдесят тысяч — это мало... Кхм, нет, я ничего не говорила! Пятьдесят тысяч — это многовато, как насчёт сорока девяти тысяч?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_12": "Скинуть тысячу? Идёт, по рукам.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_13": "Элис, так не торгуются...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_14": "Нельзя просить скидывать так мало...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_15": "Ах, да? Тогда... Кхм, нет, это дороговато! Думаю, ей красная цена — тысяча денни.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_16": "Девушка, вы что, шутите? За тысячу денни идите в другом месте ищите такую гитару! За такую цену даже миску лапши не купишь!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_17": "Всё, забудьте о гитаре, лучше посмотрите что-нибудь другое! Раз так сильно торгуетесь, значит, эта гитара вам не особо и нужна.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_18": "Ну ладно... А что это за вентилятор? Сколько стоит? Какой необычный дизайн...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_19": "Чего, вентилятор? Да на кой ляд он вам сдался... Обычный вентилятор это: я тут сижу на жаре, вот и принёс из дома. Да он дешёвый\u00A0— на Вайфэе у каждого такой есть.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_20": "Д-да? А вон та симметричная фарфоровая ваза? Она п-продаётся?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_21": "Ваза приглянулась? О, это вещица непростая! Её тоже вывезли из космополиса. Смотрите, в чём секрет: кажется, обычный фарфор — ан нет, внутри она усилена пластинами люмикерамита — поэтому она такая прочная!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_22": "А нашли её, к вашему сведению, в одном из важных учреждений космополиса. Другими словами, это не просто ваза, это исторический артефакт — потому и стоит недёшево! Вы положили глаз на настоящее сокровище!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_23": "Вот как... Внутри действительно есть люмикерамит, хоть и немного...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_24": "Десять миллионов денни, как вам?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_25": "Д-д-десять миллионов?! Да. Согласен! На всё согласен! По рукам, здесь и сейчас!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_26": "Элис, успокойся! Если бы она правда была такой ценной...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_27": "...стали бы её продавать на блошином рынке?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_28": "Эй, а ты куда лезешь! Ещё б ты что-то понимал{F#а}! Это настоящий антиквариат, он ещё не таких денег может стоить! Просто у меня нет своего магазина, вот и приходится торговать с развала!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_29": "Вайз, я понимаю твои сомнения... Это действительно преувеличение\u00A0— фарфор выглядит как обычное украшение из обычного дома, ничего особо ценного. Но всё же это антиквариат.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_30": "Раз это артефакт, связанный с люмикерамитом, то он определённо представляет научную ценность для нашего исследовательского центра. К тому же десять миллионов денни — довольно честная цена...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_31": "Так-то оно так, но...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_32": "Десять миллионов — это же грабёж!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_33": "Похоже, Элис, привыкшая к тому, что домоуправитель господин Арнольд всегда заботился о финансах, совсем не разбирается в деньгах... Вам приходится шёпотом объяснить ей, что десять миллионов — это совсем не маленькая сумма.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_34": "Ах... правда? А я думала, это не так уж много... На эти деньги можно купить почти десять новейших научных приборов...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_35": "Значит... мы можем предложить только ту сумму, о которой ты говорил{F#а}?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_36": "Ну что, закончили шушукаться? Покупать-то что-нибудь будете?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_37": "Будем, будем... Но у нас только сто тысяч денни.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_38": "Вот если бы вы сразу предложили сто тысяч, я б согласился. Так вы ж сначала фу-ты ну-ты, десять миллионов туда, десять сюда, а теперь до ста тысяч сбиваете... Нет, всё, теперь не продам!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_39": "Впрочем, если перестанете заламывать такие цены, то я, может, ещё подумаю.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_40": "Купить старый вентилятор.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_41": "Купить парные браслеты.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_42": "Купить старое радио.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_43": "Вайз, как ты узнал, что меня заинтересовал этот вентилятор? Я никогда не видела такой модели, но его конструкция такая симметричная — мне сразу захотелось как следует его изучить!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_44": "Ты ведь сама сказала, что он тебе интересен.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_45": "Всё-таки вентилятор купить хотите? Серьёзно? Он и так еле фурычит, а на улице вон какая духота! Вы что, хотите, чтобы меня тепловой удар хватил?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_46": "Мы предложим цену повыше.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_47": "Ладно-ладно, забирайте. Всё равно это старое барахло, как раз пора новый купить...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_48": "Как здорово! Спасибо тебе, Вайз! Я буду бережно хранить это дома!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_49": "Вы покупаете кое-что с Элис и покидаете блошиный рынок...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_49_1": "Фух... Хотелось бы ещё.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_50": "Как тебе первый поход на блошиный рынок?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_51": "Как бы сказать... Вышло немного неловко, но хорошо, что ты был{F#а} рядом. Кажется, раньше я никогда такого не испытывала...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_52": "В следующий раз сходим на рынок побольше! Пусть там и продаются всякие мелочи, но если они связаны с воспоминаниями о тебе... то каждая из них становится особенной.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_53": "Как здорово! Спасибо тебе, Белль! Я буду бережно хранить это дома!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_54": "Белль, как ты узнала, что меня заинтересовал этот вентилятор? Я никогда не видела такой модели, но его конструкция такая симметричная — мне сразу захотелось как следует его изучить!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_55": "Ох, я с первого взгляда влюбилась в эту вещь! Правда можно?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_56": "Вещица дешёвая...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_57": "...но если тебе нравится, я очень рад{F#а}.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_58": "Да... Мне очень нравится, спасибо большое!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_59": "Радио? Интересно, для чего оно может пригодиться?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_60": "По этому радио можно слушать ночные передачи о призраках.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_61": "Будет очень атмосферно.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_62": "И правда! Может, вернёмся и попробуем послушать? От одной только мысли об этом уже становится интересно!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_63": "Белль, я понимаю твои сомнения... Это действительно преувеличение\u00A0— фарфор выглядит как обычное украшение из обычного дома, ничего особо ценного. Но всё же это антиквариат.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371002_Name_01": "Торговец",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371101_01": "Вайз, насчёт «Вершины Порт»...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371101_02": "Прямо сейчас эта кассета у меня в руках.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371101_03": "Ай! Можно п-подальше убрать? Мне уже страшно от одной только обложки...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371101_04": "Ты же сама хотела её посмотреть?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371101_05": "Д-да... Так и есть. Насчёт этого...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371101_06": "Белль, насчёт «Вершины Порт»...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371102_01": "Я впервые в жизни досмотрела фильм ужасов до конца... Вайз, спасибо, что помогал мне справиться со страхом своими шутками!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371102_02": "Давай в следующий раз снова посмотрим фильм ужасов вместе? Если посмотрю несколько раз... думаю, я перестану их бояться!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371102_03": "Я впервые в жизни досмотрела фильм ужасов до конца... Белль, спасибо, что помогла мне справиться со страхом своими шутками!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371201_01": "Госпожа, простите... Я пришла, чтобы вернуть долг...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371201_02": "Вернуть долг? Простите, я вас не помню...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371201_03": "Что за долг?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371201_04": "Элис, ты с ней не знакома?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371201_05": "Белль, это ты! Хм... Я как раз собиралась в «Обитель чудес» к Юдзухе, но эта девушка меня остановила. Она сказала, что хочет вернуть мне деньги, но я, кажется, её не знаю...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371201_06": "Мы действительно не встречались лично... но если вы помните этого банбу, то, возможно, догадаетесь.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371201_07": "Банбу? Но они все практически одинаковые, я даже не могу их различить...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371201_08": "Вайз, это ты! Хм... Я как раз собиралась в «Обитель чудес» к Юдзухе, но эта девушка меня остановила. Она сказала, что хочет вернуть мне деньги, но я, кажется, её не знаю...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371201_Name_01": "А-Яо",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371202_01": "Я не такая добрая, как ты говоришь... На мой взгляд, это слово больше подходит другому человеку.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371202_02": "Она помогает мне делать то, на что я не решаюсь, и серьёзно относится к моим проблемам. Она ненавидит несправедливость и следует своим принципам... Говорят, она не раз помогала людям в беде...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371202_03": "И ещё она говорит мне, что я вовсе не трусиха, а очень храбрая...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371202_04": "Н-нет, нельзя... Я не могу больше об этом говорить!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371202_05": "Он помогает мне делать то, на что я не решаюсь, и серьёзно относится к моим проблемам. Он ненавидит несправедливость и следует своим принципам... Говорят, он не раз помогал людям в беде...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_01": "Так, сейчас вспомню... Три лёгких удара, пять сильных, и если с той стороны двери тоже постучат в ответ, нужно тихо сказать «Я хочу на ту сторону»...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_02": "Вдох... выдох... Элис, соберись... Начинаем!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_03": "Элис? Что ты делаешь?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_04": "Нехорошо беспокоить других, правда?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_05": "И-и-а-а-а-а-а-а-а-а!!!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_06": "Элис, похоже, совсем не замечала никого рядом. От вашего неожиданного приветствия она с испуганным криком падает на землю и не сразу может подняться...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_07": "Ах... Вайз, это ты... Я чуть не умерла от страха. Думала, даже постучать не успела, а тут уже призрак появился...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_08": "Ты что, проверяешь городские легенды?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_09": "Да... но я никому не мешаю! Я всё разведала: в этом доме сейчас никто не живёт!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_10": "Недавно Юдзуха рассказала мне, что в Хижине кошмаров есть и другие участницы, правда, мы с ними ещё не встречались лично. Она предложила для начала познакомиться с ними в «Тук-туке»...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_11": "А потом эти две участницы, «Клубничное парфе» и «Посланница демона ночи», чтобы поприветствовать меня как новенькую, прислали мне список городских легенд Нью-Эриду, который они сами составили!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_12": "Значит, ты испытываешь городские легенды из списка на себе?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_13": "Очень смелый поступок, Элис.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_14": "Нет... Просто я подумала, что будет невежливо, если я, как новый член Хижины кошмаров, даже не взгляну на список страшилок! Поэтому я выбрала несколько интересных историй и решила проверить, правдивые они или нет...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_15": "Вайз, раз уж ты здесь... не составишь мне компанию в проверке этих страшных историй? А то мне одной страшновато...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_16": "Хоть я и сам{F#а} не уверен{F#а}...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_17": "Но вместе мы справимся.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_18": "О, правда? Чудесно!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_19": "Тогда начнём с первой страшилки... Той самой, которую я только что хотела проверить, — «Врата в потусторонний мир»!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_20": "Говорят, если в полночь прийти в одиночку в этот переулок у площади Люмины, постучать в рольставни сначала легко три раза, потом пять раз сильнее, а затем прошептать: «Я хочу на ту сторону»...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_21": "...то дверь откроется, и чья-то рука из другого мира затащит тебя внутрь...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_22": "Можно ли верить этой страшилке...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_23": "Ладно, давай попробуем...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_24": "Так... Ну что, готов{F#а}? Я сейчас постучу, хорошо? На этот раз точно постучу, ладно? Ты ведь будешь тут рядом?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_25": "Тщательно всё перепроверив, Элис с тревогой и осторожностью стучит в рольставни, как было сказано в страшилке...\n\n...\n\nПроходит больше пяти минут, но ничего так и не происходит.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_26": "Значит, эта страшилка... оказалась выдумкой. Хорошо, что из-за двери не вылезла чья-нибудь рука...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_27": "Отлично!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_28": "Здорово.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_29": "Эх...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_30": "Вайз, нам нужно проверить ещё две городские легенды. Съездишь со мной?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_31": "А? Ещё что-то есть?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_32": "В принципе, можно...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_33": "Спасибо! Если не проверить ещё несколько городских легенд, боюсь, мне будет не о чем поговорить с «Клубничным парфе» и «Посланницей демона ночи»...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_34": "Тогда отправляемся к следующей точке — таксофону на Шестой улице!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_35": "Белль, нам нужно проверить ещё две городские легенды. Съездишь со мной?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_36": "Белль, раз уж ты здесь... не составишь мне компанию в проверке этих страшных историй? А то мне одной страшновато...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371301_37": "Ах... Белль, так это ты... Ты меня до смерти напугала! А я-то думала, что даже постучать не успела, как призрак появился...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371302_01": "Чтобы найти общие темы для разговора... нужно как следует погрузиться в мир страшных историй!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371302_02": "Да, это ради друзей... И вовсе не потому, что мне интересно!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_01": "Мы на месте... Это второе паранормальное место из списка жутких историй — «Телефон девушки-призрака», уровень паранормальности A+.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_02": "Что это ещё за уровни паранормальности...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_03": "Как вы определяете уровень паранормальности?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_04": "Уровень паранормальности — это стандарт, разработанный Юдзухой для оценки вероятности реальности паранормальных историй. У предыдущей истории был всего лишь уровень B... А здесь — целый A+: следовательно, вероятность того, что эта история правдива, составляет 38%!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_05": "Какая странная вероятность...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_06": "Это очень высокий показатель! В списке городских легенд полно историй уровня C, и вероятность того, что они окажутся настоящими, всего лишь...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_07": "Телефон неожиданно трезвонит, заставляя Элис вздрогнуть.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_08": "Почему он вдруг зазвонил... По городской легенде, «если ночью набрать определённый номер с этого таксофона, ответит призрак девушки», но я ещё даже не начала звонить...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_09": "Давай сначала ответим.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_10": "Л-ладно... Алло... П-простите, а вы кто?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_11": "Хьюз... Хьюз, когда же ты наконец вернёшься... Телевизор до сих пор не работает...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_12": "А ещё холодильник, и свет... Тебя всё нет, а моё кожное заболевание с каждым днём всё хуже и хуже...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_13": "Эм... П-прошу прощения, но я не Хьюз... Вы, должно быть, ошиблись номером.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_14": "Хьюз... Я больше не могу ждать... Я... иду к тебе.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_15": "Бип... Бип...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_16": "Бросила трубку... Похоже, просто ошиблась номером. Это была какая-то пожилая дама, а вовсе не «призрак девушки». С этой легендой мы ещё не столкнулись.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_17": "(Это было даже хуже, чем страшилки...)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_18": "(Лучше ничего не говорить...)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_19": "Так, глубокий вдох... Слушай, можно я подержу тебя за руку для храбрости? Сейчас наберу номер...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_20": "Элис с невероятной силой хватает вас за руку и набирает номер из списка городских легенд!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_21": "Говорит кабина пилота, приём!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_22": "Вайз, получилось! Этот нежный голосок, и эхо, будто из тесного замкнутого пространства — это точно девушка-призрак!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_23": "Думаю, нет...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_24": "Кажется, я знаю, до кого ты дозвонилась...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_25": "«Девушка-призрак»? Это что, новый вид эфириала? Хочешь, я отправлюсь на ночное боевое задание и выжму из неё эфириальный сок?!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_26": "Э... эфириал? Б-боевое задание? Эм, ну...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_27": "Ну, если не нужно, я тогда пойду спать. И передай эфириалу — пусть тоже поспит и наберётся сил перед тем, как я из него сок буду выжимать! Споки-ноки!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_28": "Бросила трубку... Так что, эта «девушка-призак» — вовсе не городская легенда, а обычная девчонка?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_29": "Думаю, не вполне обычная...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_30": "...но легенда оказалась выдумкой.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_31": "Да уж... А ведь у неё рейтинг A+! И всё равно легенда оказалась выдумкой... Эх...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_32": "То есть «ах»! Я вздыхаю с облегчением, т-ты не подумай! Кстати, Вайз, давай поедем к следующей точке... В Файлюм — следующая история в нашем списке страшилок про «Женщину в белом»!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_33": "То есть «ах»! Я вздыхаю с облегчением, т-ты не подумай! Кстати, Белль, давай поедем к следующей точке... В Файлюм — следующая история в нашем списке страшилок про «Женщину в белом»!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_34": "Белль, получилось! Этот нежный голосок, и эхо, будто из тесного замкнутого пространства — это точно девушка-призрак!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_Name_01": "Таксофон",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_Name_02": "Нежный голосок",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371303_Name_03": "«Сид»",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_01": "Следующая городская легенда, которую нам предстоит проверить, уже была замечена несколькими людьми в Файлюме... Её уровень паранормальности достигает ранга S... Это «Женщина в белом», которая бродит возле Эхо-камеры!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_02": "Дай гляну свои записи... Почерк очень неразборчивый, написано только, что рядом с ней происходят странные вещи, но какие именно, не сказано...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_03": "...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_04": "Кстати, Вайз... та дама в белом платье и шляпе, которая стоит там... неужели это... и есть «Женщина в белом»?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_05": "Похоже, это она и есть...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_06": "П-правда? Я ещё морально не готова...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_07": "Ненавижу, ненавижу...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_08": "И-и-а-а-а-а-а!!!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_09": "Не кричи... Не беспокой других...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_10": "Уходи отсюда... Уходи немедленно... Ненавижу... Как же я ненавижу...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_11": "(Она что, только что...)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_12": "(...сказала то, что призрак никогда бы не сказал?)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_13": "Н-н-н-н-н-нет, п-п-п-п-простите, я сейчас же...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_14": "Гортань Элис будто сковывает какая-то неведомая сила — она не только не может выдавить ни звука, но даже начинает задыхаться!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_15": "Мы уходим, прекрати это немедленно!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_16": "Ха... Подойдёшь ближе... умрёшь...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_17": "После этих загадочных слов по переулку проносится ледяной ветер. Когда вы снова кидаете взгляд на Женщину в белом, её уже нигде нет. Элис стоит в оцепенении...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_18": "Ха... ха... ха-а-а...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_19": "Элис, ты в порядке?!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_20": "У-у... У-у-у... Настоящие страшилки оказались такими жуткими... Я только что чуть не задохнулась... Я думала, что прямо здесь и умру...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_21": "Всё-таки эти страшные истории слишком опасны...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_22": "Давай вернёмся обратно.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_23": "Да... Мы проверили все три истории о призраках. Давай вернёмся и отдохнём...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_24": "Вот уж не думала, что встреча с настоящей городской легендой окажется настолько опасной и непредсказуемой...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_25": "Кстати, Белль... та дама в белом платье и шляпе, которая стоит там... неужели это... «Женщина в белом»?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_Name_01": "«Женщина в белом»",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_01": "Эта картина... На ней изображена женщина-призрак... Когда мы проходили мимо «Эксцентрики», её здесь точно не было, верно, Вайз?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_02": "Я такого не помню.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_03": "Похоже, это ещё одна настоящая страшилка....",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_04": "Портрет женщины-призрака, который таинственным образом появился ночью у входа в «Эксцентрику»... Точно, это же история с рейтингом паранормальности C- — «Призрачный портрет, крадущий личности»!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_05": "Хотя вероятность того, что эта городская легенда окажется правдой, была меньше десяти процентов... Не могу поверить, что она существует на самом деле, и мы её встретили!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_06": "Разве мы не договорились вернуться домой?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_07": "Тебе, похоже, ещё не хватило страшилок на сегодня...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_08": "Мы, конечно, договаривались вернуться... но городская легенда сама появилась прямо перед нами! Если я просто проигнорирую её, ребята из Хижины кошмаров подумают, что я трусиха...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_09": "Так что давай ещё немного понаблюдаем... Совсем чуть-чуть! В конце концов, это может быть просто какая-то жуткая картина, которую кто-то случайно оставил здесь...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_10": "Что поделать с Элис... Она приближается к жуткому портрету и, подрагивая хвостиком, внимательно изучает детали картины.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_11": "Городская легенда «Призрачный портрет, крадущий личности» гласит, что у входа в «Эксцентрику» по ночам иногда появляется жуткая картина. И если долго смотреть на неё, она внезапно...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_12": "Лицо женщины на портрете вдруг перекашивается в жуткой ухмылке, но лишь на мгновение. Элис вскрикивает и чуть не падает на пол.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_13": "Если долго смотреть на картину, она начинает улыбаться, а если глядеть ещё несколько часов, женщина с полотна вторгается в реальность и поменяется местами со зрителем! Это точно та самая картина из страшной истории!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_14": "Нужно проверить, правдива ли эта легенда... Нужно продолжать смотреть на картину...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_15": "Элис, успокойся!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_16": "Пора заканчивать с этим.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_17": "А? Ах, теперь я понимаю. Действительно, я не обдумала это как следует...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_18": "Действительно странно пялиться на картину посреди ночи. Давай снимем её, отнесём в «Эксцентрику» и проверим там\u00A0— так будет гораздо лучше!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_19": "(Внимательно посмотреть на неё...)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_20": "Ч-что такое! Я знаю, что городские легенды могут быть опасны, если окажутся правдой... Я обещаю, что вовремя остановлюсь!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_21": "Элис, хоть ты и выглядишь напуганной...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_22": "...но ты с нетерпением ждёшь страшных историй.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_23": "... ... ...\nЧто?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_24": "Когда я увидел{F#а}, как портрет ухмыльнулся...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_25": "...ты тоже рассмеялась.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_26": "...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_27": "Ты любишь паранормальное.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_28": "... ... ...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_29": "Я хотела сказать «Не может быть, я же больше всего боюсь страшных вещей», но похоже, всё так и есть... С тех пор как мы начали проверять первую страшилку, я втайне ждала, что что-нибудь случится.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_30": "Когда «Женщина в белом» лишила меня голоса, я была в ужасе... Но когда ты меня спас{F#ла}, я вспомнила всё, что пережила... И мне захотелось снова это ощутить: неизвестность, опасность...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_31": "И сейчас я думала лишь о том, чтобы продолжить расследование. Мне правда очень хотелось узнать, что случится, если я проверю все городские легенды до конца... Действительно ли я окажусь в опасности?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_32": "Возможно, я более странная, чем мне казалось. Оказывается, мне нравится ходить по краю... Вайз, это правда так?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_33": "По-моему, в этом нет ничего странного.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_34": "Ты отлично вписываешься в Хижину кошмаров.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_35": "Ха-ха, я ведь в Хижине кошмаров новенькая... Как-то слишком быстро я освоилась...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_36": "Но я думаю, что могу так беспечно проверять все эти истории только потому, что ты рядом со мной. Ведь я знаю: если я окажусь в беде, ты обязательно меня выручишь.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_37": "Не волнуйся, и выручу, и придержу.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_38": "Я защищу тебя от настоящей опасности.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_39": "Да... Вайз, спасибо тебе. Признаюсь, я и правда питаю слабость к опасным вещам вроде страшных историй — тем, что ненадолго нарушают порядок и правила... Так что в следующий раз, пожалуйста, побудь со мной рядом.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_40": "Ладно, на сегодня хватит — не будем больше разглядывать эту странную картину. Давай поскорее разойдёмся по домам и поспим до рассвета, пока домашние не заметили, что нас нет!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_41": "Да... Белль, спасибо тебе. Признаюсь, я и правда питаю слабость к опасным вещам вроде страшных историй — тем, что ненадолго нарушают порядок и правила... Так что в следующий раз, пожалуйста, побудь со мной рядом.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_42": "Возможно, я более странная, чем мне казалось. Оказывается, мне нравится ходить по краю... Белль, это правда так?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371305_43": "Эта картина... На ней изображена женщина-призрак... Когда мы проходили мимо «Эксцентрики», её здесь точно не было, верно, Белль?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371306_01": "Так, я немного успокоилась... Надо же, как я увлеклась страшилками. Наверное, это потому, что в последнее время слишком много смотрела ужастиков, вот и лезет в голову всякое странное...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371306_02": "Надо бы привести в порядок результаты проверки этих городских легенд. Когда «Клубничное парфе» и «Посланница демона ночи» приедут на Вайфэй, поговорю с ними об этом...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371306_03": "Вайз, если я снова начну рисковать из-за страшных историй... ты... ты сильно дёрни меня за хвост, чтобы я пришла в себя!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371306_04": "Белль, если я снова начну рисковать из-за каких-то страшных историй... ты... ты сильно дёрни меня за хвост, чтобы я пришла в себя!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371401_01": "Пожалуйста... Уже столько дней не было хорошей погоды, сегодня вечером обязательно должно проясниться!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371401_02": "Элис, что случилось?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371401_03": "Вайз! Слушай, я смотрела прогноз погоды — сегодня ночью небо будет невероятно ясным, и облачность наконец-то рассеется... Давай проведём астрономические наблюдения на курорте! Тут как раз открытая местность!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371401_04": "Астрономические наблюдения?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371401_05": "Ага! Будем смотреть на звёзды! Видишь, я взяла с собой кучу всего, чтобы дождаться ночи и первой увидеть самое яркое звёздное небо!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371401_06": "Вы с Элис направляетесь к прилавку пляжного магазина, и там действительно обнаруживаете все её сумки и чемоданы... Похоже, она всерьёз собралась здесь заночевать. Вот это настрой!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371401_07": "Кстати, раз уж мы случайно встретились здесь... Не хочешь подождать до вечера и вместе посмотреть на звёзды? Если погода прояснится, будет очень красиво!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371401_08": "Конечно, с удовольствием!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371401_09": "Отлично! Давай подождём на пляже! Скоро уже стемнеет...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371401_10": "Белль! Слушай, я смотрела прогноз погоды — сегодня ночью небо будет невероятно ясным, и облачность наконец-то рассеется... Давай проведём астрономические наблюдения на курорте! Тут как раз открытая местность!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371402_01": "Ах... Хоть мы и договорились вместе посмотреть на звёзды в следующем году, но мне этого как-то мало... Возможно, я не смогу так долго ждать.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371402_02": "Вайз, когда на курорте снова будет ясная погода, давай ещё раз посмотрим на созвездие Лебедя! В следующий раз я возьму палатку, спальный мешок и ещё один телескоп!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371402_03": "Белль, давай снова придём посмотреть на созвездие Лебедя, когда на курорте будет ясная погода! В следующий раз я возьму палатку, спальный мешок и ещё один телескоп!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330390802_11": "«Бродячая бригада» тоже неплохая игра.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330390802_29": "Вы рассказываете Фуфу о геймплее и сюжете «Бродячей бригады».",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330390802_34": "Давай, давай скорей сыграем в эту «Бродячую бригаду»!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330391002_46": "Ну научи меня, как стать такой же легендой! Я тоже хочу стать великой героиней Нью-Эриду!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410101_01": "Так, значит, в вашей школе все должны обязательно пройти рабочую практику.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410101_03": "Интересно... Не сказал бы. Чаще всего это просто тяжёлая работа. Хотя иногда действительно встречаются любопытные личности.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410101_06": "О, привет! Опять столкнулись с тобой на улице, надо же. Элис расспрашивает меня о нашей с Манато подработке. Кажется, она никогда ничем подобным не занималась.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410101_07": "В нашей школе таких требований нет. Большинство наших учениц\u00A0— из влиятельных семей, поэтому считается, что с основами управления и принятия решений мы знакомы по семейному бизнесу.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410101_08": "Элис, с тобой как поговоришь, такое впечатление, что на званом ужине побывал.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410101_09": "Это точно! Правда, когда Элис верещит от страха, и не вспомнишь, что она умеет с каменным лицом говорить «будучи представительницей клана Таймфилдов»...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410101_11": "Отлично изображаешь!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410101_17": "Давайте лучше поговорим о практике... А то я опять вспоминаю ту кровавую сцену, ой-ой...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410101_28": "Как-то один заявился к нам и начал требовать компенсацию за моральный ущерб — ему, видите ли, наш интерьер нанёс психологическую травму.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410101_38": "А на выходные к нам приезжает моя сестрёнка Каэдэ и помогает за прилавком. С ней всё становится намного проще! Хотя она никогда не признаётся, что заботится обо мне, хи-хи.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410101_42": "У вас на работе так интересно... А я разбираюсь только в семейных делах да во всякой эфирологии...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410101_47": "Будем рады!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410201_13": "И вот однажды к бывшему бедняку пришёл незнакомец и сказал, что друг плетёт интриги, пытаясь единолично завладеть их общим делом.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410201_19": "Но после смерти друга тот мужчина обнаружил нечто ещё более ужасное... Всё указывало на то, что его друг был невиновен.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410201_23": "Значит, спокойствия он не обрёл...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410201_24": "Что с ним стало? Неизвестность мучила его так сильно, что он постепенно сходил с ума...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410201_25": "И вот в один день, не выдержав душевного бремени, он поджёг в своём особняке шторы. И тогда все его сомнения, тревоги и само его существование исчезли вместе с пламенем!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410201_29": "Хм... Может быть, а может, и нет? Я и сама не знаю.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410201_30": "В её ладони лежит бесформенный кусок металла.\nКогда Юдзуха передаёт его вам, металл всё ещё тёплый от её прикосновения.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410201_35": "А может быть, это тот самый подозрительный «счастливый талисман», уцелевший в этой истории, полной тайн?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410201_37": "Опять сочиняешь истории?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410201_48": "Нужно жить в настоящем и стойко принимать неизвестность, а не прятаться в выдуманном мире, чтобы без конца сомневаться во всём. И тогда всё обязательно изменится.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410301_15": "Хотя это и правда было очень смешно, мне ужасно хотелось плакать... А потом я обернулась и заметила, что девушка по соседству тоже плачет\u00A0— и даже сильнее, чем я.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410301_16": "Да, похоже, во всём кинотеатре только мы вдвоём плакали, остальные смеялись.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410301_22": "И когда пришла смотреть во второй раз, то заметила, что эта девушка с белыми волосами снова сидит рядом.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410301_23": "Мы переглянулись, и она мне такая: «Пожалуйста, не уходи после фильма». В кинотеатре был такой зловещий тусклый свет, а она так пристально на меня смотрела\u00A0— мне даже стало не по себе...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410301_31": "Благодаря смелости, значит?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410301_33": "Я знаю одну крольку\u00A0— она хоть и трусишка, но и смелости у неё хватает. Как-нибудь познакомлю вас.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410301_38": "Если мы все разом придём к тебе за кассетами, то в видеопрокат не поместимся, да?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410301_40": "Поместитесь, куда вы денетесь.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410301_45": "Внешний мир ведь не слишком дружелюбен к бургерам, правда? Но они всё равно рискнули и покинули замкнутый и безопасный мир.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410301_54": "Ради свободы порой приходится платить немыслимую цену... И бургерам пришлось её принять. Интересно, понимали ли они это, когда отправлялись в путь?..",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410301_58": "Ха-ха-ха, Энби, ты такая милая. С тобой рядом фильм смотрится совсем по-другому!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410301_59": "Я рада. Хотя слово «милая» больше подходит тебе, Юдзуха, чем мне.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410301_65": "Мне тоже очень нравится смотреть фильмы в кинотеатре. Там какая-то особая атмосфера!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410302_07": "Э-э? Что? Почему ты вдруг взяла меня за руку?.. Вообще можно, конечно.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410302_11": "Почему... почему ты говоришь в точности как Николь?\nНа самом деле, в бургерах не так уж много калорий. Притом бургеры очень удобно есть. Бургеры\u00A0— отличная еда!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410303_01": "Это точно был самый последний раз...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410401_12": "Вот погляди на эту кролейку-злодейку! Сама не толстеет и пользуется — каждый день соблазняет других есть столько же, сколько она. Это уж слишком!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410401_20": "Она каждый раз смотрит на меня невинными глазками и говорит, что никогда не пробовала вот это блюдо и ей так хочется съесть хоть крошечку...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410401_22": "Если так пойдёт и дальше, я не войду в своё новое платье... Нет, нет, нет и нет!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410401_29": "А одной мне... неловко идти в такое людное место. Хотя будучи представительницей клана Таймфилдов, я и стесняюсь в этом признаться...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410401_37": "О, как я рада. Юдзуха, Белль, вы обе так добры ко мне... Ах да, не стоит так явно проявлять эмоции. Давайте скорее войдём.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410401_38": "О, как я рада. Юдзуха, Вайз, вы оба так добры ко мне... Ах да, не стоит так явно проявлять эмоции. Давайте скорее войдём.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410401_40": "Худеть мне не нужно... Но если не следить за питанием, фигура быстро отомстит!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410401_41": "Вот погляди на эту кролейку-злодейку! Сама не толстеет и пользуется — каждый день соблазняет других есть столько же, сколько она. Это уж слишком!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_01": "О Элис, великая и ужасная, спаси наши с Манато оценки!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_07": "И ты училась в храме Суйбянь, а значит, много знаешь по истории и культуре... Может, и мне поможешь?..",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_08": "Белль, мне с ними двумя тяжело будет... Нет, я не должна просить. Будучи представительницей клана Таймфилдов, я должна справиться с такой мелочью сама.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_09": "Хотя у Белль ведь можно попросить? Да... точно, Белль — моя подруга, а друзья должны помогать друг другу!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_13": "До итоговых экзаменов за год ещё куча времени, поэтому мы оба ничего толком не повторяли...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_15": "Точно! Сейчас все заняты рабочей практикой, когда учиться-то?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_18": "А я не смогу нормально подрабатывать. Денег, наверное, кучу потеряю...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_19": "(Хотя выражение лица Манато почти не изменилось, его хвост заметно поник... А вот Юдзуха повернулась в вашу сторону и, не переставая часто моргать, смотрит с огромной надеждой.)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_22": "Хм, давайте сделаем так... Сначала пройдёмся по учебному плану. Найдём ваши пробелы и сосредоточимся на главном.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_23": "Но у Юдзухи и Манато разные слабые места в учёбе, поэтому со сложными задачами мы с {M#Вайзом}{F#Белль} будем помогать каждому из вас индивидуально.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_25": "Давайте уже искать место для занятий? А то времени мало совсем.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_27": "А-а-ах, как же я устала! Но теперь точно всё сдам!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_30": "Ой, Элис, ну чего ты начинаешь? Я просто выражаю свои дружеские чувства в форме шуточек!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_31": "Да уж, например, когда подливаешь нам в чашки сок горькой тыквы, как вот только что, когда мы клевать носом начали.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_32": "Хотя так мы хотя бы проснулись... Страшно представить, что было бы с завтрашней контрольной, если бы все задрыхли...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_35": "Сразу видно королеву пранка!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_38": "Господин Арнольд прав: помогая другим, помогаешь себе...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_39": "Надеюсь, Элис, тебе это тоже пригодится. Спасибо вам с Белль за сегодня...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_45": "Учитель Вайз, а, учитель Вайз, можно с вами как-нибудь ещё раз позаниматься?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_47": "Надеюсь, тебе это тоже пригодится. Спасибо вам с Вайзом за сегодня...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_48": "Вайз, Элис, я так вам благодарна!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_50": "Хотя у Вайза ведь можно попросить? Да... точно, Вайз — мой друг, а друзья должны помогать друг другу!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_51": "Вайз, мне с ними двумя тяжело будет... Нет, я не должна просить. Будучи представительницей клана Таймфилдов, я должна справиться с такой мелочью сама.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_52": "И ты учился в храме Суйбянь, а значит, много знаешь по истории и культуре... Может, и мне поможешь?..",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410501_53": "Вайз, Вайз, это ты! Ты же прокси, значит, должен хорошо разбираться во всякой физике-математике. Помоги, умоляю!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410502_05": "Ах, ну что ты такое говоришь? Да ещё с таким невозмутимым видом...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410601_11": "М-м... Строгая Белль. Ладно, если вкратце...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410601_19": "Вы с Юдзухой встаёте в очередь к киоску с десертами.\n\nМолча наблюдая за теми, кто уже получил брелоки, вы понимаете: чтобы сделать «сладостные» фото, нужно потрудиться...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410601_34": "Снимок сделан, но...\n\nЭлеанор задумчиво прикладывает руку к подбородку\u00A0— похоже, она не очень довольна.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410601_38": "{M#(Придвинуться ближе к Юдзухе.)}{F#(Взять Юдзуху под руку.)}",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410601_39": "{M#(Предложить Юдзухе положить голову вам на плечо.)}{F#(Положить голову на плечо Юдзухи.)}",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410601_42": "Кстати, вот это яблочко на магните сверху панды можно снять!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410601_49": "И никакая это не панда, а настоящий тануки!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410701_04": "А, вот и ты! Хм... я тут разглядываю эту скульптуру. Странная она какая-то, правда?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410701_08": "Наверное, это как страшилки — каждый видит что-то своё. С людьми всегда так.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410701_09": "Белль, как ты думаешь, что изображает эта скульптура? Уверена, что у тебя есть интересные варианты!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410701_23": "Вайз, как ты думаешь, что изображает эта скульптура? Уверена, что у тебя есть интересные варианты!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410701_24": "Тебе серьёзно нравится? А у тебя оригинальный вкус. Хотя чему я удивляюсь...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410701_25": "Тебе серьёзно нравится? А у тебя оригинальный вкус. Хотя чему я удивляюсь...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410702_03": "А ты?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410702_07": "Точные предсказания или нет — людям нравится видеть в них хорошие знаки. Какая-то опора в жизни, с ней будущее не так страшно.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410702_15": "Хотя, вообще-то... Одна из главных причин, почему я редко гадаю — мне почти всегда выпадает «счастье»... Какой тогда интерес, если и так заранее знаешь результат?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410702_17": "Я уже загадала желание за тебя\u00A0— предзнаменование будет что надо!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410702_34": "Погуляем ещё как-нибудь? Удачу гарантирую!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410702_58": "Вряд ли легендарному Фаэтону есть о чём беспокоиться, были бы только силы.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410702_70": "Я уже загадала желание за тебя\u00A0— предзнаменование будет что надо!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410801_02": "Мм... Ты, похоже, очень {M#торопился}{F#торопилась} — у тебя листик в волосах застрял, а ты даже не заметил{F#а}.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410801_09": "Интересно, растут ли поблизости деревья юдзу?.. Их листья отлично подходят для закладок.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410801_11": "В городских легендах говорится, что они приносят удачу. Моё имя, кстати, дословно означает «лист юдзу».",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410801_12": "Очень полезное растение, прямо как ты!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410801_13": "Очень красивое растение, прямо как ты!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410801_14": "Ой, звучит, как будто я хвастаюсь... А я ведь просто про листья юдзу хотела рассказать.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410801_15": "Отлично, раз уж мы здесь, пошли в «Чайный Небожитель»!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410802_04": "Здесь столько разных людей: кто-то пришёл попить чай, кто-то поесть, кто-то обсудить дела, а кто-то на свидание...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410802_06": "Люди встречаются здесь, становятся друзьями или, наоборот, ругаются...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410802_09": "Хе-хе-хе... Именно так. А где много людей, там множество и историй.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410802_11": "Мне интересно: Белль, ты, когда идёшь по улице, обращаешь внимание на прохожих?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410802_19": "Вглядеться в лицо Юдзухи.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410802_20": "Осмотреть одежду Юдзухи.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410802_21": "Посмотреть на пальцы Юдзухи.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410804_04": "Здесь столько разных людей: кто-то пришёл попить чай, кто-то поесть, кто-то обсудить дела, а кто-то на свидание...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410805_04": "Здесь столько разных людей: кто-то пришёл попить чай, кто-то поесть, кто-то обсудить дела, а кто-то на свидание...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410805_33": "Так вы с Юдзухой довольно долго играете в угадайку, но очередь так и не двигается.\n\nПохоже, в «Чайный Небожитель» в час пик без брони на столик лучше не соваться...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410805_42": "Твой порошок с запахом юдзу.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410805_45": "Правда, мой стиральный порошок классно пахнет? Юдзу\u00A0— мой любимый аромат!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410901_02": "Этот перекус выглядит очень аппетитно. Хм, может, купить навынос и угостить ребят?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410902_01": "Это ведь твой видеопрокат? Хм, снаружи выглядит очень стильно!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410902_14": "Мне кажется, ты отлично подходишь на роль духовного гуру — развеиваешь все тревоги парой слов.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410902_23": "О беззаботной девушке, которая обожает готовить коктейли с «Нитро-топливом», о смелой и благородной леди, чьи слова порой расходятся с делом, и об одной дальнобойщице — юной снаружи, но пожилой внутри.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410902_25": "Судя по твоему рассказу, все они отличные люди.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410902_48": "Мне кажется, ты отлично подходишь на роль духовного гуру — развеиваешь все тревоги парой слов.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411002_02": "Оно у тебя буквально под ногами.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411002_04": "Я имею в виду — духовно близко.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411002_05": "Похоже, у меня с морем какая-то неразрывная связь... Ты ж помнишь, у меня фамилия переводится «Принесённая волнами»?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411002_07": "Я помню, как дрейфовала в море... Словно лежала в огромной колыбели, и волны обнимали меня.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411002_08": "Меня укачивало так мягко, что начинало клонить в сон, и мои руки, которыми я держала доску, начали расслабляться...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411002_19": "Море.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411002_20": "Сушу.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411002_21": "Небо.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411002_32": "Дай я сперва выберу!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411101_09": "Видишь того мальчика впереди? Вон он подпрыгивает. Я за ним слежу... Почему? Ну там всё сложно...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411102_01": "Ну как, {M#поговорил}{F#поговорила} с А-Сюанем?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411102_02": "Спасибо тебе за помощь! Всё разрешилось наилучшим образом, и малышка Сумирэ больше не будет грустить.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411102_08": "Кажется, я начинаю лучше тебя понимать.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411201_12": "Это на неё непохоже... Явно что-то случилось.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411202_01": "Выбирай что хочешь. Уф, день на дворе, а меня что-то в сон клонит.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411202_03": "Скажи, ты не видела одну девушку?..",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411202_04": "...с ярко-красными волосами и тануки на спине?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411202_05": "Девушку с тануки?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411202_06": "А, помню, была такая. С таким «рюкзаком» сложно остаться незамеченной.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411202_08": "Прибегает и такая: «Давайте самую дорогую вкусняшку, какая у вас есть».",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411202_09": "Ну, я пробиваю вкусняшку, спрашиваю, а что случилось-то? А она молчок. Денни отдала, отошла в сторону и быстро всё умяла.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411202_14": "Но думаю, с ней всё в порядке. Хоть она и была в растрёпанных чувствах, а я-то вижу — жуёт, а всё чему-то улыбается.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411202_15": "Впрочем... судя по лицу, ты не хочешь ждать, пока она сама к тебе прибежит.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411202_19": "Сходи к канатке\u00A0— она ушла совсем недавно, может, ещё не успела уехать.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411204_06": "А! Это ты... Что ты тут делаешь?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411204_08": "Вы объясняете Юдзухе, почему искали её по просьбе Элис... После этого Юдзуха выглядит ещё более подавленной. Кама легонько похлопывает её лапкой по плечу.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411204_10": "Это всё моя вина... Я просто не могу контролировать свои эмоции, не могу делать вид, что всё в порядке, и веселиться со всеми...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411204_15": "Я пропустила прошлую кабинку, зато встретила тебя. Можно считать, что мне повезло.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411204_18": "Вы с Юдзухой садитесь в кабинку канатной дороги. Бескрайнее море кажется таким близким, что его можно коснуться рукой.\n\nГлядя на этот безграничный пейзаж, вы чувствуете, как на душе становится спокойнее.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411204_42": "Вы сидите с Юдзухой, пока она плачет... Прерывистые всхлипывания постепенно переходят в громкие рыдания.\n\nВсе чувства, которые она так старательно хранила в себе, вырываются наружу, словно вода из внезапно открытого шлюза.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411206_05": "Юдзуха редко так себя ведёт... Да и Элис я такой сердитой, кажется, ещё не видел.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411206_10": "Может, мне просто повезло? Белль лучше всех умеет утешать нытиков. Манато молчун, а Элис дурилка лопоухая — они бы с таким не справились. Так что удача снова мне улыбнулась.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411206_11": "Дурилка?! Я всегда была в классе лучшей ученицей, вообще-то, я...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411206_20": "— Спасибо тебе за сегодня, Белль.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411206_21": "— За то, что приняла меня такой, как есть, со всеми бестолковыми чувствами.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411206_23": "Ни в коем случае! Ни слова глупым кролькам.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411206_30": "Может, мне просто повезло? Вайз лучше всех умеет утешать нытиков. Манато молчун, а Элис дурилка лопоухая — они бы с таким не справились. Так что удача снова мне улыбнулась.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411301_07": "От тебя и правда ничего не скроешь... Я давно заметила, что ты очень внимательная и легко улавливаешь чужие эмоции.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411301_08": "Наверное, поэтому когда у меня появляются проблемы и хочется с кем-то их обсудить... первым делом я думаю о тебе, Белль.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411301_15": "Хе-хе, она такая, да. Но вообще я думаю, что она очень крутая.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411301_16": "Элис как будто всегда на пути к своей цели. Я гляжу на то, как решительно она двигается к мечте, и иногда завидую такой ясности и уверенности.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411301_18": "Я вечно дразню её трусишкой, но, возможно, настоящая трусиха\u00A0— это я. Я даже боюсь представить, что ждёт меня в будущем...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411301_20": "...поищем твою мечту вместе?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411301_21": "Поискать? То есть перестать сомневаться и начать действовать... Белль, ты, как всегда, — сразу нашла моё слабое место. И правда, это куда лучше, чем бесконечно крутить грустные мысли в голове.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411301_23": "Поискать? То есть перестать сомневаться и начать действовать... Вайз, ты, как всегда, — сразу нашёл моё слабое место. И правда, это куда лучше, чем бесконечно крутить грустные мысли в голове.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330411401_01": "Вау, прикольно у вас, совсем не как у нас в «Обители чудес».",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerAlice_10043601_012": "Нет... Я всегда слишком сильно боялась всего страшного. Так не может продолжаться... Будучи наследницей рода Таймфилд, я обязана измениться.",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerAlice_10043601_056": "Хотя я понял, почему он не звонит... Звонок-то есть, а пальчиков — нет!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerAlice_10043601_057": "Хотя я поняла, почему он не звонит... Звонок-то есть, а пальчиков — нет!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerAlice_10043602_003": "Можно просто Элис. Но, боюсь, я всё-таки не вполне понимаю... А что именно вы имеете в виду?",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerAlice_10043602_028": "То есть этот банбу сказал, что парня его хозяйки якобы похитили, и попросил у тебя денег на выкуп? Звучит суперподозрительно. Элис, ты ведь ему не поверила, правда?",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerAlice_10043602_029": "То есть этот банбу сказал, что парня его хозяйки якобы похитили, и попросил у тебя денег на выкуп? Звучит суперподозрительно. Элис, ты ведь стала давать ему деньги, правда?",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerAlice_10043602_051": "Пожалуйста, заберите их... Возможно, сумма неполная, но я продолжу подрабатывать и обязательно верну вам остаток. Простите ещё раз... А с тобой, Пухля, мы серьёзно поговорим дома! Видишь, сколько из-за тебя проблем?",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerAlice_10043602_058": "Симметричной?.. Хм-м, это сложно понять... В любом случае\u00A0— госпожа Элис, пожалуйста, заберите эти деньги. Это всё, что мы хотели сказать, а теперь мы пойдём...",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerAlice_10043602_063": "Работу? Что вы имеете в виду? Госпожа Элис, вы же сами ещё школьница... или нет?",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerAlice_10043602_066": "Эн-не... Эн-не! (Госпожа Элис, вы совсем не злитесь на меня за обман и так добры к моей хозяйке... Вы очень хороший человек!)",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerAlice_10043602_070": "На этом вы прощаетесь с А-Яо и Пухлей. Они не перестают благодарить вас {M#обоих}{F#обеих}...\n\nВы наблюдаете, как вдвоём они идут в сторону своей крошечной квартирки\u00A0— их единственного убежища в этом городе.\n\nВ лучах заходящего солнца тени человека и банбу почти сливаются друг с другом в одно целое.",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerAlice_10043603_003": "Белль, смотри скорее! Прогноз погоды не обманул! Чуть-чуть облаков ещё есть... но небо всё равно хорошо видно! Самое время, чтобы смотреть на звёзды!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043501_006": "Дай-ка подумать... Ужасы, приключения, слезливые мелодрамы... Я всё люблю. У меня, можно сказать, широкий спектр вкусов!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043501_016": "Кстати, хоть я и покупал кассету «Я\u00A0— тануки», но сам фильм ещё не смотрел. У нас на втором этаже есть телевизор... Хочешь, посмотрим вместе?",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043501_022": "Похоже, Каме тоже это понравилось.",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043501_025": "А? Что говоришь, Кама? Да, один из эпизодов\u00A0— прямо дежавю... Я сразу вспомнила, как мы с тобой впервые встретились...",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043501_055": "Ладно, уже поздно... Фильм был отличный, спасибо тебе. В следующий раз покажешь мне Шестую улицу? Интересно, какие ещё неожиданные сюрпризы прячутся рядом с твоим домом?..",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043502_002": "Фу! Как кисло! У меня сейчас зубы растворятся. И чего все эти конфеты так нахваливали?.. Ну и гадость! Срочно нужно колой запить, чтобы полегчало...",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043502_006": "Какое точное описание...",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043502_014": "Ага... Но что же ты всё-таки задумала?.. Хм... Впрочем, ладно, я тебе подыграю. Но пока непохоже, что я так добьюсь каких-то ответов...",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043502_015": "Хорошо, но что же ты всё-таки задумала?.. Хм... Впрочем, ладно, я тебе подыграю. Но пока непохоже, что я так добьюсь каких-то ответов...",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043502_019": "А т-ты кто такая?! Ты чего на мои шоколадки так смотришь?! Это же обычные конфеты! Ну ладно, может, чуть дороговатые, но всё равно самые обычные... Что с ними не так?..",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043502_030": "Эй! Ты кто такая? Откуда ты всё про меня знаешь?.. Как ты угадала?..",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043502_032": "Да я... Я не нарочно... А этот бог розыгрышей\u00A0— он... Он очень злой?..",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043502_035": "Например... Из съеденных шоколадок в твоём желудке вылупятся целые сотни слизняков... Их будет так много, что они полезут у тебя изо рта, и в конце концов ты сам превратишься в огромного слизня...",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043502_039": "И ещё у тебя же наверняка в животе сейчас такое странное тепло и распирающее чувство, да? Как будто... слизняки уже поползли...",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043502_045": "Да-да! Ага! Эта госпожа всё правильно говорит, последствия могут быть очень серьёзными!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043502_046": "Да-да! Ага! Этот господин всё правильно говорит, последствия могут быть очень серьёзными!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043502_062": "Сумирэ вроде говорила, что тебя зовут А-Сюань, да? Ну так слушай внимательно, А-Сюань: сейчас госпожа ведьма научит тебя главному секрету розыгрышей!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043502_075": "Вы пытаетесь протестовать, но Юдзуха отвечает лишь озорной улыбкой.\n\n— Ну, удачи!\u00A0— беззвучно произносит она...",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043503_001": "А как обычно люди находят свою мечту? Если честно, я никогда об этом не задумывалась, и у меня совсем нет идей...",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043503_018": "А кроме страшилок, ты чем-нибудь увлекаешься? Ну, может, у тебя что-то ещё здорово получается?.. Например, э-э... держать людей в тонусе? Это же считается?",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043503_019": "А кроме страшных историй, ты чем-нибудь увлекаешься? Ну, может, у тебя что-то ещё хорошо получается?.. Например, хм... держать людей в тонусе? Это же считается?",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043503_046": "Круто же звучит, скажи? Я бы тоже хотела стать такой.",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043503_048": "Кажется, есть у меня такая знакомая...",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043503_050": "Когда ты начала описывать дальнобойщицу, я сразу вспомнил одну свою знакомую... Не знаю, правда, как у нее насчёт судьбы...",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043503_073": "Я пыталась подражать Элис, найти свою цель в жизни и неустанно следовать за ней, бла-бла-бла... Но, похоже, такой подход совсем не в моём духе. Понимаешь, о чём я?",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043503_076": "Наша хрустальная девочка, конечно, очаровывает своей честностью и постоянством. Но я-то не из хрусталя! Я скорее листик, качающийся на волнах,\u00A0— всегда разная, зато могу плыть куда угодно.",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerYuzuha_10043503_090": "Ха-ха... У меня же удача ранга S, так что, если я захочу\u00A0— всё сбудется и у меня, и у тебя, и вообще у всех!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401017_01": "Давай найдём местечко с хорошим обзором и полюбуемся видами.",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401018_01": "Только на этот раз я буду указывать дорогу, хорошо? Хочу узнать, каково это\u00A0— быть ведущей.",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401019_01": "Хм... Скорее иди сюда! Видишь? Если смотреть отсюда, то получается идеальная композиция!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401020_01": "Хм? Почему мне кажется, что всё это время ты смотришь на меня? Со мной что-то не так?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401021_01": "Тебе вот так важно узнать, какого размера хвостик у тирена-кролика? Ты же не собираешься его трогать?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401022_01": "А ну послушай: нельзя просто так хватать леди за её кроличий хвостик! Это ужасно невежливо!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401023_01": "Если тебе и правда так интересно... Может, в следующий раз, когда вокруг никого не будет...",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401024_01": "Стоп... Что я вообще говорю?! Нет-нет, забудь, ты ничего не слышал{F#а}!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401025_01": "Для сегодняшней встречи я выбрала потрясающее место! Пойдём скорее!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401026_01": "Вот! VIP-ложа «Небесных сфер»\u00A0— отсюда вся сцена как на ладони!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401027_01": "Смотри! Эта сцена\u00A0— пример идеальной симметрии! И отсюда это видно лучше всего!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401028_01": "Неудивительно, что это место считается визитной карточкой Нью-Эриду\u00A0— какая симметрия! Какая эстетика!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401029_01": "Ну как? О чём ты думаешь, любуясь этим идеальным видом?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401030_01": "Ах, я уже знаю, что ты сейчас скажешь\u00A0— твои глаза тебя выдают.",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401031_01": "Здесь нас никто не потревожит... Давай насладимся этим моментом!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401032_01": "Хочу сходить в океанариум. Пойдёшь со мной?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401033_01": "Здесь не очень просторно, но мне тут нравится.",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401034_01": "Быть в окружении рыб... Это так успокаивает.",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401035_01": "Жалко, что тут нет саламандр или лягушек...",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401036_01": "Ладно, это всё неважно! Смотри, сколько тропических рыбок!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401037_01": "Я об этих рыбах в детстве читала! Сейчас посмотрим поближе... Стой, что ты?..",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401038_01": "Ах.",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401039_01": "Что, даже ничего не скажешь?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401040_01": "«Держать такую дистанцию»? Ладно, разве я могу тебе отказать?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401041_01": "Говорят, это место\u00A0— просто магнит для всяких историй о паранормальном...",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401042_01": "В-вот и пришли! Юдзуха говорила, что с этой статуей связана жуткая городская легенда...",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401043_01": "Говорят, что если сделать здесь снимок, на нём проявится что-то сверхъестественное...",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401044_01": "М-м... А может, сфотографируемся вместе?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401045_01": "Нет-нет, меня вовсе не интересуют привидения! Я просто хотела проверить, правдивы ли слухи!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401046_01": "Хнык... А можешь чуть поближе встать? В кадре же не будет никаких привидений, правда?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401047_01": "Всё, готово? Можно посмотреть?.. Ну вот, ничего необычного.",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401048_01": "Что? Я? Разочарована? Т-тебе показалось!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401049_01": "Сохраню это фото... Просто на тот случай, если через пару дней там всё-таки проявится призрак!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401050_01": "Я недавно обнаружила в порту просто потрясающую статую. Пойдём, я покажу!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401051_01": "Вот она! Такая симметричная... просто глаз радуется! Не знаю, кто её автор, но вкус у него точно был.",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401052_01": "И всё-таки чего-то в ней не хватает... Он всё ещё неидеальна.",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401053_01": "Корона, булавка... Но главное\u00A0— портфель! Вот он просто всё портит!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401054_01": "Как думаешь, может, нам эту статую слегка подправить? Ну, знаешь, чтобы она стала... чуть ближе к совершенству?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401055_01": "Не волнуйся, я не собираюсь нанимать скульпторов! Всё равно на это ещё разрешение надо будет получать...",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401056_01": "Но вот поставить ещё один портфель с другой стороны... Это же нормально будет, да?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_PartnerAlice_511401057_01": "Эй, ты почему надо мной смеёшься? Что тут смешного?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401001_02": "{M#Вайз}{F#Белль}, ты тут? Если продолжишь витать в облаках, я тебе причёску подровняю, причём очень симметрично!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401002_01": "Ты сегодня {M#такой молчаливый}{F#такая молчаливая}... Что, работа навалилась?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401003_01": "На учёбе в последнее время завал... К счастью, мне удалось вырваться, чтобы немного с тобой погулять!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401004_01": "Ах, смотри! Видишь то облако! Оно так симметрично!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401005_01": "Перестань на меня так смотреть... Ах, только не говори, что у меня волосы несимметрично лежат!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401006_01": "Хм... Какой у тебя странный взгляд. Ты же не думаешь ни о чём... таком?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401007_01": "Не спеши так! Нам же нечасто удаётся вместе погулять.",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401008_01": "Не уходи так далеко... Я немного пугаюсь, когда теряю тебя из виду...",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401009_01": "Осторожнее, тут же люди! Ох... давай лучше мне свою руку...",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401010_01": "Мы никуда не спешим, не налети на кого-нибудь!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401011_01": "М-м? Что-то случилось? Только очень надолго не уходи...",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401012_01": "Самое время, чтобы быстренько посмотреться в зеркало... У меня же все ровно на голове?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401013_01": "Хочешь, чтобы дорогу выбирала я? Хорошо... Но только потом не жалуйся, что тебе скучно!",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401014_01": "У меня есть на примете несколько местечек! Сходишь со мной?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401015_01": "Здесь столько разных цветов... Вообще я несколько лет обучалась флористике\u00A0— хочешь, попробуем вместе собрать композицию?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401015_02": "Почему я вдруг заинтересовалась флористикой? Кхм, мне точно надо это вслух проговаривать?..",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401016_01": "А этот букет... я собирала, думая о тебе. Ну, что скажешь?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401016_02": "Знаю ли я значения этих цветов? Конечно знаю...",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_PartnerAlice_511401016_03": "Нет! Ты всё не так понял{F#а}! Я совершенно точно не пытаюсь передать тебе этими цветами скрытое послание!",
|
||
"Partner_Birthday_1401": "30 августа",
|
||
"Partner_Impression_f_1401": "Редко встретишь кого-то, кто так же плохо переносит ужастики, как мой брат... Вот даже Элис — пускай она тоже боится, но из любопытства смотрит все ужастики, которые я рекомендую: кричит, прижимается ко мне от страха, но смотрит. А вот мой брат всегда находит отговорки, чтобы сбежать...",
|
||
"Partner_Impression_m_1401": "Ну уж прости, такой вот у тебя трусливый брат... А Элис просто одержима всякой паранормальщиной. Ей, наверное, просто нравится пугаться снова и снова.",
|
||
"Partner_Name_1401": "Элис Таймфилд",
|
||
"Partner_ProfileDesc_1401": "Элис Таймфилд — новый член Хижины кошмаров, юная госпожа из рода Таймфилдов, знатной семьи Нью-Эриду.\n\nС детства Элис занималась фехтованием и изучала эфирологию, проявляя незаурядные способности и в том, и в другом. Сейчас она учится в школе для девочек «Селестия» при академии «Большие амбиции» и является образцовой ученицей с отличной успеваемостью. Предполагается, что однажды она унаследует семейное дело и станет эфирологом нового поколения в Нью-Эриду.\n\nОна придаёт огромное значение порядку и закономерностям, а в вопросах симметрии проявляет почти маниакальную одержимость. Её навязчивая тяга к симметрии даже влияет на эстетическое восприятие — главным критерием в оценке красоты для неё становится именно наличие или отсутствие симметрии.\n\nКроме того, она крайне пугливая и совершенно не переносит истории о призраках. Тем не менее она, похоже, проявляет удивительный интерес к встречам со сверхъестественным. Рекомендация: {M#господин}{F#госпожа} может использовать истории о призраках как тему для разговора — как бы она ни отнекивалась поначалу, вероятнее всего, в итоге её любопытство возьмёт верх.",
|
||
"Partner_ProfileDesc_1401_1": "Согласно исследованиям, у Элис с детства проявлялась склонность к обсессивно-компульсивному расстройству, связанному с симметрией. Когда-то в детстве она потеряла одну из парных заколок, а вскоре после этого трагически погиб её отец. Элис связала его смерть с нарушением симметрии, что усилило её одержимость.\n\nСемья Таймфилд, известная своими исследованиями в области эфирных наук, сейчас находится на грани упадка. После ранней смерти родителей Элис и болезни её дедушки, а также публикации семейных патентов ради спасения подруги, она решила начать всё заново и возродить семью собственными силами.\n\nНесмотря на робость, решившись, Элис обязательно доводит дело до конца. К тому же она очень дорожит своими товарищами и никогда не оставит их в беде... Поэтому, {M#господин}{F#госпожа}, настоятельно рекомендую наладить с Элис хорошие отношения и рассказать ей о наших финансовых трудностях с оплатой счетов за электричество.",
|
||
"Partner_ProfileDesc_1411": "Юдзуха Укинами — жительница Файлюма на полуострове Вайфэй и ученица одной из недорогих городских школ, существующих на деньги корпораций. Единственная организация, в которой состоит Юдзуха, — Интернот-форум «Хижина кошмаров». Впрочем, в Нью-Эриду подобные форумы обычно считаются не организациями, а скорее клубами по интересам.\n\nЮдзуха — приёмная дочь Ли Баожуна, владельца магазина люмикерамитных изделий «Обитель чудес». По слухам, ходящим в Файлюме, во время падения старой столицы дядя Баожун потерял жену и двух дочерей, после чего усыновил и удочерил пятерых приёмных. Юдзуха — вторая по старшинству. У неё есть старший брат, младший брат и две младшие сестры. Все они живут в квартире над лавкой. В квартире всего две спальни, и потому Юдзуха всегда делила комнату с сёстрами, а мальчики — с дядей Баожуном. В последнее время стало свободнее: старший брат живёт отдельно, а Юдзуха большую часть времени проводит в школьном общежитии. Но на выходных и каникулах она обычно возвращается в Файлюм, чтобы помогать отцу в магазине.\n\nС детства Юдзуха отличалась не по годам зрелым характером. Благодаря общительности и жизнерадостности её любят соседи, она также пользуется популярностью среди детей Файлюма и Чхаулуна.\n\nНа форуме «Хижина кошмаров» Юдзуха использует ник «Юдзукосё» — так называется острый соус из цитрусовых плодов юдзу и перца. Помимо знакомых в реальной жизни Манато и Элис, она дружит с двумя пользователями под никами «Посланница демона ночи» и «Клубничное парфе».",
|
||
"Partner_ProfileDesc_1411_1": "Юдзуха рассказывает, что она с ранних лет скиталась по району Фавна в составе небольшой банды беспризорников. В детстве у Юдзухи не было даже имени, и её звали «Свечкой» — из-за недоедания у девочки появилась куриная слепота, и потому она ходила везде со свечкой.\n\nЮдзуха участвовала в эксперименте под названием «Молодая листва». Поскольку настоящего имени у неё не было, один из младших научных сотрудников, ухаживавший за ней, назвал её Юдзухой, в честь цитрусового растения юдзу. Однако это имя знали только младшие сотрудники, присматривавшие за подопытными детьми, а Ферокс и высшее руководство лаборатории называли её исключительно ES-07. Несмотря на то, что это имя она получила в лаборатории, Юдзуха всегда считала, что заключённая в нём жизненная сила — часть её удачи.\n\nДвух младших сестёр Юдзухи удочерили ещё во младенчестве, и дядя Баожун, давая им имена, продолжил традицию использования растительных образов.",
|
||
"Partner_Stature_1401": "163 (с ушами)",
|
||
"PasserByBubble_Chapter03_0012_03": "Потому что Собез цепляется к рейдерам каверн, а вот тех, кто распространяет слухи, не трогает.",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_BangBoo_40730063_01": "Энне-не! (Ух ты! Это же Сейлорбу!)",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130071_01": "Босс, гляди, ещё сундук, — золотой причём. Может, теперь это ловушка?",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130071_02": "Они как раз и хотят, чтобы ты подумал, что это ловушка. Смотри и учись!",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130072_02": "Босс, сундук ополоумел!",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130072_03": "Какой ещё сундук, лупень?! Это монстр! Спасай!!!",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130072_04": "А ну-ка ты, тварь, отпусти моего босса!",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130073_01": "Где я? Как я сюда попала? Голова кружится...",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130075_01": "Дождь собирается, надо бы снять бельё с улицы!",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130081_02": "Чёрт, не ту сумку взял. Стоп... а заселяться-то мне как теперь?",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130083_01": "Добро пожаловать в магазин «Летний ключ»! Получите карту, прокатитесь на огнесёрфе и получите в подарок набор энергетических десертов!",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130084_02": "Я сёрфлю в сети. Смотри, уже десять постов пролистал.",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130085_01": "Хо-хо, пора сбивать мишени!",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130085_02": "Сейчас вы узнаете, кто тут лучший стрелок на всём Вайфэе!",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130086_01": "Пальба с палубы... Стрельба на скорости...",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130086_02": "Так что же подразумевается под «скоростью»: скорость яхты или скорострельность оружия?",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130091_02": "Отпуск должен быть как можно дольше... Пить чай в тишине, слушать шум волн и смотреть на море — вот это и значит наслаждаться жизнью...",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130091_03": "Да уж... Отдыхать с молодёжью — одно удовольствие...",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130093_01": "Что они там творят? В сцене должны быть каналы для прокладки кабелей!",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130093_02": "Как мы без нормальной проводки репетировать должны? Нам что, фонариками сцену освещать?!",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130098_01": "Эн-не-не! (Эй, не хочешь оформить сверкающий алмазный абонемент? При первом пополнении получишь в подарок профессиональную удочку!)",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130103_03": "«Таймфилд на пляже»... Нет, биографии не особо интересные...",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130104_01": "Какая атмосфера в этом океанариуме! И рыбы красивые...",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130104_02": "Да, вкусное... ой, в смысле — красивое...",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130105_01": "Соблюдайте осторожность на пляже! Кто не умеет плавать — надевайте спасательный круг! А кто умеет — тем более надевайте!",
|
||
"PasserBy_BubbleStory_Whitfield_40130107_01": "Третий пункт в моём спидран-отпуске! Курорт «Фантазия»\u00A0— успею опробовать все развлечения за день и вернуться в город!",
|
||
"PasserBy_Bubble_Whitfield_40030526_01": "Уже столько времени. Почему до сих пор никого нет?",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030475_14": "...не похваставшись своим уловом!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030475_19": "И я как давай тянуть! Чуть сам вниз головой в воду не плюхнулся, пока вот этого красавца пытался сачком подхватить!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030475_21": "Так вот я и стал первым среди всех участников, кто поймал десятикилограммового розоволобого осьминога!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030475_25": "Чего?",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030476_14": "...не похваставшись своим уловом!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030476_19": "И я как давай тянуть! Чуть сам вниз головой в воду не плюхнулся, пока вот этого красавца пытался сачком подхватить!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030476_21": "Так вот я и стал первым среди всех участников, кто поймал десятикилограммового розоволобого осьминога!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030476_28": "Вам подсовывают ведро, а в нём... и правда розоволобый осьминог!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030483_01": "Вы случайно натыкаетесь на круассан с весьма оригинальным дизайном.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030483_02": "(Круассан в форме краба...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030483_03": "(Возьмёшь такой\u00A0— и кажется, что одновременно ешь морепродукты, мясо и углеводы...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030483_04": "(Мои глаза, рот и желудок сейчас высказывают очень разные мнения...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030483_06": "(Круассан в форме краба...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030483_07": "(Возьмёшь такой\u00A0— и кажется, что одновременно ешь морепродукты, мясо и углеводы...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030483_08": "(Мои глаза, рот и желудок сейчас высказывают очень разные мнения...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030483_09": "(Действительно продуманный дизайн...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030485_01": "Говорят, недавно госпожа Мияби и Исюань-шифу тренировались на оборудовании АИК, но из-за того, что обе оказались слишком сильны, оборудование вышло из строя.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030485_04": "Всё-таки не зря она великий мастер. С такой мощью...",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030485_06": "Как по мне, всё дело великой мощи командира Хосими Мияби! Именно из-за неё нас вызвали сюда всё чинить!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030485_07": "Вот на что способна Охотница каверн... Воистину поразительная мощь...",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030485_10": "Это ты к чему?",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030485_12": "И завязывается жестокая схватка!\n\nХоть ручки у банбу и коротки, но, кажется, эти двое... дерутся локтями?!\n\nПогодите-ка... банбу тоже умеют драться в таком стиле?",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030485_17": "Ничего страшного. Это у них так заведено: сначала поругаются по пустякам, потом давай друг друга локтями колотить... Скоро сами очнутся.",
|
||
"PasserBy_Chat_BangBoo_30730032_01": "Не, эн-эн-не! Эн-не? Эн-не? Эн-не? (Ого, это же Сейлорбу! Откуда ты здесь? Это твой дом? А... а можно автограф?!)",
|
||
"PasserBy_Chat_BangBoo_30730032_04": "Эн-не! Эн-не-эн-не! (Так ведь это Сейлорбу! Все банбу в Нью-Эриду ею восхищаются! Как если бы она могла пролезть в самую узкую трубу!)",
|
||
"PasserBy_Chat_BangBoo_30730032_09": "Не-не, эн-эн-не, эн-не! (Не говори так! Выглядеть как Сейлорбу само по себе круто! Это же лимитированный скин, его не каждый может себе позволить!)",
|
||
"PasserBy_Chat_BangBoo_30730032_13": "Эн, не-не, эн-не! (Может, и так. Но кое-что особенное ты точно можешь сделать — то самое превращение Сейлорбу!)",
|
||
"PasserBy_Chat_BangBoo_30730032_15": "Эн-не? Эн-не! (Правда? Ладно, тогда я начинаю!)",
|
||
"PasserBy_Chat_BangBoo_30730032_20": "Эн-не-ну! (Например... О, точно! Если за тобой гонятся кредиторы, можно устроить вот такую вспышку и сбежать!)",
|
||
"PasserBy_Chat_BangBoo_30730032_22": "Эн-не-ну... (А, точно, у тех, кто есть деньги на такой скин, вряд ли много долгов...)",
|
||
"PasserBy_Chat_BangBoo_30730032_23": "Эн-не-ну! (Н-но ничего страшного! По крайней мере, трансформация прошла успешно — ты теперь выглядишь совсем по-другому!)",
|
||
"PasserBy_Chat_BangBoo_30730032_27": "Два разных мира...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30030362_Name_01": "Цзя Ао",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30030459_Name_01": "Цзя Ао",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130018_Name_01": "Цзя Ао",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130019_Name_03": "Лиззи",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130024_Name_04": "Дедушка Чэн",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130035_Name_01": "Цзя Ао",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130043_04": "Да нет, дедушка Чэн. У вас тут просто все окна наглухо закрыты, воздух не циркулирует. Тут у кого угодно голова закружится.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130043_Name_01": "Дедушка Чэн",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130046_02": "Да, Цзя Ао.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130046_Name_01": "Цзя Ао",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130055_10": "Эн-ну-нууууу... (...вот такая мааааазь...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130057_06": "Дядя Хун берёт телефон и проверяет сообщения.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130072_Name_02": "Дедушка Чэн",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130089_Name_01": "Дедушка Чэн",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130090_Name_01": "Дедушка Чэн",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130091_Name_01": "Дедушка Чэн",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130092_Name_01": "Дедушка Чэн",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130093_Name_01": "Дедушка Чэн",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130095_02": "С Лянь нужно поторговаться — она это обожает. Дедушка Чэн хоть и не готов тратиться на люмикерамит, но уж чай нового урожая точно прикупит. Я запомнил все твои указания утром.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130107_03": "Ну так лезь тогда в кабинку!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130107_04": "Да лезу я, лезу...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130107_06": "Я лезу, не торопи меня.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130108_01": "«Первая умная распределительная система в \"ЛюмКерамикс\" успешно прошла тестовый запуск. Эффективность обработки люмита выросла почти на 107%»...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130108_02": "Мда...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130108_03": "Как знать? Эдак лет через десять-пятнадцать Чхаулун станет историей...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130109_05": "Слушай, я тут как раз люмнячок выгодно толкнул...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130109_09": "Свет человечности...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130111_Name_01": "Дедушка Чэн",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130112_01": "Ты слышал о газете «Люмикерамитная лихорадка»? Там новости разные про люмняк печатают — даже то, что официально ещё не сообщали.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130112_03": "Аж на двадцать девять?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130112_04": "Точно! В газете даже написали, что согласно этим данным цены на люмняк теоретически могут упасть за два месяца на 58,1%!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130112_05": "Аж на пятьдесят восемь?!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130113_04": "Т-ты что, разбогател на инсайдах из этой газеты?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130113_05": "Да нет! У них там в данных ошибка на ошибке! Но зато они отлично подходят, чтобы тренироваться в вычислениях.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130113_06": "Ошибка на ошибке, говоришь?!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130113_08": "Чёртовы журналюги! Чтоб я ещё хоть раз поверил хоть одному щелкопёру!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130114_07": "899 денни, беру десяток, цена не обсуждается!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130115_02": "Простите, девушка... Уже разобрали...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130115_03": "Если я уйду отсюда без пудинга, я не знаю, что сделаю...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130115_04": "А вы не уходите! Может, попробуете десерт из лотоса с кунжутом? Новинка!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130115_05": "О, это я с удовольствием! Новинки я обожаю!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130115_Name_02": "Владелец закусочной",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130116_06": "«В связи с приближением холодного воздушного фронта в ближайшие двенадцать часов в Чхаулуне ожидается северо-западный ветер силой 7 баллов с порывами до 7,5 баллов. Просим жителей своевременно убрать развешенное бельё».",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130119_02": "Чего ты так перепугалась? Дядя просто пришёл навестить друзей в Чхаулуне...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130119_03": "Я знаю, как тяжело вам живётся. И вовсе я не бандит никакой...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130119_05": "Поняла, малышка?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130119_06": "У-у-а-а-а!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130119_Name_01": "Робкая девочка",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130119_Name_03": "Испуганная девочка",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130120_02": "О, это вы будьте спокойны. Мы Чхаулуне к пожарной безопасности серьёзно относимся.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130120_03": "В целом меры безопасности соблюдены, но у ваших огнетушителей заканчивается срок годности\u00A0— не забудьте их заменить.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130120_04": "Это мы непременно!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130120_Name_01": "Цзя Ао",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130121_01": "Эта рисовая лапша... такая нежная и гладкая... А пахнет-то как! И соус подобран в идеальной пропорции...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130121_05": "Да какой там секрет? Главное, чтоб продукты были свежие. Ну и готовить надо с душой.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130122_08": "Но, кажется, ты что-то неправильно понял. С чего бы мне учить тебя бесплатно? Иди-ка ты домой.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130122_14": "Вот тебе третий приём\u00A0— коварно низкая цена, от которой легко потерять бдительность.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130123_03": "Не все. Но благодаря твоим навыкам ведения переговоров я наконец-то продал самую проблемную квартиру!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130123_05": "Кстати, а какую квартиру ты продал-то?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130123_06": "Ту, с призраками. Покупатель остался очень доволен, прямо нахваливал меня.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130124_04": "Я отлично знаю Чхаулун, давай я остальные лекарства сам разнесу.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130124_05": "Спасибо вам, конечно, дядя Дун.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130125_Name_02": "Целеустремлённая школьница",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130126_01": "Какой мягкий песочек...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130126_05": "На берег накатывает волна и слизывает с песка следы — и большие, и маленькие.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130129_01": "Вот, дядя Хун, держи.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130129_02": "Спасибо за помощь! Без тебя мне бы с этой лавочкой не управиться.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130129_03": "Да брось ты! Мы ж соседи, какие могут быть подарки?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130129_04": "Так это ж не больно золото какое-нибудь. Просто кой-какие добавки к еде.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130129_05": "Вот архат, вот корень фиги, сушёный рыбий пузырь... На рынке такое нарасхват, так что...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130129_06": "Но...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130129_07": "Да забирай-забирай. Говорю ж, на рынке такое нарасхват. Толкнёшь за хорошую цену!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130129_08": "Вишь как я экономику Чхаулуна развиваю? Всем от этого польза будет!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130129_Name_01": "Радушный хозяин лавки",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130130_01": "«Заработайте миллион денни в день! Позвоните прямо сейчас и получите доступ к эксклюзивной двухшаговой инвестиционной стратегии от \"ЛюмКерамикс\". Количество мест ограничено»...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130130_02": "«У вас осталось всего три часа! Взломайте уязвимость в банкоматах Вайфэя! Уникальный шанс!»...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130130_04": "Чего? Это вот просто висит на стене? Любой, значит, может увидеть и сразу разбогатеть?!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130130_06": "...они ж набегут, а мне ничего не достанется!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130131_Name_01": "Цзя Ао",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130132_02": "Вдруг Кунь Цзаю попадается на глаза сверкающая цепочка.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130132_03": "Ой, а это что?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130133_02": "Фух, ну вот и хозяйка нашлась...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130133_06": "Да, Фу так грустил из-за потерянной цепочки...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130133_08": "Фу говорит: «Человек, я так тебе благодарен, что разрешаю гладить меня две мину... нет, пять минут».",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130134_02": "Не беспокойся ты так, дядь Хун...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130134_03": "Нормально всё с производством люмняка будет...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130134_04": "Скверну же эту сволочную пережили? Пережили.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130134_05": "Эх, да уж... Лишь бы в шахтах больше никаких ЧП не было...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130134_06": "Главное вместе держаться, тогда не пропадём. К тому же ты всегда нам помогаешь.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130134_09": "Да обычный это значок. И не только мой он. Он принадлежит всем шахтёрам, которые много лет со мной проработали.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130135_02": "Дядя Дун, а я как раз вас искала...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130135_04": "Не беспокойся, Хун уже рассказал мне. Я попросил знакомых соседей поглядывать по сторонам...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130135_05": "Спасибо вам, дяде Хуну и всем из Чхаулуна.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130135_07": "К тому же, на такой молодёжи, как ты, — целеустремлённой, ответственной, трудолюбивой, — всё будущее Чхаулуна держится.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130136_03": "Так у меня ж работа...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130136_04": "Ты за это не волнуйся, этот вопрос я с твоим начальством уже уладил. Если захочешь участвовать, отгулов дадут сколько нужно!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130136_06": "Только ты это... Давай без своего колдовства всякого!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130136_Name_01": "Дедушка Чэн",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130138_03": "И как успехи?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130138_04": "Победы и поражения — всё это часть игры. Говоря чисто статистически...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130138_05": "Говоря чисто статистически, какой шанс того, что ты проигрываешь все партии подряд?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130138_07": "Парень, ты эти свои умствования лучше брось. Маджонг — это душа Вайфэя, и премудростей в нём не меньше, чем в твоём каверноведении.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130139_06": "Дядюшка Чжан обожает травяной чай, у его двери вечно валяются остатки трав. А тётушка Чэнь каждый день раскладывает кожуру юдзу, чтобы отогнать злых духов. А дядюшка Ли верит, что косточки вампи приносят богатство...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130139_07": "А ты наблюдательная...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130140_02": "А то так, глядишь, наше начальство пошлёт нас на призраков охотиться...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130140_Name_01": "Цзя Ао",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130141_01": "Ты подумай, подруга.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130141_03": "Но я никогда не слышала о ломбарде «Дандан». Уж не поддельный ли у вас люмикерамит?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130141_04": "Да ты брось, малышка! Мы тебе знаешь за рекламу сколько отвалим?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130142_04": "О, Чунь Ши... Ты тут откуда?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130144_01": "Дядя Дун, я хочу сказать вам спасибо.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130144_03": "Ваше мастерство меня поражает!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130144_05": "Самое главное — даже если через лупу смотреть, места склейки вообще не видно...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130144_06": "Хе-хе, я с люмняком полжизни имею дело\u00A0— уж кое-что умею...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130144_Name_01": "Покупательница",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130145_02": "Госпожа Чунь Ши, спасибо вам за то, что с пониманием отнеслись к ремонту подъезда...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130145_03": "Я надеюсь, вы понимаете, что во время ремонта могут возникнуть неудобства.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130145_04": "Это ничего. Кстати, если вам ещё нужны рабочие для ремонта, я готова устроиться.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130145_Name_02": "Цзя Ао",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130146_01": "Эй, {M#друг}{F#подруга}, люмнячок не интересует?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130146_02": "Какой хочешь? У меня всякий есть.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130146_05": "Да конечно, есть. Гляди сюда...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130146_07": "Как-то простенько...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130146_08": "Слишком наворочено.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130146_09": "Да ладно! Я погляжу, ты в люмнячке-то разбираешься?!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130146_10": "Ладно, сейчас пойду на склад, найду тебе что-нибудь!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130146_12": "Такие фигурки есть во многих домах — богатство приносят, от бед оберегают.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130147_08": "Нет, всё-таки давайте подыщем вашей дочке более здоровую обстановку...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130148_Name_02": "Дедушка Чэн",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130149_04": "Я хочу изучить люмикерамит разных периодов производства. Скажите, есть ли у вас дома какие-то творения тех лет?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130149_05": "Варение? Рулет?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130151_07": "Я с удовольствием!!!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130152_04": "Во-вторых, она всегда следует за спиной рака-отшельника, но тот никогда её не видит.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130152_05": "И в-третьих, ни одна раковина не заявляла, что она не призрак.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130153_01": "Дружище, рисовые рулетики надо есть вот так...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130153_02": "Сначала готовим секретный вайфэйский соус: одна чайная ложка кунжутной пасты, две чайные ложки пасты шача, и всё это залить горячим бульоном от рисовой бумаги.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130153_04": "Ого, дядь Хун, ты не только в люмикерамите разбираешься, но и в готовке...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130153_Name_02": "Новый шахтёр",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130154_02": "Ну спасибо, Бинь, выручил.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130154_03": "Вы меня зовите, если ещё помощь нужна будет.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130154_04": "Сделаю всё бесплатно. Чего б не сделать-то.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130155_01": "Кунь Цзай, ты эту квартиру точно брать не будешь?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130155_03": "Так говорят. Но подумай — где ещё найдёшь такую выгодную сделку?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130155_04": "Но там же призраки...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130155_05": "Ты смотри, не упусти шанс! Второго-то не будет!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130155_06": "Так призраки же...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130155_07": "Ну попроси Чжэн Линя, чтобы он их изгнал!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130157_01": "Дедушка Чэн, у тебя такая хорошая недвижимость и цены невысокие. Наверно, проблем со спросом нет.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130157_03": "Так ведь я как раз поэтому такие условия и выставил!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130157_04": "Чтобы сдавать в аренду только тем, кто работает на нижнем ярусе. А то у них и так жизнь нелёгкая.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130157_06": "Дедушка Чэн, ты такой щедрый!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130157_Name_02": "Дедушка Чэн",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130158_01": "Эх, снова проиграл в маджонг.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130158_06": "Я играю в научный маджонг, мне вся эта ваша мистика не нужна!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130159_02": "А ты думала! У меня тут всё самое свежее!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130160_01": "Сейчас же начнётся передача!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130160_03": "Может, повыше его поднять...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130161_02": "Друг, давай начистоту — тебе-то самому эта твоя техника как?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130161_04": "Она для меня того... дороговата!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130161_07": "Заказ прямо у тебя оформлять?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130161_Name_02": "«Осмотрительная» покупательница",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130164_02": "Столько всего случилось, а мы ещё живём...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130164_03": "Поколение за поколением... Живём, не унываем, стоим жизнь...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130164_04": "Интересно, что тут будет через десять-двадцать лет?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130165_Name_01": "Цзя Ао",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130166_03": "Есть выгодное дельце. Интересует?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130166_04": "Не волнуйся, риск небольшой, мимо Собеза пройдём на мягких.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130166_05": "Я пас. Я теперь здесь залёг надолго.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130166_06": "Что... ты реально решил завязать?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130166_07": "Чхаулун — прекрасное место. Попробуй тоже тут залечь...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130166_Name_01": "Таинственный коллега",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130167_02": "Ну и пускай...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130167_03": "А я всё равно буду работать честно...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130168_03": "Может, вам для вашего исследования в музей какой на Вайфэе сходить? Или в библиотеку там?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130168_Name_01": "Цзя Ао",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130170_01": "Ммм, какая вкуснятина!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130170_02": "Ха-ха, впервые пробуешь вайфэйские рисовые рулетики?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130170_03": "Местные всё время сюда заходят. Да и приезжие не могут устоять перед этим ароматом.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130170_05": "Пускай приходит. Если придёт, ей эти рулетики тоже понравится, это я тебе обещаю.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130171_01": "Забегаловка, открывшаяся с раннего утра, выглядит бедненько, но чистенько...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130171_02": "Даже штендер у входа, и тот сверкает чистотой.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130173_01": "Бинь, здесь ведь на работу нанимают?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130173_02": "Нанимают. Ты для Чунь Ши интересуешься?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130173_07": "Мала ты ещё для такой опасной работы.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130174_01": "На Вайфэе в последнее время неспокойно...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130174_05": "А мы в Собезе, считай, меж двух огней...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130174_06": "Эх, опять придётся вкалывать сверхурочно...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130174_Name_01": "Цзя Ао",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130175_02": "Место считается прóклятым...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130175_06": "Цену можно и сбавить...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130177_03": "Я не хочу работать в Собезе...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130177_06": "Ходит в тяжеленном костюме, ещё и с общественностью работает...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130177_08": "Если он может, и я смогу...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130177_Name_01": "Цзя Ао",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130178_02": "Что такое, Лянь?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130178_06": "Лянь, вот то, что ты просила.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130178_08": "Нет, Лянь, куда столько? Это слишком много...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130178_10": "К тому же, ты заработала это своим трудом. Ты ведь хотела помочь Чунь Ши?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130179_01": "Наконец-то я тебя нашла, Тин!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130179_02": "Мне бы хотелось узнать больше о культуре и истории духовных практик на Вайфэе...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130179_03": "Но я никак не могла тебя найти...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130179_04": "А тебе в школу разве не надо?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130179_05": "Я отпросилась... Сбор материала — тоже важная часть обучения!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130180_01": "Как там у тебя дела в баре?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130180_02": "Ну это ещё ладно... А то я боялась, что ты обанкротилась уже. Ты же счета нормально вести не умеешь...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130180_04": "Когда мы ещё по кавернам лазали, ты из нас была лучшая...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130180_05": "Так что прошу тебя, не губи здоровье!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130182_03": "Денег хватает? Если нет, не молчи! Сразу говори мне, понятно?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130183_01": "Дедушка Чэн, а я вам за квартиру денни принёс.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130183_04": "Так я это... денни принёс.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130183_06": "Хватит стоять столбом! В этом месяце за квартиру можешь не платить!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130183_07": "Вот спасибо!!!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130183_08": "Пойдём-пойдём! Чай пить будем!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130183_Name_02": "Дедушка Чэн",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130184_05": "Начитаешься всякой ерунды! В этой газетёнке чушь пишут, а ты и рад верить!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130184_06": "По всем вопросам иди к шахтёрам. Спрашивай нас. Никаких ЧП с нашими товарищами нам не надо. Ясно тебе?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130184_07": "Ясно...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130185_01": "Дядь Хун, а ты здесь откуда?..",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130185_03": "Да я тут это...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130185_04": "Измоталась ты и переутомилась — вон бледная какая. Если так будешь над собой издеваться, никакого здоровья не хватит.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130185_05": "Я тебя старше, вот и слушай, что скажу: немедленно иди и отдыхай! Сначала поправь здоровье, а потом уже работай!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130185_Name_02": "Дядя Хун",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130186_01": "Дядь Хун, это же ваш самый ценный комплект снаряжения... Вы правда хотите отдать его мне?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130186_04": "Ты же переживал насчёт эфириалов, которые вокруг бродят?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130186_05": "Это снаряжение в своём время здорово меня выручило...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130186_08": "Спасибо, дядь Хун.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130186_Name_02": "Дядя Хун",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130187_03": "Слышал, вы тут люмняком разжились? А мне как раз люмнячок и нужен...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130187_05": "Н-ну ладно.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130188_01": "Да ты подумай как следует. Может, стоит всё-таки признаться? Зачем тебе босса выгораживать? Сдал тебя твой босс.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130188_04": "Чего-то слишком ты упрямишься! Начинаю понимать людей Ферокса, которые тебя вместо боксёрской груши подвесили!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130188_05": "Ты не горячись. Нашему ликующему другу просто нужно время, чтобы убедиться, что мы к нему по-хорошему, со всей душой. А время у нас есть, мы подождём.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130189_02": "Ох, так ты из школы горы Юнькуй! Прошу прощения. Постой, так это ты {M#обнаружил}{F#обнаружила} это место?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130189_06": "Серьёзно? Недаром мне подчинённые постоянно говорят, что у меня ужасная память на лица.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130189_08": "Со всем этим бардаком, что оставил после себя Ферокс, придётся долго разбираться. Мы уже запросили подкрепление, но оно когда ещё придёт.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130190_01": "Босс, ты просто космос! Как мы мимо этих ищеек проскочили\u00A0— хоп — и всё!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130190_03": "В том ящике точняк чё-то ценное. Начнём тогда с него, босс?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130190_04": "Куда рыпаешься, дурила! Сундук увидел, и всё — мозг отключился?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130190_06": "Потому что ты дольше меня в нашем деле?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130190_07": "Не, ну ты тугой, конечно... Даже комплимент сделать не можешь!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130190_08": "Вот именно, блин, поэтому!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130190_09": "То есть потому, что ты лучше умеешь подлизаться, когда надо?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130190_10": "Потому что у меня мозги на месте!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130190_17": "А ну проваливай! Мы этот ящик первые нашли!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130190_20": "Пасть, блин, закрой!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130190_21": "Короче, я тебя предупредил: этот ящик даже не думай, даже не смей трогать. Мне нужно отойти по делам, а когда я вернусь, он должен быть на месте. А то я тебя...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130190_23": "(А содержимое — моё.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130193_01": "Э-э... Спасибо огромное! Чтобы я ещё хоть раз решила сбежать с работы...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130194_Name_01": "Задумчивая бабушка",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130194_Name_02": "Задумчивая девочка",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130194_Name_03": "Любопытный мальчик",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130195_02": "Постепенно с него сошли ржавчина и грязь.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130195_03": "Но продать эту диковину за хорошие деньги так и не вышло.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130195_04": "Вот так этот неугомонный «доброжелатель» наконец и осознал, что космополис остался далеко в прошлом.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130196_03": "Вот скажи мне, кого ты сейчас перед собой видишь.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130198_02": "Нет-нет, для Хелен это слишком прямолинейно.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130198_05": "Что делаешь?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130198_06": "Репетируешь подкаты?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130198_10": "Я ничего не слышал{F#а}... Удачи!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130198_11": "Слушай, ты что... репетируешь подкаты?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130199_01": "Да, Хелен... Помню, когда я ещё в профессиональном спорте выступал, мне всё легко давалось. Сёрфинг, дайвинг, что угодно.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130199_04": "Ого... Ты, значит, у нас крутой атлет? А зачем тебе всё вот это вот? Спасателем работать...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130199_07": "А? Где? Где они? Куда лезете, черти мелкие!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130202_03": "Ну па-а-ап! Это они просто решили поплавать в унитазе. Ну па-а-ап, ну купи-и-и-и!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130202_04": "Тогда ступай в номер и сиди там тихонько. Как только папа закончит с делами, он тебе купит.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130202_05": "Ура! Папулечка, я тебя обожаю!!!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130203_06": "Эй, подруга, у тебя там лишней пластиковой бутылки нет? Если есть, давай мне.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130203_07": "Эй, подруга, у тебя там лишней пластиковой бутылки нет? Если есть, давай мне.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130204_05": "Ты не понимаешь, я же за лодку волнуюсь!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130205_01": "Ой, а ты тоже никак порыбачить хочешь?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130205_02": "Слушай, я тебе точно говорю: крючок номер четыре, наживка номер два — клюнет обязательно. В этих водах просто отличное место для ловли!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130206_01": "О да, такова жизнь. Совсем недавно я смотрел в лицо смерти, а ныне смотрю на море.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130206_09": "Ладно-ладно, полюбуюсь лучше видами.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130206_10": "Ладно-ладно, полюбуюсь лучше видами.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130207_03": "Тогда нам стоит отойти от этой яхты и пройтись по магазинам, а не просто стоять тут и смотреть на курорт. Это не поле боя, тут нет цели, которую нужно выслеживать.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130207_04": "А вот и нет, цель как раз есть! Правда, за разговором я её потеряла... Сейчас попробую уловить энергетический след и снова определю его местоположение...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130207_16": "А можно, прокси? Давай сообщим капитану Магус... Кстати, я была бы не прочь опробовать здешний тир. Если у тебя есть время, может, постреляем немножко?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130207_22": "А вот и нет, цель как раз есть! Правда, за разговором я её потеряла... Сейчас попробую уловить энергетический след и снова определю её местоположение...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130209_03": "Пф... детские забавы...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130209_04": "А вот и не ври, тебе тоже интересно! Я же вижу! У тебя хвост так и ходит!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130210_03": "Дело не в том. Просто в отеле много номеров, и не следует раз за разом прибираться в одном и том же.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130211_01": "А этот купальник в витрине мне не маловат?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130211_04": "Цезарь! Что делаешь?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130211_06": "Э-э... а-а... это... прокси! Я... я просто зашла... Я тут это... Люси помогаю.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130212_02": "Но вот кто мне объяснит, почему это у них нет ни одного ледяного «Нитро-топлива», а? А? А?!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130212_03": "Такой крутяцкий момент, а ты бургеры колой запиваешь!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130212_04": "Меня устраивает.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130212_05": "Хм-м... Эй, прокси, как думаешь? Может, замутим ящичек «Нитро-топлива» с Объездной?!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130212_07": "Да не надо, кола с бургером — самое то.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130212_10": "Та-та-дум-та-та? Это что такое?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130213_01": "Так. Несущие конструкции сцены проверила, проводку проверила. Антон, как там у нас со звуком и светом?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130213_02": "Рабочие говорили, сигналы нескольких ламповых групп не проходят, надо бы контакты тестером прозвонить...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130213_04": "Малышка, ты-то куда лезешь? Ты даже до микрофона не дотянешься. Иди-ка в номер, а сестрёнка со всем сама разберётся.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130213_05": "Чего! Это я-то не дотянусь?! Антон, а ну тащи сюда стремянку! Живо!!!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130214_04": "Ага, а теперь у тебя своя силовая перчатка! Она ещё и огнём плюётся!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130215_01": "Юная госпожа Сокаку, не желаете ли вы отведать моё новое блюдо «Взгляд в каверну»?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130215_02": "Спасибочки вам огромное, тётенька-горничная!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130215_03": "Рина помогает официантке принести блюдо. Это пирог, из которого в небо беспомощно глядят четыре или пять рыбьих голов.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130215_04": "Сокаку, подумай...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130216_08": "Это всё Иньху. Он всё твердил про купоны на скидку в отель. Говорил, их срок действия истекает, вот он и зазвал меня с Фуфу сюда.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130216_09": "Интересно, как у них там дела... Они уже довольно давно внутрь зашли.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130217_01": "Эта скамейка не слишком большая?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130217_02": "Судя по конструкции, она складывается. В багажник поместится.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130217_06": "Я тут весь день наблюдаю — ни души в округе. Думал, раз эта скамейка никому не нужна, заберу домой. Поставлю на балкон.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130219_03": "Давайте спросим у {M#прохожего}{F#прохожей}. Что вы знаете о курорте «Фантасмагория»?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130219_04": "Прости, курорт называется «Фантазия».",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130219_05": "Похоже, этот прохожий не знает о легенде курорта «Фантасмагория». Или просто притворяется?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130219_07": "Похоже, слухи о том, что пляжные ариманы сводят людей с ума, оказались правдой. Друзья, ставим лайки, подписываемся — Арчи идёт по следу!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130219_08": "Похоже, эта прохожая не знает о легенде курорта «Фантасмагория». Или просто притворяется?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130219_09": "Похоже, слухи о том, что пляжные ариманы сводят людей с ума, оказались правдой. Друзья, ставим лайки, подписываемся — Арчи идёт по следу!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130219_11": "Э-э... прости, курорт называется «Фантазия».",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130221_03": "Доверять-то доверяю... Просто ходят слухи, что на этом курорте призраки обитают... Чёрт его знает, состоится этот фестиваль, не состоится... Того и гляди завтра все работы остановят.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130221_04": "Призраки?! Слушай, ты меня так не пугай... Эм... Может, сегодня закончим пораньше?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130221_Name_01": "Смекалистая рабочая",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130221_Name_02": "Трусливый рабочий",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130223_01": "Здравствуйте, я от телеканала NEBC. Можно взять у вас интервью?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130223_04": "Я с работы. С работы сбежал...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130224_08": "Я же вам объясняю. Пароль: «добропожаловать», слитно.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130225_01": "Рэд, я сегодня видела его — того человека, которого ты так долго ищешь.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130226_02": "Эм... я хотел бы узнать, не останавливался ли здесь человек по имени Рэд.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130226_05": "Передайте ему: «Жду в обычном месте. Принеси мою губную гармошку».",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130226_07": "Спасибо за помощь.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130228_03": "Ага, а я тогда королевского дракона видал.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130228_04": "Я не шучу\u00A0— несколько рыбаков, из тех, что постарше, подтвердить могут.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130229_04": "Тихо! Слушай... Кто-то говорит... «Она отказала мне, сказала, что любит тебя» — «Да она не может любить меня!» — «Да я люблю тебя!!!» Может, это призраки утопленников страдают от неразделённой любви?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130229_05": "Да это просто какой-то рыбак смотрит видосики в лодке.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130230_03": "Может, возьмём табличку «С мыслями о тебе с курорта \"Фантазия\"»?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130230_04": "Ну нет. Ты уже покупал табличку «С мыслями о тебе из порта Элпис» — выбросила её наша дочь.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130230_05": "Может, тогда магнитик? Смотри, написано «Ветер тоски по тебе летит в каверну Лемнос»?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130231_01": "Рыбка! Рыбка, подъём! Давай, шевели плавниками!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130231_02": "Дарла, в океанариуме нельзя стучать по стеклу — ты можешь разбудить рыбок.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130232_02": "Эн-не-не? (Стой-стой, разве мы не собирались поискать нашего друга?)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130233_02": "В руках официантки\u00A0— пирог, из середины которого беспомощно таращатся вверх четыре или пять рыбьих голов. Почему-то вам на ум приходит одна знакомая «ценительница высокой кухни»...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130233_07": "Продолжайте ваши эксперименты...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130235_01": "Эн-не. (Друзья, добро пожаловать в курортный комплекс «Фантазия».)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130235_02": "Эн-не, эн-не. (Следите за своими вещами и не заплывайте за буйки.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130236_02": "Эм, я понимаю, что ты торопишься, но не спеши. В конце концов, я снимал по фото той модели, которое ты мне прислала.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130236_03": "То есть ты хочешь сказать, у меня не такая хорошая фигура, как у неё? Для неё, значит, освещение было нормальное, а для меня — нет?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130236_06": "Погоди, что? Ты ведь сама мне эту фотку прислала!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130237_01": "А это вообще нормально, что мы вместо работы отдыхаем на пляже?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130237_05": "Да я же слепошарый, с метра в мишень не попадаю. Зря я, что ли, тебя сюда вытащ... в смысле, позвал отдохнуть.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130238_02": "Начальница наша, что ли? Она раньше была наследницей корпорации «Мидсаммер». А теперь вон как оно повернулось.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130238_04": "Это уж как водится. За барной стойкой чего только не наслушаешься.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130238_06": "С Импи-то? Конечно. Он нам от отца Терезы достался. Единственная его проблема — слишком он ей предан.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130238_08": "Кого это, Энди, что ли? Да, типок загадочный. Загадочный и странный: все в баре травят байки, а он только слушает да помалкивает.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130239_03": "Эй, {M#приятель}{F#подруга}! Я заметила, что ты уже давно здесь стоишь — похоже, ты здесь постоянный клиент! Что посоветуешь заказать?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130239_08": "Блюдо подают. Это пирог, из которого в небо беспомощно глядят четыре или пять рыбьих голов. Шестой беспомощный взгляд принадлежит блогерше.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130239_10": "Блогерша нетерпеливо отхлёбывает напиток, и её лицо перекашивает так, будто она случайно проглотила тюбик зубной пасты... причём с овощным вкусом.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130239_11": "Бежать? {M#Дружище}{F#Подруга}, ты так не шути. Вот что, девушка! Мне по одной порции всех блюд, которые вы только что называли. Доверюсь вкусу местного шефа.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130239_12": "На столе появляется множество очень странных блюд и напитков. Самоуверенная улыбка блогерши постепенно меняется на выражение: «бежать, бежать без оглядки»...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130240_01": "Уважаемый, всё совсем не так, как вы думаете...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130240_02": "Мне всё равно! Домашнее животное моего сына пропало на вашем курорте\u00A0— вы несёте ответственность!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130240_04": "Всё хорошо, сын. Расскажи папе, какого питомца ты купил и как потерял. Папа во всём разберётся.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130240_05": "Ну, у меня были карманные денежки, и я купил в океанариуме Пятнушку, а потом мы с ней пошли поплавать... Но как только мы зашли в воду, Пятнушка уплыла...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130240_06": "Значит, Пятнушка — рыбка?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130240_07": "Э-э... что. А. Ох. Эм... простите... был неправ...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130240_08": "Уууу, пап! Ты же обещал, что разберёшься!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130240_Name_02": "Грозный отец",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130241_02": "А мама всегда говорит, что ты рыбак бездарный, но упёртый.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130241_03": "Мама так шутит. В следующий раз мы обязательно поймаем большую-пребольшую рыбу, хорошо, Дарла?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130241_04": "Рыба, а рыба, ну чего ж ты такая упрямая-то, а. Сделай одолжение, не позорь меня перед дочкой!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130241_06": "Ну ладно... Пойду куплю рыбку в зоомагазине...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130244_04": "Тиффани! Как мне забыть тебя, Тиффани!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130244_08": "У-у-у... Лицзюань, Лицзюань, как ты там без меня...",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130246_04": "Так ведь Хелен сама продаёт доски для сёрфинга?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130247_Name_02": "Детишки",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130248_02": "Босс, а ящик-то это... открыт.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130248_03": "Сам вижу.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130248_04": "А ты ж говорил, там ловушка?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130248_05": "Я... хм, да, действительно. Говорил.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130248_07": "Чё-то не въезжаю... А кто дурак? Это дурак ящик оставил? Поэтому нам и не повезло?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130248_08": "Да в каком смысле не повезло! Мы тут мастера, мы!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130248_09": "Я просчитываю игру на пять ходов вперёд, а эти дилетанты — только на ход.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130249_01": "Босс, ты в порядке?",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130249_02": "Лупень косорылый! Эта тварь меня почти не задела, а вот ты своей тушей чуть меня не снёс!",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130250_05": "Поскольку вы в первую очередь хотели прорекламировать курорт, мы попросили мэтра Щелкуна сделать серию пляжных фотографий с госпожой Элис для рекламных материалов.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130251_01": "(Ого, рекламный щит с Огненным сёрфингом уже готов? Юдзуха, кажется, долго убеждала Элис сняться для этой рекламы.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130251_02": "(И правда, видно благородную породу\u00A0— обычный кадр из телепередачи, а Элис прямо светится элегантностью.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130251_03": "(Вот что значит дама из богатой семьи! Обычный кадр из телепередачи — а она выглядит так элегантно.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130251_04": "(Ого, рекламный щит с Огненным сёрфингом уже готов? Юдзуха, кажется, долго убеждала Элис сняться для этой рекламы.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130252_10": "Юдзуха возвращается в отель летящей походкой, всё ещё радуясь удачной фотосессии.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130253_01": "(Реклама «Пальбы с палубы» тоже готова... Интересно, как она убедила телевизионщиков снять её? Вот что значит деловая хватка...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130253_02": "(Я так привыкла следить за безумными идеями Юдзухи, что совсем забыла\u00A0— она ведь очень красивая девушка.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130253_03": "(Юдзуха и правда очень красивая, конечно, когда сидит спокойно и не корчит рожи, пугая людей...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130253_04": "(Реклама «Пальбы с палубы» тоже готова... Интересно, как она убедила телевизионщиков снять её? Вот что значит деловая хватка...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130255_01": "Впереди зона, доступная только для персонала.",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130255_02": "(Пойду прогуляюсь где-нибудь ещё.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130255_03": "(Чуть позже.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Whitfield_30130255_Name_01": "Тропинка на курорте",
|
||
"PasserBy_Name_30130171_001": "Опрятный рекламный щит",
|
||
"Photo_SectionName_202": "Пляж",
|
||
"PlayerBirthday_Email_2nd": "{M#Дорогой господин}{F#Дорогая госпожа}, сегодня у вас «особенный день».\nУ людей принято отмечать годовщину своего знакомства с миром и рассматривать её как доказательство своего развития. Увы, но этот объективный параметр, при всей его точности, не способен отразить и тысячной доли того удивительного, что вы пережили.\n\nОднако мои данные говорят, что большинство людей с удовольствием отмечают этот момент.\nПоэтому на то время, пока песенка «С днём рожденья тебя» уже начала играть, а свечи ещё не задуты, я заблокирую все сообщения из Интернота, чтобы ничто не мешало вам загадать желание.\nДаже если все каверны вот-вот поглотят Нью-Эриду, пусть другие немного подождут.",
|
||
"PopUp_Content_110011601": "Рядом с лифтом находится генератор. Найдите его и используйте <color=#FFAF2C>Проявление</color>, чтобы рассеять инертный преломляющий эфир на проводах и <color=#FFAF2C>сделать</color> их видимыми.",
|
||
"PopUp_Content_110012001": "На проводах в каверне иногда скапливаются частицы эфира. В прицеле отображаются провода с эфирными частицами. Следуйте по проводам, чтобы найти <color=#FFAF2C>ядро электродеструкции</color>, вызывающее короткое замыкание. <color=#FFAF2C>Нажмите</color> <IconMap:Icon_RoleSkillKeyCommon>, чтобы удалить <color=#FFAF2C>ядро электродеструкции</color> и восстановить работу электрической цепи.",
|
||
"PopUp_Content_110012101": "Многослойный энергетический щит состоит из нескольких разноцветных барьеров. Используйте технику Проявления, чтобы направить лазерные лучи соответствующих цветов на щит и снять защиту слой за слоем.",
|
||
"PopUp_Content_40140101": "Когда любой персонаж отряда вводит врага в состояние <color=#F0D12B>физической аномалии</color>, то до конца действия аномалии Элис каждые 0,95 сек. наносит дополнительный урон, пропорциональный исходному урону этой физической аномалии. Если у врага в состоянии <color=#F0D12B>физической аномалии</color> вызван эффект <color=#FFFFFF>«Хаос»</color>, множитель урона <color=#FFFFFF>Хаоса</color> повышается. Вызывая <color=#F0D12B>Натиск</color> посредством накопления аномалии, Элис усиливает пятый этап своей следующей <color=#FFFFFF>базовой атаки</color>.",
|
||
"PopUp_Content_40140102": "Когда Элис попадает по врагу или вызывает <color=#F0D12B>Натиск</color> накоплением аномалии атрибута, она получает <color=#FFFFFF>энергию клинка</color>. Когда <color=#FFFFFF>энергия клинка</color> Элис достигает максимума, при зажатой <IconMap:Icon_Normal> она выполнит <color=#FFFFFF>базовую атаку «Сумеречный вальс»</color> с тремя уровнями заряда. При попадании завершающего удара цель получает особый эффект <color=#F0D12B>Натиска</color> — <color=#F0D12B>«Поляризованный натиск»</color>, который вызывает <color=#F0D12B>Натиск</color> независимо от накопленной аномалии атрибута и производит <color=#FFFFFF>Хаос</color> в сочетании с аномалиями других атрибутов, в том числе физического.",
|
||
"PopUp_Content_40140103": "Когда Элис попадает по врагу или вызывает <color=#F0D12B>Натиск</color> накоплением аномалии атрибута, она получает <color=#FFFFFF>энергию клинка</color>. Когда <color=#FFFFFF>энергия клинка</color> Элис достигает максимума, при зажатой <IconMap:Icon_Normal> она может выполнить <color=#FFFFFF>базовую атаку «Сумеречный вальс»</color> с тремя уровнями заряда и при попадании применить против цели <color=#F0D12B>«Поляризованный натиск»</color>.",
|
||
"PopUp_Content_40141101": "Когда Юдзуха попадает по врагу тяжёлым ударом <color=#FFFFFF>усиленной особой атаки</color> или <color=#FFFFFF>суперспособности</color>, враг входит в состояние <color=#FFAF2C>«Сладость-гадость»</color>, после чего по нему можно нанести удары <color=#FFAF2C>базовой атакой «Карамельная петарда»</color> и <color=#FFAF2C>базовой атакой «Карамельная петарда (макс.)»</color>. Когда враг в этом состоянии впервые получает урон от собственного атрибута активного персонажам, срабатывает эффект <color=#FFAF2C>«Сочетание вкусов»</color>, и последующие базовые атаки <color=#FFAF2C>«Карамельная петарда»</color> и <color=#FFAF2C>«Карамельная петарда (макс.)»</color> <color=#FFAF2C>наносят урон атрибута этого персонажа</color>.",
|
||
"PopUp_Content_40141102": "Юдзуха может получать <color=#FFAF2C>Сладость</color> с помощью <color=#FFFFFF>усиленной особой атаки</color>, <color=#FFFFFF>цепочки атак</color>, <color=#FFFFFF>суперспособности</color>, <color=#FFFFFF>помощи в защите</color> и <color=#FFFFFF>базовой атаки «Накидка тануки»</color>. Когда активный персонаж попадает по врагу, вокруг цели активируется <color=#FFFFFF>базовая атака «Обстрел вкусняшками»</color>. Если тяжёлый удар этой атаки попадает по врагу в состоянии <color=#FFAF2C>«Сладость-гадость»</color>, Юдзуха тратит 1 оч. <color=#FFAF2C>Сладости</color> и проводит <color=#FFFFFF>базовую атаку «Карамельная петарда (макс.)»</color>.",
|
||
"PopUp_Content_40141103": "<color=#FFFFFF>Усиленная особая атака</color> Юдзухи погружает врагов в состояние <color=#FFAF2C>«Сладость-гадость»</color>. При атаке врага в этом состоянии активный персонаж запускает эффект <color=#FFAF2C>«Сочетание вкусов»</color>, из-за которого враг получает урон, соответствующий атрибуту этого персонажа.",
|
||
"PopUp_Content_40141104": "Когда другие члены отряда попадают по врагу, Юдзуха проводит вокруг него <color=#FFFFFF>базовую атаку «Обстрел вкусняшками»</color>. Если тяжёлый удар этой атаки попадает по врагу в состоянии <color=#FFAF2C>«Сладость-гадость»</color>, Юдзуха тратит <color=#FFAF2C>Сладость</color> и <color=#FFAF2C>наносит дополнительный урон, а также накапливает дополнительную аномалию</color>.",
|
||
"PopUp_Content_999240104": "{LAYOUT_FALLBACK#Когда всё будет готово, нажмите на <color=#FFAF2C>кнопку боя</color> в правом нижнем углу, чтобы начать бой!}{LAYOUT_CONTROLLER#Когда всё будет готово, <color=#FFAF2C>зажмите</color> <Action:UIWest>, чтобы начать бой!}",
|
||
"PopUp_Content_999240702": "{LAYOUT_FALLBACK#Вы можете сменить состав отряда <color=#FFAF2C>в любой момент</color> через меню «Рекомендуемый состав» в главном окне события или с помощью кнопки «Рекомендуемый состав» в бою.}{LAYOUT_CONTROLLER#Вы можете сменить рекомендуемый состав отряда через меню «Рекомендуемый состав» в главном окне события или <color=#FFAF2C>зажав</color> <Action:UISelect>, <color=#FFAF2C>в любой момент</color> боя.}",
|
||
"PopUp_Content_999240901": "{LAYOUT_FALLBACK#Перетащите банбу из зоны подготовки или с поля боя в нижний левый или правый угол экрана, чтобы <color=#FFAF2C>продать его по исходной цене</color>.}{LAYOUT_CONTROLLER#Выберите банбу и нажмите <Action:UINorth>, чтобы <color=#FFAF2C>продать его по исходной цене</color>.}",
|
||
"PopUp_Content_999250101": "Покажите лучшее время в соревновании по сёрфингу на <color=#FFAF2C>моторной доске</color>!\n<color=#FFAF2C>Движение вперёд</color>: моторная доска <color=#FFAF2C>движется вперёд автоматически</color>, что позволяет сосредоточиться на <color=#FFAF2C>управлении при поворотах</color>.\n<color=#FFAF2C>Повороты</color>: используйте <color=#FFAF2C>{LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_SurfTurnLeft> / <IconMap:Icon_EndlessSummer_SurfTurnRight>}{LAYOUT_CONTROLLER#<IconMap:Icon_LIcon> или двигайте джойстик}{LAYOUT_XBOXCONTROLLER#<IconMap:Icon_LIcon> или двигайте мини-джойстик}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerSurfMoveLeft> / <Action:SummerSurfMoveRight>}</color> для поворотов.",
|
||
"PopUp_Content_999250102": "Чтобы улучшить оценку прохождения, нужно освоить <color=#FFAF2C>дрифт</color>.\n\nВо время <color=#FFAF2C>поворота</color> <color=#FFAF2C>зажмите {LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_SurfDrift>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:SummerSurfSkill>}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerSurfSkill>}</color>, чтобы начать дрифтовать. Удерживайте кнопку, чтобы <color=#FFAF2C>продолжать дрифтовать</color>, отпустите, чтобы <color=#FFAF2C>выйти из дрифта</color>.",
|
||
"PopUp_Content_999250103": "Чтобы улучшить оценку за прохождение, необходимо изучить <color=#FFAF2C>ускорение</color>.\n\n<color=#FFAF2C>Ускорение</color>: дрифт заряжает <color=#FFAF2C>шкалу мощности</color>. Когда вы готовы, <color=#FFAF2C>нажмите {LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_SurfSpeedUp>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:SummerSurfBoost>}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerSurfBoost> / <Action:SummerSurfBoost02>}</color>, чтобы получить <color=#FFAF2C>мощное временное ускорение!</color>",
|
||
"PopUp_Content_999250201": "Испытание на меткость: сбивайте появляющиеся <color=#FFAF2C>мишени</color> и зарабатывайте <color=#FFAF2C>очки</color>.\n\n<color=#FFAF2C>{LAYOUT_MOBILE#Двигайте область в левой части экрана}{LAYOUT_CONTROLLER#Двигайте <IconMap:Icon_LIcon> левый джойстик}{LAYOUT_XBOXCONTROLLER#Двигайте <IconMap:Icon_LIcon> левый мини-джойстик}{LAYOUT_KEYBOARD#Перемещайте мышь}</color>, чтобы изменить положение прицела. Направление выстрела определяется центром прицела.\n<color=#FFAF2C>Нажмите/зажмите {LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_ShootAtk>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:SummerTpsShoot>}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerTpsShoot>}</color>, чтобы выстрелить.\nВ меню настроек можно в любой момент <color=#FFAF2C>настроить чувствительность прицела</color>.",
|
||
"PopUp_Content_999250202": "<color=#FFAF2C>Перезарядка</color>: активируется автоматически при опустошении магазина. Перезарядку также можно выполнить вручную, нажав <color=#FFAF2C><color=#FFAF2C>{LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_ShootReload>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:SummerTpsReload>}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerTpsReload>}</color></color>.\nПри наличии нескольких магазинов боеприпасы в неактивных магазинах будут пополняться автоматически.\n<color=#FFAF2C>Навыки</color>: поражение дронов заряжает навык. После полной зарядки нажмите <color=#FFAF2C>{LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_ShootSkill>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:SummerTpsSkill>}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerTpsSkill>}</color>, чтобы его использовать.",
|
||
"PopUp_Content_999250301": "Когда появится <color=#FFAF2C>индикатор «Зажмите»</color>, {LAYOUT_MOBILE#зажмите кнопку <IconMap:Icon_2.1Fishing_Button>}{LAYOUT_CONTROLLER#зажмите кнопку <Action:FishingQTE>}{LAYOUT_KEYBOARD#зажмите кнопку <Action:FishingQTE>}, чтобы потратить выносливость рыбы.",
|
||
"PopUp_Content_999250302": "Когда появится <color=#FFAF2C>индикатор «Точное нажатие»</color>, нажмите {LAYOUT_MOBILE#кнопку <IconMap:Icon_2.1Fishing_Button>}{LAYOUT_CONTROLLER#кнопку <Action:FishingQTE>}{LAYOUT_KEYBOARD#кнопку <Action:FishingQTE>} в нужный момент, чтобы потратить выносливость рыбы.",
|
||
"PopUp_Content_999250401": "<color=#FFFFFF>Появление особых рыб</color>\n\nВо время рыбалки могут появиться особые рыбы — рыбы определённых видов и редких подвидов.",
|
||
"PopUp_Content_999250402": "<color=#FFFFFF>Сражение с особой рыбой</color>\n\nУ особой рыбы есть красная <color=#FFAF2C>шкала щита</color>. Нанося урон особой рыбе, вы можете разрушить её щит.\nПосле разрушения щита особая рыба входит в состояние <color=#FFAF2C>слабости</color>. Состояние слабости длится 4 секунды.\nКогда особая рыба находится в состоянии слабости, <color=#FFAF2C>быстрые нажатия</color> расходуют огромное количество выносливости.",
|
||
"PopUp_Content_999250501": "<color=#FFFFFF>Демонстрация улова</color>\n\nПосле поимки некоторых видов рыб их можно разместить в океанариуме, чтобы привлечь больше посетителей!\n\nКаждая размещённая рыба увеличивает базовый поток клиентов на <color=#FFAF2C>150</color>. Кроме того, каждая звезда веса <color=#FFAF2C>добавляет ещё 30 ед. потока клиентов</color>, а редкая расцветка — <color=#FFAF2C>ещё 30</color>.\n\nУкрасьте океанариум, чтобы привлечь больше гостей на курорт «Фантазия»!",
|
||
"PopUp_Content_999250503": "<color=#FFFFFF>Лимит памятных монет рыболова и отпущенные рыбы</color>\n\nЕжедневный лимит получения <color=#FFAF2C>памятных монет рыболова</color> составляет 1200, этот лимит можно накапливать. Общий лимит\u00A0— 7200.\n\nПосле достижения лимита памятных монет рыболова на <color=#FFAF2C>складе улова</color> станет доступна функция <color=#FFAF2C>«Выпустить рыбу»</color>. За каждую выпущенную обратно в океан рыбу вы получите <color=#FFAF2C>+1 к благодарности океана</color>.",
|
||
"PopUp_Content_999250702": "<color=#FFFFFF>Памятные монеты рыболова</color>\n\nЗа продажу улова на складе вы получаете <color=#FFAF2C>памятные монеты рыболова</color>. Их можно потратить на удочки и украшения для океанариума.\nЕжедневный лимит <color=#FFAF2C>памятных монет рыболова</color> — 1200, общий лимит — 7200.\n\nУ каждого вида рыбы своя базовая цена. Итоговая стоимость зависит от вида рыбы, её веса и наличия редкой расцветки.\n<color=#FFAF2C>\n— Рыба с 2 звёздами: +50% к памятным монетам\n— Рыба с 3 звёздами: +100% к памятным монетам\n— Рыба с 4 звёздами: +150% к памятным монетам\n— Рыба редкой расцветки: +150% к памятным монетам</color>\n\n<color=#FFFFFF>Выпущенная рыба</color>\n\nПосле достижения лимита памятных монет станет доступна функция <color=#FFAF2C>«Выпустить рыбу»</color>. За каждую рыбу, выпущенную обратно в океан, вы получите <color=#FFAF2C>+1 к благодарности океана</color>.",
|
||
"PopUp_Content_999250703": "За продажу пойманной рыбы вы получаете <color=#FFAF2C>памятные монеты рыболова</color>, которые можно потратить на разблокировку новых удочек и функций.\n\nАвтоудочка Феи станет доступна после выполнения задания <color=#FFAF2C>«Незваный гость».</color>\n\nРедкая кастомная удочка станет доступна после выполнения задания <color=#FFAF2C>«Фестиваль \"Фантазия\"».</color>",
|
||
"PopUp_Content_999250801": "Можно <color=#FFAF2C>сменить магазин</color>!\nКогда вы выходите на стрельбище с двумя видами боеприпасов, вы можете <color=#FFAF2C>нажать {LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_ShootSwitch>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:SummerTpsSwitchWeapon>}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerTpsSwitchWeapon>}</color>, чтобы сменить магазин.\n\nУ разных боеприпасов разная <color=#FFAF2C>ёмкость магазина, свойства, скорость выстрела, траектория и скорость перезарядки</color>.",
|
||
"PopUp_Content_999250802": "Помимо обычных мишеней, на дронах также могут быть прикреплены специальные барьеры, <color=#FFAF2C>выдерживающие выстрелы</color>.\n\nБарьеры можно поразить только <color=#FFAF2C>несколькими выстрелами</color>. При попадании по барьеру разрывными патронами цель не взрывается.",
|
||
"PopUp_Content_999250803": "Такие патроны больше и при соприкосновении с целью вызывают взрыв, <color=#FFAF2C>поражая при этом и другие цели, попавшие в радиус взрыва</color>.\n\nПри использовании навыка поражаются сразу <color=#FFAF2C>все мишени в поле зрения</color>.",
|
||
"PopUp_Content_999250901": "<color=#FFAF2C>Вытянутые боеприпасы</color> наносят проникающий урон и могут поражать сразу несколько целей, <color=#FFAF2C>расположенных вертикально</color>.\n\nПри использовании навыка область поражения следующего выстрела будет <color=#FFAF2C>горизонтальной</color> и <color=#FFAF2C>увеличенной</color>.",
|
||
"PopUp_Content_999251001": "Зажав кнопку стрельбы, вы можете <color=#FFAF2C>наносить постоянный урон</color>.\nКогда вы отпускаете кнопку, когда истекает максимальное время или когда все патроны израсходованы, в области прицеливания происходит <color=#FFAF2C>взрыв по области</color>.\n\nПри использовании навыка в течение некоторого времени <color=#FFAF2C>не расходуются боеприпасы</color>, а также <color=#FFAF2C>увеличивается радиус лазера</color>. При этом снимается ограничение на длительность одного зажатия.",
|
||
"PopUp_Content_999251101": "Попадание по такой цели выстрелом или взрывом <color=#FFAF2C>вызывает взрыв</color>, который задевает все мишени в радиусе поражения.\n\nВыбирайте нужный момент и <color=#FFAF2C>стреляйте по взрывчатым объектам</color>, чтобы <color=#FFAF2C>быстро поразить мишени</color>!",
|
||
"PopUp_Content_999251201": "Когда доска для сёрфинга проходит через сенсорные полосы, размещённые на трассе, она получает кратковременный эффект <color=#FFAF2C>ускорения/замедления</color>.\n\n<color=#FFAF2C>Используйте эти полосы или же избегайте их</color>, чтобы быстрее добраться до финиша!",
|
||
"PopUp_Content_999251301": "Старайтесь <color=#FFAF2C>избегать столкновения</color> с ними.\nОсобые барьеры, установленные на трассе, при столкновении <color=#FFAF2C>временно снижают скорость</color> моторной доски, но не представляют опасности.\n\nГоворят, что идея их создания пришла после того, как Сынов Калидона остановили во время их очередной дальней поездки.",
|
||
"PopUp_Content_999251401": "При контакте этих полос с доской создаётся тяга, из-за которой <color=#FFAF2C>сёрф взмывает высоко вверх</color>.\n\nМеханизмы воздушных волн, установленные на трассе, используется для перемещения между ярусами на многоуровневых участках.",
|
||
"PopUp_Content_999251501": "Позволяют <color=#FFAF2C>быстро и точно</color> поражать цели.\n\nПри активации навыка на несколько секунд <color=#FFAF2C>отключается расход боеприпасов и увеличивается скорострельность</color>.",
|
||
"PopUp_Content_999251602": "·\u00A0В режиме <color=#FFAF2C>боевого испытания «Медные трубы»</color> во время боя информация о <color=#FFAF2C>степени мастерства</color> отображается в правом верхнем углу.\n·\u00A0В первой строке показаны текущая <color=#FFAF2C>степень мастерства</color>, счётчик <color=#FFAF2C>комбо мастерства</color> и текущий <color=#FFAF2C>множитель очков мастерства</color>\n·\u00A0При выполнении <color=#FFAF2C>особых приёмов</color> отображается <color=#FFAF2C>название приёма</color>\n·\u00A0Во второй строке отображается общее количество <color=#FFAF2C>очков мастерства</color> за текущий бой.",
|
||
"PopUp_Content_999251603": "Используйте эти продвинутые приёмы, чтобы быстро повысить степень мастерства. Некоторые из них сразу приносят очки мастерства.\n·\u00A0<color=#FFAF2C>Идеальное уклонение</color>: выполните идеальное уклонение, когда персонажа атаковали.\n·\u00A0<color=#FFAF2C>Идеальная помощь</color>: активируйте помощь в уклонении или помощь в защите.\n·\u00A0<color=#FFAF2C>Серия атак</color>: выполните серию атак по врагу так, чтобы противник вас не прервал.\n·\u00A0<color=#FFAF2C>Комбо в воздухе</color>: нанесите подряд несколько ударов по врагу с воздуха.\n·\u00A0<color=#FFAF2C>Мультиудар</color>: поразите более 3 врагов одной атакой.\n· <color=#FFAF2C>Серия прерываний</color>: прервите атаки врага 3 раза подряд.\n· <color=#FFAF2C>Плечом к плечу</color>: нанесите урон врагу активным и неактивным агентом с интервалом не более 0,5 сек.\n· <color=#FFAF2C>Поддержка контратаки</color>: во время помощи в защите или уклонении неактивный агент должен поразить врага с помощью контратаки после уклонения.\n· <color=#FFAF2C>Двойная цепочка атак</color>: в течение 10 сек. после вхождения врага в состояние оглушения выполните 2 цепочки атак одним персонажем.\n· <color=#FFAF2C>Непрерывная поддержка</color>: активируйте быструю помощь 3 раза подряд.\n· <color=#FFAF2C>Непрерывный Хаос</color>: активируйте Хаос 3 раза подряд.\n· <color=#FFAF2C>Аномалия оглушения</color>: вызовите аномалию атрибута у оглушённого врага.\n· <color=#FFAF2C>Хаос оглушения</color>: вызовите Хаос у оглушённого врага.\n· <color=#FFAF2C>Отклонение пуль</color>: отразите дальнобойные снаряды врага, когда персонаж в состоянии рывка.\n· <color=#FFAF2C>Отмена завершения</color>: используйте суперспособность в течение 0,2 сек. после тяжёлого удара от усиленной особой атаки, чтобы пропустить завершающую анимацию.\n· <color=#FFAF2C>Особое уклонение</color>: активируйте идеальное уклонение с помощью иных способностей агента вместо уклонения.",
|
||
"PopUp_Content_999251606": "· После прохождения 50-го яруса <color=#FFAF2C>боевого испытания «Медные трубы»</color> вы будете включены в рейтинги сервера.\nРейтинг по Знакам славы: рейтинг по общему количеству полученных Знаков славы.\nРейтинг по очкам агентов: рассчитывается на основе полученных агентами очков.\n*\u00A0Очки агента рассчитываются как среднее арифметическое 10 лучших результатов из всех пройденных ярусов (максимум 999 ярусов). Участвовать в рейтинге могут только агенты, дошедшие до 10 яруса и выше.\n*\u00A0Урон, нанесённый врагам банбу, урон от повреждения конечностей, урон от Снятия осквернённого щита и другие особые источники урона, а также урон от призванных существ некоторых агентов не считаются уроном агента и не учитываются в очках.",
|
||
"PopUp_Content_999252001": "Теперь с помощью <color=#FFAF2C>Отслеживания</color> можно получить больше информации из зацепок. Наведите <color=#FFAF2C>прицел</color> на зацепку и <color=#FFAF2C>зажмите</color> клавишу взаимодействия <IconMap:Icon_RoleSkillKeyCommon>, чтобы получить <color=#FFAF2C>скрытую информацию</color>.",
|
||
"PopUp_Content_999252801": "· Если Элис применяет <color=#FFFFFF>базовую атаку</color> или <color=#FFFFFF>атаку в рывке</color>, когда её вот-вот атакуют, она активирует <color=#FFFFFF>Парирование</color>, блокируя урон от этой атаки и становясь неуязвимой.\n· Этот эффект усиления действует как в режиме сайд-скроллера, так и в обычном режиме камеры на других уровнях этого события.",
|
||
"PopUp_Content_999252802": "· Если вслед за <color=#FFFFFF>контратакой после уклонения</color>, пятым этапом <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> или <color=#FFFFFF>помощью в дополнительной атаке</color> нажать на кнопку базовой атаки, Юдзуха выполняет атаку <color=#FFFFFF>«Зонт-молот»</color>. Эта атака может активировать <color=#FFFFFF>базовую атаку «Карамельная петарда (макс.)»</color>. Если у Юдзухи есть <color=#FFFFFF>Сладость</color>, то 1 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color> автоматически расходуется, повышая <color=#2BAD00>эффективность накопления аномалии</color> от текущей атаки <color=#FFFFFF>«Зонт-молот»</color> и <color=#FFFFFF>«Карамельная петарда (макс.)»</color>.\n· Этот эффект усиления действует как в режиме сайд-скроллера, так и в обычном режиме на других уровнях этого события.",
|
||
"PopUp_Content_999252901": "Чтобы начать дрифт, во время <color=#FFAF2C>поворота</color> <color=#FFAF2C>удерживайте {LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_SurfDrift>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:SummerSurfSkill>}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerSurfSkill>}</color>.\nПока вы удерживаете кнопку, вы <color=#FFAF2C>сохраняете состояние дрифта</color>. Если отпустить кнопку, вы <color=#FFAF2C>выйдете из состояния дрифта</color>.\n\nВ состоянии дрифта вы <color=#FFAF2C>быстро накапливаете очки мощности</color>. Чем дольше удерживаете дрифт, тем <color=#FFAF2C>выше скорость</color>.",
|
||
"PopUp_Content_999253101": "После подбора <color=#FFAF2C>значительно увеличивается радиус</color> автоматического притяжения предметов.\n\nС ними собирать канистры с топливом и другие предметы на трассе становится ещё проще!",
|
||
"PopUp_Content_999253201": "После подбора доска становится <color=#FFAF2C>неуязвимой</color> и получает <color=#FFAF2C>иммунитет к замедлению</color> от особых барьеров и замедляющих полос!\n\nИспользуйте это с умом, чтобы легко преодолевать препятствия!",
|
||
"PopUp_Content_999253301": "При подборе <color=#FFAF2C>предметов на трассе</color> восполняется <color=#FFAF2C>мощность</color>.\n\nЗа подбор определённого количества предметов за один заезд вы получите значок, который будет отображаться в меню выбора уровней.",
|
||
"PopUp_Content_9992536": "При заряде усиленной особой атаки «Сахарная пуля с начинкой» в течение более 2 секунд активируется эффект «Жидкая карамель». Время заряда атаки можно продлить, если зажать <IconMap:Icon_SpecialReady> и во время вращения отклонить {LAYOUT_XBOXCONTROLLER#мини-джойстик}{LAYOUT_FALLBACK#джойстик}. За каждую активацию «Жидкой карамели» даётся 100 очков.",
|
||
"PopUp_Content_9992537": "После трёх последовательных активаций Быстрого круговорота срабатывает Переменчивый поток. Если в течение 2 секунд не удаётся ещё раз активировать Быстрый круговорот, счётчик сбрасывается. За каждую активацию Переменчивого потока вы получаете 100 очков.",
|
||
"PopUp_Content_9992538": "Нанесите 10 ударов подряд по врагу со спины, чтобы активировать навык «Словно тень». Если в течение 2 секунд не нанести следующий удар со спины, счётчик сбрасывается. За каждую активацию навыка «Словно тень» вы получаете 20 очков.",
|
||
"PopUp_Content_9992539": "Активируйте атаку в рывке «Хитен но цуру — Рубящий» 12 раз подряд, чтобы запустить Сияние души. Если в течение 3 секунд не активировать атаку в рывке «Хитен но цуру — Рубящий» ещё раз, счётчик сбрасывается. За каждую активацию навыка «Сияние души» вы получаете 150 очков.",
|
||
"PopUp_Content_9992540": "Активируйте особую атаку «Лазурная вспышка» 6 раз подряд, чтобы применить навык «Тысяча карающих молний». Если в течение 5 секунд не использовать особую атаку «Лазурная вспышка» ещё раз, счётчик сбрасывается. За каждую активацию навыка «Лазурная вспышка» вы получаете 100 очков.",
|
||
"PopUp_Content_9992541": "Если активировать эффект «Итог» сразу после цепочки атак другого члена отряда, можно запустить навык «Твой час пробил». За каждую активацию навыка «Твой час пробил» вы получаете 150 очков.",
|
||
"PopUp_Content_9992542": "Запустите базовую атаку «Симоцуки» с третьим уровнем заряда, чтобы активировать навык «Безмолвный иней», за каждую активацию которого вы получаете 150 очков.",
|
||
"PopUp_Content_9992543": "Активируйте блок во время атаки в рывке «Арктическая засада», чтобы применить навык «Обратный поток крови», каждая активация которого приносит 150 очков.",
|
||
"PopUp_Content_9992544": "Активируйте идеальный блок во время усиленной особой атаки «Росчерк кистью», чтобы использовать навык «Искусство каллиграфии», за каждую активацию которого вы получаете 50 очков.",
|
||
"PopUp_Content_9992545": "При попадании по врагу завершающим ударом третьего этапа особой атаки «Боевая акупунктура» можно запустить навык «Мастер акупунктуры», за каждую активацию которого вы получаете 50 очков.",
|
||
"PopUp_Content_9992546": "Активируйте «Подавление огня» 4 раза подряд во время базовой атаки и атаки в рывке, чтобы запустить навык «Всё кипит и бурлит», за каждую активацию которого вы получаете 30 очков.",
|
||
"PopUp_Content_9992547": "Примените эффект «Натиск» 3 раза подряд, чтобы активировать навык «Поэма в трёх вальсах». Если в течение 18 секунд не использовать Натиск ещё раз, счётчик сбрасывается. За каждую активацию навыка «Поэма в трёх вальсах» вы получаете 100 очков.",
|
||
"PopUp_Content_9992548": "После отражения атаки врага нажмите <IconMap:Icon_Normal> в нужный момент, чтобы активировать помощь в дополнительной атаке «Обстрел вкусняшками с начинкой» и вызвать Дофаминовую волну, за каждую активацию которой вы получаете 100 очков.",
|
||
"PopUp_Title_1100120": "Устранение ядра электродеструкции",
|
||
"PopUp_Title_1100121": "Многослойный энергетический щит",
|
||
"PopUp_Title_9992501": "Управление (Огненный сёрфинг)",
|
||
"PopUp_Title_9992502": "Управление (Пальба с палубы)",
|
||
"PopUp_Title_9992504": "Глубоководная рыбалка: обучение ловле особых рыб",
|
||
"PopUp_Title_999250703": "Характеристики удочки",
|
||
"PopUp_Title_9992508": "Смена боеприпасов (Пальба с палубы)",
|
||
"PopUp_Title_999250802": "Особая мишень (Пальба с палубы)",
|
||
"PopUp_Title_999250803": "Разрывные патроны (Пальба с палубы)",
|
||
"PopUp_Title_9992509": "Вытянутые боеприпасы (Пальба с палубы)",
|
||
"PopUp_Title_9992510": "Заряженные боеприпасы (Пальба с палубы)",
|
||
"PopUp_Title_9992511": "Взрывчатые цели (Пальба с палубы)",
|
||
"PopUp_Title_9992512": "Сенсорные полосы ускорения/замедления (Огненный сёрфинг)",
|
||
"PopUp_Title_9992513": "Особые барьеры (Огненный сёрфинг)",
|
||
"PopUp_Title_9992514": "Сенсорные полосы для прыжков (Огненный сёрфинг)",
|
||
"PopUp_Title_9992515": "Обычные боеприпасы (Пальба с палубы)",
|
||
"PopUp_Title_9992527": "Продвинутая техника отслеживания",
|
||
"PopUp_Title_9992528": "Управление",
|
||
"PopUp_Title_9992529": "Используйте дрифт по максимуму!",
|
||
"PopUp_Title_9992531": "Магнит (Огненный сёрфинг)",
|
||
"PopUp_Title_9992532": "Звёзды топлива (Огненный сёрфинг)",
|
||
"PopUp_Title_9992533": "Сбор предметов (Огненный сёрфинг)",
|
||
"PopUp_Title_9992536": "Особый навык Николь «Жидкая карамель»",
|
||
"PopUp_Title_9992537": "Особый навык Цукисиро Янаги «Переменчивый поток»",
|
||
"PopUp_Title_9992538": "Особый навык Нэкоматы «Словно тень»",
|
||
"PopUp_Title_9992539": "Особый навык Асабы Харумасы «Сияние души»",
|
||
"PopUp_Title_9992540": "Особый навык Солдата 0 Энби «Тысяча карающих молний»",
|
||
"PopUp_Title_9992541": "Особый навык Хуго «Твой час пробил»",
|
||
"PopUp_Title_9992542": "Особый навык Хосими Мияби «Безмолвный иней»",
|
||
"PopUp_Title_9992543": "Особый навык Эллен «Обратный поток крови»",
|
||
"PopUp_Title_9992544": "Особый навык Исюань «Искусство каллиграфии»",
|
||
"PopUp_Title_9992545": "Особый навык Паня Иньху «Мастер акупунктуры»",
|
||
"PopUp_Title_9992546": "Особый навык Солдата\u00A011 «Всё кипит и бурлит»",
|
||
"PopUp_Title_9992547": "Особый навык Элис «Поэма в трёх вальсах»",
|
||
"PopUp_Title_9992548": "Особый навык Юдзухи «Дофаминовая волна»",
|
||
"PostText_21001": "Вот и снова лето! Давайте, делитесь планами на этот сезон! Что касается меня, то я планирую найти местечко, где можно как следует отдохнуть... В первой половине года я работала сверхурочно почти каждый день — если не отдохну, то сдохну!\n\nКстати, может, посоветуете хорошие места для отпуска? Я уже и купальник купила!",
|
||
"PostText_21002": "Сегодня проходил мимо курорта «Фантазия» — там будто всё ожило за одну ночь! Туристы едут толпами, рабочие суетятся, устанавливают сцену...\n\nСпросил, в чём дело — говорят, через несколько дней там будет пляжный музыкальный фестиваль!\n\nНу что, кто едет?",
|
||
"PostText_21003": "ОСТОРОЖНО! ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ от курорта «Фантазия»!!!\n\nРискуя жизнью, сделал это фото — здесь точно обитают призраки! Я и раньше слышал, что в «Фантазии» происходит какая-то хтонь, но я такой, «да ладно, в последнее-то время всё норм было». Но только устроился сюда на работу — и вот вам, пожалуйста!!!\n\nБольше ничего не скажу, уже съехал оттуда!!! Когда среди ночи начался этот кошмар с призраками, у меня чуть сердце не остановилось. Больше сюда ни ногой! И вам не советую!!!",
|
||
"PostText_21004": "Помните, все говорили, что в курорте «Фантазия» завелись призраки? Я не из пугливых, поэтому решила проверить сама — поехала туда и заночевала в отеле.\n\nИ представляете, действительно встретила призрака! Вот фото, которое я сделала! Между прочим, ничего страшного в этом призраке нет: он даже не материальный, так что никакого вреда причинить не может — просто парит в воздухе и не двигается.\n\nСделала с ним селфи — по-моему, получилось неплохо. Интересно, я первая в сети, кто сфотографировался с призраком? Скажите же, что шикарный ракурс!",
|
||
"PostText_21005": "В связи с недавним ЧП в каверне Лемнос и проблемами с обеззараживающими средствами «ЛюмКерамикс» начинает проверку безопасности на полуострове Вайфэй для обеспечения безопасности жизни за пределами каверны и производства внутри каверны.\n\nПо имеющимся данным, для участия в проверке на Вайфэй также прибудет руководство ТОП. Кроме того, будет создана специальная ревизионная комиссия из экспертов в эфирной индустрии, которая будет контролировать и направлять весь процесс проверки безопасности.",
|
||
"PostText_21006": "Уже несколько дней не могу избавиться от тревожного чувства, так что вот моя крипипаста.\n\nЯ устроился на две недели уборщиком в цех переработки люмикерамита в каверне Лемнос (типа реорганизация там какая-то была, я фиг знает). И вот как-то вечером иду я на канатку, решил срезать путь, чтобы успеть. Иду по такой узкой тропинке и вижу краем глаза — в кустах что-то белое шевелится, типа как старая швабра. Сначала прошёл мимо, ну швабра и швабра, а минут через пять смотрю — снова эта «швабра» в кустах. И тут до меня резко доходит — не швабра это, а голова какой-то твари...\n\nЯ, конечно, со всех ног ломанулся к канатке, как спринтер на стометровке. Всю ночь не мог уснуть. Главное, мне ведь продлить контракт ещё на две недели предлагали — но теперь не-не-не, нафиг такое счастье.\n\nПотом, уже когда я уезжал с Вайфэя, я заглянул в бухту Чхаулун. А там местные говорят, что тоже что-то такое странное видели. Я с одним разговорился, и оказалось, что мы видели одно и то же — какую-то тварину, которая наблюдает за людьми издалека. Мне повезло, я смог уехать, а вот этому бедолаге так и приходится работать в каверне.\n\nОчень хочется узнать, что же это за тварина такая была. Эфириал? Какой-то другой монстр? Может, у кого-то в Интерноте была похожая история?\n\nНа картинке — примерный набросок той тварины, который мы с тем челом сделали после разговора.",
|
||
"PostText_21007": "По легенде, некогда жил загадочный одноглазый капитан с одной рукой, который вёл свою команду к несметным сокровищам, рассекая по волнам.\n\nНо капитан был жаден, и желание заполучить все богатства свело его с ума. Он решил, что все вокруг, как и он сам, жаждут сокровищ и готовы предать его. Не долго думая, он избавился от всей команды. Однако корабль без матросов вскоре попал в шторм, и капитан вместе со своими сокровищами ушёл на дно...\n\nС тех пор люди замечают, что туманными вечерами в море появляется корабль-призрак...\n\nГоворят, если найти ту самую легендарную карту сокровищ, все богатства капитана станут твоими.\n\nНо будь начеку — дух капитана способен завладеть разумом искателей сокровищ, превращая их в опасных разбойников, которые нападают на всех, кто пытается приблизиться к кладу...\n\nКем же ты станешь под проклятием капитана — жертвой нападения... или тем, кто нападает?",
|
||
"PostText_21008": "Говорят, что Ферокс, генеральный директор «ЛюмКерамикс», потерял свою должность. Кто-нибудь знает, это правда или нет?",
|
||
"PostTitle_21001": "[Флуд] Куда собираетесь на отдых этим летом?",
|
||
"PostTitle_21002": "[Инсайд] Планируется пляжный музыкальный фестиваль!",
|
||
"PostTitle_21003": "[Предупреждение] Опять призраки! Ни в коем случае не приезжайте на этот курорт!",
|
||
"PostTitle_21004": "[Обсуждение] А знаете, такой уровень паранормальщины довольно забавный...",
|
||
"PostTitle_21005": "[Информация] «ЛюмКерамикс» начинает проверку безопасности на полуострове Вайфэй",
|
||
"PostTitle_21006": "[Шок-контент] Крипипаста",
|
||
"PostTitle_21007": "[Инсайд] Кто-нибудь слышал легенду о корабле-призраке?",
|
||
"PostTitle_21008": "[Флуд] Слышали, что гендиректор «ЛюмКерамикс» ушёл в отставку?",
|
||
"Poster_21001": "Распил-олень",
|
||
"Poster_21002": "Пляжный странник",
|
||
"Poster_21003": "Суперсмельчак",
|
||
"Poster_21004": "Дневник приключений Сяохуан",
|
||
"Poster_21005": "РазведкаМетиды_бот1",
|
||
"Poster_21006": "Лимонное моющее средство",
|
||
"Poster_21007": "Обжора",
|
||
"Poster_21008": "Хрю-не-на",
|
||
"PriceInformation_Char": "Общая вероятность получения текущего эксклюзивного агента ранга S (с учётом гарантии) составляет 1,067%. Стоимость получения эксклюзивного агента ранга S составляет от 1,98 до 475,20 долларов США — в зависимости от цен на различные позиции.",
|
||
"PriceInformation_Normal": "Общая вероятность получения сигнала ранга S (с учётом гарантии) составляет 1,600%. Стоимость получения сигнала ранга S составляет от 1,98 до 237,60 долларов США — в зависимости от цен на различные позиции.",
|
||
"PriceInformation_Weapon": "Общая вероятность получения текущего эксклюзивного амплификатора ранга S (с учётом гарантии) составляет 1,600%. Стоимость получения эксклюзивного амплификатора ранга S составляет от 1,98 до 422,40 долларов США — в зависимости от цен на различные позиции.",
|
||
"Profile_3202010_des": "Памятный аватар за достижение определённого количества очков в режиме «Боевое испытание: Медные трубы».",
|
||
"QuestDesc_10019856": "В минуту отчаяния",
|
||
"QuestDesc_10019857": "Капитальная зачистка!",
|
||
"QuestDesc_10019858": "Последнее летнее испытание!",
|
||
"QuestDesc_10019859": "Сборище негодяев",
|
||
"QuestDesc_10019860": "Механический защитник",
|
||
"QuestDesc_1205221601": "Отправляйтесь к метро на Шестой улице, чтобы встретиться с Цукисиро Янаги.\nОна будет ждать вас там в назначенное время.",
|
||
"QuestDesc_1205221701": "Отправляйтесь на площадь Люмины, чтобы встретиться с Цукисиро Янаги.\nОна будет ждать вас в назначенное время на площади Люмины.",
|
||
"QuestDesc_1205221801": "Отправляйтесь на площадь Люмины, чтобы встретиться с Цукисиро Янаги.\nОна будет ждать вас в назначенное время на площади Люмины.",
|
||
"QuestDesc_1205221901": "Отправляйтесь на площадь Люмины, чтобы встретиться с Цукисиро Янаги.\nОна будет ждать вас в назначенное время на площади Люмины.",
|
||
"QuestDesc_1205370101": " ",
|
||
"QuestDesc_1205370201": " ",
|
||
"QuestDesc_1205370301": " ",
|
||
"QuestDesc_1205370401": " ",
|
||
"QuestDesc_1205370501": " ",
|
||
"QuestDesc_1205370601": " ",
|
||
"QuestDesc_1205370701": "Встретьтесь с Элис на перекрёстке на верхнем ярусе Блэйзвуда, чтобы вместе познакомиться с Сынами Калидона.",
|
||
"QuestDesc_1205370801": "Встретьтесь с Элис ночью у сцены в «Фантазии» и тайком прокрадитесь до маяка. Время немного пошалить!",
|
||
"QuestDesc_1205370901": "Встретьтесь с Элис на парковке у площади Люмины и отправляйтесь вместе по магазинам.",
|
||
"QuestDesc_1205371001": "Встретьтесь с Элис у станции канатной дороги в Файлюме и вместе сходите на блошиный рынок.",
|
||
"QuestDesc_1205371101": "Вам написала Элис. Проверьте сообщение.",
|
||
"QuestDesc_1205371102": "Элис вовремя пришла в видеопрокат. Посмотрите кассету вместе с ней.",
|
||
"QuestDesc_1205371201": "Похоже, у Элис что-то случилось... Подойдите и спросите, в чём дело.",
|
||
"QuestDesc_1205371301": "Глубокой ночью Элис одна стоит в переулке у площади Люмины... Узнайте, что происходит.",
|
||
"QuestDesc_1205371302": "По словам Элис, следующая городская легенда связана с таксофоном на Шестой улице... Проверьте вместе с ней, правда это или нет.",
|
||
"QuestDesc_1205371303": "Следующая история в списке городских легенд — о «Женщине в белом»... Отправляйтесь в Файлюм и проверьте эту легенду вместе с Элис.",
|
||
"QuestDesc_1205371304": "Похоже, Элис здорово напугана. Наверное, на сегодня хватит проверять городские легенды... Стоп, что-то привлекло её внимание. Надо посмотреть, что там.",
|
||
"QuestDesc_1205371401": "Элис стоит одна на пляже курорта «Фантазия» и, похоже, чего-то ждёт... Может, спросить её, чем она занята?",
|
||
"QuestDesc_1205391303": "«На одной горе двум тиграм не ужиться»\u00A0— владыка горы может быть только один!\nВместе с Фуфу подготовьте дворцовый заговор! Время бороться за власть!",
|
||
"QuestDesc_1205391304": "«На одной горе двум тиграм не ужиться»\u00A0— владыка горы может быть только один!\nВместе с Фуфу подготовьте дворцовый заговор! Время бороться за власть!",
|
||
"QuestDesc_1205410701": "Встретьтесь с Юдзухой у скульптуры перед храмом, чтобы прогуляться по храму.",
|
||
"QuestDesc_12210901": "Во время проверки безопасности на Вайфэе школа горы Юнькуй получила приглашение...",
|
||
"QuestDesc_12210902": "Паранормальная история, случайность или чья-то злая шутка?",
|
||
"QuestDesc_12210903": "Проверка с самого начала сталкивается с множеством трудностей.",
|
||
"QuestDesc_12210904": "Отправившись в путь против течения, можно найти его исток.",
|
||
"QuestDesc_12210905": "Богомол охотится на цикаду, а воробей на богомола.",
|
||
"QuestDesc_12210906": "Во имя храбрости она вновь берет судьбу в свои руки.",
|
||
"QuestDesc_12210907": "Одна история подходит к концу, а другая только начинается.",
|
||
"QuestDesc_220000701": "Наконец-то настал День закатных волн! Шифу и старшие ученики уже собрались во внутреннем дворе храма Суйбянь. Надо встретиться с ними и вместе принять участие в Дне закатных волн!",
|
||
"QuestDesc_40901": "В честь прибытия ревизионной комиссии на Вайфэй компания «ЛюмКерамикс» устраивает банкет, на который Дэмиен пригласил и школу горы Юнькуй...",
|
||
"QuestDesc_40911": "Выходит, за появлением странного объекта за окном стоит чей-то злой розыгрыш?! Похоже, с этим шутником лучше не связываться...",
|
||
"QuestDesc_4091107": "Похоже, под окнами Элис разбросано много разных вещей — возможно, они помогут узнать, что произошло вчера вечером. Например, этот ящик для бутылок выглядит очень подозрительно!",
|
||
"QuestDesc_40912": "Чтобы узнать происхождение обскуры, все направляются к бухте Чхаулун...",
|
||
"QuestDesc_40921": "Откуда взялись обскуры и какие тайны они скрывают...",
|
||
"QuestDesc_4092102": "Юдзуха предлагает разделиться и поискать тех, кто может знать о происхождении фрагмента обскуры: она с Манато отправится к дяде А-Фану, а вы с Элис — к Мяньцзаю.",
|
||
"QuestDesc_4092301": "Наконец-то вы вернулись в Файлюм. Уже поздно, пора подвести итоги дня и разойтись.",
|
||
"QuestDesc_40931": "В глубине каверны вот-вот раскроется давно забытая тайна — история, изменившая судьбы двух людей.",
|
||
"QuestDesc_4093201": " ",
|
||
"QuestDesc_4093203": " ",
|
||
"QuestDesc_40941": "Верни ей заколку, и пусть её блуждающее сердце найдёт путь к родному берегу.",
|
||
"QuestDesc_4094302": "Элис, Юдзуха и Манато сейчас в Чхаулуне, отправляйтесь туда, чтобы встретиться с ними.",
|
||
"QuestDesc_4095001": "Наконец-то всё закончилось. Продолжайте ждать, пока расследование не даст новых результатов.",
|
||
"QuestDesc_514010101": "Вы пригласили Элис прогуляться. Выберите место и постарайтесь сделать так, чтобы эта прогулка вам запомнилась.",
|
||
"QuestDesc_514010201": "Вы пригласили Элис прогуляться. Выберите место и постарайтесь сделать так, чтобы эта прогулка вам запомнилась.",
|
||
"QuestDesc_514010301": "Вы пригласили Элис прогуляться. Выберите место и постарайтесь сделать так, чтобы эта прогулка вам запомнилась.",
|
||
"QuestDesc_514010401": "Вы пригласили Элис прогуляться. Выберите место и постарайтесь сделать так, чтобы эта прогулка вам запомнилась.",
|
||
"QuestDesc_514010501": "Вы пригласили Элис прогуляться. Выберите место и постарайтесь сделать так, чтобы эта прогулка вам запомнилась.",
|
||
"QuestDesc_514110101": "Вы пригласили Укинами Юдзуху прогуляться. Выберите место и постарайтесь сделать так, чтобы эта прогулка вам запомнилась.",
|
||
"QuestDesc_514110201": "Вы пригласили Укинами Юдзуху прогуляться. Выберите место и постарайтесь сделать так, чтобы эта прогулка вам запомнилась.",
|
||
"QuestDesc_514110301": "Вы пригласили Укинами Юдзуху прогуляться. Выберите место и постарайтесь сделать так, чтобы эта прогулка вам запомнилась.",
|
||
"QuestDesc_514110401": "Вы пригласили Укинами Юдзуху прогуляться. Выберите место и постарайтесь сделать так, чтобы эта прогулка вам запомнилась.",
|
||
"QuestDesc_514110501": "Вы пригласили Укинами Юдзуху прогуляться. Выберите место и постарайтесь сделать так, чтобы эта прогулка вам запомнилась.",
|
||
"QuestDesc_600010001": "Юдзуха и Элис стоят у входа в «Обитель чудес» и, кажется, о чём-то оживлённо беседуют.\nЗавидев вас, они переглядываются и прокашливаются.",
|
||
"QuestDesc_600010002": "Получить права на управление целым курортом по такой низкой цене... Это действительно впечатляющий подвиг в духе Хижины кошмаров. Пора отправляться на курорт с {M#Белль}{F#Вайзом}, чтобы встретиться там с Юдзухой, Элис и остальными.",
|
||
"QuestDesc_600010003": "Быстро собрав всё необходимое для отдыха — купальные костюмы, электронику и предметы первой необходимости, — вы отправляетесь по адресу, который дала Юдзуха, и приезжаете в курортный комплекс на побережье Тронного района...",
|
||
"QuestDesc_600010004": "У ресепшена курорта Элис и Юдзуха разговаривают с двумя незнакомцами. Должно быть, это те самые управляющие, о которых говорила Юдзуха?",
|
||
"QuestDesc_600010005": "Конечно, хочется расспросить подробнее о курорте и о том, почему он оказался на грани банкротства... Но судя по взглядам Юдзухи и Элис, они хотят что-то с вами обсудить...",
|
||
"QuestDesc_600010006": "Саммер уже работает на ресепшене",
|
||
"QuestDesc_600010101": "Юдзуха заинтересовалась тиром на курорте... Спросите её, как она планирует им управлять.",
|
||
"QuestDesc_600010102": "Грейс специально привезла на курорт дрон — похоже, она хочет использовать его для управления движущимися мишенями. Послушайте, что придумали Грейс и Юдзуха.",
|
||
"QuestDesc_600010103": "Выйти в море и устроить пальбу с палубы вокруг острова... Звучит забавно — надо попробовать.",
|
||
"QuestDesc_600010104": "Идеи Юдзухи и механизмы Грейс отлично дополняют друг друга. Похоже, «Пальба с палубы» официально станет одним из аттракционов на курорте.",
|
||
"QuestDesc_600010201": "Элис осматривает место возле пункта проката досок для сёрфинга... Спросите её, что она думает о бизнес-плане для этого места.",
|
||
"QuestDesc_600010202": "Люси выступает в качестве консультанта по сёрфингу. В каком-то смысле гонки на байке и сёрфинг — похожие развлечения, хоть и очень разные...",
|
||
"QuestDesc_600010203": "Как и ожидалось от Сынов Калидона — они уже превратили прибрежные воды в настоящий байкерский спидвей. Поговорите с Элис и попробуйте новый аттракцион.",
|
||
"QuestDesc_600010204": "Любовь к скорости и запал байкеров отлично сочетаются с драйвом сёрфинга. Похоже, у прибрежного пункта проката есть все шансы возродиться.",
|
||
"QuestDesc_600010301": "Тереза тоже загорелась энтузиазмом и теперь хочет обсудить с Юдзухой и Элис, какие новые проекты можно запустить для увеличения потока клиентов.",
|
||
"QuestDesc_600010302": "Выйти в море на рыбалку, а потом украсить океанариум своим уловом... Звучит очень интересно! Элис уже отправилась узнать всё об океанариуме, так что отправляйтесь вместе с Юдзухой и спросите у банбу Терезы о морской рыбалке.",
|
||
"QuestDesc_600010303": "Значит, Импи — это банбу, который любит морскую рыбалку... Вместе с Юдзухой расспросите его об этом!",
|
||
"QuestDesc_600010304": "Теперь, когда лодка относительно неподвижна, попробуйте порыбачить.",
|
||
"QuestDesc_600010305": "Надо же, Импи — чемпион «Ультимативный удильщик» в Элписе среди банбу... Самое время устроить дружескую встречу двух заядлых рыбаков.",
|
||
"QuestDesc_600010306": "Как пахнет морем... Хорошо вот так отдыхать на острове. Надо спросить Юдзуху, как ей здесь.",
|
||
"QuestDesc_600010307": "Уже поздно. Попросите Импи отвезти вас назад на пляж.",
|
||
"QuestDesc_600010308": "Под защитой Импи мы с Юдзухой вернулись на курорт. Теперь нужно проверить, что происходит в океанариуме.",
|
||
"QuestDesc_600010309": "После того как вы разместили в океанариуме всю пойманную рыбу и украшения, атмосфера в нём заметно улучшилась... Это первый успешный шаг к его восстановлению.",
|
||
"QuestDesc_600010310": "Аттракционы «Пальба с палубы» и «Огненный сёрфинг» наконец-то восстановлены. Отправляйтесь на стойку регистрации в туристическом центре и сообщите Терезе эту хорошую новость.",
|
||
"QuestDesc_600010401": "Стрельба с палубы, сёрфинг, рыбалка, океанариум и готовящийся музыкальный фестиваль... Незаметно курорт обзавёлся таким количеством аттракционов. Самое время отдохнуть здесь с {M#сестрой}{F#братом} и забыть обо всех заботах.",
|
||
"QuestDesc_600010402": "Что это за агрессивные типы в костюмах, которые явно нарываются на конфликт с Терезой? Лучше спросить об этом у Юдзухи и Элис.",
|
||
"QuestDesc_600010403": "Нельзя позволить этим хулиганам разрушить курорт, который только начал развиваться. Скорее расспросите Терезу, что они задумали.",
|
||
"QuestDesc_600010404": "Как и следовало ожидать, это была осознанная провокация... Пора преподать им урок вместе с Юдзухой и Элис.",
|
||
"QuestDesc_600010405": "Задержанных хулиганов быстро увели сотрудники службы безопасности курорта. А что это за разговоры о «призраках»? Нужно расспросить Терезу поподробнее.",
|
||
"QuestDesc_600010406": "После восстановления аттракционов курорт начал привлекать посетителей. Узнайте у Терезы, как идут дела.",
|
||
"QuestDesc_600010501": "Начинается новый день, и в вестибюле полно народу. Узнайте у Терезы, как идут дела на курорте.",
|
||
"QuestDesc_600010502": "Юдзуха и Элис вовсю готовятся к музыкальному фестивалю... Может, спросить, не нужна ли им помощь?",
|
||
"QuestDesc_600010503": "Какие-то туристы в панике выбежали с торговой улицы... Надо спросить, что они там увидели.",
|
||
"QuestDesc_600010504": "Призраки? Это же как раз по части Хижины кошмаров! Узнайте, что думают об этом Юдзуха и Элис.",
|
||
"QuestDesc_600010505": "Юдзуха говорит, что не чувствует никакой паранормальной активности, но туристы так уверены в своих словах... Пожалуй, стоит самим всё проверить.",
|
||
"QuestDesc_600010506": "На шум прибегают {M#Белль}{F#Вайз}, Манато и Тереза.",
|
||
"QuestDesc_600010601": "Что за шум у входа в отель с самого утра? Выйдя, вы видите, как Игги извиняется перед туристами. Что происходит?",
|
||
"QuestDesc_600010602": "На пути вы встречаете недовольных и напуганных туристов. Поскорее доберитесь до стойки регистрации и проверьте, как там Тереза.",
|
||
"QuestDesc_600010603": "Хоть по плану у вас и стоит «наслаждаться отдыхом и ждать неприятностей», всё же стоит разделиться с Юдзухой и Элис и расспросить отдыхающих о том, что здесь происходило раньше — на всякий случай.",
|
||
"QuestDesc_600010605": "Итак... Корпорация «Трое врат», курорт «Мидсаммер», зависшие в воздухе комары? Столько всего... Встретьтесь с Элис и остальными — пора это обсудить.",
|
||
"QuestDesc_600010606": "Элис всё время хмурится... Говорят, на курорте починили яхту: самое время отвезти её на морскую прогулку — пусть развеется.",
|
||
"QuestDesc_600010607": "Яхта уносит вас всё дальше в море... Морской бриз ласкает лицо, а под синим небом и белыми облаками на душе становится легче. О чём же сейчас думает Элис?",
|
||
"QuestDesc_600010608": "И надо же было этим бестолковым людям испортить вам хорошее настроение от морской прогулки своей паранормальщиной! Пора вместе с Элис и Юдзухой расследовать это дело и поскорее разобраться с тем, что портит нам весь отпуск.",
|
||
"QuestDesc_600010609": "Элис размахивает кулаками под странным шаром неподалёку от маяка и... какого-то проектора? Расспросите у неё, что всё это значит.",
|
||
"QuestDesc_600010610": "Значит, за всеми паранормальными явлениями стоят технологии... Кстати, Элис тоже установила какую-то новую программу на телефон... Расспросите её о планах.",
|
||
"QuestDesc_600010611": "Ещё один жуткий шарик исчез, а рядом появился очередной проектор... Похоже, вот она — разгадка паранормальных явлений. Вместе с друзьями из Хижины кошмаров избавьтесь от этих проекторов.",
|
||
"QuestDesc_600010612": "Почти все проекторы разобраны. Пора встретиться с друзьями у сцены музыкального фестиваля и обсудить дальнейшие действия.",
|
||
"QuestDesc_600010613": "План сражения готов. Теперь остаётся только ждать, когда кукловоды сами попадут в вашу ловушку.",
|
||
"QuestDesc_600010614": "Глубокой ночью вокруг места, где днём был установлен проектор, появляются какие-то подозрительные тени...",
|
||
"QuestDesc_600010615": "Раз уж вы спугнули этих бандитов, сперва надо с ними разобраться, а потом выяснить, кто за всем этим стоит.",
|
||
"QuestDesc_600010616": "Теперь, когда правда о паранормальных явлениях вскрылось, можно наконец-то спокойно поспать.",
|
||
"QuestDesc_600010617": "Чтобы музыкальный фестиваль прошёл ещё веселее, продолжайте повышать поток клиентов на курорте.",
|
||
"QuestDesc_600010701": "Наконец настал день открытия музыкального фестиваля, и сцена почти готова. Пора встретиться с Юдзухой и Элис перед сценой.",
|
||
"QuestDesc_600010702": "Перед сценой музыкального фестиваля персонал заканчивает последние приготовления, а зрители и туристы уже начинают подтягиваться. Расспросите их, чего они ждут от фестиваля.",
|
||
"QuestDesc_600010703": "Казалось, вы разобрались с происшествием, но теперь эти сверхъестественные предметы появились снова... Многие туристы в панике — надо разделиться с Юдзухой и Элис, чтобы успокоить людей.",
|
||
"QuestDesc_600010704": "Что-то здесь не так. Нужно срочно посоветоваться с Терезой, Юдзухой и Элис. Похоже, тот, кто за этим стоит, так просто не отступит.",
|
||
"QuestDesc_600010705": "Пока {M#Белль}{F#Вайз} и Манато отвлекают Уиллиса, нужно быстрее найти Импи. Разделитесь с Юдзухой и Элис и расспросите отдыхающих на пляже — может, у них есть какие-нибудь зацепки.",
|
||
"QuestDesc_600010706": "В море появилось какое-то невидимое препятствие... Надо срочно сопоставить информацию с Элис и Юдзухой. Только бы с Импи всё было в порядке.",
|
||
"QuestDesc_600010707": "Интересно, что будет, если банбу слишком долго пробудет в воде... Надо поскорее вытащить Импи.",
|
||
"QuestDesc_600010708": "Как они посмели так поступить с Импи... Что ж, они сами себя загнали в ловушку — теперь СМИ узнают обо всех грязных делишках «Троих врат»!",
|
||
"QuestDesc_600010709": "Они даже притащили сюда меху, чтобы всё испортить. Нужно остановить их, пока они не сорвали музыкальный фестиваль.",
|
||
"QuestDesc_600010710": "«Трое врат» потерпели поражение, а их менеджер совсем приуныл... Как же приятно на это смотреть!",
|
||
"QuestDesc_600010711": "Сотрудников «Трое врат» забрала Служба общественной безопасности, но площадка музыкального фестиваля уже в полном беспорядке... Получится ли открыть вечерний концерт?",
|
||
"QuestDesc_600010712": "После всех перипетий музыкальный фестиваль наконец-то открывается. Интересно, что сейчас чувствуют Элис и Юдзуха?",
|
||
"QuestDesc_600010713": "Астра тоже будет гостьей на музыкальном фестивале. Вы давно её не видели — надо поздороваться!",
|
||
"QuestDesc_600010714": "На курорте появилось много знакомых лиц... Самое время поздороваться со старыми друзьями!",
|
||
"QuestDesc_600010715": "Фестиваль готов к началу, и теперь Элис и Юдзуха наконец-то могут спокойно насладиться представлением.",
|
||
"QuestDesc_600010716": "Концерт вот-вот начнётся!",
|
||
"QuestDesc_600010717": "Старые друзья тоже наслаждаются фестивалем...",
|
||
"QuestDesc_600010718": "Хотя фестиваль подошёл к концу, на курорте всё ещё витает летнее настроение... На пути вам встречаются другие друзья, приехавшие отдохнуть. Если вам ещё не хочется расходиться, можно поболтать с ними, перед тем как возвращаться домой с {M#Белль}{F#Вайзом}.",
|
||
"QuestDesc_600010719": "Тереза что-то принесла и теперь с самого утра обсуждает это с Элис и Юдзухой. Надо посмотреть, что там.",
|
||
"QuestDesc_600010801": "Музыкальный фестиваль только закончился, а на курорте уже новый сюрприз...",
|
||
"QuestDesc_600010802": "Поговорите с Юдзухой и Элис о сокровищах в порту.",
|
||
"QuestDesc_600010803": "Вы возвращаетесь на курорт с находками из каверны.",
|
||
"QuestDesc_6000150": "После спора с Элис о лунатизме Юдзуха рассказывает, что видела во сне русалку. Когда ей никто не верит, она убегает в расстроенных чувствах. Чтобы утешить Юдзуху, вы все вместе отправляетесь пострелять по мишеням на берегу. Загадочный старик вручает вам приз — видеокассету «Легенды глубин». Как ни странно, кадры на плёнке в точности совпадают с тем, что Юдзуха рассказывала о своём сне с русалкой...",
|
||
"QuestDesc_600015001": "Похоже, Элис и Юдзуха поссорились. Подойдите и узнайте, что случилось.",
|
||
"QuestDesc_600015002": "Юдзуха уходит в гневе. Нужно срочно посоветоваться с Элис.",
|
||
"QuestDesc_600015006": "После окончания «стрельбы на скорости» появляется загадочный старик, который, похоже, что-то знает о награде.",
|
||
"QuestDesc_600015007": "Вы получили загадочную видеокассету. Чтобы разобраться, в чём дело, нужно зайти в бар и поговорить с Комано Манато, который сейчас настраивает телевизор. Возможно, запись получится посмотреть как раз на нём.",
|
||
"QuestDesc_6000151": "В поисках разгадки тайны кассеты с русалкой вы отправляетесь к загадочному старику. Оказывается, что его зовут Ахав и он дедушка Мии, хозяйки тира. Чтобы выполнить условия Ахава и увидеть русалку, вам приходится приложить немало усилий. Но в итоге она оказывается совсем не такой, как все представляли...",
|
||
"QuestDesc_600015101": "Таинственным стариком, принёсшим видеозапись с русалкой, оказался дедушка Мии — Ахав. Его лавка находится в «Музее диковинных существ» на торговой улице. Стоит расспросить его поподробнее.",
|
||
"QuestDesc_600015102": "Чтобы увидеть «духа глубин», дедушка Ахав просит помочь разрекламировать тир «Пальба с палубы» его внучки Мии. Сначала стоит обсудить с Элис, как это устроить.",
|
||
"QuestDesc_600015103": "Чтобы привлечь внимание к аттракциону, вы решили использовать самый традиционный способ — устную рекламу. Для начала нужно найти отдыхающих на пляже и попробовать их заинтересовать.",
|
||
"QuestDesc_600015104": "Первая попытка продажи не удалась, но ничего страшного! Хороший продавец никогда не жалуется на обстоятельства — попробуйте найти другого туриста.",
|
||
"QuestDesc_600015105": "А у Юдзухи, похоже, есть опыт в продажах. Последуйте её советам и попробуйте снова что-нибудь продать туристам.",
|
||
"QuestDesc_600015107": "Благодаря идее Юдзухи торговая лавка Мии стала невероятно популярной. Вернитесь к лавке дедушки Ахава и встретьтесь с легендарным «духом глубин»!",
|
||
"QuestDesc_600015108": "Дедушка Ахав рассказал, что кто-то видел русалку на дальней точке рыбалки. Хоть это и вызывает сомнения, стоит сначала проверить у Импи, правда ли это. Если окажется правдой, можно попросить Импи отвезти вас на лодке и разузнать всё на месте.",
|
||
"QuestDesc_6000152": "Разгневанные, вы возвращаетесь к Ахаву за объяснениями и неожиданно узнаёте тайну из прошлого. Оказывается, что когда-то ради поисков русалок Ахав отказался от всего на свете, и всё это время он продолжал верить в существование волшебных созданий. Он рассказывает вам, где именно ему удалось заснять русалку, и вы решаете отправиться в каверну, чтобы исполнить желание Юдзухи увидеть русалку.",
|
||
"QuestDesc_600015201": "Оказывается, Ахав — тот самый капитан, который потерял семью в поисках русалки-жены. Наконец он рассказал вам, где именно заметил русалку. Чтобы исполнить желание Юдзухи, вы решаете отправиться на пирс к Импи и попросить его отвезти вас туда, где обитает русалка.",
|
||
"QuestDesc_600015202": "Вы помогли Импи починить радар на лодке, но перед отплытием Юдзуха куда-то пропала. Похоже, её что-то тревожит — стоит поговорить с ней.",
|
||
"QuestDesc_600015203": "Всё готово. Пора найти Импи и отправимся на поиски легендарной русалки.",
|
||
"QuestDesc_600015204": "После сюрреалистичного приключения вы возвращаетесь на пирс, всё ещё пребывая в лёгком оцепенении. Почему бы не поговорить с Элис и Манато, которые тоже вернулись?",
|
||
"QuestDesc_600015205": "Элис и Манато хотели поблагодарить дедушку Ахава в его магазине, но не застали его. Похоже, он сейчас в тире своей внучки Мии — стоит пойти поблагодарить его там.",
|
||
"QuestDesc_600015206": "Приключение с русалкой подошло к концу, и Юдзуха снова пришла в любимый океанариум, чтобы отвлечься. Поговорите с ней о её впечатлениях от этого приключения.",
|
||
"QuestDesc_6000153": "Для рекламы курорта Элис и Юдзуха решают устроить выступление Элис по сёрфингу. Неожиданно они получают приглашение от телеканала NEBC... Такой случай упускать нельзя!",
|
||
"QuestDesc_600015403": "После долгих уговоров Люси наконец согласилась стать наставницей Элис и помочь ей вернуть уверенность в себе. Следуя указаниям Люси, приступайте к тренировкам по повышению самооценки!",
|
||
"QuestDesc_600020108": "Набравшись премудростей у Львуна, можно чувствовать себя увереннее на испытании старейшины-хранителя традиций.\nТеперь можно расспросить Львуна о подробностях испытания.",
|
||
"QuestDesc_600020109": "На «Небесной лестнице» оказалось шесть «верховных старейшин»!\nПрежде чем сразиться с этими шестью мастерами, стоит сначала отправиться в «Пещеру духовных жил», о которой говорил Львун, и там стать сильнее.",
|
||
"QuestDesc_600020111": "Так называемый «верховный старейшина» наверняка знает о «Мастере эн-нешпиля» гораздо больше остальных.\nПопросите Львуна помочь организовать встречу с «верховными старейшинами», чтобы узнать больше.",
|
||
"QuestDesc_600020112": "Первый «верховный старейшина» — это Перерабу. Значит, вот такое хобби он себе нашёл?\nПриготовьтесь бросить вызов Перерабу, начавшему новую жизнь!",
|
||
"QuestDesc_600020114": "Второй «верховный старейшина» — закоренелый дуэлянт по прозвищу «Белый демон», чей боевой клич наводит ужас!\nПора наконец выйти с «Белым демоном» раз на раз!",
|
||
"QuestDesc_600020119": "После отдыха можно направляться к следующему «верховному старейшине».\nХотя бы ради того, что Львун обещал сделать вас... {M#«Верховным хранителем»}{F#«Верховной хранительницей»}.",
|
||
"QuestDesc_600020121": "Остался последний «верховный старейшина», которого нужно победить.\nВстретьтесь с Цзюй Фуфу в условленном месте и обменяйтесь информацией.",
|
||
"QuestDesc_600020124": "Вирус «демонов разума»? Неужели Львун... так одержим из-за этого вируса?\nСходите отдельно от Цзюй Фуфу и проверьте, как там Львун.",
|
||
"QuestDesc_600030101": "Элис в последнее время выглядит встревоженной — похоже, ей нужно что-то обсудить.\n\nПодождите её вместе с госпожой Эсме.",
|
||
"QuestDesc_600030102": "Похоже, Элис хочет что-то сказать. Подождите её вместе с госпожой Эсме.",
|
||
"QuestDesc_600030103": "Произошло что-то странное, но не так, как планировала Элис... Подождите Элис с госпожой Эсме и расспросите о том, что происходит.",
|
||
"QuestDesc_600030104": "История корабля-призрака ещё не закончена!\nНайдите госпожу Эсме у киоска с мороженым на курорте, чтобы узнать больше о приключении.",
|
||
"QuestDesc_600030201": "Похоже, Элис хочет что-то сказать. Подождите её вместе с госпожой Эсме.",
|
||
"QuestDesc_600030202": "Юдзуха и Манато тоже обсуждают корабль-призрак. Послушайте их.",
|
||
"QuestDesc_600030203": "Похоже, Элис уже связалась с Манато и Юдзухой.\nПодождите её вместе с госпожой Эсме и послушайте, что она скажет.",
|
||
"QuestDesc_600030204": "Юдзуха и Манато тоже обсуждают корабль-призрак. Послушайте их.",
|
||
"QuestDesc_600030205": "История корабля-призрака ещё не закончена!\nНайдите госпожу Эсме у киоска с мороженым на курорте, чтобы узнать больше о приключении.",
|
||
"QuestDesc_600030301": "От Элис есть новости, но, похоже, не очень хорошие... Подождите её вместе с госпожой Эсме.",
|
||
"QuestDesc_600030302": "Наконец-то члены экипажа «корабля-призрака» пойманы!\nПодождите Элис вместе с госпожой Эсме и расспросите её обо всём.",
|
||
"QuestDesc_600030303": "Юдзуха и Манато тоже обсуждают корабль-призрак. Послушайте их.",
|
||
"QuestDesc_600030304": "История корабля-призрака ещё не закончена!\nНайдите госпожу Эсме у киоска с мороженым на курорте, чтобы узнать больше о приключении.",
|
||
"QuestDesc_600030401": "Элис никак не может связаться с Юдзухой и Манато и выглядит очень встревоженной. Подождите её вместе с госпожой Эсме и послушайте, что она скажет.",
|
||
"QuestDesc_600030402": "Ситуация становится всё более и более странной. Отправляйтесь к госпоже Эсме, подождите Элис и послушайте, что она скажет.",
|
||
"QuestDesc_600030403": "Юдзуха и Манато тоже обсуждают корабль-призрак. Послушайте их.",
|
||
"QuestDesc_600030404": "История корабля-призрака ещё не закончена!\nНайдите госпожу Эсме у киоска с мороженым на курорте, чтобы узнать больше о приключении.",
|
||
"QuestDesc_600030501": "Ради безопасности всех Элис решает как можно скорее найти Юдзуху и Манато, чтобы раскрыть тайну «корабля-призрака». Отправляйтесь с ней на поиски Юдзухи и Манато.",
|
||
"QuestDesc_600030502": "К счастью, всё обошлось. Послушайте, о чём беседуют Элис, Юдзуха и Манато.",
|
||
"QuestDesc_600030503": "Дело с «Кораблём-призраком» решено, Элис и Юдзуха скоро должны вернуться на пляж. Подождите их вместе с госпожой Эсме.",
|
||
"QuestDesc_600030504": "Вот история корабля-призрака и закончена...\nЧтобы вспомнить эту историю, найдите госпожу Эсме возле у киоска с мороженым на курорте.",
|
||
"QuestDesc_600030505": "Вот история корабля-призрака и закончена...\nЧтобы вспомнить эту историю, найдите госпожу Эсме возле у киоска с мороженым на курорте.",
|
||
"QuestDesc_600050101": "Лиза на пляже рекламирует свой туристический путеводитель и даже создала специальную интерактивную мини-игру. Стоит взглянуть!",
|
||
"QuestDesc_600050301": "Все «Фотопазлы» наконец-то собраны. Послушайте, что скажет Лиза.",
|
||
"QuestDesc_600270101": "Пришло время обновления боевого испытания, и похоже, что Кайли из Карьерного клуба АИК ищет вас. Может, стоит узнать, в чём дело?",
|
||
"QuestDesc_600270102": "Узнайте о проблемах Карьерного клуба АИК и станьте лучшим игроком в боевом испытании!",
|
||
"QuestDesc_600340101": "Здесь полно тропических рыб и... Акулабу в беде?! Чтобы спасти бедного банбу, нужно собрать ракушки и отнести их Цяну.",
|
||
"QuestDesc_600340201": "Здесь полно тропических рыб и... Акулабу в беде?! Чтобы спасти бедного банбу, нужно собрать ракушки и отнести их Цяну.",
|
||
"QuestDesc_600340303": "Этот банбу такой растерянный и рассеянный... Он точно справится в море?\nКак-то тревожно за него. Пожалуй, стоит его проводить.",
|
||
"QuestDesc_600340304": "Вдалеке снова виднеется Цян у своего рыбного прилавка. Надо бы заглянуть к нему — вдруг у него уже появился свежий улов?",
|
||
"QuestDesc_7074401": "Эос болтает с двумя малышами-банбу. Послушайте, о чём они говорят.",
|
||
"QuestDesc_7074402": "Отправляйтесь на транспортную станцию в каверне Лемнос и найдите «подозрительный объект» для расследования.",
|
||
"QuestDesc_7074501": "Эос и его друзья банбу, похоже, всё ещё обсуждают «пришельцев». Послушайте, о чём они говорят.",
|
||
"QuestDesc_7074502": "Отправляйтесь в обогатительный центр каверны Лемнос и найдите «подозрительный объект» для исследования.",
|
||
"QuestDesc_7074503": "Отправляйтесь в курортный комплекс «Фантазия», чтобы встретиться с Эосом и его друзьями-банбу и выяснить личность «подозреваемого» на основе собранных улик.",
|
||
"QuestDesc_7074504": " ",
|
||
"QuestDesc_7074505": " ",
|
||
"QuestDesc_7074601": "Эос и его друзья банбу, похоже, всё ещё обсуждают «пришельцев». Послушайте, о чём они говорят.",
|
||
"QuestDesc_7074602": "Отправляйтесь в апартаменты «Комфорт» в каверне Лемнос и найдите «подозрительный объект» для исследования.",
|
||
"QuestDesc_7074603": "Отправляйтесь в курортный комплекс «Фантазия», чтобы встретиться с Эосом и его друзьями-банбу и выяснить личность «подозреваемого» на основе собранных улик.",
|
||
"QuestDesc_7074604": " ",
|
||
"QuestDesc_7074605": " ",
|
||
"QuestDesc_7074701": "Эос и его друзья банбу, похоже, всё ещё обсуждают «пришельцев». Послушайте, о чём они говорят.",
|
||
"QuestDesc_7074702": "Отправляйтесь на транспортную станцию в каверне Лемнос и найдите «подозрительный объект» для расследования.",
|
||
"QuestDesc_7074703": "Отправляйтесь в курортный комплекс «Фантазия», чтобы встретиться с Эосом и его друзьями-банбу и выяснить личность «подозреваемого» на основе собранных улик.",
|
||
"QuestDesc_7074704": " ",
|
||
"QuestDesc_7074705": " ",
|
||
"QuestDesc_7074801": "Эос и его друзья банбу, похоже, всё ещё обсуждают «пришельцев». Послушайте, о чём они говорят.",
|
||
"QuestDesc_7074802": "Отправляйтесь в апартаменты «Комфорт» в каверне Лемнос и найдите «подозрительный объект» для исследования.",
|
||
"QuestDesc_7074803": "Отправляйтесь в курортный комплекс «Фантазия», чтобы встретиться с Эосом и его друзьями-банбу и выяснить личность «подозреваемого» на основе собранных улик.",
|
||
"QuestDesc_7074804": " ",
|
||
"QuestDesc_7074805": " ",
|
||
"QuestDesc_7074806": "К сожалению, пришельцы, похоже, ещё не успели посетить каверну Лемнос...\nИнтересно, расстроится ли банбу ДжоДжо — друг Эоса? Поговорите с ними о недавних исследованиях.",
|
||
"QuestListTopic_1001": "Сезон 2, глава 1: «Там в облаках встаёт заря»",
|
||
"QuestName_10019788": "Песнь течений",
|
||
"QuestName_10019789": "Тайны течений",
|
||
"QuestName_10019794": "Песнь течений (сложный)",
|
||
"QuestName_10019795": "Тайны течений (сложный)",
|
||
"QuestName_10019796": "Первый морской танец",
|
||
"QuestName_10019841": "Впервые на стрельбище",
|
||
"QuestName_10019856": "В минуту отчаяния",
|
||
"QuestName_10019857": "Капитальная зачистка!",
|
||
"QuestName_10019858": "Последнее летнее испытание!",
|
||
"QuestName_10019859": "Сборище негодяев",
|
||
"QuestName_10019860": "Механический защитник",
|
||
"QuestName_12052216": "Кофе-брейк",
|
||
"QuestName_12052217": "Мои киновкусы очень специфичны",
|
||
"QuestName_12052218": "Шмотки +1",
|
||
"QuestName_12052219": "Сбор аптечки",
|
||
"QuestName_12053701": " ",
|
||
"QuestName_12053702": " ",
|
||
"QuestName_12053703": " ",
|
||
"QuestName_12053704": " ",
|
||
"QuestName_12053705": " ",
|
||
"QuestName_12053706": " ",
|
||
"QuestName_12053707": "Принцесса на Объездной?",
|
||
"QuestName_12053708": "Приключения хулиганки",
|
||
"QuestName_12053709": "Что мне с тобой делать?",
|
||
"QuestName_12053710": "Первый поход на блошиный рынок",
|
||
"QuestName_12053711": "Экспозиционная терапия",
|
||
"QuestName_12053712": "Безусловное доверие",
|
||
"QuestName_12053713": "Испытание на выживание среди призраков!",
|
||
"QuestName_12053714": "Астрономические наблюдения",
|
||
"QuestName_12054101": " ",
|
||
"QuestName_12054102": " ",
|
||
"QuestName_12054103": " ",
|
||
"QuestName_12054104": " ",
|
||
"QuestName_12054105": " ",
|
||
"QuestName_12054106": " ",
|
||
"QuestName_12210901": "Проверка безопасности",
|
||
"QuestName_12210907": "Долгое эхо",
|
||
"QuestName_1228112291": "Активируйте суперспособность 1 раз.",
|
||
"QuestName_1228112351": "Используйте усиленную особую атаку 1 раз.",
|
||
"QuestName_1228112381": "Выполните базовую атаку «Зонт-молот» 1 раз.",
|
||
"QuestName_126300101": "Наберите 5000 очков.",
|
||
"QuestName_126300102": "Наберите 12000 очков.",
|
||
"QuestName_126300103": "Наберите 16000 очков.",
|
||
"QuestName_25150051": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 51",
|
||
"QuestName_25150052": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 52",
|
||
"QuestName_25150053": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 53",
|
||
"QuestName_25150054": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 54",
|
||
"QuestName_25150055": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 55",
|
||
"QuestName_25150056": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 56",
|
||
"QuestName_25150057": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 57",
|
||
"QuestName_25150058": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 58",
|
||
"QuestName_25150059": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 59",
|
||
"QuestName_25150060": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 60",
|
||
"QuestName_25150061": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 61",
|
||
"QuestName_25150062": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 62",
|
||
"QuestName_25150063": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 63",
|
||
"QuestName_25150064": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 64",
|
||
"QuestName_25150065": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 65",
|
||
"QuestName_25150066": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 66",
|
||
"QuestName_25150067": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 67",
|
||
"QuestName_25150068": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 68",
|
||
"QuestName_25150069": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 69",
|
||
"QuestName_25150070": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 70",
|
||
"QuestName_25150071": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 71",
|
||
"QuestName_25150072": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 72",
|
||
"QuestName_25150073": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 73",
|
||
"QuestName_25150074": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 74",
|
||
"QuestName_25150075": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 75",
|
||
"QuestName_25150076": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 76",
|
||
"QuestName_25150077": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 77",
|
||
"QuestName_25150078": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 78",
|
||
"QuestName_25150079": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 79",
|
||
"QuestName_25150080": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 80",
|
||
"QuestName_25150081": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 81",
|
||
"QuestName_25150082": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 82",
|
||
"QuestName_25150083": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 83",
|
||
"QuestName_25150084": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 84",
|
||
"QuestName_25150085": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 85",
|
||
"QuestName_25150086": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 86",
|
||
"QuestName_25150087": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 87",
|
||
"QuestName_25150088": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 88",
|
||
"QuestName_25150089": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 89",
|
||
"QuestName_25150090": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 90",
|
||
"QuestName_25150091": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 91",
|
||
"QuestName_25150092": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 92",
|
||
"QuestName_25150093": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 93",
|
||
"QuestName_25150094": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 94",
|
||
"QuestName_25150095": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 95",
|
||
"QuestName_25150096": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 96",
|
||
"QuestName_25150097": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 97",
|
||
"QuestName_25150098": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 98",
|
||
"QuestName_25150099": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 99",
|
||
"QuestName_25151100": "Боевое испытание: Медные трубы, ярус 100",
|
||
"QuestName_40901": "Проверка безопасности",
|
||
"QuestName_40944": "Лёгкая интермедия: Нерассказанные тайны",
|
||
"QuestName_5139105": "Нельзя всему верить",
|
||
"QuestName_5140101": "Размеры хвостика",
|
||
"QuestName_5140102": "Симметрия и эстетика",
|
||
"QuestName_5140103": "Тропические рыбки и ты",
|
||
"QuestName_5140104": "Проверка городских легенд",
|
||
"QuestName_5140105": "Переосмысление скульптуры",
|
||
"QuestName_6000100": "Летние грёзы: Приглашение под летние небеса",
|
||
"QuestName_6000100_Strip": "Приглашение под летние небеса",
|
||
"QuestName_6000101_Strip": "План возрождения!",
|
||
"QuestName_6000102_Strip": "План возрождения!",
|
||
"QuestName_6000103_Strip": "План возрождения!",
|
||
"QuestName_6000104": "Летние грёзы — Незваный гость",
|
||
"QuestName_6000104_Strip": "Незваный гость",
|
||
"QuestName_6000105": "Летние грёзы: Городские легенды оживают?",
|
||
"QuestName_6000105_Strip": "Городские легенды оживают?",
|
||
"QuestName_6000106_Strip": "Контрудар в летнюю ночь",
|
||
"QuestName_6000107_Strip": "Фестиваль «Фантазия»!",
|
||
"QuestName_6000108_Strip": "Тайны «Мидсаммера»",
|
||
"QuestName_6000150": "Легенда о русалке (I)",
|
||
"QuestName_6000151": "Легенда о русалке (II)",
|
||
"QuestName_6000152": "Легенда о русалке (III)",
|
||
"QuestName_6000301": "В поисках корабля-призрака",
|
||
"QuestName_6000302": "В поисках корабля-призрака",
|
||
"QuestName_6000303": "В поисках корабля-призрака",
|
||
"QuestName_6000304": "В поисках корабля-призрака",
|
||
"QuestName_6000305": "В поисках корабля-призрака",
|
||
"QuestName_70747": "Тайны космоса: Хитрые штуковины",
|
||
"QuestName_70748": "Тайны космоса: Обломки с небес",
|
||
"QuestTarget_10019856": "Завершите сражение",
|
||
"QuestTarget_10019857": "Завершите сражение",
|
||
"QuestTarget_10019858": "Завершите сражение",
|
||
"QuestTarget_10019859": "Завершите сражение",
|
||
"QuestTarget_10019860": "Завершите сражение",
|
||
"QuestTarget_1205221601": "Вы встречаетесь с Цукисиро Янаги у метро на Шестой улице.",
|
||
"QuestTarget_1205221701": "Вы встречаетесь с Цукисиро Янаги на площади Люмины.",
|
||
"QuestTarget_1205221801": "Вы встречаетесь с Цукисиро Янаги на площади Люмины.",
|
||
"QuestTarget_1205221901": "Вы встречаетесь с Цукисиро Янаги на площади Люмины.",
|
||
"QuestTarget_1205370101": " ",
|
||
"QuestTarget_1205370201": " ",
|
||
"QuestTarget_1205370301": " ",
|
||
"QuestTarget_1205370401": " ",
|
||
"QuestTarget_1205370501": " ",
|
||
"QuestTarget_1205370601": " ",
|
||
"QuestTarget_1205370701": "Встретьтесь с Элис в Блэйзвуде.",
|
||
"QuestTarget_1205370801": "Встретьтесь с Элис на курорте «Фантазия».",
|
||
"QuestTarget_1205370901": "Встретьтесь с Элис на площади Люмины.",
|
||
"QuestTarget_1205371001": "Встретьтесь с Элис в Файлюме.",
|
||
"QuestTarget_1205371101": "Прочитайте сообщение от Элис.",
|
||
"QuestTarget_1205371102": "Посмотрите видеокассету с Элис.",
|
||
"QuestTarget_1205371201": "Поговорите с Элис.",
|
||
"QuestTarget_1205371301": "Найдите Элис, которая бродит одна в ночи.",
|
||
"QuestTarget_1205371302": "Встретьтесь с Элис у таксофона на Шестой улице.",
|
||
"QuestTarget_1205371303": "Встретьтесь с Элис в Файлюме.",
|
||
"QuestTarget_1205371304": "Проводите Элис.",
|
||
"QuestTarget_1205371401": "Поговорите с Элис на пляже курорта.",
|
||
"QuestTarget_1205410701": "Встретьтесь с Юдзухой у скульптуры перед храмом.",
|
||
"QuestTarget_1205411202": "Вернитесь в Файлюм и поговорите с Осокой.",
|
||
"QuestTarget_4081620": "Найдите обеззараживающее поблизости.",
|
||
"QuestTarget_4081621": "Найдите обеззараживающее поблизости.",
|
||
"QuestTarget_4081628": "Дайте обеззараживающее пациентам.",
|
||
"QuestTarget_4091107": "Осмотрите ящик для бутылок.",
|
||
"QuestTarget_4091206": "Попробуйте открыть закрытые ворота.",
|
||
"QuestTarget_4092304": "Обсудите с остальными размещение на ночь.",
|
||
"QuestTarget_4093116": "Найдите пульт управления термокамерами.",
|
||
"QuestTarget_4093129": "Исследуйте найденные документы.",
|
||
"QuestTarget_4093131": "Исследуйте найденные документы.",
|
||
"QuestTarget_4093132": "Найдите пульт управления термокамерами.",
|
||
"QuestTarget_4093201": " ",
|
||
"QuestTarget_4093203": " ",
|
||
"QuestTarget_4093313": "Следуйте за Юдзухой в глубины подземелья.",
|
||
"QuestTarget_4094403": "Поговорите с Мяньцзаем в Чхаулуне о лекарственных травах.",
|
||
"QuestTarget_4095001": "Жизнь возвращается в привычное русло. Расследование можно будет продолжить, когда представится подходящий случай.",
|
||
"QuestTarget_514010101": "Отправляйтесь с Элис к надземному переходу на площади Люмины.",
|
||
"QuestTarget_514010201": "Отправляйтесь с Элис в VIP-ложу «Небесных сфер».",
|
||
"QuestTarget_514010301": "Отправляйтесь с Элис в океанариум.",
|
||
"QuestTarget_514010401": "Отправляйтесь с Элис к статуе перед «Близнецами Балетт».",
|
||
"QuestTarget_514010501": "Отправляйтесь с Элис к статуе морского божества в порту Элпис.",
|
||
"QuestTarget_514110101": "Отправляйтесь с Укинами Юдзухой кое-куда в Файлюме.",
|
||
"QuestTarget_514110201": "Отправляйтесь с Укинами Юдзухой к отелю «Эксцентрика» в Файлюме.",
|
||
"QuestTarget_514110301": "Отправляйтесь с Укинами Юдзухой в магазин «Тысяча мелочей» в Файлюме.",
|
||
"QuestTarget_514110401": "Отправляйтесь с Укинами Юдзухой в «Пагоду безмятежности» в Файлюме.",
|
||
"QuestTarget_514110501": "Отправляйтесь с Укинами Юдзухой в зоомагазин в Файлюме.",
|
||
"QuestTarget_600010001": "Расспросите Юдзуху и Элис об их планах.",
|
||
"QuestTarget_600010002": "Отправляйтесь на курорт с Юдзухой и остальными.",
|
||
"QuestTarget_600010003": "Встретьтесь с Юдзухой и Элис.",
|
||
"QuestTarget_600010004": "Поговорите с персоналом курорта.",
|
||
"QuestTarget_600010005": "Поговорите с Юдзухой и Элис.",
|
||
"QuestTarget_600010006": "Найти Саммер на стойке регистрации",
|
||
"QuestTarget_600010101": "Спросите у Юдзухи, есть ли у неё идеи.",
|
||
"QuestTarget_600010102": "Поздоровайтесь с Грейс.",
|
||
"QuestTarget_600010103": "Поговорите с Мией и пройдите пробную версию «Пальбы с палубы».",
|
||
"QuestTarget_600010104": "Поговорите с Мией.",
|
||
"QuestTarget_600010201": "Спросите у Элис, какие у неё идеи.",
|
||
"QuestTarget_600010202": "Поприветствуйте Люси.",
|
||
"QuestTarget_600010203": "Поговорите с Хелен и пройдите пробный заезд на сёрфе.",
|
||
"QuestTarget_600010204": "Поговорите с Хелен.",
|
||
"QuestTarget_600010301": "Обсудите дальнейшие планы с Юдзухой и Элис.",
|
||
"QuestTarget_600010302": "Отправляйтесь на пляж и поговорите с банбу.",
|
||
"QuestTarget_600010303": "Узнайте о рыбалке вместе с Юдзухой.",
|
||
"QuestTarget_600010304": "Попробуйте рыбачить.",
|
||
"QuestTarget_600010305": "Послушайте рассказ Импи о рыбе и рыболовных снастях.",
|
||
"QuestTarget_600010306": "Поговорите с Юдзухой об отпуске.",
|
||
"QuestTarget_600010307": "Поговорите с Импи и возвращайтесь на пляж.",
|
||
"QuestTarget_600010308": "Отправляйтесь в океанариум и поговорите с Игги.",
|
||
"QuestTarget_600010309": "Откройте дело.",
|
||
"QuestTarget_600010310": "Поговорите с Терезой на стойке регистрации в туристическом центре.",
|
||
"QuestTarget_600010401": "Расспросите {M#Белль}{F#Вайза} о впечатлениях от отпуска.",
|
||
"QuestTarget_600010402": "Спросите у Юдзухи и Элис, что произошло.",
|
||
"QuestTarget_600010403": "Узнайте у Терезы, что случилось.",
|
||
"QuestTarget_600010404": "Прогоните хулиганов из «Троих врат».",
|
||
"QuestTarget_600010405": "Поговорите с Терезой.",
|
||
"QuestTarget_600010406": "Узнайте у Терезы о текущем потоке клиентов.",
|
||
"QuestTarget_600010501": "Узнайте у Терезы о делах курорта.",
|
||
"QuestTarget_600010502": "Расспросите Юдзуху и Элис о дальнейших планах.",
|
||
"QuestTarget_600010503": "Узнайте у туристов, что случилось.",
|
||
"QuestTarget_600010504": "Обсудите с Элис и Юдзухой историю с призраками.",
|
||
"QuestTarget_600010505": "Начните расследование вместе с Юдзухой и Элис.",
|
||
"QuestTarget_600010506": "Объясните ситуацию отдыхающим на курорте.",
|
||
"QuestTarget_600010601": "Узнайте у Игги, что случилось.",
|
||
"QuestTarget_600010602": "Проверьте, что происходит на стойке регистрации в туристическом центре.",
|
||
"QuestTarget_600010603": "Расспросите Терезу о подозрительном происшествии.",
|
||
"QuestTarget_600010605": "Встретьтесь с Юдзухой и Элис и подведите итоги расследования.",
|
||
"QuestTarget_600010606": "Поговорите с Импи.",
|
||
"QuestTarget_600010607": "Поговорите по душам с Элис.",
|
||
"QuestTarget_600010608": "Расследуйте происшествие вместе с Элис.",
|
||
"QuestTarget_600010609": "Спросите у Элис, что она обнаружила.",
|
||
"QuestTarget_600010610": "Поговорите с Элис.",
|
||
"QuestTarget_600010611": "Найдите оставшиеся проекторы. ",
|
||
"QuestTarget_600010612": "Обсудите дальнейшие действия с членами Хижины кошмаров.",
|
||
"QuestTarget_600010613": "Поговорите с {M#Белль}{F#Вайзом} и подготовьтесь к засаде.",
|
||
"QuestTarget_600010614": "Тайно пронаблюдайте за проникшими на курорт бандитами.",
|
||
"QuestTarget_600010615": "Прогоните пробравшихся бандитов.",
|
||
"QuestTarget_600010616": "Пожелайте спокойной ночи членам Хижины кошмаров.",
|
||
"QuestTarget_600010617": "Увеличьте поток клиентов до 4000.",
|
||
"QuestTarget_600010701": "Поздоровайтесь с Юдзухой и Элис.",
|
||
"QuestTarget_600010702": "Узнайте, чего люди ждут от музыкального фестиваля. ",
|
||
"QuestTarget_600010703": "Успокойте напуганных туристов.",
|
||
"QuestTarget_600010704": "Обсудите план действий с Терезой и остальными.",
|
||
"QuestTarget_600010705": "Расспросите туристов о подозрительных зацепках.",
|
||
"QuestTarget_600010706": "Соберите сведения и обсудите их с Элис и Юдзухой.",
|
||
"QuestTarget_600010707": "Вытащите Импи из воды и расспросите его.",
|
||
"QuestTarget_600010708": "Пора поквитаться с корпорацией «Трое врат».",
|
||
"QuestTarget_600010709": "Остановите меху вместе с Элис и Юдзухой.",
|
||
"QuestTarget_600010710": "Арестуйте управляющего.",
|
||
"QuestTarget_600010711": "Поговорите с Терезой.",
|
||
"QuestTarget_600010712": "Поговорите с Элис и Юдзухой.",
|
||
"QuestTarget_600010713": "Поприветствуйте гостей музыкального фестиваля.",
|
||
"QuestTarget_600010714": "Поприветствуйте друзей, приехавших на отдых. ",
|
||
"QuestTarget_600010715": "Поговорите с Юдзухой и Элис.",
|
||
"QuestTarget_600010716": "Посмотрите музыкальный фестиваль вместе с {M#сестрой}{F#братом}.",
|
||
"QuestTarget_600010717": "Наслаждайтесь музыкальным фестивалем!",
|
||
"QuestTarget_600010718": "Уже поздно, возвращайтесь с {M#Белль}{F#Вайзом} и отдохните.\n <size=24><color=#CCCCCC>·\u00A0По пути можно поболтать с друзьями.</color></size>",
|
||
"QuestTarget_600010719": "Поговорите с Терезой.",
|
||
"QuestTarget_600010801": "Поговорите с Терезой.",
|
||
"QuestTarget_600010802": "Поговорите с Элис и Юдзухой.",
|
||
"QuestTarget_600010803": "Поговорите с Терезой.",
|
||
"QuestTarget_600015001": "Поговорите с Элис и Юдзухой в туристическом центре.",
|
||
"QuestTarget_600015002": "Спросите у Элис, что делать.",
|
||
"QuestTarget_600015003": "Найдите Юдзуху в океанариуме.",
|
||
"QuestTarget_600015004": "Отдохните с Юдзухой на пляже.",
|
||
"QuestTarget_600015006": "Узнайте у таинственного старичка о наградах.",
|
||
"QuestTarget_600015007": "Поговорите с Манато, который настраивает телевизор.",
|
||
"QuestTarget_600015008": "Узнайте подробности у Мии.",
|
||
"QuestTarget_600015101": "Узнайте у Ахава о русалках.",
|
||
"QuestTarget_600015102": "Обсудите с Элис рекламную кампанию «Пальбы с палубы».",
|
||
"QuestTarget_600015103": "Прорекламируйте туристам «Пальбу с палубы».",
|
||
"QuestTarget_600015104": "Прорекламируйте туристам «Пальбу с палубы».",
|
||
"QuestTarget_600015105": "Прорекламируйте «Пальбу с палубы» вместе с Юдзухой.",
|
||
"QuestTarget_600015107": "Вернитесь к лавке дедушки Ахава.",
|
||
"QuestTarget_600015108": "Расспросите Импи о встрече с русалкой.",
|
||
"QuestTarget_600015109": "Встретьтесь с Ахавом.",
|
||
"QuestTarget_600015201": "Поручите Импи отправиться в море на поиски русалки.",
|
||
"QuestTarget_600015202": "Поговорите с Юдзухой перед отплытием.",
|
||
"QuestTarget_600015203": "Найдите Импи и отправляйтесь в плавание.",
|
||
"QuestTarget_600015204": "Поговорите с Элис и Манато.",
|
||
"QuestTarget_600015205": "Поблагодарите Ахава в тире.",
|
||
"QuestTarget_600015206": "Найдите Юдзуху, которая смотрит на рыб в океанариуме.",
|
||
"QuestTarget_600015502": "Узнайте мнение людей на пляже.",
|
||
"QuestTarget_600020111": "Попросите Львуна договориться о встрече со «старейшинами».",
|
||
"QuestTarget_600020116": "Найдите следующего «верховного старейшину».",
|
||
"QuestTarget_600030101": "Отправляйтесь на курорт к госпоже Эсме.",
|
||
"QuestTarget_600030102": "Отправляйтесь на курорт к госпоже Эсме.",
|
||
"QuestTarget_600030103": "Отправляйтесь на курорт к госпоже Эсме.",
|
||
"QuestTarget_600030104": "Продолжайте проходить «В поисках корабля-призрака».",
|
||
"QuestTarget_600030201": "Отправляйтесь на курорт к госпоже Эсме.",
|
||
"QuestTarget_600030202": "Послушайте разговор Юдзухи и Манато.",
|
||
"QuestTarget_600030203": "Отправляйтесь на курорт к госпоже Эсме.",
|
||
"QuestTarget_600030204": "Послушайте разговор Юдзухи и Манато.",
|
||
"QuestTarget_600030205": "Продолжайте проходить «В поисках корабля-призрака».",
|
||
"QuestTarget_600030301": "Отправляйтесь на курорт к госпоже Эсме.",
|
||
"QuestTarget_600030302": "Подождите Элис вместе с госпожой Эсме.",
|
||
"QuestTarget_600030303": "Послушайте разговор Юдзухи и Манато.",
|
||
"QuestTarget_600030304": "Продолжайте проходить «В поисках корабля-призрака».",
|
||
"QuestTarget_600030401": "Отправляйтесь на курорт к госпоже Эсме.",
|
||
"QuestTarget_600030402": "Подождите Элис вместе с госпожой Эсме.",
|
||
"QuestTarget_600030403": "Послушайте разговор Юдзухи и Манато.",
|
||
"QuestTarget_600030404": "Продолжайте проходить «В поисках корабля-призрака».",
|
||
"QuestTarget_600030501": "Отправляйтесь на курорт к госпоже Эсме.",
|
||
"QuestTarget_600030502": "Подслушайте разговор членов Хижины кошмаров.",
|
||
"QuestTarget_600030503": "Отправляйтесь на курорт к госпоже Эсме.",
|
||
"QuestTarget_600030504": "Продолжайте проходить «В поисках корабля-призрака».",
|
||
"QuestTarget_600030505": "Продолжайте проходить «В поисках корабля-призрака».",
|
||
"QuestTarget_600050101": "Найдите Лизу на пляже и поговорите с ней.",
|
||
"QuestTarget_600050201": "Продолжите сбор «Фотопазла».",
|
||
"QuestTarget_600050301": "Найдите Лизу на пляже и поговорите с ней.",
|
||
"QuestTarget_600270201": "Примите участие в боевом испытании «Медные трубы» и станьте лучшим игроком!",
|
||
"QuestTarget_600340101": "Посетите рыбную лавку Цяна.",
|
||
"QuestTarget_600340201": "Посетите рыбную лавку Цяна.",
|
||
"QuestTarget_600340303": "Ещё раз попрощайтесь с «Морским колдуном».",
|
||
"QuestTarget_600340304": "Загляните ещё раз в рыбную лавку.",
|
||
"QuestTarget_70744": "Отправляйтесь на транспортную станцию и используйте Чутьё, чтобы проверить указанные цели.",
|
||
"QuestTarget_7074401": "Проверьте, чем занят Эос.",
|
||
"QuestTarget_7074402": "Исследуйте подозрительный объект с помощью Чутья.",
|
||
"QuestTarget_7074403": "Возвращайтесь в курортный комплекс и обсудите с Эосом найденные зацепки.",
|
||
"QuestTarget_70745": "Отправляйтесь в обогатительный центр и используйте Чутьё для проверки указанных целей.",
|
||
"QuestTarget_7074501": "Поговорите с Эосом.",
|
||
"QuestTarget_7074502": "Исследуйте подозрительный объект с помощью Чутья.",
|
||
"QuestTarget_7074503": "Возвращайтесь на курорт и обсудите с Эосом найденные зацепки.",
|
||
"QuestTarget_7074504": "Исследуйте «инопланетный шедевр».",
|
||
"QuestTarget_7074505": "Исследуйте «обиталище пришельцев».",
|
||
"QuestTarget_70746": "Отправляйтесь в апартаменты «Комфорт» и используйте Чутьё для проверки указанных целей.",
|
||
"QuestTarget_7074601": "Поговорите с Эосом.",
|
||
"QuestTarget_7074602": "Исследуйте подозрительный объект с помощью Чутья.",
|
||
"QuestTarget_7074603": "Возвращайтесь на курорт и обсудите с Эосом найденные зацепки.",
|
||
"QuestTarget_7074604": "Исследуйте «таинственное пусковое устройство».",
|
||
"QuestTarget_7074605": "Исследовать «руины инопланетных построек».",
|
||
"QuestTarget_70747": "Отправляйтесь на транспортную станцию и используйте Чутьё, чтобы проверить указанные цели.",
|
||
"QuestTarget_7074701": "Поговорите с Эосом.",
|
||
"QuestTarget_7074702": "Исследуйте подозрительный объект с помощью Чутья.",
|
||
"QuestTarget_7074703": "Возвращайтесь на курорт и обсудите с Эосом найденные зацепки.",
|
||
"QuestTarget_7074704": "Исследуйте «рисунок инопланетной цивилизации».",
|
||
"QuestTarget_7074705": "Исследуйте «послание пришельцев».",
|
||
"QuestTarget_70748": "Отправляйтесь в апартаменты «Комфорт» и используйте Чутьё, чтобы проверить указанные цели.",
|
||
"QuestTarget_7074801": "Поговорите с Эосом.",
|
||
"QuestTarget_7074802": "Исследуйте подозрительный объект с помощью Чутья.",
|
||
"QuestTarget_7074803": "Возвращайтесь на курорт и обсудите с Эосом найденные зацепки.",
|
||
"QuestTarget_7074804": "Исследуйте «инопланетные предметы быта».",
|
||
"QuestTarget_7074805": "Исследуйте «инопланетное яйцо».",
|
||
"QuestTarget_7074806": "Поговорите с Эосом и остальными.",
|
||
"QuestTarget_7074901": "Исследуйте «панель управления инопланетного корабля».",
|
||
"QuestTarget_7074902": "Исследуйте «питомца с другой планеты».",
|
||
"Quest_Transition_6000110": "На следующее утро вы приходите на пляж, как условлено. Вам любопытно узнать, что за план задумала Юдзуха.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090101": "Во время проверки безопасности на Вайфэе школа горы Юнькуй получает приглашение...",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090102": "Это проверка безопасности или клуб по интересам для влиятельных господ?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090103": "Это проверка безопасности или клуб по интересам для влиятельных господ?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090104": "Это проверка безопасности или клуб по интересам для влиятельных господ?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090105": "Это проверка безопасности или клуб по интересам для влиятельных господ?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090106": "Случайно найденный пропуск приводит к неожиданному знакомству...",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090107": "Похоже, полуостров Вайфэй просто кишит неприятными воспоминаниями.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090108": "Ночной гость приходит с особым поручением.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090109": "Ночной гость приходит с особым поручением.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090201": "Паранормальная история, случайность или чья-то злая шутка?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090202": "Паранормальная история, случайность или чья-то злая шутка?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090203": "Паранормальная история, случайность или чья-то злая шутка?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090204": "Цель была в том, чтобы преподать кое-кому урок, но результат вышел неожиданным.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090301": "Проверка с самого начала сталкивается со множеством трудностей.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090302": "Кто это на горной дороге\u00A0— друг или враг?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090303": "Самое важное вечно обнаруживается в последний момент.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090304": "Самое важное вечно обнаруживается в последний момент.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090305": "Прошлое находит тебя именно тогда, когда этого не ждёшь.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090306": "Течение приносит не только зацепки, но и истории\u00A0— и вымышленные, и правдивые.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090307": "Течение приносит не только зацепки, но и истории\u00A0— и вымышленные, и правдивые.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090401": "Отправившись в путь против течения, можно найти его исток.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090402": "Отправившись в путь против течения, можно найти его исток.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090403": "Что это: кризис или перспектива?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090404": "Что это: кризис или перспектива?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090405": "Опасность совсем близко\u00A0— действовать нужно немедленно.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090406": "Опасность совсем близко\u00A0— действовать нужно немедленно.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090407": "Опасность совсем близко\u00A0— действовать нужно немедленно.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090408": "Вот он\u00A0— ключ к воспоминаниям.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090409": "Вот он\u00A0— ключ к воспоминаниям.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090501": "Богомол охотится на цикаду, а воробей на богомола.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090502": "Богомол охотится на цикаду, а воробей на богомола.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090503": "Богомол охотится на цикаду, а воробей на богомола.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090504": "Богомол охотится на цикаду, а воробей на богомола.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090505": "Выход из безвыходного положения и спасение от верной смерти.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090506": "Выход из безвыходного положения и спасение от верной смерти.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090507": "Выход из безвыходного положения и спасение от верной смерти.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090508": "Выход из безвыходного положения и спасение от верной смерти.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090509": "Оказывается, она уже давно всё решила.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090510": "Оказывается, она уже давно всё решила.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090511": "Оказывается, она уже давно всё решила.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090513": "Случайная встреча полностью меняет судьбы двух людей...",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090514": "Случайная встреча полностью меняет судьбы двух людей...",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090515": "Случайная встреча полностью меняет судьбы двух людей...",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090516": "Случайная встреча полностью меняет судьбы двух людей...",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090601": "Во имя храбрости она вновь берет судьбу в свои руки.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090602": "Во имя храбрости она вновь берет судьбу в свои руки.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090603": "Во имя храбрости она вновь берет судьбу в свои руки.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090604": "Во имя храбрости она вновь берет судьбу в свои руки.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090605": "Во имя храбрости она вновь берет судьбу в свои руки.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090606": "Во имя храбрости она вновь берет судьбу в свои руки.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090607": "Обстановка меняется каждую минуту, а опасность всё ближе.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090608": "Обстановка меняется каждую минуту, а опасность всё ближе.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090609": "Пусть их силуэты и схожи, но эти оковы ещё предстоит разбить.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090610": "Пусть их силуэты и схожи, но эти оковы ещё предстоит разбить.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090611": "Пусть их силуэты и схожи, но эти оковы ещё предстоит разбить.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090612": "Ничто не случается просто так; придёт время\u00A0— и причины явят себя.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090701": "Одна история подходит к концу, а другая только начинается.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221090702": "Одна история подходит к концу, а другая только начинается.",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090103": "Гости дорогие",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090104": "Что гложет Дэмиена",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090105": "Обмен информацией",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090106": "Неприятно познакомиться",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090201": "План расследования",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090202": "Истина на кончике языка",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090203": "Необычный проказник",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090302": "Неотступная тень",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090303": "Осведомители",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090305": "И снова гости",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090306": "В поисках пути",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090401": "Вверх по течению",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090403": "Безымянная посылка",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090404": "Отпустить, чтобы поймать",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090406": "Гремучий такой секрет",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090407": "Совет шифу",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090408": "Ура, ночёвка!",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090503": "Исчадье скверны",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090506": "Шокирующая правда",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090510": "Секреты прошлого",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090514": "Знак ценности",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090515": "Невезучая счастливица",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090516": "Волны и отблески",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090601": "Непроходящая дрожь",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090602": "Во имя храбрости",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090603": "Сделка с Д...",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090604": "Оценка рисков",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090606": "Накануне",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090608": "Две группы",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090610": "Точно в цель",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090611": "Узы возвращаются",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090612": "Неразгаданные тайны",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221090701": "Тонкости формулировок",
|
||
"RET_AB_GAME_NOT_LOCK_PVP": "Режим состязаний ещё не разблокирован. Невозможно принять приглашение.",
|
||
"RET_FTC_COMPINANCE_LIMIT_MODIFY_NAME": "В связи с ограничениями для несовершеннолетних изменить имя пользователя нельзя",
|
||
"RET_FTC_COMPINANCE_LIMIT_MODIFY_PERSONAL_DESCRIBE": "В связи с ограничениями для несовершеннолетних изменить подпись нельзя",
|
||
"RankText": "· После прохождения 50-го яруса <color=#FFAF2C>боевого испытания «Медные трубы»</color> вы будете включены в рейтинги сервера.\nРейтинг по Знакам славы: рейтинг по общему количеству полученных Знаков славы.\nРейтинг по очкам агентов: рассчитывается на основе полученных агентами очков.\n* Очки агента рассчитываются как среднее арифметическое 10 лучших результатов из всех пройденных ярусов (максимум 999 ярусов). Участвовать в рейтинге могут только агенты, дошедшие до 10 яруса и выше.\n* Урон, нанесённый врагам банбу, урон от повреждения конечностей, урон от Снятия осквернённого щита и другие особые источники урона, а также урон от призванных существ некоторых агентов не считаются уроном агента и не учитываются в очках.\n\n· Соберите минимум 1 Знак славы в боевом испытании «Медные трубы» и получите особый титул «Коронованный владыка демонов».\nЕсли вы входите в топ-30% игроков на своём сервере, к вашему титулу будет добавлен соответствующий процент.\nОбновление данных во время события происходит с небольшой задержкой. После завершения события данные будут зафиксированы навсегда.\n\n·\u00A0Строго запрещается прямо или косвенно использовать игровые ошибки, уязвимости программы, неавторизованное стороннее ПО для получения выгоды или нарушения игрового порядка. В случае обнаружения подобных действий мы примем строгие меры, включая прямую или косвенную конфискацию полученной незаконной выгоды; вычет значений (включая опыт, но не ограничиваясь им); временную блокировку части или всех игровых функций; постоянную блокировку части или всех игровых функций; принудительный выход из игры; временный запрет на вход; постоянный запрет на вход; удаление учётной записи; привлечение к юридической ответственности и т.\u00A0д.",
|
||
"Relic_132010101_des": "<color=#2BAD00>Увеличивает максимум децибелов</color> всех членов отряда до 6000 ед.",
|
||
"RemandGoodsDetail_LoginFund": "<color=#FFFFFF>Получение наград</color>\n• После покупки набора «Безграничное исследование» в первый день входа вы можете сразу забрать <color=#D9A600>180 монохромов</color> и <color=#D9A600>75\u00A0000 денни</color>. Кроме того, следующие <color=#D9A600>10 дней</color> вы будете получать поставки по набору «Безграничное исследование».\n• На протяжении действия набора, начиная со второго дня после открытия, вы можете до <color=#D9A600>4 раз</color> получить за вход комплект из <color=#D9A600>120 полихромов</color> и <color=#D9A600>75 000 денни</color> (по одному комплекту в день).\n• Новые награды за вход открываются каждый день в 04:00 (время сервера) в интерфейсе поставки «Безграничное исследование».\n<color=#FFFFFF>Особые примечания</color>\n• По окончании срока действия набора «Безграничное исследование» его интерфейс будет заблокирован, а все неоткрытые награды пропадут без возможности восстановления.\n• По окончании срока действия набора «Безграничное исследование» все открытые, но неполученные награды будут переданы вам по внутриигровой почте. Срок действия письма — <color=#D9A600>14</color> дней. По окончании этого срока письмо удаляется.\n• Пропорциональная ценность набора «Безграничное исследование» рассчитана исходя из базового курса и правил обмена полихромов.\n• Набор «Безграничное исследование» нельзя купить повторно. Если из-за ошибки вы купили его повторно, вы не сможете получать двойные награды. При этом вы получите компенсацию в размере 180 монохромов.",
|
||
"RemandGoodsDetail_SG": "<color=#FFFFFF>Получение наград</color>\n• После покупки набора «Безграничное исследование» в первый день входа вы можете сразу забрать <color=#D9A600>180 монохромов</color> и <color=#D9A600>75\u00A0000 денни</color>. Кроме того, следующие <color=#D9A600>10 дней</color> вы будете получать поставки по набору «Безграничное исследование».\n• На протяжении действия набора, начиная со второго дня после открытия, вы можете до <color=#D9A600>4 раз</color> получить за вход комплект из <color=#D9A600>120 полихромов</color> и <color=#D9A600>75 000 денни</color> (по одному комплекту в день).\n• Новые награды за вход открываются каждый день в 04:00 (время сервера) в интерфейсе поставки «Безграничное исследование».\n<color=#FFFFFF>Особые примечания</color>\n• По окончании срока действия набора «Безграничное исследование» его интерфейс будет заблокирован, а все неоткрытые награды пропадут без возможности восстановления.\n• По окончании срока действия набора «Безграничное исследование» все открытые, но неполученные награды будут переданы вам по внутриигровой почте. Срок действия письма — <color=#D9A600>14</color> дней. По окончании этого срока письмо удаляется.\n• Пропорциональная ценность набора «Безграничное исследование» рассчитана исходя из базового курса и правил обмена полихромов.\n• Набор «Безграничное исследование» нельзя купить повторно. Если из-за ошибки вы купили его повторно, вы не сможете получать двойные награды. При этом вы получите компенсацию в размере 180 монохромов.",
|
||
"RemandSubTab_09": "Костюм Юдзухи",
|
||
"RemandSubTab_10": "Костюм Элис",
|
||
"Rina_Talent_02_Desc_01": "Когда Рина становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, она в течение 12 сек. наносит на 15% больше урона. Срабатывает не чаще раза в 18 сек.",
|
||
"Rina_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда Рина становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, она в течение 12 сек. наносит на 15% больше урона. Срабатывает не чаще раза в 18 сек.",
|
||
"S2ReferenceDesc01": "· <color=#FFAF2C>Двойные децибелы</color>: когда агент использует <color=#FFAF2C>суперспособность</color> в первый раз за бой, он сразу же восстанавливает <color=#31CC00>3000</color> децибел.",
|
||
"S2ReferenceDesc05": "· <color=#FFAF2C>Двойные децибелы</color>: когда агент использует <color=#FFAF2C>суперспособность</color> в первый раз за бой, он сразу же восстанавливает <color=#31CC00>3000</color> децибел.",
|
||
"S2ReferenceDesc15": "· <color=#FFAF2C>Двойные децибелы</color>: когда агент использует <color=#FFAF2C>суперспособность</color> в первый раз за бой, он сразу же восстанавливает <color=#31CC00>3000</color> децибел.\n· <color=#FFAF2C>Демонизация</color>: демонические противники получают <color=#FF3333>+50% к наносимому урону</color> и <color=#FF3333>-25% к урону, получаемому от агентов</color>.\n· <color=#FFAF2C>Усиление атрибутов 2 ур.</color>: враги получают <color=#FF3333>+50%</color> к макс. HP, <color=#FF3333>+15%</color> к силе атаки и <color=#FF3333>+25%</color> к максимуму оглушения, а также <color=#FF3333>+25%</color> к макс. накоплению аномалии атрибута.",
|
||
"S2ReferenceDesc18": "· <color=#FFAF2C>Двойные децибелы</color>: когда агент использует <color=#FFAF2C>суперспособность</color> в первый раз за бой, он сразу же восстанавливает <color=#31CC00>3000</color> децибел.\n· <color=#FFAF2C>Демонизация</color>: демонические противники получают <color=#FF3333>+50% к наносимому урону</color> и <color=#FF3333>-25% к урону, получаемому от агентов</color>.\n· <color=#FFAF2C>Усиление атрибутов 2 ур.</color>: враги получают <color=#FF3333>+50%</color> к макс. HP, <color=#FF3333>+15%</color> к силе атаки и <color=#FF3333>+25%</color> к максимуму оглушения, а также <color=#FF3333>+25%</color> к макс. накоплению аномалии атрибута.",
|
||
"S2ReferenceDesc25": "· <color=#FFAF2C>Двойные децибелы</color>: когда агент использует <color=#FFAF2C>суперспособность</color> в первый раз за бой, он сразу же восстанавливает <color=#31CC00>3000</color> децибел.\n· <color=#FFAF2C>Демонизация</color>: демонические противники получают <color=#FF3333>+50% к наносимому урону</color> и <color=#FF3333>-25% к урону, получаемому от агентов</color>.\n· <color=#FFAF2C>Усиление атрибутов 4 ур.</color>: враги получают <color=#FF3333>+75%</color> к макс. HP, <color=#FF3333>+50%</color> к силе атаки и <color=#FF3333>+25%</color> к максимуму оглушения, а также <color=#FF3333>+25%</color> к макс. накоплению аномалии атрибута.",
|
||
"S2ReferenceDesc37": "· <color=#FFAF2C>Двойные децибелы</color>: когда агент использует <color=#FFAF2C>суперспособность</color> в первый раз за бой, он сразу же восстанавливает <color=#31CC00>3000</color> децибел.\n· <color=#FFAF2C>Демонизация</color>: демонические противники получают <color=#FF3333>+50% к наносимому урону</color> и <color=#FF3333>-25% к урону, получаемому от агентов</color>.\n· <color=#FFAF2C>Усиление атрибутов 6 ур.</color>: враги получают <color=#FF3333>+125%</color> к макс. HP, <color=#FF3333>+50%</color> к силе атаки и <color=#FF3333>+50%</color> к максимуму оглушения, а также <color=#FF3333>+50%</color> к макс. накоплению аномалии атрибута.\n· <color=#FFAF2C>Внезапная атака</color>: перед атаками врагов больше не появляются золотые и красные подсказки.",
|
||
"S3Menu22": "Описание приёма",
|
||
"S3Menu25": "Обучение приёму",
|
||
"S3Menu26": "Временные награды",
|
||
"S3Menu27": "Не пройдено",
|
||
"S3Menu28": "Время обновления",
|
||
"S3Menu29": "Итоговый счёт",
|
||
"S3Menu30": "О мастерстве",
|
||
"S3_BuffDesc01": "· Скорость роста всех <color=#FFAF2C>степеней мастерства</color> повышается на <color=#31CC00>10%</color>;\n· Этот бой начинается со степени <color=#FFAF2C>«Мастер»</color>.",
|
||
"S3_BuffDesc01INF": "· Скорость роста всех <color=#FFAF2C>степеней мастерства</color> повышается на <color=#31CC00>10%</color>",
|
||
"S3_BuffDesc01_1": "· Скорость роста всех <color=#FFAF2C>степеней мастерства</color> повышается на <color=#31CC00>10%</color>",
|
||
"S3_BuffDesc05": "· В этом бою <color=#FFAF2C>степень мастерства</color> не опустится ниже степени <color=#FFAF2C>«Мастер»</color>;\n· Этот бой начинается со степенью <color=#FFAF2C>«Мастер»</color>.",
|
||
"S3_BuffDesc05INF": "· В этом бою <color=#FFAF2C>степень мастерства</color> не опустится ниже степени <color=#FFAF2C>«Мастер»</color>",
|
||
"S3_BuffDesc17": " ",
|
||
"S3_BuffDesc18": " ",
|
||
"S3_BuffDesc19": " ",
|
||
"S3_BuffDesc20": " ",
|
||
"S3_BuffDesc21": " ",
|
||
"S3_BuffDesc22": " ",
|
||
"S3_BuffDesc23": " ",
|
||
"S3_BuffDesc24": " ",
|
||
"S3_BuffDesc25": " ",
|
||
"S3_BuffDesc26": " ",
|
||
"S3_BuffDesc27": " ",
|
||
"S3_BuffDesc28": " ",
|
||
"S3_BuffDesc29": " ",
|
||
"S3_BuffDesc30": " ",
|
||
"S3_Demonize01Ref": "·\u00A0<color=#FFAF2C>«Катализ скверны»</color>: враги мгновенно получают часть <color=#FFAF2C>Осквернённого щита</color>, который может складываться с <color=#FFAF2C>Осквернённым щитом</color>, созданным <color=#FFAF2C>пространством скверны</color>. Когда враги атакуют агента, их <color=#FFAF2C>Осквернённый щит</color> восстанавливается. Пока <color=#FFAF2C>Осквернённый щит</color> действует, враги получают на 25% меньше урона. Этот эффект складывается с уменьшением урона от <color=#FFAF2C>пространства скверны</color>.",
|
||
"S3_Demonize03Ref": "· <color=#FFAF2C>«Катализ скверны»</color>: враги мгновенно получают часть <color=#FFAF2C>Осквернённого щита</color>, который может складываться с <color=#FFAF2C>Осквернённым щитом</color>, созданным <color=#FFAF2C>пространством скверны</color>. Когда враги атакуют агента, их <color=#FFAF2C>Осквернённый щит</color> восстанавливается. Пока <color=#FFAF2C>Осквернённый щит</color> действует, враги получают на 25% меньше урона. Этот эффект складывается с уменьшением урона от <color=#FFAF2C>пространства скверны</color>.",
|
||
"S3_Demonize05": "· После выхода из состояния оглушения элитные противники второй волны получают эффект <color=#FFAF2C>«Демонизация»</color> на 15 сек.",
|
||
"S3_Demonize10Ref": "· <color=#FFAF2C>«Катализ скверны»</color>: враги мгновенно получают часть <color=#FFAF2C>Осквернённого щита</color>, который может складываться с <color=#FFAF2C>Осквернённым щитом</color>, созданным <color=#FFAF2C>пространством скверны</color>. Когда враги атакуют агента, их <color=#FFAF2C>Осквернённый щит</color> восстанавливается. Пока <color=#FFAF2C>Осквернённый щит</color> действует, враги получают на 25% меньше урона. Этот эффект складывается с уменьшением урона от <color=#FFAF2C>пространства скверны</color>.",
|
||
"S3_Demonize11Ref": "· <color=#FFAF2C>«Катализ скверны»</color>: враги мгновенно получают часть <color=#FFAF2C>Осквернённого щита</color>, который может складываться с <color=#FFAF2C>Осквернённым щитом</color>, созданным <color=#FFAF2C>пространством скверны</color>. Когда враги атакуют агента, их <color=#FFAF2C>Осквернённый щит</color> восстанавливается. Пока <color=#FFAF2C>Осквернённый щит</color> действует, враги получают на 25% меньше урона. Этот эффект складывается с уменьшением урона от <color=#FFAF2C>пространства скверны</color>.\n· <color=#FFAF2C>«Демонизация»</color>: демонизированные враги наносят на <color=#FF3333>50%</color> больше урона, а агенты наносят им на <color=#FF3333>25%</color> меньше урона.",
|
||
"S3_DemonizeINFRef": "· <color=#FFAF2C>«Катализ скверны»</color>: враги мгновенно получают часть <color=#FFAF2C>Осквернённого щита</color>, который может складываться с <color=#FFAF2C>Осквернённым щитом</color>, созданным <color=#FFAF2C>пространством скверны</color>. Когда враги атакуют агента, их <color=#FFAF2C>Осквернённый щит</color> восстанавливается. Пока <color=#FFAF2C>Осквернённый щит</color> действует, враги получают на 25% меньше урона. Этот эффект складывается с уменьшением урона от <color=#FFAF2C>пространства скверны</color>.\n· <color=#FFAF2C>«Внезапная атака»</color>: атаки врагов более не отмечаются золотыми и красными вспышками.",
|
||
"S3_LevelAdjust01Ref": "· <color=#FFAF2C>Усиление атрибутов 1-го ур.</color>: враги получают <color=#FF3333>+50%</color> к макс. HP, <color=#31CC00>-25%</color> к силе атаки",
|
||
"S3_LevelAdjust06": "· Все враги получают <color=#FFAF2C>«Усиление атрибутов 6-го ур.»</color>\n· Если вы пройдёте этот ярус без урона, то получите дополнительные <color=#31CC00>20\u00A0000</color> очков в итоговый счёт",
|
||
"S3_LevelAdjust07": "· Все враги получают <color=#FFAF2C>«Усиление атрибутов 7-го ур.»</color>\n· Если вы пройдёте этот ярус без урона, то получите дополнительные <color=#31CC00>20\u00A0000</color> очков в итоговый счёт",
|
||
"S3_LevelAdjust08": "· Все враги получают <color=#FFAF2C>«Усиление атрибутов 8-го ур.»</color>\n· Если вы пройдёте этот ярус без урона, то получите дополнительные <color=#31CC00>20\u00A0000</color> очков в итоговый счёт",
|
||
"S3_LevelAdjust09": "· Все враги получают <color=#FFAF2C>«Усиление атрибутов 9-го ур.»</color>\n· Если вы пройдёте этот ярус без урона, то получите дополнительные <color=#31CC00>25\u00A0000</color> очков в итоговый счёт",
|
||
"S3_LevelAdjust10": "· Все враги получают <color=#FFAF2C>«Усиление атрибутов 10-го ур.»</color>\n· Если вы пройдёте этот ярус без урона, то получите дополнительные <color=#31CC00>25\u00A0000</color> очков в итоговый счёт",
|
||
"S3_LevelAdjust11": "· Все враги получают <color=#FFAF2C>«Усиление атрибутов 11-го ур.»</color>\n· Если вы пройдёте этот ярус без урона, то получите дополнительные <color=#31CC00>27\u00A0500</color> очков в итоговый счёт",
|
||
"S3_LevelAdjust12": "· Все враги получают <color=#FFAF2C>«Усиление атрибутов 12-го ур.»</color>\n· Если вы пройдёте этот ярус без урона, то получите дополнительные <color=#31CC00>30\u00A0000</color> очков в итоговый счёт",
|
||
"S3_LevelAdjust13": "· Все враги получают <color=#FFAF2C>«Усиление атрибутов 13-го ур.»</color>\n· Если вы пройдёте этот ярус без урона, то получите дополнительные <color=#31CC00>35\u00A0000</color> очков в итоговый счёт",
|
||
"S3_LevelAdjust14": "· Все враги получают <color=#FFAF2C>«Усиление атрибутов 14-го ур.»</color>\n· Если вы пройдёте этот ярус без урона, то получите дополнительные <color=#31CC00>40\u00A0000</color> очков в итоговый счёт",
|
||
"S3_LevelAdjust15": "· Все враги получают <color=#FFAF2C>«Усиление атрибутов 15-го ур.»</color>\n· Если вы пройдёте этот ярус без урона, то получите дополнительные <color=#31CC00>40\u00A0000</color> очков в итоговый счёт",
|
||
"S3_ReferenceDesc02": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc17": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc18": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc19": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc20": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc21": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc22": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc23": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc24": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc25": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc26": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc27": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc28": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc29": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc30": " ",
|
||
"S3_RewardDesc17": " ",
|
||
"S3_RewardDesc18": " ",
|
||
"S3_RewardDesc19": " ",
|
||
"S3_RewardDesc20": " ",
|
||
"S3_RewardDesc21": " ",
|
||
"S3_RewardDesc22": " ",
|
||
"S3_RewardDesc23": " ",
|
||
"S3_RewardDesc24": " ",
|
||
"S3_RewardDesc25": " ",
|
||
"S3_RewardDesc26": " ",
|
||
"S3_RewardDesc27": " ",
|
||
"S3_RewardDesc28": " ",
|
||
"S3_RewardDesc29": " ",
|
||
"S3_RewardDesc30": " ",
|
||
"Scanner_BattleHint1": "Пройдите основной сюжет события <color=#FFAF2C>«Гость из космоса»</color> и поговорите с Эосом.",
|
||
"Scanner_BattleHint2": "Пройдите основной сюжет события <color=#FFAF2C>«Инопланетная жизнь»</color> и поговорите с Эосом.",
|
||
"Scanner_BattleHint3": "Пройдите основной сюжет события <color=#FFAF2C>«Машина времени»</color> и поговорите с Эосом.",
|
||
"Scanner_BattleHint4": "Пройдите основной сюжет события <color=#FFAF2C>«Хитрые штуковины»</color> и поговорите с Эосом.",
|
||
"Scanner_TimeHint1": "Откроется после <color=#D9A600>{0}</color>",
|
||
"Scanner_TimeHint2": "Откроется после <color=#D9A600>{0}</color>",
|
||
"Scanner_TimeHint3": "Откроется после <color=#D9A600>{0}</color>",
|
||
"Scanner_TimeHint4": "Откроется после <color=#D9A600>{0}</color>",
|
||
"SelectBox_bangboo_info2": "<color=#FFAF2C>Текущие логические ядра: 5/5</color>",
|
||
"SenderNote1_211401": "Впечатление об Элис:\n · Похоже, Элис считает, что разбрасываться миллионами ради друзей\u00A0— это что-то совершенно обыденное...",
|
||
"SenderNote2_211401": "· Интересно, что заставило такого пугливого человека подружиться с людьми, которые занимаются изучением паранормальных явлений?",
|
||
"SenderNote3_211401": "· Их взгляды встретились под симметричными созвездиями, и её уверенная улыбка была ослепительна.",
|
||
"Side_Chat_SideSuibianTempleOracle_220013019_07": "Триграмма советует устроить утреннее чаепитие. Пара корзинок пельмешек сиумай и чайник свежего чая\u00A0— старшим коллегам такое должно понравиться.",
|
||
"Side_Chat_SideSuibianTempleOracle_220013019_09": "Триграмма советует устроить утреннее чаепитие. Пара корзинок пельмешек сиумай и чайник свежего чая\u00A0— старшим коллегам такое должно понравиться.",
|
||
"Side_Chat_SideSuibianTempleOracle_220013027_Name_01": "Дедушка Чэн",
|
||
"Side_Chat_SideSuibianTempleRevival-8_220003146_40": "Не получится. Эта штука же искусственная, ты её сам{F#а} создал{F#а}. Такая штука удачи не принесёт.",
|
||
"Side_GalGame_SuibianTemple_11120040_012": "Наконец, эта практикующая вошла в каверну — в одиночку, с одним лишь мечом в руках. На спине у неё была корзина, полная летучих писем. Она применила духовную технику и выпустила все письма в полёт.",
|
||
"SkillContext1": "Используйте уклонение, когда персонажа вот-вот атакуют, чтобы активировать идеальное уклонение и на короткое время стать неуязвимым.",
|
||
"SkillContext10": "Если во время помощи в защите или помощи в уклонении неактивный агент также атакует врага контратакой после уклонения, активируется поддержка контратаки. За каждое выполнение начисляется 280 очков.",
|
||
"SkillContext11": "В течение 10 секунд после оглушения врага используйте цепочку атак одного и того же агента в сумме 2 раза, чтобы активировать двойную цепочку атак. За каждую активацию вы получите 210 очков.",
|
||
"SkillContext12": "Активируйте быструю помощь 3 раза подряд с интервалом не более 3 секунд, чтобы запустить непрерывную поддержку. За каждую активацию вы получите 210 очков.",
|
||
"SkillContext13": "Активируйте Хаос 3 раза подряд с интервалом не более 10 секунд, чтобы запустить непрерывный Хаос. За каждую активацию вы получите 210 очков.",
|
||
"SkillContext14": "Если наложить аномалию атрибута на оглушённого врага, срабатывает аномалия оглушения. За каждую активацию вы получите 140 очков.",
|
||
"SkillContext15": "Если наложить Хаос на оглушённого врага, срабатывает Хаос оглушения. За каждую активацию вы получите 210 очков.",
|
||
"SkillContext18": "Когда персонаж в состоянии рывка отражает летящие пули, срабатывает отклонение пуль.",
|
||
"SkillContext19": "В течение 0,2 секунды после попадания тяжёлым ударом усиленной особой атаки активируйте суперспособность, чтобы пропустить завершающую анимацию и запустить приём «Отмена завершения».",
|
||
"SkillContext2": "Когда враг наносит определённый тип атаки, при появлении <color=#FFD700>золотого свечения</color> используйте смену персонажа, чтобы активировать идеальную помощь.",
|
||
"SkillContext22": "Запустите идеальное уклонение любым приёмом, кроме уклонения, чтобы активировать особое уклонение. За каждую активацию вы получите 70 очков.",
|
||
"SkillContext3": "Нанесите 50 последовательных ударов по врагам с интервалом не более 5 секунд, чтобы активировать базовое комбо. При одновременном попадании по нескольким врагам эффект срабатывает только один раз. При прерывании приёма атакой врага очки рассчитываются заново. Каждая активация приносит 70 очков.",
|
||
"SkillContext4": "Нанесите 100 последовательных ударов по врагам с интервалом не более 5 секунд, чтобы активировать продвинутое комбо. При одновременном попадании по нескольким врагам эффект срабатывает только один раз. При прерывании приёма атакой врага очки рассчитываются заново. Каждая активация приносит 140 очков.",
|
||
"SkillContext5": "Нанесите 200 последовательных ударов по врагам с интервалом не более 5 секунд, чтобы активировать предельное комбо. При одновременном попадании по нескольким врагам эффект срабатывает только один раз, но может быть активирован повторно каждые 100 последующих комбо. При прерывании приёма атакой врага очки рассчитываются заново. Каждая активация приносит 210 очков.",
|
||
"SkillContext6": "Несколько раз подряд нанесите несколько ударов по врагу в воздухе с интервалом не более 3 секунд, чтобы выполнить комбо в воздухе. За каждое выполнение начисляется 210 очков.",
|
||
"SkillContext7": "При попадании по 3 и более целям за одну атаку срабатывает множественное попадание. За каждое выполнение начисляется 100 очков.",
|
||
"SkillContext8": "Прервите 3 атаки врага подряд, чтобы запустить серию прерываний. Интервал между прерываниями не должен превышать 5 секунд. За каждое выполнение начисляется 280 очков.",
|
||
"SkillContext9": "Если активный и неактивный агенты нанесут урон врагу с интервалом в 0,5 секунды, активируется атака «Плечом к плечу», за каждое выполнение которой начисляется 280 очков.",
|
||
"SkinResource_4120112": "Открывается после выполнения задания «Тайны \"Мидсаммера\"» в событии «Летняя фантазия»",
|
||
"SkinResource_4120212": "Открывается после выполнения задания «Тайны \"Мидсаммера\"» в событии «Летняя фантазия»",
|
||
"SkinTrial_Tips": "Примерить",
|
||
"Stylish_FinalScore": "Текущий счёт: <color=#FFFFFF>{0}</color>",
|
||
"Stylish_SkillName16": "Повреждение конечностей (устарело)",
|
||
"Stylish_SkillName6": "Комбо в воздухе",
|
||
"Stylish_SkillName7": "Мультиудар",
|
||
"SubTips_BangbooAB_1": "{LAYOUT_FALLBACK#Нажмите на подсвеченную область, чтобы продолжить}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите <Action:UISubmit>, чтобы продолжить}",
|
||
"SubTips_BangbooAB_2": "{LAYOUT_FALLBACK#Нажмите на пустую область экрана, чтобы продолжить}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите <Action:UISubmit>, чтобы продолжить}",
|
||
"SuibianTemple_Handbook_Craft_State_0": "Недоступно",
|
||
"SummerFishAquariumPage_PutFish": "Разместить улов",
|
||
"SwitchCharacter_Tips_03": "<color=#D9A600>Во время выполнения задания «Летняя фантазия» на курорте «Фантазия»</color> можно перемещаться только за Вайза и Белль.",
|
||
"SwitchSkin_Tips_03": "<color=#D9A600>Во время выполнения задания «Летняя фантазия» на курорте «Фантазия»</color> можно носить только пляжный костюм.",
|
||
"TarotCard_1000964_ExtraDes": "[Построение клином]:Когда Цезарь становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, она моментально даёт всему отряду щит <color=#FFFFFF>«Сияющая эгида»</color>, который срабатывает не чаще раза в 300 сек. Пока активна <color=#FFFFFF>Сияющая эгида</color>, у врагов в радиусе 5 м снижается сопротивление к урону от всех атрибутов на 15%.",
|
||
"TarotCard_1000979_ExtraDes": "[Шалфей на кончике сабли]: Когда завершающий удар <color=#FFFFFF>суперспособности «Лучистое крещендо»</color> попадает по врагу, срабатывает <color=#F0D12B>Поляризованный натиск</color>. Урон от <color=#F0D12B>Натиска</color> повышается на 15% для всех персонажей в отряде. Урон от <color=#FFFFFF>Хаоса</color> по врагам в состоянии <color=#F0D12B>физической аномалии</color> повышается на 15%. При выходе на поле боя Элис сразу же получает 1000 децибел. В режиме разведки этот эффект срабатывает не чаще раза в 180 сек.",
|
||
"TarotCard_1000979_des": "Элис пробуждает эйдос: <color=#FFAF2C>[Шалфей на кончике сабли]</color>.",
|
||
"TarotCard_1000979_name": "[Соответствие] Идеально симметричное партнёрство",
|
||
"TarotCard_1000979_story": "После всевозможных настроек Эос приобрёл идеальную симметрию, а Элис наконец-то смогла выдохнуть с облегчением! А что касается самого процесса... пожалуй, лучше не вдаваться в подробности.",
|
||
"TarotCard_1000980_ExtraDes": "[Пёстрая компания]: Когда Юдзуха попадает по врагу <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса»</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса уже сейчас!»</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью «Сдавайся или страдай»</color>, у всех персонажей в отряде урон повышается на 15%, а эффективность накопления аномалии\u00A0— на 15%. Этот эффект длится 40 сек.; повторные запуски обновляют время действия. Когда тяжёлый удар попадает по неоглушённому врагу, он вызывает принудительную <color=#FFFFFF>цепочку атак</color>. Вызванные таким образом <color=#FFFFFF>цепочки атак</color> имеют сниженный уровень прерывания и срабатывают не чаще раза в 20 сек. Когда любой другой персонаж выходит на поле боя в ходе <color=#FFFFFF>цепочки атак</color>, Юдзуха получает 1 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>. Откат <color=#FFFFFF>базовой атаки «Обстрел вкусняшками»</color> уменьшается на 25%.",
|
||
"TarotCard_1000980_des": "Юдзуха пробуждает эйдос <color=#FFAF2C>[Пёстрая компания]</color>.",
|
||
"TarotCard_1000980_name": "[Соответствие] Печенька с предсказанием",
|
||
"TarotCard_1000980_story": "Файлюмский стритфуд славится своим кислым вкусом. Юдзуха всегда держит это угощение под рукой, чтобы кого-нибудь разыграть, но оно также обладает мощным бодрящим эффектом.",
|
||
"TarotCard_1044018_name": "[Боевой] Госпожа Эсме",
|
||
"TarotCard_1100964_ExtraDes": "[Построение клином]:Когда Цезарь становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, она моментально даёт всему отряду щит <color=#FFFFFF>«Сияющая эгида»</color>, который срабатывает не чаще раза в 300 сек. Пока активна <color=#FFFFFF>Сияющая эгида</color>, у врагов в радиусе 5 м снижается сопротивление к урону от всех атрибутов на 15%.\n\n[Ударное построение]:В начале боя, если Цезарь в отряде и не пала, <color=#2BAD00>наносимое агентами с щитом оглушение повышается на 15%</color>.",
|
||
"TeleportName_2046": "Канатная дорога: Чхаулун",
|
||
"TeleportName_2048": "Перед сценой фестиваля",
|
||
"TeleportName_2050": "Область пляжа",
|
||
"TeleportName_501": "Станция «Шестая улица»",
|
||
"Text_ControllerAFK1": "Переключиться",
|
||
"Text_ControllerAFK2": "Открыть интерфейс (левый)",
|
||
"Text_ControllerAFK3": "Открыть интерфейс (правый)",
|
||
"Text_ControllerAFK4": "[зажать] Рекомендуемый состав",
|
||
"Text_ControllerAFK5": "Меню информации",
|
||
"Text_ControllerAFK6": "Переключиться между картами в руке и полем боя",
|
||
"Text_ControllerAFK7": "Развернуть/Скрыть данные",
|
||
"Text_ControllerAFK8": "Переключиться между сведениями об игроке и данными",
|
||
"Text_ControllerAFK9": "Свернуть интерфейс",
|
||
"Text_Date_20139105_Task_Reward": "Завершите событие пожелания: Нельзя всему верить",
|
||
"Text_Date_21140101_Task_Reward": "Завершите событие пожелания: Размеры хвостика",
|
||
"Text_Date_21140102_Task_Reward": "Завершите событие пожелания: Симметрия и эстетика",
|
||
"Text_Date_21140103_Task_Reward": "Завершите событие пожелания: Тропические рыбки и ты",
|
||
"Text_Date_21140104_Task_Reward": "Завершите событие пожелания: Проверка городских легенд",
|
||
"Text_Date_21140105_Task_Reward": "Завершите событие пожелания: Переосмысление скульптуры",
|
||
"Text_Date_21140106_Task_Reward": "Сыграйте в любую игру с Элис в «Годфингере» 1 раз",
|
||
"Text_Date_21140107_Task_Reward": "Сыграйте в любую игру с Элис в «Годфингере» 2 раза",
|
||
"Text_Date_21140108_Task_Reward": "Завершите 1 событие развлечений с Элис",
|
||
"Text_Date_21140109_Task_Reward": "Завершите 3 события развлечений с Элис",
|
||
"Text_Date_21140110_Task_Reward": "Завершите 5 событий развлечений с Элис",
|
||
"Text_Date_21140111_Task_Reward": "Составьте цветочную композицию в «Рассветной росе» вместе с Элис",
|
||
"Text_Date_21141108_Task_Reward": "Завершите 1 событие развлечений с Укинами Юдзухой",
|
||
"Text_Date_21141109_Task_Reward": "Завершите 3 события развлечений с Укинами Юдзухой",
|
||
"Text_Date_21141110_Task_Reward": "Завершите 5 событий развлечений с Укинами Юдзухой",
|
||
"Text_Date_21141111_Task_Reward": "Составьте цветочную композицию в «Рассветной росе» с Укинами Юдзухой.",
|
||
"Text_Date_5140101_Task": "Желаемое место: надземный переход на площади Люмины",
|
||
"Text_Date_5140102_Task": "Желаемое место: VIP-ложа «Небесных сфер»",
|
||
"Text_Date_5140103_Task": "Желаемое место: океанариум на курорте",
|
||
"Text_Date_5140104_Task": "Желаемое место: статуя у «Близнецов Балетт»",
|
||
"Text_Date_5140105_Task": "Желаемое место: статуя морского божества в порту Элпис",
|
||
"Text_Date_5141104_Task": "Желаемое место: «Пагода безмятежности» в Файлюме",
|
||
"Text_Date_5141105_Task": "Желаемое место: зоомагазин в Файлюме",
|
||
"Text_Transition_2114011": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Элис</color> у входа в метро на Шестой улице.",
|
||
"Text_Transition_211401101": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Элис</color> на парковке на площади Люмины.",
|
||
"Text_Transition_211401104": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Элис</color> на Объездной.",
|
||
"Text_Transition_211401106": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Элис</color> на пирсе в порту Элпис.",
|
||
"Text_Transition_211401108": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Элис</color> в «Небесных сферах».",
|
||
"Text_Transition_211401201": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Элис</color> у надземного перехода в Файлюме.",
|
||
"Text_Transition_211401202": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Элис</color> у прохода в гостиницу на курорте «Фантазия».",
|
||
"Text_Transition_2114015": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Элис</color> у входа на станцию метро «Близнецы Балетт».",
|
||
"Text_Transition_2114111011": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Укинами Юдзухой</color> у входа в метро на площади Люмины.",
|
||
"Text_Transition_2114111061": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Укинами Юдзухой</color> в порту Элпис.",
|
||
"Text_Transition_2114111062": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Укинами Юдзухой</color> в порту Элпис.",
|
||
"Text_Transition_21141111": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Укинами Юдзухой</color> у входа в метро на Шестой улице.",
|
||
"Text_Transition_21141112": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Укинами Юдзухой</color> на Шестой улице.",
|
||
"Text_Transition_2114112011": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Укинами Юдзухой</color> у входа в «Обитель чудес» в Файлюме.",
|
||
"Text_Transition_2114112012": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Укинами Юдзухой</color> у входа в храм Суйбянь в Файлюме.",
|
||
"Text_Transition_2114112013": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Укинами Юдзухой</color> у входа в «Обитель чудес» в Файлюме.",
|
||
"Text_Transition_2114112014": "Вы встречаетесь с <color=#FFAF2C>Укинами Юдзухой</color> у канатной дороги в Файлюме.",
|
||
"TheGunActivity_Content": "<color=#FFAF2C>Правила игры</color>\n<color=#FFAF2C>Два маршрута</color>\n· В ходе события Элис и Юдзуха будут проходить разные уровни. На каждом уровне прокси может управлять соответствующим агентом и участвовать в боях в режиме сайд-скроллера.\n· На своих уровнях каждый агент может использовать уникальные боевые навыки.\n\n<color=#FFAF2C>Цели и усиления</color>\n· Чем больше врагов вы победите на уровне события, тем больше очков получите и тем выше будет оценка уровня.\n· На каждом уровне события есть усиления, тесно связанные с боевыми навыками обоих агентов. Прокси может использовать эти усиления, чтобы получить больше очков и повысить оценку за уровень.",
|
||
"TheGunEasyGuide_Content": "<color=#FFAF2C>Правила игры</color>\n<color=#FFAF2C>Два маршрута</color>\n· В ходе события Элис и Юдзуха будут проходить разные уровни. На каждом уровне прокси может управлять соответствующим агентом и участвовать в боях в режиме сайд-скроллера.\n· На своих уровнях каждый агент может использовать уникальные боевые навыки.\n\n<color=#FFAF2C>Цели и усиления</color>\n· Чем больше врагов вы победите на уровне события, тем больше очков получите и тем выше будет оценка уровня.\n· На каждом уровне события есть усиления, тесно связанные с боевыми навыками обоих агентов. Прокси может использовать эти усиления, чтобы получить больше очков и повысить оценку за уровень.",
|
||
"TheGunHardHeatGuide_Content": "<color=#FFAF2C>Правила игры</color>\n<color=#FFAF2C>Два маршрута</color>\n· В ходе события Элис и Юдзуха будут проходить разные уровни. На каждом уровне прокси может управлять соответствующим агентом и участвовать в боях в режиме сайд-скроллера.\n· На своих уровнях каждый агент может использовать уникальные боевые навыки.\n\n<color=#FFAF2C>Цели и усиления</color>\n· Чем больше врагов вы победите на уровне события, тем больше очков получите и тем выше будет оценка уровня.\n· На каждом уровне события есть усиления, тесно связанные с боевыми навыками обоих агентов. Прокси может использовать эти усиления, чтобы получить больше очков и повысить оценку за уровень.",
|
||
"TimeModulusText": "Временной коэффициент: корректирует итоговый счёт в зависимости от времени прохождения текущего яруса. Чем быстрее прохождение, тем выше коэффициент.",
|
||
"Tips_10012270": "Топливный контейнер увеличивает накопление <color=#FFFFFF>мощности</color>, что помогает активировать <color=#FFFFFF>ускорение</color>.",
|
||
"Tips_10012271": "Нажимайте соответствующие <color=#FFFFFF>кнопки направлений{LAYOUT_CONTROLLER# или двигайте <IconMap:Icon_LIcon> левым джойстиком}{LAYOUT_XBOXCONTROLLER# или двигайте <IconMap:Icon_LIcon> левым мини-джойстиком}</color>, чтобы повернуть. Сейчас поворачиваем <color=#FFAF2C>{LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_SurfTurnLeft>}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerSurfMoveLeft>}{LAYOUT_CONTROLLER#<IconMap:Icon_EndlessSummer_LeftIcon>}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#<IconMap:Icon_EndlessSummer_LeftIcon>}</color> налево.",
|
||
"Tips_10012272": "Одновременно удерживайте <color=#FFFFFF>кнопку направления</color> и <color=#FFFFFF>{LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_SurfDrift>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:SummerSurfSkill>}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerSurfSkill>}</color>, чтобы активировать <color=#FFFFFF>дрифт</color>. Используйте <color=#FFFFFF>{LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_SurfTurnRight>}{LAYOUT_CONTROLLER#<IconMap:Icon_EndlessSummer_RightIcon>}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerSurfMoveRight>} + {LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_SurfDrift>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:SummerSurfSkill>}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerSurfSkill>}</color>",
|
||
"Tips_10012273": "Нажмите <IconMap:Icon_SpecialReady_Fairy>, чтобы выполнить <color=#FFFFFF>ус. особую атаку</color> и применить к врагу эффект <color=#FFFFFF>«Сладость-гадость»</color>: <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012274": "Используйте другого агента, чтобы атаковать цель в состоянии «Сладость-гадость» и активировать эффект «Сочетание вкусов»: <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012275": "Атакуйте другим агентом, чтобы активировать базовую атаку «Обстрел вкусняшками»: <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012276": "Атакуйте врага и наносите ему физический урон, чтобы ввести его в состояние аномалии «Натиск»: <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012277": "Пока противник испытывает Натиск, несколько раз нажмите <IconMap:Icon_Normal_Fairy>, чтобы применить 5-й этап усиленной базовой атаки: <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012278": "Нажимайте <IconMap:Icon_Normal_Fairy>, чтобы накопить максимум <color=#FFFFFF>энергии клинка</color>: <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012279": "При максимуме энергии клинка зажмите <IconMap:Icon_Normal_Fairy>, чтобы применить заряженную до 3-го этапа <color=#FFFFFF>базовую атаку «Сумеречный вальс»</color>: <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012280": "Лайтером введите врага в состояние <color=#FFFFFF>оглушения</color>, переключитесь на Эвелин для <color=#FFFFFF>цепочки атак</color>: <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012281": "Отмените <color=#FFAF2C>цепочку атак</color> вручную или дождитесь её автоотмены: <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012282": "Снова Лайтером введите врага в состояние <color=#FFFFFF>оглушения</color>, переключитесь на Эвелин для <color=#FFFFFF>цепочки атак</color>: <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012283": "После активации <color=#FFFFFF>контратаки после уклонения</color> быстро переключитесь на другого агента для <color=#FFFFFF>помощи в защите</color>: <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012284": "Зажмите <IconMap:Icon_Normal_Fairy>, чтобы Хосими Мияби приняла <color=#FFFFFF>стойку «Симоцуки»</color> и выполнила <color=#FFFFFF>базовую атаку «Симоцуки»</color>: <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012285": "Быстро переключитесь на агента Цукисиро Янаги и зажмите <IconMap:Icon_SpecialReady_Fairy>, чтобы применить <color=#FFFFFF>усиленную особую атаку</color>: <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012286": "Поздравляем! Вы успешно справились с испытанием!",
|
||
"Tips_10012287": "Серии атак и правильного противодействия приёмам врага повышают <color=#FFAF2C>степень мастерства</color>.",
|
||
"Tips_10012288": "Вы получаете очки за нанесение урона и использование определённых приёмов.",
|
||
"Tips_10012289": "Более высокая <color=#FFAF2C>степень мастерства</color> даёт дополнительный <color=#FFAF2C>множитель</color> к получаемым очкам.",
|
||
"Tips_10012290": "При последовательном применении приёмов мастерства в течение определённого времени накапливается <color=#FFAF2C>комбо мастерства</color>.",
|
||
"Tips_10012291": "<color=#FFAF2C>Комбо мастерства</color> даёт дополнительный <color=#FFAF2C>множитель урона</color>.",
|
||
"Tips_10012292": "<color=#FFAF2C>Очки урона</color>, <color=#FFAF2C>очки мастерства</color> и <color=#FFAF2C>HP</color> в сумме составляют <color=#FFAF2C>счёт уровня</color>.",
|
||
"Tips_10012293": "<color=#FFAF2C>Счёт уровня</color> влияет на оценку за уровень.",
|
||
"Tips_1913310015": "Сфотографировать? Меня??? Пожалуйста, сколько угодно!",
|
||
"Tips_200301008": "Просмотреть и надеть костюмы можно в разделе «Костюм прокси»",
|
||
"Tips_205011021": "{LAYOUT_FALLBACK#Нажмите на выбранного банбу, чтобы нанять его за монеты}{LAYOUT_CONTROLLER#Выберите банбу и нажмите <Action:UISubmit>, чтобы нанять его за монеты}",
|
||
"Tips_205011023": "{LAYOUT_FALLBACK#Нажмите на кнопку магазина, чтобы свернуть или развернуть его}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите <Action:UIRightShoulder>, чтобы свернуть или развернуть магазин}",
|
||
"Tips_205011025": "{LAYOUT_FALLBACK#Нажмите на <color=#FFAF2C>кнопку боя</color> в правом нижнем углу, чтобы начать бой}{LAYOUT_CONTROLLER#<color=#FFAF2C>Зажмите</color><Action:UIWest>, чтобы начать бой}",
|
||
"Tips_205011026": "{LAYOUT_FALLBACK#Перед началом боя перетащите банбу из зоны подготовки на поле боя}{LAYOUT_CONTROLLER#Перед началом боя выберите банбу в зоне подготовки и нажмите <Action:UISubmit>, чтобы разместить его на поле боя}",
|
||
"Tips_20501102601": "Банбу <color=#FFAF2C>автоматически</color> занимает позицию на <color=#FFAF2C>оптимальной для атаки дистанции</color>.",
|
||
"Tips_20501102602": "Если в целевой позиции уже есть банбу, то банбу на поле боя и банбу в резерве поменяются местами.",
|
||
"Tips_20501102603": "После размещения банбу нажмите <Action:UICancel>, чтобы вернуться в зону подготовки и управлять другими банбу.",
|
||
"Tips_20501102604": "Нажмите <Action:UISubmit> ещё раз, чтобы выбрать банбу.",
|
||
"Tips_205011027": "{LAYOUT_FALLBACK#Вы также можете перетащить банбу с поля боя обратно в зону подготовки}{LAYOUT_CONTROLLER#Выберите банбу на поле боя с помощью джойстика и нажмите <Action:UIWest>, чтобы вернуть его в зону подготовки }{LAYOUT_XBOXCONTROLLER#Выберите банбу на поле боя с помощью мини-джойстика и нажмите <Action:UIWest>, чтобы вернуть его в зону подготовки}",
|
||
"Tips_20501102701": "{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Нажмите <Action:UILeftTrigger>, чтобы посмотреть подробную информацию о банбу}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите <Action:UILeftTrigger>, чтобы посмотреть подробную информацию о банбу}",
|
||
"Tips_20501102702": "Здесь будет отображаться подробная информация о банбу",
|
||
"Tips_20501102703": "Нажмите <Action:UICancel>, чтобы свернуть подробности.",
|
||
"Tips_20501102704": "{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Когда курсор находится в зоне подготовки, нажмите <Action:UIWest> или потяните джойстик вверх, чтобы выбрать банбу на поле боя и выполнить дальнейшие действия.}{LAYOUT_CONTROLLER#Когда курсор находится в зоне подготовки, нажмите <Action:UIWest> или потяните джойстик вверх, чтобы выбрать банбу на поле боя и выполнить дальнейшие действия.}{LAYOUT_XBOXCONTROLLER#Когда курсор находится в зоне подготовки, нажмите <Action:UIWest> или потяните мини-джойстик вверх, чтобы выбрать банбу на поле боя и выполнить дальнейшие действия.}",
|
||
"Tips_205011028": "//Победа присуждается после четырёх выигранных раундов",
|
||
"Tips_205011029": "Продолжайте набирать банбу, чтобы усилить команду",
|
||
"Tips_205011030": "В магазине появилось несколько одинаковых банбу!",
|
||
"Tips_205011036": "Здесь показаны узы банбу.",
|
||
"Tips_205011039": "{LAYOUT_FALLBACK#Нажмите эту кнопку, чтобы купить опыт магазина}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите <Action:UILeftShoulder>, чтобы купить опыт магазина}",
|
||
"Tips_205011045": "{LAYOUT_FALLBACK#Нажмите кнопку обновления, чтобы найти новых банбу}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите <Action:UINorth>, чтобы найти новых банбу}",
|
||
"Tips_20501104501": "Если вы хотите продать банбу, нажмите <Action:UIWest>, чтобы переместить его в зону подготовки.",
|
||
"Tips_20501104502": "Нажмите <Action:UIRightShoulder> ещё раз, чтобы вернуть курсор в магазин.",
|
||
"Tips_205011049": "Здесь можно открыть меню рекомендованного состава",
|
||
"Tips_205011051": "Давайте для начала выберем рекомендуемый состав команды «Крепкие орешки».",
|
||
"Tips_20501105201": "Просматривая магазин, нажмите <Action:UIWest>, чтобы перейти в зону подготовки.",
|
||
"Tips_20501105202": "Находясь в области подготовки, нажмите <Action:UIWest>, чтобы переключиться на область боя.",
|
||
"Tips_20501105203": "Также, чтобы вернуться в магазин, можно нажать <Action:UIRightShoulder>",
|
||
"Tips_20501105204": "<color=#FFAF2C>Нажмите</color><Action:UIStart>, чтобы просмотреть всё предыдущее обучение",
|
||
"Tips_20501105205": "Здесь можно просмотреть все обучающие материалы",
|
||
"Tips_20501105206": "Нажмите <Action:UICancel>, чтобы вернуться на поле боя",
|
||
"Tips_20501105207": "Нажмите <Action:UISelect>, чтобы открыть <color=#FFAF2C>информационное меню</color> и посмотреть правила боя",
|
||
"Tips_205011054": "Открылся режим состязаний, где вы можете сразиться с другими игроками.",
|
||
"Tips_205011055": "Кроме того, в сюжетном режиме открывается режим испытания старейшины <color=#FFAF2C>без ограничения по времени</color>",
|
||
"Tips_205011057": "{LAYOUT_FALLBACK#Выберите режим тренировки по душе}{LAYOUT_CONTROLLER#Перед участием в режиме состязаний повысьте своё мастерство в боях со старейшиной}",
|
||
"Tips_205011058": "Позвольте рассказать вам о первом Верховном старейшине",
|
||
"Tips_205011059": "{LAYOUT_FALLBACK#Сверните магазин, чтобы увидеть больше информации}{LAYOUT_CONTROLLER#Нажмите <Action:UIRightShoulder>, чтобы свернуть магазин и увидеть больше информации}",
|
||
"Tips_20501106201": "Нажмите <Action:UIRightTrigger>, чтобы открыть правую панель и посмотреть боевые характеристики банбу.",
|
||
"Tips_20501106202": "Здесь можно посмотреть статистику урона и получаемого урона банбу.",
|
||
"Tips_205012017": "На странице склада вы можете просмотреть всю пойманную рыбу и выбрать, продать её или отпустить.",
|
||
"Tips_205012018": "Выберите удочку для разблокировки",
|
||
"Tips_205012019": "Вырученные за улов средства можно потратить на разблокировку удочек.",
|
||
"Tips_205012022": "За деньги от продажи рыбы вы можете купить украшения для океанариума.",
|
||
"Tips_205012023": "Выполните следующие задания, чтобы разблокировать удочку для авторыбалки\u00A0— с ней Фея поможет вам ловить рыбу!",
|
||
"Tips_205012030": "Нажмите кнопку, чтобы разместить улов.",
|
||
"Tips_205012035": "Теперь нужно пройти в рыбное место и вручную включить авторыбалку Феи.",
|
||
"Tips_205013002": "Ага! (Давай вместе проанализируем эти зацепки!)",
|
||
"Tips_205013003": "Эн-не! (Изучи собранные улики и <color=#FFAF2C>выбери</color> правильный ответ!)",
|
||
"Tips_205014001": "При выборе интенсивности вы можете выбрать модификаторы для уровня.",
|
||
"Tips_205014002": "Уровень «Бесконечные загадки» уже открыт — время новых испытаний!",
|
||
"Tips_205014003": "При последующих выборах интенсивности вы можете выбрать несколько модификаторов для уровня.",
|
||
"Tips_250000901": "Каждый день можно <color=#FFAF2C>бесплатно</color> получить 1 вид улова на рыбном прилавке Цяна.",
|
||
"Tips_250000902": "При первом за день <color=#FFAF2C>расходе заряда аккумулятора</color> вы получите ракушки.",
|
||
"Tips_250000903": "Обменяйте <color=#FFAF2C>ракушки</color> на улов.",
|
||
"Tips_250000904": "Нажмите на кнопку, чтобы увидеть награды за каждый вид <color=#FFAF2C>улова</color>.",
|
||
"Tips_5030101": "Посмотрим обучение новым приёмам!",
|
||
"Tips_5030201": "Выберите уровень мастерства",
|
||
"Tips_5030301": "У каждого яруса свой базовый множитель очков",
|
||
"Tips_5030302": "Базовый множитель увеличивает итоговый счёт\u00A0— чем выше ярус, тем выше базовый множитель",
|
||
"Tips_5030401": "Здесь можно посмотреть все подсказки по получению дополнительных очков",
|
||
"Tips_5030501": "Нажмите здесь, чтобы посмотреть подробности о набранных очках и приёмах",
|
||
"Tips_5030601": "Поздравляем! Вы разблокировали Знак славы и общий рейтинг.",
|
||
"Tips_5030602": "Нажмите здесь, чтобы посмотреть подробности",
|
||
"Tips_74020000": "После <color=#FFAF2C>{0}</color>-го Парирования Элис войдёт в состояние Исступления.",
|
||
"Tips_74020001": "После <color=#FFAF2C>{0}</color>-го этапа атаки «Зонт-молот» Юдзуха войдёт в состояние Исступления.",
|
||
"Tips_74020002": "Элис входит в Исступление!!!",
|
||
"Tips_74020003": "Юдзуха входит в Исступление!!!",
|
||
"Tips_74020004": "Текущий счёт: <color=#FFC105>{0}</color>",
|
||
"Tips_74090070": "Число пройдённых областей в «Бренной оболочке»: {0}. Получено резонаторов типа «Общее»: {1}.",
|
||
"Tips_74090082": "Используемая энергия не соответствует текущей длине волны энергетического щита.",
|
||
"Tips_74090083": "Используйте Чутьё, чтобы найти следы от колёс и просканировать их.",
|
||
"Tips_74090084": "Отследите провода с помощью Чутья и уничтожьте ядра электродеструкции, осталось: <color=#FFAF2C>1/1</color>",
|
||
"Tips_74090085": "Отследите провода с помощью Чутья и уничтожьте ядра электродеструкции, осталось: <color=#FFAF2C>0/1</color>",
|
||
"Tips_74090086": "Отследите провода с помощью Чутья и уничтожьте ядра электродеструкции, осталось: <color=#FFAF2C>2/2</color>",
|
||
"Tips_74090087": "Отследите провода с помощью Чутья и уничтожьте ядра электродеструкции, осталось: <color=#FFAF2C>1/2</color>",
|
||
"Tips_74090088": "Отследите провода с помощью Чутья и уничтожьте ядра электродеструкции, осталось: <color=#FFAF2C>0/2</color>",
|
||
"Tips_74090089": "Отследите провода с помощью Чутья и уничтожьте ядра электродеструкции, осталось: <color=#FFAF2C>3/3</color>",
|
||
"Tips_74090090": "Отследите провода с помощью Чутья и уничтожьте ядра электродеструкции, осталось: <color=#FFAF2C>2/3</color>",
|
||
"Tips_74090091": "Отследите провода с помощью Чутья и уничтожьте ядра электродеструкции, осталось: <color=#FFAF2C>1/3</color>",
|
||
"Tips_74090092": "Отследите провода с помощью Чутья и уничтожьте ядра электродеструкции, осталось: <color=#FFAF2C>0/3</color>",
|
||
"Tips_74131030": "Быстрее сбивайте мишени, пока дроны не улетели!",
|
||
"Tips_74131033": "Стандартными боеприпасами можно быстро стрелять очередями.",
|
||
"Tips_74131041": "{LAYOUT_MOBILE#Чтобы двигаться вперёд по шахте, проведите <IconMap:Icon_JoyStick> виртуальным джойстиком вперёд}{LAYOUT_KEYBOARD#Чтобы двигаться вперёд по шахте, нажмите <Action:InLevelMoveUp>}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Чтобы двигаться вперёд по шахте, проведите <IconMap:Icon_JoyStick> джойстиком вперёд}{LAYOUT_XBOXCONTROLLER#Чтобы двигаться вперёд по шахте, проведите <IconMap:Icon_JoyStick> мини-джойстиком вперёд}{LAYOUT_CONTROLLER#Чтобы двигаться вперёд по шахте, проведите <IconMap:Icon_JoyStick> левым джойстиком вперёд}{LAYOUT_FALLBACK#Чтобы двигаться вперёд по шахте, проведите<IconMap:Icon_JoyStick> джойстиком вперёд}.",
|
||
"Tips_74390002": "Только сразу договоримся: никаких страшных мест! М-м? Что значит «не пойдём»?..",
|
||
"Tips_74390003": "Наконец-то можно отвлечься от учёбы! Надеюсь, ты поможешь мне хорошо провести время!",
|
||
"Tips_74390004": "У меня ещё столько занятий... Но сегодня\u00A0— давай отлынивать вместе!",
|
||
"Tips_74390005": "Сфотографироваться? Да, конечно... Только сделай так, чтобы всё было симметрично!",
|
||
"Tips_74390006": "М-м... Хочешь меня сфотографировать? А можно без лица?",
|
||
"Tips_74390007": "Я в видеоиграх не очень разбираюсь... Перед началом матча надо кланяться оппоненту?",
|
||
"Tips_74390008": "А что-нибудь попроще у них есть? Например, где раскрашивать рисунки надо?..",
|
||
"Tips_74390009": "Есть!",
|
||
"Tips_74390010": "Уф, поверить не могу...",
|
||
"Tips_74390011": "Хихи, я победила! Кхм, я хотела сказать: мы отличная команда!",
|
||
"Tips_74390012": "Хм... Может, ещё разок? Кажется, у меня начинает получаться...",
|
||
"Tips_ShopError_NoGoods": "Не удалось получить данные о предмете",
|
||
"TitleCondition_3800178": "Достигните ранга эфира в режиме состязаний события «Эн-не: Шахматные хроники».\nЕсли вы входите в топ-30% игроков на сервере, к титулу будет добавлен процентный суффикс. Если вы входите в топ-100 игроков на сервере, к титулу будет добавлен числовой суффикс.\nОбновление данных во время события происходит с небольшой задержкой. После завершения события данные будут зафиксированы навсегда.",
|
||
"TitleCondition_3800179": "Достигните серебряного ранга в режиме состязаний события «Мастер эн-нешпиля».",
|
||
"TitleCondition_3800180": "Соберите минимум 1 Знак славы в боевом испытании «Медные трубы».\nЕсли вы входите в топ-30% игроков по количеству Знаков славы на своём сервере, к вашему титулу будет добавлен соответствующий процент.\nОбновление данных во время события происходит с небольшой задержкой. После завершения события данные будут зафиксированы навсегда.",
|
||
"Title_10043501": "«Удивительная встреча»",
|
||
"Title_10043502": "«Секрет хорошего розыгрыша»",
|
||
"Title_10043503": "«Как Укинами и Юдзуха»",
|
||
"Title_10043601": "Экспозиционная терапия",
|
||
"Title_10043602": "«Безусловное доверие»",
|
||
"Title_10043603": "«Астрономические наблюдения»",
|
||
"Title_10161801": "«Ушёл, возможно навсегда»",
|
||
"Title_10161802": "Культивация головного мозга",
|
||
"Title_10161901": "«Приглашение под летние небеса»",
|
||
"Title_10161902": "«План возрождения!»",
|
||
"Title_10161903": "«Незваный гость»",
|
||
"Title_10161904": "«Городские легенды оживают?»",
|
||
"Title_10161905": "«Что стоит за страшными историями»",
|
||
"Title_10161906": "«Отель с нормальными явлениями»",
|
||
"Title_10161907": "«Засада»",
|
||
"Title_10161908": "«Контрудар в летнюю ночь»",
|
||
"Title_10161909": "«Надвигается опасность»",
|
||
"Title_10161910": "«Безвыходное положение»",
|
||
"Title_10161911": "«Переход в наступление»",
|
||
"Title_10161912": "«Он за это заплатит»",
|
||
"Title_10161913": "«Отчаянная контратака»",
|
||
"Title_10161914": "«Отмена плана!»",
|
||
"Title_10161915": "«Общий сбор»",
|
||
"Title_10161916": "«Подобное подобным»",
|
||
"Title_10162001": "«Во сне и наяву»",
|
||
"Title_10162002": "«Легенда о русалке»",
|
||
"Title_10162003": "«Истина или как обычно»",
|
||
"Title_10162004": "«Загадочное видео»",
|
||
"Title_10162005": "«Дух глубин»",
|
||
"Title_10162006": "«Русалочий радар»",
|
||
"Title_10162007": "«Каюта капитана»",
|
||
"Title_10162008": "«Дух океана»",
|
||
"Title_10162009": "«Давно не виделись»",
|
||
"Title_10162051": "«Провокация Жаклин»",
|
||
"Title_10162052": "«Воспоминания о неудаче»",
|
||
"Title_10162053": "«Внутренний зверь»",
|
||
"Title_10162054": "«Стены вокруг сердца»",
|
||
"Title_10162055": "«Разговор на дорожку»",
|
||
"Title_10162056": "«Решающий момент»",
|
||
"Title_10162057": "«Волнокролька»",
|
||
"Title_10162058": "«Рыцарь волн»",
|
||
"Title_10162059": "«Вместе по волнам»",
|
||
"Title_11200010": "«Приглашение на банкет»",
|
||
"Title_11200020": "«Отголоски прошлого»",
|
||
"Title_11200030": "«Гости дорогие»",
|
||
"Title_11200040": "Что гложет Дэмиена",
|
||
"Title_11200050": "«Обмен информацией»",
|
||
"Title_11200060": "«Ночной визит»",
|
||
"Title_11200070": "«Особый заказ»",
|
||
"Title_11200080": "«План расследования»",
|
||
"Title_11200090": "«Истина на кончике языка»",
|
||
"Title_11200100": "«Неожиданный улов»",
|
||
"Title_11200110": "«Ни щёлочки»",
|
||
"Title_11200120": "«Неотступная тень»",
|
||
"Title_11200130": "«Осведомители»",
|
||
"Title_11200140": "«Важная зацепка»",
|
||
"Title_11200150": "«И снова гости»",
|
||
"Title_11200160": "«В поисках пути»",
|
||
"Title_11200170": "«Драконий дворец»",
|
||
"Title_11200180": "«Вверх по течению»",
|
||
"Title_11200190": "«Временное отступление»",
|
||
"Title_11200200": "«Безымянная посылка»",
|
||
"Title_11200210": "«Допрос»",
|
||
"Title_11200215": "«Гремучий такой секрет»",
|
||
"Title_11200220": "«Совет шифу»",
|
||
"Title_11200230": "Ура, ночёвка!",
|
||
"Title_11200240": "«Болезненные воспоминания»",
|
||
"Title_11200250": "«Откуда взялись обскуры»",
|
||
"Title_11200270": "«Вентиляционная шахта»",
|
||
"Title_11200280": "«План самоспасения»",
|
||
"Title_11200285": "«Шокирующая правда»",
|
||
"Title_11200290": "«Путь к спасению»",
|
||
"Title_11200300": "«Последний выход»",
|
||
"Title_11200310": "«Секреты прошлого»",
|
||
"Title_11200315": "«Патовая ситуация»",
|
||
"Title_11200320": "«Противостояние»",
|
||
"Title_11200325": "«Знак ценности»",
|
||
"Title_11200330": "«Волны и отблески»",
|
||
"Title_11200340": "«Непроходящая дрожь»",
|
||
"Title_11200350": "«Во имя храбрости»",
|
||
"Title_11200360": "«Сделка с Д...»",
|
||
"Title_11200370": "«Оценка рисков»",
|
||
"Title_11200380": "«Разменные монеты»",
|
||
"Title_11200390": "«Накануне»",
|
||
"Title_11200400": "«Зловещая аура»",
|
||
"Title_11200410": "«Две группы»",
|
||
"Title_11200420": "«Неразгаданные тайны»",
|
||
"Title_11200430": "«Тонкости формулировок»",
|
||
"Title_20900001": "«Ночной кошмар в отеле»",
|
||
"Title_20900002": "«Отпустить, чтобы поймать»",
|
||
"Title_20900003": "«Невезучая счастливица»",
|
||
"Title_20900004": "«Эхо или увертюра»",
|
||
"TowerS3LevelRewardCondition02": "Пройдите 10-й ярус Боевого испытания: Медные трубы",
|
||
"TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_41": "Тренировка слаженности — Элис",
|
||
"UIText_45401": "10",
|
||
"UIText_45461": "Раунд",
|
||
"UIText_45480": "Украшения",
|
||
"UIText_45481": "Чтобы открыть:",
|
||
"UIText_45482": "Имя",
|
||
"UIText_45521": "ЛИМИТ СКЛАДА",
|
||
"UIText_45531": "Улучшение снастей и наживки",
|
||
"UIText_45532": "Использовать",
|
||
"UIText_45533": "Улучшение удочки",
|
||
"UIText_45534": "Разблокировка наживки",
|
||
"UIText_45543": "нет данных",
|
||
"UIText_45549": "Стрельба по воде",
|
||
"UIText_45550": "Океанариум",
|
||
"UIText_45552": "Сёрфинг",
|
||
"UIText_45555": "История Элис",
|
||
"UIText_45556": "История Юдзухи",
|
||
"UIText_45562": "Награда за популярность",
|
||
"UIText_45563": "Текущая популярность",
|
||
"UIText_45564": "Популярность",
|
||
"UIText_45565": "Развлечения",
|
||
"UIText_45566": "Популярность повышена",
|
||
"UIText_45567": "Получить награду",
|
||
"UIText_45603": "Идеальные победы",
|
||
"UIText_45622": "Время прохождения:",
|
||
"UIText_45659": "Прогресс",
|
||
"UIText_45688": "Распределение по степеням",
|
||
"UIText_45690": "Обучение мастерству агента",
|
||
"UIText_45700": "Обменяйте полихром на мастер-запись",
|
||
"UIText_45717": "Отправить всех",
|
||
"UIText_45719": "Перейти",
|
||
"UIText_45720": "Получение очков популярности",
|
||
"UIText_45722": "Получить очки популярности",
|
||
"UIText_45723": "Прогресс",
|
||
"UIText_45740": "Снять снаряжение",
|
||
"UIText_45742": "БЛОК",
|
||
"UIText_45743": "Фронтовой патруль",
|
||
"UIText_45744": "Специальная рейд",
|
||
"UIText_45745": "Глава заданий не разблокирована",
|
||
"UIText_45747": "Прогресс разблокировки",
|
||
"UIText_45753": "Получено",
|
||
"UIText_45754": "ПРИКЛЮЧЕНИЕ",
|
||
"UIText_45755": "ИНФОРМАЦИЯ",
|
||
"UIText_45756": "Элис",
|
||
"UIText_45760": "ЭТАП",
|
||
"UIText_45765": "ПУСТО",
|
||
"UIText_45770": "Возвращение лета",
|
||
"UIText_45773": "HP",
|
||
"UIText_45774": "Начальные монеты",
|
||
"UIText_45782": "Переход",
|
||
"UIText_45783": "Настройки",
|
||
"UIText_45784": "Продолжить",
|
||
"UIText_45788": "ПУСТО",
|
||
"UIText_45789": "БЛОК",
|
||
"UIText_45792": "Закрыто",
|
||
"UIText_45793": "Свернуть",
|
||
"UIText_45794": "Чип",
|
||
"UIText_45795": "Нет очков",
|
||
"UIText_45796": "Параметры",
|
||
"UIText_45797": "В след. раунде можно получить",
|
||
"UIText_45798": "Основа",
|
||
"UIText_45799": "+5",
|
||
"UIText_45800": "Проценты",
|
||
"UIText_45801": "+5",
|
||
"UIText_45802": "Победа",
|
||
"UIText_45803": "+5",
|
||
"UIText_45804": "Серия побед",
|
||
"UIText_45805": "+5",
|
||
"UIText_45806": "О «Банпорте»",
|
||
"UIText_45807": "Текущий «Банпорт»",
|
||
"UIText_45808": "Ур. 1",
|
||
"UIText_45809": "1",
|
||
"UIText_45810": "Ур. 2",
|
||
"UIText_45811": "2",
|
||
"UIText_45812": "Ур. 3",
|
||
"UIText_45813": "3",
|
||
"UIText_45814": "Ур. 4",
|
||
"UIText_45815": "4",
|
||
"UIText_45816": "Ур. 5",
|
||
"UIText_45817": "5",
|
||
"UIText_45818": "Ур. 6",
|
||
"UIText_45819": "Чип",
|
||
"UIText_45820": "Значение HP",
|
||
"UIText_45821": "Фаза боя",
|
||
"UIText_45822": "Подготовка",
|
||
"UIText_45823": "ПУСТО",
|
||
"UIText_45824": "ПУСТО",
|
||
"UIText_45825": "ВЫБОР МЕСТА",
|
||
"UIText_45826": "Перейти",
|
||
"UIText_45827": "Океанариум",
|
||
"UIText_45828": "Сбросить",
|
||
"UIText_45829": "Начать заново",
|
||
"UIText_45830": "Выполнено",
|
||
"UIText_45831": "Эксклюзивный",
|
||
"UIText_45838": "Летние грёзы",
|
||
"UIText_45839": "Очки за ярус",
|
||
"UIText_45840": "Только для этого уровня",
|
||
"UIText_45841": "ОБУЧЕНИЕ ТЕХНИКАМ",
|
||
"UIText_45847": "МАКС.",
|
||
"UIText_45848": "ИНФОРМАЦИЯ",
|
||
"UIText_45850": "Очки агента",
|
||
"UIText_45851": "Общий счёт",
|
||
"UIText_45852": "Очки за урон",
|
||
"UIText_45853": "Очки за мастерство",
|
||
"UIText_45854": "Очки за HP",
|
||
"UIText_45855": "СЧЁТ",
|
||
"UIText_45863": "Показать",
|
||
"UIText_45869": "ПУСТО",
|
||
"UIText_45872": "Развлечения",
|
||
"UIText_45873": "Текущая популярность",
|
||
"UIText_45875": "Развлечения",
|
||
"UIText_45876": "Об игроке",
|
||
"UIText_45884": "Повышая уровень магазина, вы увеличиваете лимит боевого отряда банбу (1 участник на 1-м уровне, 5 участников на 5-м уровне). Максимально в бою могут участвовать 5 банбу. Кроме того, некоторые узы позволяют призывать дополнительных боевых союзников во время сражения.",
|
||
"UIText_45885": "После каждого поражения HP снижается в зависимости от количества и качества оставшихся у противника фигур. Если HP игрока опустится до нуля, он выбывает из игры.",
|
||
"UIText_45886": "Монеты\u00A0— базовый ресурс для покупки банбу, повышения уровня магазина и его обновления.\nНа каждом ходу вы получаете фиксированный базовый доход, а за каждые ваши 10 монет дополнительно начисляется 2 монеты в качестве процентов (максимум 6 монет).",
|
||
"UIText_45887": "За серию побед или поражений вы получите дополнительный доход в зависимости от количества матчей в серии.",
|
||
"UIText_45889": "Ур.",
|
||
"UIText_45890": "Текущая волна",
|
||
"UIText_45897": "СБОР",
|
||
"UIText_45902": "Текст имени",
|
||
"UIText_45904": "Постоянные награды",
|
||
"UIText_45905": "Информация о навыке",
|
||
"UIText_45906": "Итоговый счёт",
|
||
"UIText_45915": "Статистика",
|
||
"UIText_45916": "Узы",
|
||
"UIText_45917": "Чип",
|
||
"UIText_45918": "Выбор",
|
||
"UIText_45919": "Выбрать",
|
||
"UIText_45920": "Рейтинг",
|
||
"UIText_45921": "Обновить",
|
||
"UIText_45922": "Выбор",
|
||
"UIText_45923": "Выбрать",
|
||
"UIText_45925": "Обновить",
|
||
"UIText_45926": "Узы",
|
||
"UIText_45927": "ИНФОРМАЦИЯ",
|
||
"UIText_45928": "Чип",
|
||
"UIText_45929": "ИНФОРМАЦИЯ",
|
||
"UIText_45930": "Статистика",
|
||
"UIText_45931": "Рейтинг",
|
||
"UIText_45936": "Золотые монеты",
|
||
"UIText_45945": "Зажать",
|
||
"UIText_45946": "Рекомендуемый состав",
|
||
"UIText_45990": "BATTLE",
|
||
"UI_Medal_Permanent": "<color=#FFAF2C>[Постоянно]</color>",
|
||
"UI_Medal_cyclical": "<color=#FFAF2C>[Периодически]</color>",
|
||
"VHSStore_LevelCommentDesc_01": "Чтобы открыть, достигните 20-го ур. Интернота",
|
||
"VHSStore_LevelCommentDesc_02": "Чтобы открыть, достигните 25-го ур. Интернота",
|
||
"VHSStore_LevelCommentDesc_03": "Чтобы открыть, достигните 30-го ур. Интернота",
|
||
"VHSStore_LevelCommentDesc_04": "Чтобы открыть, достигните 35-го ур. Интернота",
|
||
"VHSStore_LevelCommentDesc_05": "Чтобы открыть, достигните 40-го ур. Интернота",
|
||
"Weapon_S_1401_Comment": "Звёзды стали её клинком, и она крепко сжала в ладони отвагу и любовь.",
|
||
"Weapon_S_1411_Comment": "Изящный дизайн отражает стремление создателя к красоте.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81200901": "Когда агент с этим предметом становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, его импульс повышается на <color=#2BAD00>9%</color> на 10 сек. Срабатывает не чаще раза в 20 сек.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81200902": "Когда агент с этим предметом становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, его импульс повышается на <color=#2BAD00>10%</color> на 10 сек. Срабатывает не чаще раза в 20 сек.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81200903": "Когда агент с этим предметом становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, его импульс повышается на <color=#2BAD00>11%</color> на 10 сек. Срабатывает не чаще раза в 20 сек.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81200904": "Когда агент с этим предметом становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, его импульс повышается на <color=#2BAD00>12%</color> на 10 сек. Срабатывает не чаще раза в 20 сек.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81200905": "Когда агент с этим предметом становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, его импульс повышается на <color=#2BAD00>13%</color> на 10 сек. Срабатывает не чаще раза в 20 сек.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81201501": "Когда агент с этим предметом становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, его сила атаки повышается на <color=#2BAD00>7,2%</color> на 10 сек. Срабатывает не чаще раза в 20 сек.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81201502": "Когда агент с этим предметом становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, его сила атаки повышается на <color=#2BAD00>8,2%</color> на 10 сек. Срабатывает не чаще раза в 20 сек.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81201503": "Когда агент с этим предметом становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, его сила атаки повышается на <color=#2BAD00>9,3%</color> на 10 сек. Срабатывает не чаще раза в 20 сек.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81201504": "Когда агент с этим предметом становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, его сила атаки повышается на <color=#2BAD00>10,4%</color> на 10 сек. Срабатывает не чаще раза в 20 сек.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81201505": "Когда агент с этим предметом становится активным персонажем в состоянии боевой готовности, его сила атаки повышается на <color=#2BAD00>11,5%</color> на 10 сек. Срабатывает не чаще раза в 20 сек.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414001": "<color=#FFFFFF>Контроль аномалии</color> агента с этим предметом повышается на <color=#2BAD00>60</color> ед. При активации <color=#F0D12B>Натиска</color> агент наносит на <color=#2BAD00>20%</color> больше <color=#F0D12B>физического урона</color> в течение 20 сек. Эффект складывается до 2 ур. Повторные запуски обновляют время действия. При входе в состояние боевой готовности агент сразу получает 2 ур. эффекта.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414002": "<color=#FFFFFF>Контроль аномалии</color> агента с этим предметом повышается на <color=#2BAD00>69</color> ед. При активации <color=#F0D12B>Натиска</color> агент наносит на <color=#2BAD00>23%</color> больше <color=#F0D12B>физического урона</color> в течение 20 сек. Эффект складывается до 2 ур. Повторные запуски обновляют время действия. При входе в состояние боевой готовности агент сразу получает 2 ур. эффекта.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414003": "<color=#FFFFFF>Контроль аномалии</color> агента с этим предметом повышается на <color=#2BAD00>78</color> ед. При активации <color=#F0D12B>Натиска</color> агент наносит на <color=#2BAD00>26%</color> больше <color=#F0D12B>физического урона</color> в течение 20 сек. Эффект складывается до 2 ур. Повторные запуски обновляют время действия. При входе в состояние боевой готовности агент сразу получает 2 ур. эффекта.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414004": "<color=#FFFFFF>Контроль аномалии</color> агента с этим предметом повышается на <color=#2BAD00>87</color> ед. При активации <color=#F0D12B>Натиска</color> агент наносит на <color=#2BAD00>29%</color> больше <color=#F0D12B>физического урона</color> в течение 20 сек. Эффект складывается до 2 ур. Повторные запуски обновляют время действия. При входе в состояние боевой готовности агент сразу получает 2 ур. эффекта.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414005": "<color=#FFFFFF>Контроль аномалии</color> агента с этим предметом повышается на <color=#2BAD00>96</color> ед. При активации <color=#F0D12B>Натиска</color> агент наносит на <color=#2BAD00>32%</color> больше <color=#F0D12B>физического урона</color> в течение 20 сек. Эффект складывается до 2 ур. Повторные запуски обновляют время действия. При входе в состояние боевой готовности агент сразу получает 2 ур. эффекта.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414111": "Когда агент с этим предметом наносит <color=#F0D12B>физический урон</color> <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью</color>, его <color=#FFFFFF>контроль аномалии</color> повышается на <color=#2BAD00>30</color> ед. на 40 сек. Когда <color=#FFFFFF>афтершок</color> этого агента попадает по врагу, <color=#FFFFFF>знание аномалии</color> всех персонажей в отряде повышается на <color=#2BAD00>60</color> ед. на 40 сек. В отряде может действовать только один такой эффект.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414112": "Когда агент с этим предметом наносит <color=#F0D12B>физический урон</color> <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью</color>, его <color=#FFFFFF>контроль аномалии</color> повышается на <color=#2BAD00>34</color> ед. на 40 сек. Когда <color=#FFFFFF>афтершок</color> этого агента попадает по врагу, <color=#FFFFFF>знание аномалии</color> всех персонажей в отряде повышается на <color=#2BAD00>69</color> ед. на 40 сек. В отряде может действовать только один такой эффект.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414113": "Когда агент с этим предметом наносит <color=#F0D12B>физический урон</color> <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью</color>, его <color=#FFFFFF>контроль аномалии</color> повышается на <color=#2BAD00>39</color> ед. на 40 сек. Когда <color=#FFFFFF>афтершок</color> этого агента попадает по врагу, <color=#FFFFFF>знание аномалии</color> всех персонажей в отряде повышается на <color=#2BAD00>78</color> ед. на 40 сек. В отряде может действовать только один такой эффект.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414114": "Когда агент с этим предметом наносит <color=#F0D12B>физический урон</color> <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью</color>, его <color=#FFFFFF>контроль аномалии</color> повышается на <color=#2BAD00>43</color> ед. на 40 сек. Когда <color=#FFFFFF>афтершок</color> этого агента попадает по врагу, <color=#FFFFFF>знание аномалии</color> всех персонажей в отряде повышается на <color=#2BAD00>87</color> ед. на 40 сек. В отряде может действовать только один такой эффект.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414115": "Когда агент с этим предметом наносит <color=#F0D12B>физический урон</color> <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью</color>, его <color=#FFFFFF>контроль аномалии</color> повышается на <color=#2BAD00>48</color> ед. на 40 сек. Когда <color=#FFFFFF>афтершок</color> этого агента попадает по врагу, <color=#FFFFFF>знание аномалии</color> всех персонажей в отряде повышается на <color=#2BAD00>96</color> ед. на 40 сек. В отряде может действовать только один такой эффект.",
|
||
"Weapon_TalentTitle_14140": "Дар звёздной пыли",
|
||
"Weapon_TalentTitle_14141": "Чудо механики",
|
||
"YuzuhaBuffDesc_TheGun_EnvBuff_01": "Если вслед за <color=#FFFFFF>контратакой после уклонения</color>, 5-м этапом <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> или <color=#FFFFFF>помощью в дополнительной атаке</color> нажать на кнопку базовой атаки, Юдзуха выполняет атаку <color=#FFFFFF>«Зонт-молот»</color>. Эта атака может активировать <color=#FFFFFF>базовую атаку «Карамельная петарда (макс.)»</color>. Если у Юдзухи есть <color=#FFFFFF>Сладость</color>, то 1 очко <color=#FFFFFF>Сладости</color> автоматически расходуется, повышая <color=#2BAD00>эффективность накопления Аномалии</color> от текущей атаки <color=#FFFFFF>«Зонт-молот»</color> и <color=#FFFFFF>«Карамельная петарда (макс.)»</color>.",
|
||
"YuzuhaBuffDesc_TheGun_EnvBuff_02": "Если вслед за <color=#FFFFFF>контратакой после уклонения</color>, 5-м этапом <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> или <color=#FFFFFF>помощью в дополнительной атаке</color> нажать на кнопку базовой атаки, Юдзуха выполняет атаку <color=#FFFFFF>«Зонт-молот»</color>. Эта атака может активировать <color=#FFFFFF>базовую атаку «Карамельная петарда (макс.)»</color>. Если у Юдзухи есть <color=#FFFFFF>Сладость</color>, то 1 очко <color=#FFFFFF>Сладости</color> автоматически расходуется, повышая <color=#2BAD00>эффективность накопления Аномалии</color> от текущей атаки <color=#FFFFFF>«Зонт-молот»</color> и <color=#FFFFFF>«Карамельная петарда (макс.)»</color>.",
|
||
"YuzuhaBuffDesc_TheGun_EnvBuff_03": "· Когда Юдзуха выполнила <color=#FFFFFF>контратаку после уклонения</color>, 5-й этап <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> или <color=#FFFFFF>помощь в дополнительной атаке</color>, нажмите кнопку базовой атаки, чтобы она запустила атаку <color=#FFFFFF>«Зонт-молот»</color> по врагу. Эта атака может активировать <color=#FFFFFF>базовую атаку «Карамельная петарда (макс.)»</color>. Если у Юдзухи есть <color=#FFFFFF>Сладость</color>, то 1 очко <color=#FFFFFF>Сладости</color> автоматически расходуется, повышая <color=#2BAD00>эффективность накопления Аномалии</color> от текущей атаки <color=#FFFFFF>«Зонт-молот»</color> и <color=#FFFFFF>«Карамельная петарда (макс.)»</color>.\n· Каждый раз, когда Юдзуха использует <color=#FFFFFF>Зонт-молот</color>, она получает один ур. эффекта <color=#FFFFFF>«Конфетная лихорадка»</color>, который повышает её <color=#2BAD00>знание аномалии</color> и <color=#2BAD00>силу атаки</color>. Когда у Юдзухи накапливается 3 ур. <color=#FFFFFF>Конфетной лихорадки</color>, она входит в состояние Исступления, которое длится 30 секунд и может активироваться не чаще одного раза в 30 секунд. В этом состоянии любой эффект аномалии атрибута, вызванный Юдзухой, становится критическим, но Юдзуха не может получать уровни Конфетной лихорадки.",
|
||
"YuzuhaBuffDesc_TheGun_EnvBuff_04": "· Когда Юдзуха выполнила <color=#FFFFFF>контратаку после уклонения</color>, 5-й этап <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> или <color=#FFFFFF>помощь в дополнительной атаке</color>, нажмите кнопку базовой атаки, чтобы она запустила атаку <color=#FFFFFF>«Зонт-молот»</color> по врагу. Эта атака может активировать <color=#FFFFFF>базовую атаку «Карамельная петарда (макс.)»</color>. Если у Юдзухи есть <color=#FFFFFF>Сладость</color>, то 1 очко <color=#FFFFFF>Сладости</color> автоматически расходуется, повышая <color=#2BAD00>эффективность накопления Аномалии</color> от текущей атаки <color=#FFFFFF>«Зонт-молот»</color> и <color=#FFFFFF>«Карамельная петарда (макс.)»</color>.\n· Каждый раз, когда Юдзуха использует <color=#FFFFFF>Зонт-молот</color>, она получает один ур. эффекта <color=#FFFFFF>«Конфетная лихорадка»</color>, который повышает её <color=#2BAD00>знание аномалии</color> и <color=#2BAD00>силу атаки</color>. Когда у Юдзухи накапливается 3 ур. <color=#FFFFFF>Конфетной лихорадки</color>, она входит в состояние Исступления, которое длится 30 секунд и может активироваться не чаще одного раза в 30 секунд. В этом состоянии любой эффект аномалии атрибута, вызванный Юдзухой, становится критическим, но Юдзуха не может получать уровни Конфетной лихорадки.",
|
||
"YuzuhaBuffDesc_TheGun_EnvBuff_05": "· Если Элис применяет <color=#FFFFFF>базовую атаку</color> или <color=#FFFFFF>атаку в рывке</color> перед тем, как получить урон, она активирует <color=#FFFFFF>Парирование</color>, блокируя урон от этой атаки и становясь неуязвимой.\n· При каждой активации <color=#FFFFFF>Парирования</color> Элис получает 1 ур. счётчика. Счётчик обнуляется через 12 сек. после последнего <color=#FFFFFF>Парирования</color>. При накоплении 3 ур. Элис входит в состояние Исступления на 30 сек. В этом состоянии у Элис повышается <color=#2BAD00>эффективность накопления Аномалии</color>. При попадании по обычным/элитным врагам с уровнем здоровья ниже <color=#2BAD00>50%/30%</color> она сразу же побеждает их. Если Элис активирует <color=#FFFFFF>Парирование</color> в состоянии Исступления, длительность состояния обновляется.\n· Когда Юдзуха выполнила <color=#FFFFFF>контратаку после уклонения</color>, 5-й этап <color=#FFFFFF>базовой атаки</color> или <color=#FFFFFF>помощь в дополнительной атаке</color>, нажмите кнопку базовой атаки, чтобы она запустила атаку <color=#FFFFFF>Зонт-молот</color> по врагу. Эта атака может активировать <color=#FFFFFF>базовую атаку «Карамельная петарда (макс.)»</color>. Если у Юдзухи есть <color=#FFFFFF>Сладость</color>, то 1 очко <color=#FFFFFF>Сладости</color> автоматически расходуется, повышая <color=#2BAD00>эффективность накопления Аномалии</color> от текущей атаки <color=#FFFFFF>«Зонт-молот»</color> и <color=#FFFFFF>«Карамельная петарда (макс.)»</color>.\n· Каждый раз, когда Юдзуха использует <color=#FFFFFF>Зонт-молот</color>, она получает один ур. эффекта <color=#FFFFFF>«Конфетная лихорадка»</color>, который повышает её <color=#2BAD00>знание аномалии</color> и <color=#2BAD00>силу атаки</color>. Когда у Юдзухи накапливается 3 ур. <color=#FFFFFF>Конфетной лихорадки</color>, она входит в состояние Исступления, которое длится 30 сек. и может активироваться не чаще раза в 30 сек. В этом состоянии любой эффект аномалии атрибута, вызванный Юдзухой, становится критическим, но Юдзуха не может получать уровни Конфетной лихорадки.",
|
||
"Yuzuha_ExQTE_SPRecover": "{CAL:7+AvatarSkillLevel(3)*1.5,1,2} ед.",
|
||
"Yuzuha_MathSkill_Desc": "Если в отряде есть ещё персонаж <color=#FFFFFF>Аномалии</color> или из той же фракции:\nКогда контроль аномалии Юдзухи превышает 100 ед., каждая единица контроля аномалии сверх этого значения повышает эффективность накопления аномалии персонажами, имеющими эффект <color=#FFFFFF>«Благословение тануки»</color>, на <color=#2BAD00>0,2%</color> (максимум повышения\u00A0— <color=#2BAD00>20%</color>), а также повышает этим персонажам урон от всех аномалий атрибутов и <color=#FFFFFF>Хаоса</color> на <color=#2BAD00>0,2%</color> (максимум повышения\u00A0— <color=#2BAD00>20%</color>). Это усиление достигает максимальных значений, если контроль аномалии Юдзухи не ниже 200 ед.",
|
||
"Yuzuha_SkillList_10_Content": "<IconMap:Icon_Switch> (при активации быстрой помощи)",
|
||
"Yuzuha_SkillList_10_Title": "Быстрая помощь: Время десерта",
|
||
"Yuzuha_SkillList_11_Content": "<IconMap:Icon_Switch> (при активации помощи в защите)",
|
||
"Yuzuha_SkillList_11_Title": "Помощь в защите: Ещё больше интересностей",
|
||
"Yuzuha_SkillList_12_Content": "<IconMap:Icon_Normal> (после помощи в защите или парирования удара врага базовой атакой «Накидка тануки»)",
|
||
"Yuzuha_SkillList_12_Title": "Помощь в дополнительной атаке: У нас есть печеньки!",
|
||
"Yuzuha_SkillList_13_Content": "<IconMap:Icon_Normal> (в нужный момент после помощи в защите или парирования удара врага базовой атакой «Накидка тануки»)",
|
||
"Yuzuha_SkillList_13_Title": "Помощь в дополнительной атаке: Обстрел вкусняшками с начинкой",
|
||
"Yuzuha_SkillList_1_Content": "<IconMap:Icon_Normal>; <IconMap:Icon_Normal>; <IconMap:Icon_Normal>; <IconMap:Icon_Normal>; <IconMap:Icon_Normal>",
|
||
"Yuzuha_SkillList_1_Title": "Базовая атака: Когти тануки (1-й, 2-й, 3-й, 4-й и 5-й этапы)",
|
||
"Yuzuha_SkillList_2_Content": "<IconMap:Icon_Normal> (зажать)",
|
||
"Yuzuha_SkillList_2_Title": "Базовая атака: Накидка тануки",
|
||
"Yuzuha_SkillList_3_Content": "<IconMap:Icon_Special>",
|
||
"Yuzuha_SkillList_3_Title": "Особая атака: Мармеладная бомбёжка",
|
||
"Yuzuha_SkillList_4_Content": "<IconMap:Icon_SpecialReady>",
|
||
"Yuzuha_SkillList_4_Title": "Усиленная особая атака: Берегись кариеса",
|
||
"Yuzuha_SkillList_5_Content": "<IconMap:Icon_SpecialReady> (после помощи в дополнительной атаке «Обстрел вкусняшками с начинкой» или «У нас есть печеньки!», быстрой помощи «Время десерта», контратаки после уклонения «Время реванша!» либо после идеального уклонения)",
|
||
"Yuzuha_SkillList_5_Title": "Усиленная особая атака: Берегись кариеса уже сейчас!",
|
||
"Yuzuha_SkillList_6_Content": "<IconMap:Icon_Evade>",
|
||
"Yuzuha_SkillList_6_Title": "Уклонение: Саечка за испуг",
|
||
"Yuzuha_SkillList_7_Content": "<IconMap:Icon_Evade> (идеально); <IconMap:Icon_Normal>",
|
||
"Yuzuha_SkillList_7_Title": "Контратака после уклонения: Время реванша!",
|
||
"Yuzuha_SkillList_8_Content": "<IconMap:Icon_QTE>",
|
||
"Yuzuha_SkillList_8_Title": "Цепочка атак: Пранк-атака",
|
||
"Yuzuha_SkillList_9_Content": "<IconMap:Icon_UltimateReady>",
|
||
"Yuzuha_SkillList_9_Title": "Суперспособность: Сдавайся или страдай",
|
||
"Yuzuha_Skill_AssaultAid_Branch_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_Normal> в нужный момент после <color=#FFFFFF>помощи в защите</color> или парирования <color=#FFFFFF>базовой атакой «Накидка тануки»</color>.\nВслед за продолжительной атакой зонтом во вращении агент выстреливает мощным снарядом, наносящим <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Yuzuha_Skill_AssaultAid_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_Normal> после <color=#FFFFFF>помощи в защите</color> или парирования <color=#FFFFFF>базовой атакой «Накидка тануки»</color>.\nАгент бьёт врагов перед собой, нанося <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Yuzuha_Skill_Counter_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_Normal> во время <color=#FFFFFF>идеального уклонения</color>.\nАгент быстро бьёт перед собой, нанося <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Yuzuha_Skill_ExQTE_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_UltimateReady> при максимальном уровне децибелов.\nАгент мощно бьёт по врагам в большой области вокруг себя, нанося огромный <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nПопадание по врагу тяжёлым ударом вводит его в состояние <color=#FFFFFF>«Сладость-гадость»</color>.\nЗапуск этого приёма восстанавливает другим членам отряда <color=#2BAD00>{CAL:7+AvatarSkillLevel(3)*1.5,1,2} ед. энергии</color>, а Юдзухе прибавляет 2 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nПопадание этим навыком по врагу вызывает <color=#FFFFFF>быструю помощь</color>.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Yuzuha_Skill_ExQTE_Title": "Суперспособность: Сдавайся или страдай",
|
||
"Yuzuha_Skill_ExSpecial_02_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_SpecialReady> после выполнения <color=#FFFFFF>контратаки после уклонения «Время реванша!»</color>, <color=#FFFFFF>быстрой помощи «Время десерта»</color>, <color=#FFFFFF>помощи в дополнительной атаке «У нас есть печеньки!»</color>, <color=#FFFFFF>помощи в дополнительной атаке «Обстрел вкусняшками с начинкой»</color> или при запуске <color=#FFFFFF>идеального уклонения</color>.\nАгент быстро метает во врага бомбу, нанося <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nПопадание по врагу тяжёлым ударом вводит его в состояние <color=#FFFFFF>«Сладость-гадость»</color>.\nЗапуск этого приёма прибавляет 2 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nПопадание этим навыком по врагу вызывает <color=#FFFFFF>быструю помощь</color>.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Yuzuha_Skill_ExSpecial_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_SpecialReady>, когда у агента достаточно энергии.\nАгент метает во врага бомбу, нанося <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nПопадание по врагу тяжёлым ударом вводит его в состояние <color=#FFFFFF>«Сладость-гадость»</color>.\nЗапуск прибавляет 2 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nПопадание этим навыком по врагу вызывает <color=#FFFFFF>быструю помощь</color>.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Yuzuha_Skill_KuriakiAttack_01_Title": "Множитель урона самостоятельной атаки тануки Камы",
|
||
"Yuzuha_Skill_KuriakiAttack_02_Title": "Множитель урона от совместной атаки тануки Камы и Юдзухи",
|
||
"Yuzuha_Skill_Normal_Branch_Desc": "Для активации зажмите <IconMap:Icon_Normal>.\nАгент переходит в защитную стойку длительностью до 1,5 сек., в это время парирует атаки врагов и накапливает у них много очков оглушения.\nУспешное парирование атаки прибавляет 1 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nВо время успешного парирования атаки врага персонаж неуязвим.",
|
||
"Yuzuha_Skill_Normal_Branch_Desc_BreakStunRatio": "Множитель оглушения при парировании атак",
|
||
"Yuzuha_Skill_Normal_Chain_Desc": "Если у Юдзухи есть очки <color=#FFFFFF>Сладости</color>, попадания других активных персонажей по врагам заставляют её вращать зонтик и постоянно атаковать в области вокруг цели, а затем\u00A0— выпустить мощный снаряд, наносящий <color=#F0D12B>физический урон</color>. Если эта атака наносит тяжёлый удар, Юдзуха расходует 1 очко <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\n<color=#FFFFFF>Базовая атака «Обстрел вкусняшками»</color> считается <color=#FFFFFF>афтершоком</color>.\n<color=#FFFFFF>Базовую атаку «Обстрел вкусняшками»</color> можно запустить раз в 8 сек.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Yuzuha_Skill_Normal_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_Normal>.\nАгент выполняет до 5 этапов атак перед собой, нанося <color=#F0D12B>физический урон</color>.",
|
||
"Yuzuha_Skill_Normal_Kuriaki_Desc": "Когда Юдзуха уходит с поля боя, тануки Кама помогает активному персонажу атаковать врагов, нанося <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nКогда Юдзуха выполняет <color=#FFFFFF>базовую атаку «Накидка тануки»</color>, тануки Кама атакует врага вместе с ней, нанося <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nСила атаки Камы равна исходной силе атаки Юдзухи.",
|
||
"Yuzuha_Skill_Normal_Sugar_Desc": "Раз в 1 сек. противники, находящиеся в состоянии <color=#FFFFFF>«Сладость-гадость»</color>, подвергаются <color=#FFFFFF>базовой атаке «Карамельная петарда»</color>.\n<color=#FFFFFF>Базовая атака «Карамельная петарда»</color> изначально наносит <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nНакопление аномалии атрибута от <color=#FFFFFF>базовой атаки «Карамельная петарда»</color> не учитывается в общем подсчёте урона от аномалии.\n<color=#FFFFFF>Базовая атака «Карамельная петарда»</color> накапливает аномалию на <color=#2BAD00>{CAL:0.07+AvatarSkillLevel(0)*0.015,100,4}%</color> эффективнее.",
|
||
"Yuzuha_Skill_Normal_SuperSugar_Desc": "Если противники, находящиеся в состоянии <color=#FFFFFF>«Сладость-гадость»</color>, получают тяжёлый удар от <color=#FFFFFF>базовой атаки «Обстрел вкусняшками»</color> или от <color=#FFFFFF>помощи в дополнительной атаке «Обстрел вкусняшками с начинкой»</color>, они также подвергаются <color=#FFFFFF>базовой атаке «Карамельная петарда (макс.)»</color>.\n<color=#FFFFFF>Базовая атака «Карамельная петарда» (макс.)</color> изначально наносит <color=#F0D12B>физический урон</color>.\nНакопление аномалии атрибута от <color=#FFFFFF>базовой атаки «Карамельная петарда (макс.)»</color> не учитывается в общем подсчёте урона от аномалии.\n<color=#FFFFFF>Базовая атака «Карамельная петарда (макс.)»</color> накапливает аномалию на <color=#2BAD00>{CAL:0.07+AvatarSkillLevel(0)*0.015,100,4}%</color> эффективнее.",
|
||
"Yuzuha_Skill_ParryAid_Desc": "Для активации нажмите <IconMap:Icon_Switch>, когда активного персонажа вот-вот атакуют.\nАгент парирует атаки врагов, накапливая у них много очков оглушения.\nПосле успешного парирования агент получает 1 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим. ",
|
||
"Yuzuha_Skill_ParryAid_Title": "Помощь в защите: Ещё больше интересностей",
|
||
"Yuzuha_Skill_QTE_Desc": "Для активации выберите персонажа, когда запущена <color=#FFFFFF>цепочка атак</color>.\nАгент мощно бьёт по врагам в небольшой области перед собой, нанося огромный <color=#F0D12B>физический урон</color> и прибавляя 1 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nЕсли этот приём попадает по врагу, вызывается <color=#FFFFFF>быстрая помощь</color>.\nВо время применения этого навыка персонаж неуязвим.",
|
||
"Yuzuha_Skill_ScarAttack_Heavy_Title": "Базовая атака: Карамельная петарда (макс.)",
|
||
"Yuzuha_Skill_ScarAttack_Title": "Базовая атака: Карамельная петарда",
|
||
"Yuzuha_Skill_Scar_Desc": "Состояние <color=#FFFFFF>«Сладость-гадость»</color> длится <color=#2BAD00>{CAL:16+AvatarSkillLevel(1)*2,1,2}</color> сек. Повторные запуски обновляют время действия.\nКогда активный персонаж в первый раз попадает по врагу в состоянии <color=#FFFFFF>«Сладость-гадость»</color> своим атрибутом, срабатывает эффект <color=#FFFFFF>«Сочетание вкусов»</color>, который меняет атрибут <color=#FFFFFF>базовых атак «Карамельная петарда»</color> и <color=#FFFFFF>«Карамельная петарда (макс.)»</color> на атрибут данного персонажа.\nЕсли враг снова входит в состояние <color=#FFFFFF>«Сладость-гадость»</color>, с него снимается эффект <color=#FFFFFF>«Сочетание вкусов»</color>. Этот процесс можно повторять, чтобы снова изменить атрибут <color=#FFFFFF>базовых атак «Карамельная петарда»</color> и <color=#FFFFFF>«Карамельная петарда (макс.)»</color>.",
|
||
"Yuzuha_Skill_Scar_Duration": "{CAL:16+AvatarSkillLevel(1)*2,1,2} сек.",
|
||
"Yuzuha_Skill_Scar_Duration_Desc": "Длительность состояния «Сладость-гадость»",
|
||
"Yuzuha_Talent_01_Desc_01": "При выходе на поле боя Юдзуха восстанавливает 30 ед. энергии. В режиме разведки этот эффект срабатывает не чаще раза в 180 сек. Враги в состоянии <color=#FFFFFF>«Сладость-гадость»</color> теряют 10% сопротивления урону от всех атрибутов. Усиление урона от аномалии и <color=#FFFFFF>Хаоса</color> <color=#FFFFFF>дополнительной способности</color> Юдзухи повышается до 130% от изначального значения.",
|
||
"Yuzuha_Talent_01_Desc_01_Realign": "При выходе на поле боя Юдзуха восстанавливает 30 ед. энергии. В режиме разведки этот эффект срабатывает не чаще раза в 180 сек. \nВраги в состоянии <color=#FFFFFF>«Сладость-гадость»</color> теряют 10% сопротивления урону от всех атрибутов. Усиление урона от аномалии и <color=#FFFFFF>Хаоса</color> <color=#FFFFFF>дополнительной способности</color> Юдзухи повышается до 130% от изначального значения.",
|
||
"Yuzuha_Talent_01_Desc_02": "«Гррр, вот ведь непруха!»\n«Юдзуха, ты что, провалила контрольную? Да в смысле?! У тебя 92 балла! И ты мне рассказываешь, что ты тупо наугад ответы ставила?»\n«Да не в том дело! Просто нельзя тратить слишком много удачи. А такой высокий балл мне и не нужен был... Теперь как чувствую\u00A0— на следующей контрольной будут открытые вопросы!»",
|
||
"Yuzuha_Talent_01_Title": "Везучая по природе",
|
||
"Yuzuha_Talent_01_Title_Realign": "Везучая по природе",
|
||
"Yuzuha_Talent_02_Desc_01": "Когда Юдзуха попадает по врагу <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса»</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса уже сейчас!»</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью «Сдавайся или страдай»</color>, у всех персонажей в отряде урон повышается на 15%, а эффективность накопления аномалии\u00A0— на 15%. Этот эффект длится 40 сек.; повторные запуски обновляют время действия. Когда тяжёлый удар попадает по неоглушённому врагу, он вызывает принудительную <color=#FFFFFF>цепочку атак</color>. Вызванные таким образом <color=#FFFFFF>цепочки атак</color> имеют сниженный уровень прерывания и срабатывают не чаще раза в 20 сек. Когда любой другой персонаж выходит на поле боя в ходе <color=#FFFFFF>цепочки атак</color>, Юдзуха получает 1 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>. Откат <color=#FFFFFF>базовой атаки «Обстрел вкусняшками»</color> уменьшается на 25%.",
|
||
"Yuzuha_Talent_02_Desc_01_Realign": "Когда Юдзуха попадает по врагу <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса»</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса уже сейчас!»</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью «Сдавайся или страдай»</color>, у всех персонажей в отряде урон повышается на 15%, а эффективность накопления аномалии\u00A0— на 15%. Этот эффект длится 40 сек.; повторные запуски обновляют время действия. Когда тяжёлый удар попадает по неоглушённому врагу, он вызывает принудительную <color=#FFFFFF>цепочку атак</color>. Вызванные таким образом <color=#FFFFFF>цепочки атак</color> имеют сниженный уровень прерывания и срабатывают не чаще раза в 20 сек. \nКогда любой другой персонаж выходит на поле боя в ходе <color=#FFFFFF>цепочки атак</color>, Юдзуха получает 1 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>. \nОткат <color=#FFFFFF>базовой атаки «Обстрел вкусняшками»</color> уменьшается на 25%.",
|
||
"Yuzuha_Talent_02_Desc_02": "«Кама, ты же всё время был у меня на виду! Как это тебе удалось подменить столько вещей?»\n«Хи-хи, просто у Камы много друзей! Вот они, слева направо: Такэносукэ, Иносукэ, Хякуносукэ...»\n«Минутку, а можно помедленнее?»\n«Хорошо, повторяю ещё раз: Синносукэ, Киносукэ, Харуносукэ...»\n«Да это же другие имена!»",
|
||
"Yuzuha_Talent_02_Title": "Пёстрая компания",
|
||
"Yuzuha_Talent_02_Title_Realign": "Пёстрая компания",
|
||
"Yuzuha_Talent_03_Desc_01": "PlaceHolder",
|
||
"Yuzuha_Talent_03_Desc_02": "«У принцессы было много дел. На рассвете её молчаливые и строгие служанки одевали её в пышные платья, надевали на голову волшебную корону, обвешивали её со всех сторон украшениями, а затем вели к трону, где она силой своего волшебства превращала камешки в бесценные самоцветы».\n«Каждый день? Она каждый день этим занималась? Ну и скучная же у неё жизнь была! Даже делать домашку и стоять за прилавком — и то веселее».\n«Ну, видишь ли... Если бы она этого не делала, её королевство бы погибло».\n«Если королевство держится на одной этой бедняжке-принцессе, так и пускай бы погибло!»\nОна заходится смехом. Да — к чёрту такое королевство.",
|
||
"Yuzuha_Talent_03_Title": "Сказка о городе призраков",
|
||
"Yuzuha_Talent_03_Title_Realign": "Сказка о городе призраков",
|
||
"Yuzuha_Talent_04_Desc_01": "<color=#FFFFFF>Помощь в дополнительной атаке «Обстрел вкусняшками с начинкой»</color> и <color=#FFFFFF>помощь в дополнительной атаке «У нас есть печеньки!»</color> наносят на 30% больше урона, накапливают аномалию на 20% эффективнее, а при попадании по врагу вызывают <color=#FFFFFF>быструю помощь</color>.",
|
||
"Yuzuha_Talent_04_Desc_01_Realign": "<color=#FFFFFF>Помощь в дополнительной атаке «Обстрел вкусняшками с начинкой»</color> и <color=#FFFFFF>помощь в дополнительной атаке «У нас есть печеньки!»</color> наносят на 30% больше урона, накапливают аномалию на 20% эффективнее, а при попадании по врагу вызывают <color=#FFFFFF>быструю помощь</color>.",
|
||
"Yuzuha_Talent_04_Desc_02": "Девочка, которую я увидела через узкую решётку вентиляции, была как из сказки.\nОна была настоящей принцессой, а я — узницей.\nОх, у неё же столько, столько всего! Неужели ей жалко поделиться со мной хоть чем-нибудь?\nИ тут заколка беззвучно упала вниз.",
|
||
"Yuzuha_Talent_04_Title": "Магия падения",
|
||
"Yuzuha_Talent_04_Title_Realign": "Магия падения",
|
||
"Yuzuha_Talent_05_Desc_01": "PlaceHolder",
|
||
"Yuzuha_Talent_05_Desc_02": "В тот день, когда прибыли руководители ТОПа и ревизионная комиссия, они с Манато как раз возвращались из школы. Их дирижабль кружился над посадочной площадкой несколько часов, чтобы освободить место для прилёта важных гостей. Когда они, взмокшие от жары, проходили по надземному переходу, внизу толпа журналистов сопровождала высокопоставленных гостей. Именно тогда она впервые увидела ту девушку. Той ночью ей приснился сон, где уже она сама шла под мостом в окружении журналистов, а в конце пути её ждал трон, приготовленный специально для неё...\nТакие сны ей давно не снились. Она встала попить воды и вспомнила услышанное днём: «И что это за ревизионная комиссия такая? Пустили какую-то богатенькую девчонку для массовки!»\n«Кама, Кама! — тихонько позвала она, открыв окно, и пушистая фигура тут же высунула голову снаружи. — У меня есть отличная идея. Завтра вечером мы устроим кое-что интересненькое».",
|
||
"Yuzuha_Talent_05_Title": "Сон в зимнюю ночь",
|
||
"Yuzuha_Talent_05_Title_Realign": "Сон в зимнюю ночь",
|
||
"Yuzuha_Talent_06_Desc_01": "Успешно отражая атаки врагов <color=#FFFFFF>помощью в защите</color> или <color=#FFFFFF>базовой атакой «Накидка тануки»</color>, Юдзуха дополнительно получает 1 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>. Активируя <color=#FFFFFF>помощь в дополнительной атаке «Обстрел вкусняшками с начинкой»</color>, зажмите <IconMap:Icon_Normal> для подзарядки (не более 0,8 сек.). Когда вы отпускаете <IconMap:Icon_Normal> или заряжаете навык до максимума, Юдзуха выпускает по врагу дополнительный мощный снаряд. За каждые 0,4 сек. подзарядки Юдзуха тратит 1 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color> и выпускает дополнительный мощный снаряд, каждый снаряд наносит <color=#F0D12B>физический урон</color> в размере 300% от силы атаки Юдзухи. Когда любой мощный снаряд от помощи в дополнительной атаке <color=#FFFFFF>«Обстрел вкусняшками с начинкой»</color> попадает по врагу, множитель урона от <color=#FFFFFF>Хаоса</color> для всех персонажей в отряде повышается на 105% на 40 сек. Эффект складывается до 3 раз, время действия каждого уровня рассчитывается отдельно. При попадании дополнительного мощного снаряда по врагу в состоянии <color=#FFFFFF>«Сладость-гадость»</color> запускается 1 <color=#FFFFFF>базовая атака «Карамельная петарда (макс.)»</color>. Если во время подзарядки Юдзуху атакуют, она автоматически уклоняется и сразу выпускает снаряд с максимальной подзарядкой.",
|
||
"Yuzuha_Talent_06_Desc_01_Realign": "Успешно отражая атаки врагов <color=#FFFFFF>помощью в защите</color> или <color=#FFFFFF>базовой атакой «Накидка тануки»</color>, Юдзуха дополнительно получает 1 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>. Активируя <color=#FFFFFF>помощь в дополнительной атаке «Обстрел вкусняшками с начинкой»</color>, зажмите <IconMap:Icon_Normal> для подзарядки (не более 0,8 сек.). Когда вы отпускаете <IconMap:Icon_Normal> или заряжаете навык до максимума, Юдзуха выпускает по врагу дополнительный мощный снаряд. За каждые 0,4 сек. подзарядки Юдзуха тратит 1 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color> и выпускает дополнительный мощный снаряд, каждый снаряд наносит <color=#F0D12B>физический урон</color> в размере 300% от силы атаки Юдзухи.\nКогда любой мощный снаряд от помощи в дополнительной атаке <color=#FFFFFF>«Обстрел вкусняшками с начинкой»</color> попадает по врагу, множитель урона от <color=#FFFFFF>Хаоса</color> для всех персонажей в отряде повышается на 105% на 40 сек. Эффект складывается до 3 раз, время действия каждого уровня рассчитывается отдельно. При попадании дополнительного мощного снаряда по врагу в состоянии <color=#FFFFFF>«Сладость-гадость»</color> запускается 1 <color=#FFFFFF>базовая атака «Карамельная петарда (макс.)»</color>.\nЕсли во время подзарядки Юдзуху атакуют, она автоматически уклоняется и сразу выпускает снаряд с максимальной подзарядкой.",
|
||
"Yuzuha_Talent_06_Desc_02": "Вечером того дня, когда закончились слушания, дядя Баожун решил отпраздновать получение Каэдэ стипендии. «Обитель чудес» закрылась пораньше, и вся семья отправилась в «Чайный Небожитель».\nПока отмечали, из района Фавна позвонил брат, чтобы поздравить сестру. Сумирэ и А-Вэнь наперебой рассказывали о том, что случилось в школе: у пятнистой кошки пропали котята, их все искали, но так и не нашли, а в обед они вернулись сами. Брат вздохнул в трубку: «А-Вэнь, стоит спросить про твои оценки, как ты сразу меняешь тему! Раз папа и Юдзуха за тобой не следят, ты учти\u00A0— я сам прослежу!»\nВсе рассмеялись, и только дядя Баожун приговаривал: «Вернулись, и хорошо. Вот и славно, что вернулись...»",
|
||
"Yuzuha_Talent_06_Title": "Пустить корни",
|
||
"Yuzuha_Talent_06_Title_Realign": "Пустить корни",
|
||
"Yuzuha_UniqueSkill_01_Desc": "При выходе на поле боя Юдзуха сразу получает 3 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nУ Юдзухи может быть до 6 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nКогда Юдзуха попадает по врагу <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса»</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса уже сейчас!»</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью «Сдавайся или страдай»</color>, все персонажи в отряде получают <color=#FFFFFF>Благословение тануки</color>.\nЭтот эффект даёт всем членам отряда бонус к силе атаки, равный 40% от исходной силы атаки Юдзухи (вплоть до <color=#2BAD00>600</color> ед.), а наносимый ими урон повышается на 15% на 40 сек. Повторные запуски обновляют время действия.\nБонус к силе атаки для всех персонажей отряда максимален, если исходная сила атаки Юдзухи не ниже 1500.",
|
||
"Yuzuha_UniqueSkill_02_Desc": "При выходе на поле боя Юдзуха сразу получает 3 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nУ Юдзухи может быть до 6 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nКогда Юдзуха попадает по врагу <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса»</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса уже сейчас!»</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью «Сдавайся или страдай»</color>, все персонажи в отряде получают <color=#FFFFFF>Благословение тануки</color>.\nЭтот эффект даёт всем членам отряда бонус к силе атаки, равный 40% от исходной силы атаки Юдзухи (вплоть до <color=#2BAD00>700</color> ед.), а наносимый ими урон повышается на 15% на 40 сек. Повторные запуски обновляют время действия.\nБонус к силе атаки для всех персонажей отряда максимален, если исходная сила атаки Юдзухи не ниже 1750.",
|
||
"Yuzuha_UniqueSkill_03_Desc": "При выходе на поле боя Юдзуха сразу получает 3 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nУ Юдзухи может быть до 6 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nКогда Юдзуха попадает по врагу <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса»</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса уже сейчас!»</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью «Сдавайся или страдай»</color>, все персонажи в отряде получают <color=#FFFFFF>Благословение тануки</color>.\nЭтот эффект даёт всем членам отряда бонус к силе атаки, равный 40% от исходной силы атаки Юдзухи (вплоть до <color=#2BAD00>800</color> ед.), а наносимый ими урон повышается на 15% на 40 сек. Повторные запуски обновляют время действия.\nБонус к силе атаки для всех персонажей отряда максимален, если исходная сила атаки Юдзухи не ниже 2000.",
|
||
"Yuzuha_UniqueSkill_04_Desc": "При выходе на поле боя Юдзуха сразу получает 3 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nУ Юдзухи может быть до 6 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nКогда Юдзуха попадает по врагу <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса»</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса уже сейчас!»</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью «Сдавайся или страдай»</color>, все персонажи в отряде получают <color=#FFFFFF>Благословение тануки</color>.\nЭтот эффект даёт всем членам отряда бонус к силе атаки, равный 40% от исходной силы атаки Юдзухи (вплоть до <color=#2BAD00>900</color> ед.), а наносимый ими урон повышается на 15% на 40 сек. Повторные запуски обновляют время действия.\nБонус к силе атаки для всех персонажей отряда максимален, если исходная сила атаки Юдзухи не ниже 2250.",
|
||
"Yuzuha_UniqueSkill_05_Desc": "При выходе на поле боя Юдзуха сразу получает 3 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nУ Юдзухи может быть до 6 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nКогда Юдзуха попадает по врагу <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса»</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса уже сейчас!»</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью «Сдавайся или страдай»</color>, все персонажи в отряде получают <color=#FFFFFF>Благословение тануки</color>.\nЭтот эффект даёт всем членам отряда бонус к силе атаки, равный 40% от исходной силы атаки Юдзухи (вплоть до <color=#2BAD00>1000</color> ед.), а наносимый ими урон повышается на 15% на 40 сек. Повторные запуски обновляют время действия.\nБонус к силе атаки для всех персонажей отряда максимален, если исходная сила атаки Юдзухи не ниже 2500.",
|
||
"Yuzuha_UniqueSkill_06_Desc": "При выходе на поле боя Юдзуха сразу получает 3 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nУ Юдзухи может быть до 6 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nКогда Юдзуха попадает по врагу <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса»</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса уже сейчас!»</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью «Сдавайся или страдай»</color>, все персонажи в отряде получают <color=#FFFFFF>Благословение тануки</color>.\nЭтот эффект даёт всем членам отряда бонус к силе атаки, равный 40% от исходной силы атаки Юдзухи (вплоть до <color=#2BAD00>1100</color> ед.), а наносимый ими урон повышается на 15% на 40 сек. Повторные запуски обновляют время действия.\nБонус к силе атаки для всех персонажей отряда максимален, если исходная сила атаки Юдзухи не ниже 2750.",
|
||
"Yuzuha_UniqueSkill_07_Desc": "При выходе на поле боя Юдзуха сразу получает 3 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nУ Юдзухи может быть до 6 оч. <color=#FFFFFF>Сладости</color>.\nКогда Юдзуха попадает по врагу <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса»</color>, <color=#FFFFFF>усиленной особой атакой «Берегись кариеса уже сейчас!»</color> или <color=#FFFFFF>суперспособностью «Сдавайся или страдай»</color>, все персонажи в отряде получают <color=#FFFFFF>Благословение тануки</color>.\nЭтот эффект даёт всем членам отряда бонус к силе атаки, равный 40% от исходной силы атаки Юдзухи (вплоть до <color=#2BAD00>1200</color> ед.), а наносимый ими урон повышается на 15% на 40 сек. Повторные запуски обновляют время действия.\nБонус к силе атаки для всех персонажей отряда максимален, если исходная сила атаки Юдзухи не ниже 3000.",
|
||
"questname_2515001503": "Наберите 20\u00A0000 очков за прохождение",
|
||
"questname_2515001603": "Наберите 20\u00A0000 очков за прохождение",
|
||
"questname_2515001703": "Наберите 20\u00A0000 очков за прохождение",
|
||
"questname_2515001803": "Наберите 20\u00A0000 очков за прохождение",
|
||
"questname_2515001903": "Наберите 20\u00A0000 очков за прохождение",
|
||
"questname_2515002003": "Наберите 20\u00A0000 очков за прохождение",
|
||
"questname_2515003002": "Наберите 15\u00A0000 очков за прохождение",
|
||
"questname_2515003003": "Наберите 25\u00A0000 очков за прохождение"
|
||
} |