4637 lines
671 KiB
JSON
4637 lines
671 KiB
JSON
{
|
||
"62001291_Description": "· O <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color> e o <color=#F0D12B>Dano Físico</color> do Agente aumentam 20%, e a Proficiência de Anomalia aumenta 40 pontos.\n· Atingir inimigos com <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color>, <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color> ou <color=#FFFFFF>Supremo</color>, aumenta o dano causado em 20% e o Dano CRIT em 40%.",
|
||
"62001321_Description": "· O <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color> e o <color=#FF5521>Dano de Fogo</color> dos Agentes aumentam 20% e o Dano Bruto aumenta 20%.\n· Ao atingir um inimigo com <color=#FFFFFF>Ataque Subsequente</color> ou <color=#FFFFFF>Supremo</color>, o Dano CRIT dos Agentes dos tipos <color=#FFFFFF>Destruidor</color> ou <color=#FFFFFF>Atacante</color> aumenta 50% por 15s. Ativações repetidas reiniciam a duração.",
|
||
"69011302_Description": "· Quando o Sacerdote do Miasma troca de fase, sua resistência à amplificação de anomalia aumenta 10%. Ao mesmo tempo, o Dano CRIT recebido aumenta 30%, acumulando até 2 vezes. Quando o <color=#FFFFFF>Escudo Miasmático</color> se quebra, todos os acúmulos são removidos.",
|
||
"69011901_Description": "· Com 1/2 Agentes Atacantes na equipe, o dano de toda a equipe <color=#2BAD00>aumenta 20%/40%</color>.\n· Após realizar um golpe crítico, o <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color> do Agente <color=#2BAD00>aumenta 30%</color>. O Dano CRIT dos Agentes Atacantes <color=#2BAD00>aumenta mais 40%</color> por 5s. Ativações repetidas reiniciam a duração.",
|
||
"69011902_Description": "· Quando um Agente acerta uma Profanadora com Assistência Defensiva, toda a equipe recebe 1 acúmulo de <color=#FFFFFF>Julgamento</color>. Quando o Agente derruba uma Profanadora que está atacando no ar, toda a equipe recebe 4 acúmulos de <color=#FFFFFF>Julgamento</color>. Julgamento pode acumular até 6 vezes e dura 30 segundos. Ativações repetidas reiniciam a duração.\n· Para cada acúmulo de <color=#FFFFFF>Julgamento</color>, o Dano CRIT do Agente <color=#2BAD00>aumenta 8%</color>.\n· O dano de Anomalia de Atributo recebido pela Profanadora reduz 25%.",
|
||
"69011903_Description": "· Agente obtém <color=#FFAF2C>2500 Pontos de Desempenho</color> ao causar <color=#FFAF2C>Debilitação</color>, e <color=#FFAF2C>1500 Pontos de Desempenho</color> ao <color=#FFAF2C>derrubar uma Profanadora durante seu ataque aéreo</color>, até um máximo de 5000 Pontos de Desempenho.",
|
||
"69011904_Description": "· O dano do <color=#FFFFFF>Supremo</color> <color=#2BAD00>aumenta 30%</color>. Ao executar um <color=#FFFFFF>Supremo</color>, o ATQ do Agente <color=#2BAD00>aumenta 15%</color> por 15s. Ativações repetidas reiniciam a duração.\n· Após colocar inimigos em estado de Atordoamento, o Multiplicador de Dano de Atordoamento <color=#2BAD00>aumenta 35%</color>.",
|
||
"69012001_Description": "· O dano do Ataque Subsequente dos Agentes <color=#2BAD00>aumenta 30%</color> e o Dano CRIT <color=#2BAD00>aumenta 30%</color>.\n· Quando Agentes Atacantes atingem um inimigo com um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color> ou <color=#FFFFFF>Supremo</color>, todas as Resistências do inimigo <color=#2BAD00>diminuem 30%</color> por 15s. Ativações repetidas reiniciam a duração.",
|
||
"69012101_Description": "· O Dano CRIT do Agente <color=#2BAD00>aumenta 30%</color> e o Dano Bruto <color=#2BAD00>aumenta 15%</color>.\n· Agentes do tipo Destruidor causam <color=#2BAD00>15% mais dano</color> e o dano do Supremo <color=#2BAD00>aumenta mais 15%</color>.",
|
||
"AbyssS2Agent_RecordDes_3": "Porcentagem de PV restantes ao concluir a fase",
|
||
"AbyssS2TarotCard_Des_1000952": "Grace despertou a Mindscape: <color=#FFAF2C>[Perfurador Relâmpago]</color>. Após realizar um Ataque Rápido ou uma Contraesquiva, seu personagem pode executar certos ataques <color=#2BAD00>imediatamente</color> após o fim do combo de Ataques Básicos.\nPerfurador Relâmpago: Quando a granada lançada durante um <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color>, um <color=#FFFFFF>Ataque Especial</color> ou um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color> de Grace atinge um inimigo, a <color=#2EB6FF>resistência a Dano Elétrico</color> do alvo diminui 8,5% e a <color=#2EB6FF>resistência à amplificação de anomalia</color> diminui 8,5% por 8s.",
|
||
"AbyssS2TarotCard_Des_1000980": "Yuzuha despertou a Mindscape: <color=#FFAF2C>Reunião de Amigos Divertidos</color>.\n[Reunião de Amigos Divertidos]: Quando Yuzuha atinge um inimigo com um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Alerta de Cáries</color>, <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Alerta de Cáries, Agora Mesmo!</color> ou <color=#FFFFFF>Supremo: Renda-se Agora ou Prepare-se para a Encrenca</color>, o dano causado por todos os membros da equipe aumenta 15% e a Taxa de Amplificação de Anomalia aumenta 15% por 40s. Ativações repetidas reiniciam a duração. Atingir um inimigo não atordoado com um golpe pesado ativa um <color=#FFFFFF>Ataque em Cadeia</color>. <color=#FFFFFF>Ataques em Cadeia</color> ativados desta maneira têm nível de interrupção menor e só podem ocorrer uma vez a cada 20s. Quando outros personagens entram em campo através do <color=#FFFFFF>Ataque em Cadeia</color>, Yuzuha obtém 1 <color=#FFFFFF>Pontos de Açúcar</color>. O tempo de recarga do <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Disparo Açucarado</color> de Yuzuha diminui 25%.",
|
||
"AbyssS2TarotCard_Des_1000981": "Orfeu & Magus despertaram a Mindscape: <color=#FFAF2C>Casa de Gato Luxuosa</color>.\nCasa de Gato Luxuosa: O dano causado por Orfeu & Magus ao usar Ataque Especial: Raio Corrosivo, Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim, Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica, Ataque Especial Reforçado: Explosão Ardente ignora 15% da <color=#FF5521>resistência ao Fogo</color> do alvo, Agentes com Foco da Mira causam 20% mais dano.",
|
||
"AbyssS2TarotCard_Des_1000982": "Seed despertou a Mindscape: <color=#FFAF2C>Período de Hibernação</color>.\nPeríodo de Hibernação: Quando Seed atinge 100 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>, ative <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso</color> e o consumo total de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> é reduzido para 100 pontos.\nA quantidade de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> necessária para obter uma chance de lançar rápida do <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre</color> é reduzido para 100 pontos.\nAo entrar na batalha ou ativar um <color=#FFFFFF>Supremo</color>, ela obtém mais 40 ou 20 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>. O Dano CRIT de <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso</color> aumenta 30%.",
|
||
"AbyssS2_AgentRush_Skill_Des_009": "1. Cada uso do Ataque Especial Reforçado: Impacto Qingming — Ruptura vale <color=#FFAF2C>500</color> pontos;\n2. Cada uso do Supremo vale <color=#FFAF2C>2.500</color> pontos;\nMáximo de pontos: <color=#FFAF2C>10.000</color>.",
|
||
"AbyssStepOutDifficulty": "Não é possível ajustar a atividade etérea durante a pausa",
|
||
"AbyssText_101001_Dungeon_Unlock_52": "· Conclua o <color=#D9A600>Canteiro Definhado: Núcleo </color> com <color=#D9A600>Atividade Etérea 3</color>",
|
||
"AbyssText_Heat_RefuseReminder": "Selecione efeitos de Atividade Etérea antes de partir",
|
||
"AbyssText_Leave_Heat": "Não é possível ajustar a atividade etérea durante a pausa",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110003": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Tsukishiro Yanagi em Atividade Etérea 4 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110004": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Tsukishiro Yanagi em Atividade Etérea 8 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110007": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Hoshimi Miyabi em Atividade Etérea 4 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110008": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Hoshimi Miyabi em Atividade Etérea 8 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110011": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Ellen em Atividade Etérea 4 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110012": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Ellen em Atividade Etérea 8 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110015": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com o Agente Billy em Atividade Etérea 4 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110016": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com o Agente Billy em Atividade Etérea 8 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110019": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Evelyn em Atividade Etérea 4 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110020": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Evelyn em Atividade Etérea 8 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110023": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Astra Yao em Atividade Etérea 4 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110024": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Astra Yao em Atividade Etérea 8 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110027": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Jane em Atividade Etérea 4 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110028": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Jane em Atividade Etérea 8 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110031": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Corin em Atividade Etérea 4 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110032": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Corin em Atividade Etérea 8 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110035": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Yixuan em Atividade Etérea 4 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110036": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Yixuan em Atividade Etérea 8 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110039": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Ju Fufu em Atividade Etérea 4 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110040": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Ju Fufu em Atividade Etérea 8 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110043": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Alice em Atividade Etérea 4 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110044": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Alice em Atividade Etérea 8 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110047": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Yuzuha em Atividade Etérea 4 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_1228110048": "Conclua a Investigação Especial da Força-Tarefa com a Agente Yuzuha em Atividade Etérea 8 ou superior {0}/{1}",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_122811008": "Conclua Extermínio da Linha de Frente: Dificuldade 5 com Atividade Etérea 1",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_122811009": "Conclua Extermínio da Linha de Frente: Dificuldade 5 com Atividade Etérea 3",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_122811010": "Conclua Extermínio da Linha de Frente: Dificuldade 5 com Atividade Etérea 5",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_122811011": "Conclua Extermínio da Linha de Frente: Dificuldade 5 com Atividade Etérea 7",
|
||
"AbyssText_OnceDuty_Des_122811035": "Conclua Extermínio da Linha de Frente: Dificuldade 6 com Atividade Etérea <color=#FFAF2C>6</color>.",
|
||
"AbyssText_RulePoint_BossRush_Des": "<color=#FFFFFF>Introdução</color>\n· Objetivo da missão Operação Ceifador: Suprimir de forma contínua o <color=#FFAF2C>Enxame Simbiótico de Etéreos — Codinome: Nínive</color>, reduzindo sua atividade etérea e controlando a disseminação da corrupção de Definhamento.\n<color=#FFFFFF>Regras do Combate</color>\n· <color=#FFAF2C>Colheita Ardente</color> é um desafio de tempo limitado com um limite inicial de <color=#FFAF2C>180s</color>. O objetivo é causar o máximo de dano possível a Nínive antes que o tempo termine!\n· Derrote as <color=#FFAF2C>Vinhas Estranguladoras</color> e as <color=#FFAF2C>Vespas</color> da fase para <color=#FFAF2C>aumentar</color> a duração do desafio.\n· Quando a contagem regressiva atingir <color=#FFAF2C>120s</color>, Nínive entra no modo de <color=#FFAF2C>Sobrecarga</color>, que aumenta os danos causados e sofridos por Nínive durante o combate.\n· Aos <color=#FFAF2C>60/30s</color>, o estado de Sobrecarga é <color=#FFAF2C>aumentado</color>.\n\n<color=#FFFFFF>Kits de Ressônios</color>\n· Participar do desafio do <color=#FFAF2C>Canteiro Definhado: Núcleo</color> ou <color=#FFAF2C>Canteiro Definhado: Mudas</color> permite <color=#FFAF2C>guardar</color> o Kit de Ressônios obtido no desafio. Equipar um Kit de Ressônios <color=#FFAF2C>aumentará</color> bastante suas habilidades de combate.\n· <color=#FFAF2C>Kits de Ressônios</color> em uso <color=#FFAF2C>não podem ser descartados</color>. Você pode guardar no máximo <color=#FFAF2C>15</color> Kits de Ressônios.\n· Quando há <color=#FFAF2C>menos de 15 Kits de Ressônios </color>guardados, você pode escolher <color=#FFAF2C>guardar</color> Kits de Ressônios obtidos após a conclusão do Canteiro Definhado: Núcleo ou Canteiro Definhado: Mudas.\n· Quando o número de Kits de Ressônios guardados for <color=#FFAF2C>15</color>, você precisa escolher um Kit de Ressônios guardado para <color=#FFAF2C>substituir</color> pelo Kit obtido no Desafio se quiser guardá-lo.\n· Os Kits de Ressônios <color=#FFAF2C>Esfera Negra e Afinidade e os Bangboos utilizados</color> não podem ser guardados em Kits de Ressônios.",
|
||
"AbyssText_Rule_Des_S2_Main": "<color=#FFFFFF>[Apresentação]</color>\n· A Esfera Zero é a maior e mais impactante Esfera Negra de Nova Eridu. Enquanto membro oficial da <color=#FFAF2C>Equipe Independente de Investigação</color>, você deve dar apoio às operações de investigação e supressão dentro da Esfera Zero.\n \n<color=#FFFFFF>[Requisitos]</color>\n· Após a conclusão da História de Agente <color=#FFAF2C>Toupeira no Buraco</color>, você poderá receber comissões do <color=#FFAF2C>Vazio Perdido</color>.\n\n<color=#FFFFFF>[Recompensas]</color>\n· Explore o Vazio Perdido para obter <color=#FFAF2C>Dados de Cristal Sombrio</color>, que podem ser utilizados para aumentar o <color=#FFAF2C>Progresso da Investigação</color> e obter recompensas.\n· Conclua as <color=#FFAF2C>Comissões de Recompensa</color> semanais antes da semana acabar para obter recompensas ainda mais generosas.\n· Conclua as comissões do <color=#FFAF2C>Registro de Investigação</color> para obter também as suas recompensas correspondentes.\n· A cada semana é possível receber, no máximo, recompensas equivalentes a 45 contabilizações de <color=#FFAF2C>Vazio Perdido</color> e <color=#FFAF2C>Cidade Definhada</color>. Após ultrapassar este limite, não será possível receber as recompensas regulares.\n\n<color=#FFFFFF>[Extermínio da Linha de Frente]</color>\n• O modo <color=#FFAF2C>Extermínio da Linha de Frente</color> possui seis níveis de dificuldade diferentes. Ao concluir qualquer um dos níveis de dificuldade mais alta, será possível obter um <color=#FFAF2C>bônus de primeira conclusão</color>.\n• Esse modo contém efeitos especiais de bônus que são atualizados todas as semanas em conjunto com as <color=#FFAF2C>Comissões de Recompensa</color>.\n• Após concluir a Dificuldade 5, a <color=#FFAF2C>Atividade Etérea</color> será adicionada. A dificuldade do <color=#FFAF2C>Extermínio de Linha de Frente</color> aumentará consideravelmente, mas também será possível obter mais <color=#FFAF2C>Dados de Cristal Sombrio</color>.\n\n<color=#FFFFFF>[Investigação Especial]</color>\n· A <color=#FFAF2C>Investigação Especial</color> ajustará os <color=#FFAF2C>Agentes da Investigação Especial</color> atribuídos semanalmente. Concluir as rodadas com qualquer Agente da Força-Tarefa concederá <color=#FFAF2C>Suprimentos da Força-Tarefa</color> adicionais.\n· Agentes da Força-Tarefa e seus Suprimentos da Força-Tarefa correspondentes serão atualizados em conjunto com as <color=#FFAF2C>Comissões de Recompensa</color>.\n· Após a conclusão, o sistema de <color=#FFAF2C>Atividade Etérea</color> será desbloqueado. Ativar os diferentes modificadores aumentará muito a dificuldade da <color=#FFAF2C>Investigação Especial</color>, mas também concederá mais <color=#FFAF2C>Dados de Cristal Sombrio</color>.\n\n<color=#FFFFFF>[Adaptação de Força]</color>\n· Níveis, habilidades, Motores-W e Discos dos Agentes serão aprimorados quando certos requisitos forem alcançados. O Mindscape Cinema e Motores-W de Classe S serão mantidos.\n· Estes aprimoramentos só terão efeito dentro dos modos <color=#FFAF2C>Extermínio da Linha de Frente</color> e <color=#FFAF2C>Investigação Especial</color>.",
|
||
"AbyssText_TalentName_1_59": "Autorização — Suporte de Ressônio",
|
||
"AbyssVersionReminder_S2_Content_160": "<color=#FFFFFF>[Novos Conteúdos]</color>\n· Expansão de Recompensas: O limite de progresso de investigação foi expandido de Nv. 80 para <color=#D9A600>120</color>. Além disso, foram adicionadas <color=#D9A600>novas entradas e recompensas correspondentes</color> a Registro de Investigação, Coletas da Exploração e Conquista, Táticas e Vazio Perdido.\n· Atualização de Armas: As armas exclusivas das Agentes <color=#D9A600>Astra Yao, Evelyn, Jane e Corin</color> foram adicionadas, assim como 4 novas fases correspondentes em \"Aniquilação de Transgressores\".\n· Nova Dificuldade: <color=#D9A600>Extermínio da Linha de Frente: Dificuldade 6</color> foi adicionado, com 12 níveis de Atividade Etérea mais desafiadores e o novo chefe <color=#D9A600>Gepeto</color>, que está à espera dos Proxies. O <color=#D9A600>Extermínio da Linha de Frente: Dificuldade 5</color> agora permite escolher entre Sacrifício ou Gepeto na área final de Reunião Amigável.\n· Atualização do modo de jogo: <color=#D9A600>Operação Reconstituição</color> será lançada em 17 de março às 04:00. Proxies podem ir para diferentes áreas de combate com ambientes únicos e eliminar qualquer ameaça que encontrarem no caminho.\n· Atualização de área: Uma nova área, <color=#D9A600>Desafio Ceifador</color>, foi adicionada. Derrote mais inimigos no limite de tempo para obter mais recompensas.\n· Atualização de Evento: <color=#D9A600>Evento de Encontro e Diferença de Preço</color> têm novos conteúdos de evento. Além disso, em <color=#D9A600>Batalha: Ressônio e Batalha: Mecamoedas</color>, agora há a chance de encontrar uma ajuda misteriosa, para melhorar as experiência dos Proxies.\n· Atualização de Mecanismo: O mecanismo <color=#D9A600>Encontro Zero</color> foi adicionado. Os Proxies terão chances de se deparar com <color=#D9A600>Bangboos Dourados, réplicas de relíquias de Gepeto</color> e outros eventos aleatórios. Também foi adicionado o mecanismo <color=#D9A600>Alteração de Rota</color>, que permite aos Proxies atualizar o mapa com Marlene em Reunião Amigável.\n· Atualização de Comissão: Uma nova comissão da Esfera Zero, <color=#D9A600>Conjunto de Fios Suspensos</color>, foi adicionada. A notícia sobre a \"réplica de relíquia\" faz Ray voltar a investigar Gepeto.\n· Atualização de Estratégia de Investigação: 3 novas <color=#D9A600>Estratégias de Investigação</color> foram adicionadas para ajudar os Proxies a explorarem a Esfera Zero!\n\n<color=#FFFFFF>[Ajustes]</color>\n· Otimizada a exibição de Estratégias de Investigação e Emblemas de Investigação.\n· A entrada de Registros de Investigação mudou para Extermínio da Linha de Frente.\n· Cena de Reunião Amigável foi aprimorada.",
|
||
"Abyss_BossFight18_Buff_01_Des": "O ATQ aumenta 8% e a taxa de recuperação de dB aumenta 8%.",
|
||
"Abyss_BossFight18_Buff_01_Title": "Bônus de Potência",
|
||
"AchievementDes_1004058": "Alcance o Nv. 4 de Confiança com Seed.",
|
||
"AchievementDes_1004059": "Alcance o Nv. 4 de Confiança com Orfeu & Magus.",
|
||
"AchievementDes_1005018": "Conclua a História de Phaethon \"Não Entre Gentilmente Nessa Boa Noite\".",
|
||
"AchievementDes_1006015": "Conclua a História de Agente de Seed \"Flora do Vale das Flores\".",
|
||
"AchievementDes_1009011": "Entre um Bangboo detetive meticuloso em frente à Câmara do Eco.",
|
||
"AchievementDes_2003010": "Ao lutar contra a Profanadora, use a Assistência Defensiva duas vezes para nocauteá-la quando ela estiver flutuando no ar.",
|
||
"AchievementDes_2005002": "Conclua Extermínio da Linha de Frente: Dificuldade 5 com Atividade Etérea 9.",
|
||
"AchievementDes_2005009": "Conclua Extermínio da Linha de Frente: Dificuldade 6 com Atividade Etérea 12.",
|
||
"AchievementDes_2005027": "Conclua a Investigação Especial: Dificuldade com Atividade Etérea 15.",
|
||
"AchievementDes_4003035": "No Planalto de Failume, encontre a revista de fofocas que publicou um escândalo sobre a Mônica e proteja Billy da desilusão amorosa.",
|
||
"AchievementDes_4003036": "No Planalto de Failume, descubra o mistério sobre uma partida de mahjong.",
|
||
"AchievementDes_4003037": "No Planalto de Failume, ajude o Bangboo imprudente, que ignorou os avisos e desmaiou antes de provar os cabos elétricos.",
|
||
"AchievementDes_4003038": "No Semanário de Ridu, veja um Bangboo com várias qualificações encontrar um emprego.",
|
||
"AchievementDes_4005001": "No Resort Onírico, descubra através do Aboocaxi que uma menina estava observando o Caminhaboo discretamente e o ajudando a encontrar sua mestra.",
|
||
"AchievementDes_4005002": "No Resort Onírico, encontre o Aboocaxi e descubra que uma menina estava observando o Caminhaboo discretamente e o ajudando a encontrar sua mestra.",
|
||
"AchievementName_1004058": "Seed Se Ergue Sobre a Terra",
|
||
"AchievementName_1004059": "Por Que a Capitã Está Brava De Novo?",
|
||
"AchievementName_1005018": "Me Compense Com uma Boa Noite de Sono",
|
||
"AchievementName_1006015": "Sobre um Círculo em um Mar de Flores",
|
||
"AchievementName_1009011": "Detetive Bangboo Perspicaz!",
|
||
"AchievementName_2003010": "Os Blafemos Não Ascendem aos Céus",
|
||
"AchievementName_3001012": "Cobertura!",
|
||
"AchievementName_4003035": "Como Evitar Um Coração Partido",
|
||
"AchievementName_4003036": "Mahjong: Técnica de Virada de Jogo",
|
||
"AchievementName_4003037": "Segurança Antes de Circuitos Elétricos",
|
||
"AchievementName_4003038": "\"Achar Um Bom Emprego É Difícil\"",
|
||
"AchievementName_4005001": "Eu Cheguei Primeiro",
|
||
"AchievementName_4005002": "Eu Cheguei Primeiro",
|
||
"ActivityBangbooDefense_QuestName_12650023": "Nome do Nível 4-5 (Fase 2)",
|
||
"ActivityBangbooDefense_QuestName_12650024": "Nome do Nível 4-6 (Fase 2)",
|
||
"ActivityBattle_PeriodName_1": "Golpe Giratório",
|
||
"ActivityBattle_PeriodName_2": "Rebatida de Projéteis",
|
||
"ActivityBattle_PeriodName_3": "Adrenalina de Massa",
|
||
"ActivityBattle_PeriodName_4": "Cerco Final",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640001_1": "Bem-vindo ao Campo de Treinamento de Repulsão! Lembre-se de que: para toda ação há uma reação! Trate os inimigos como se fossem pinos de boliche, e você vai se dar bem!",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640002_1": "Boas-vindas ao treinamento <color=#FFAF2C>A Arte da Repulsão</color>! Trate os inimigos como se fossem pinos de boliche e lance-os para fora!",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640002_2": "Os <color=#FFAF2C>raios laser</color> causam dano elevado aos inimigos que tocam neles.",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640003_1": "Inimigos esféricos apareceram na arena. Atinja-os com força! Faça um bater no outro!",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640003_2": "As <color=#FFAF2C>Bolas Husk</color> rolam quando atingidas, e causam bastante dano quando colidem com inimigos.",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640004_1": "Um inimigo verdadeiramente poderoso apareceu, mas você já domina a arte da <color=#FFAF2C>Repulsão</color>! É hora de os poderosos se enfrentarem!",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640004_2": "Use <color=#FFAF2C>raios laser</color> e <color=#FFAF2C>Bolas Husk</color> para derrotar os inimigos!",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640011_1": "Desvie das marteladas! E não se esqueça de tirar vantagem dos explosivos espalhados pela área!",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640012_1": "· O <color=#FFAF2C>Martelão</color> vai ficar martelando! Aproveite os intervalos entre os ataques para detonar os explosivos na área.",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640012_2": "Lance o <color=#FFAF2C>reservatório de energia etérea</color> contra objetos para causar uma explosão e infligir muito dano.",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640013_1": "Um enorme inimigo apareceu na área. Quanto maiores, mais fácil atingir eles em cheio!",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640013_2": "Lance outros inimigos contra este alvo gigante para causar altos danos.",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640014_1": "Faça bom uso das ferramentas disponíveis ao seu redor, quando lutar com inimigos difíceis.",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640014_2": "Arremesse <color=#FFAF2C>inimigos</color> e <color=#FFAF2C>reservatórios de energia etérea</color> contra os alvos mais perigosos do campo, para causar dano massivo.",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640021_1": "Apareceu um maior ainda!",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640022_1": "Explosivos! Tente lançá-los contra os inimigos!",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640023_1": "Tenha cuidado com o Martelão híbrido! Aproveite os intervalos entre os ataques para detonar os explosivos na área.",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640024_1": "Faça bom uso das ferramentas disponíveis ao seu redor, ao lutar com inimigos difíceis.",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640031_1": "Este é um teste para os fortes! Use as ferramentas a seu redor de forma estratégica e ataque os inimigos brutalmente dentro do limite de tempo!",
|
||
"ActivityBattle_QuestDesList_12640031_2": "A cada <color=#FFAF2C>4 segundos</color>, o Agente recebe um acúmulo de bônus que aumenta o dano relacionado à Repulsão em <color=#2BAD00>5%</color>, até um máximo de <color=#2BAD00>50%</color>. Cada vez que sofre dano, os acúmulos deste bônus diminuem pela metade.",
|
||
"ActivityBattle_QuestName_12640001": "Golpe Giratório I",
|
||
"ActivityBattle_QuestName_12640002": "Golpe Giratório I",
|
||
"ActivityBattle_QuestName_12640003": "Golpe Giratório II",
|
||
"ActivityBattle_QuestName_12640004": "Golpe Giratório: Combate Especial",
|
||
"ActivityBattle_QuestName_12640011": "Rebatida de Projéteis I",
|
||
"ActivityBattle_QuestName_12640012": "Rebatida de Projéteis I",
|
||
"ActivityBattle_QuestName_12640013": "Rebatida de Projéteis II",
|
||
"ActivityBattle_QuestName_12640014": "Rebatida de Projéteis: Combate Especial",
|
||
"ActivityBattle_QuestName_12640021": "Rotação Sísmica I",
|
||
"ActivityBattle_QuestName_12640022": "Rotação Sísmica I",
|
||
"ActivityBattle_QuestName_12640023": "Rotação Sísmica II",
|
||
"ActivityBattle_QuestName_12640024": "Rotação Sísmica: Combate Especial",
|
||
"ActivityBattle_QuestName_12640031": "Cerco Final: Batalha Feroz",
|
||
"ActivityDesc_BetaOB2.1_V5_Overseas": "Teste em andamento, abaixo estão as tarefas de teste que você pode completar",
|
||
"ActivityDesc_SeedTV_OB2.2": "A Exibição Especial de Seed já começou!\nAquilo que chamamos de \"amor\" e \"carinho\" nos envolvem silenciosamente durante esta longa jornada.",
|
||
"ActivityDetail_BetaOB2.1_V5_Overseas": "<color=#FFFFFF>【Aviso Importante】</color>\n• Este é um teste confidencial. É estritamente proibido divulgar qualquer informação relacionada a este teste (incluindo, mas não limitado a, cliente de teste e conteúdo, informações do Discord, recompensas do teste, etc.).\n• Durante o período de teste confidencial, os Proxys podem completar as tarefas de teste neste painel. O progresso das tarefas de teste afetará as recompensas finais que os Proxys poderão obter.\n• Algumas funções e recursos serão ativados e distribuídos gradualmente. Para mais detalhes, fique atento aos anúncios no servidor Discord ou aos anúncios e correio dentro do jogo.\n• Se você encontrar erros graves que bloqueiem o jogo, crashes ou outros problemas sérios de experiência, você pode enviar feedback dentro do jogo ou enviar uma mensagem para Bangboo ou Staff no servidor Discord.\n• Este painel mostra a lista de tarefas que podem ser completadas. Por favor, complete-as de acordo com o status real da lista de tarefas.\n• Algumas tarefas podem não mostrar imediatamente seu status de conclusão no painel de atividades. As recompensas serão distribuídas com base na conclusão real, e o painel serve apenas como referência para a lista de tarefas.",
|
||
"ActivityDetail_SeedTV_OB2.2": "<color=#FFFFFF>[Requisitos]</color>\nAlcance o Nv. <color=#D9A600>15</color> na Interlaço e conclua a História de Agente <color=#D9A600>Toupeira no Buraco I</color> para participar.\n\n<color=#FFFFFF>[Detalhes do Evento]</color>\nParece que há algo estranho com a Seed. Ela começou a pensar muito em flores, no Seed Sênior e na vida.\n• Durante o evento, você pode participar através da <color=#D9A600>TV do escritório na Random Play</color> ou da <color=#D9A600>TV do quarto no Templo Suibian</color>. Alguns conteúdos do evento serão desbloqueados em momentos específicos.\n• Conclua o evento para obter <color=#D9A600>Policromos</color> e diversas recompensas de materiais de aprimoramento.\n• Para desbloquear a História de Agente \"Flora do Vale das Flores\", conclua a história principal \"Não Entre Gentilmente Nessa Boa Noite\". Durante o evento \"Viagem das Flores Raras\", os Proxies podem <color=#D9A600>desbloquear a História de Agente \"Flora do Vale das Flores\" antecipadamente</color> através da interface do evento para obter <color=#D9A600>recompensas limitadas</color> após concluir as comissões correspondentes. Após o evento, os Proxies ainda precisarão concluir os requisitos de desbloqueio para experimentar as histórias relacionadas.",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_10": "O desejo há tanto esperado se despedaçou...",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_1_Finish": "Um Aboocaxi encontrado na prateleira dos pães.",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_2": "O Berinjelaboo, sempre de bom humor, está em cima de uma estátua nas docas. Será que você consegue manter contato visual com ele por mais de dez segundos?",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_2_Finish": "Um Berinjelaboo caminhava sem rumo pelo cais.",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_3_Finish": "Um Milhoboo foi resgatado das garras de um pássaro.",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_4_Finish": "Um Couveboo que estava em um vaso de plantas.",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_5": "O Cocoboo, que gosta de ficar deitado o dia todo, está desfrutando de um lugar estreito e apertado. As latas que caem sobre a sua cabeça de vez em quando o incomodam um pouco.",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_5_Finish": "Um Cocoboo que estava na dispensadora de uma máquina de vendas automática.",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_6": "O Tomateboo, um apreciador de paisagens, encontrou um lugar para admirar belas vistas de cima. Enquanto ele admira a paisagem, talvez seja a paisagem que esteja admirando ele também.",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_6_Finish": "Um Tomateboo encontrado em uma plataforma elevada.",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_7": "O Melanciaboo, um fanático pelas alturas, encontrou um lugar perfeito no alto. Há uma placa de publicidade bem ao seu alcance. Será que ele não escalou um pouco alto demais?",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_7_Finish": "Um Melanciaboo que estava em cima de uma placa de publicidade.",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_8_Finish": "Um Naboboo que estava em um canto remoto da praia.",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_9_Finish": "Um Brócolisboo encontrado debaixo de um teto.",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Content_Before": "Parece que Seis Meses à Deriva encontrou novas pistas.",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Tittle_1": "Procure por Aboocaxi",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Tittle_10": "A Última Caça ao Tesouro",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Tittle_2": "Procure por Berinjelaboo",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Tittle_3": "Procure por Milhoboo",
|
||
"ActivityFruitToysLevelConfig_Tittle_4": "Procure por Couveboo",
|
||
"ActivityFruitToysPopConfig_Content_5": "Um Cocoboo que estava na dispensadora de uma máquina de vendas automática.\nAté o lugar mais tranquilo também está repleto de perigos!",
|
||
"ActivityFruitToysPopConfig_Content_6": "Um Tomateboo que estava em uma plataforma elevada.\nQuanto tempo faz desde a última vez que você observou a paisagem ao seu redor?",
|
||
"ActivityFruitToysPopConfig_Content_7": "Um Melanciaboo que estava em cima de uma placa de publicidade.\nSe depois de analisar um problema de outro ângulo você ainda não encontrar uma resposta... que tal tentar analisar de outra altura?",
|
||
"ActivityFruitToysPopConfig_Content_8": "Um Naboboo que estava em um canto remoto da praia.\nPassar protetor solar e tomar sol. Isso é um estilo de vida ou um estado de espírito?",
|
||
"ActivityFruitToysPopConfig_Content_9": "Um Brócolisboo que estava debaixo do teto.\nQuem mais queria chamar atenção dos outros foi quem mais passou despercebido.",
|
||
"ActivityFruitToysPopConfig_Tittle_10": "Adorável Bangboo: Caça ao Tesouro Online",
|
||
"ActivityLevelAbility_BattleBuffDesc_12640031": "Cada acúmulo aumenta o dano causado por Repulsão.",
|
||
"ActivityLevelAbility_BattleBuffDesc_12660002": "A resistência à amplificação de anomalia dos inimigos diminui 50%.",
|
||
"ActivityLevelAbility_BattleBuffDesc_12660005": "O dano de Disfunção aumenta 50%.",
|
||
"ActivityLevelAbility_BattleBuffDesc_12660011": "A taxa de recuperação de dB aumenta 100%.",
|
||
"ActivityLevelAbility_BuffDesc_12590004": "<color=#FFFFFF><color=#FFAF2C>Ao aplicar Anomalia de Atributo</color>, o inimigo acumula mais <color=#2BAD00>12%</color> de Atordoamento.\n<color=#FFAF2C>Durante o Atordoamento</color>, a resistência à amplificação de anomalia do inimigo reduz <color=#2BAD00>50%</color>.</color>",
|
||
"ActivityLevelAbility_BuffDesc_12660002": "<color=#FFFFFF><color=#FFAF2C>Ao provocar uma Ofensiva</color>, o inimigo acumula <color=#2BAD00>18%</color> de Atordoamento diretamente.\n<color=#FFAF2C>Durante o Atordoamento</color>, a resistência à amplificação de anomalia do inimigo diminui <color=#2BAD00>50%</color>.</color>",
|
||
"ActivityLevelAbility_BuffDesc_12660003": "<color=#FFFFFF><color=#FFAF2C>Ao executar um Supremo</color>, o Dano de todos os membros da equipe aumenta <color=#2BAD00>25%</color> por <color=#2BAD00>30</color>s. Derrotar inimigos recupera <color=#2BAD00>600</color> dB.</color>",
|
||
"ActivityLevelAbility_BuffDesc_12660011": "<color=#FFFFFF>Ataque Especial e Ataque Especial Reforçado causam <color=#2BAD00>30%</color> mais dano. <color=#FFAF2C>Após um Ataque Especial Reforçado</color>, a Taxa de Obtenção de dB aumenta <color=#2BAD00>100%</color> por <color=#2BAD00>20</color>s.</color>",
|
||
"ActivityLevelAbility_BuffDesc_Short_12520011": "A cada 2s sem receber dano, concede 1 acúmulo que aumenta o dano causado em <color=#2BAD00>15%</color>.",
|
||
"ActivityLevelAbility_BuffDesc_Short_12610011": "Quando um Agente ativa <color=#2BAD00>Ataque em Cadeia/Supremo</color>, todos os Agentes da equipe ganham <color=#2BAD00>Sagacidade</color>.",
|
||
"ActivityLevelAbility_BuffDesc_Short_12660011": "Ao ativar o <color=#2BAD00>Ataque Especial Reforçado</color>, a taxa de recuperação de dB aumenta 100%.",
|
||
"ActivityLevelAbility_Name_12640031": "<color=#FFFFFF>Cerco Final</color>",
|
||
"ActivityMainTitle_BetaOB2.1_V5_Overseas": "Missões de Recompensa 2.1 Beta",
|
||
"ActivityMainTitle_SeedTV_OB2.2": "Viagem das Flores Raras",
|
||
"ActivityTabTitle_BetaOB2.1_V5_Overseas": "Missão de Recompensa 2.1 Beta",
|
||
"ActivityTabTitle_SeedTV_OB2.2": "Viagem das Flores Raras",
|
||
"ActivityTeamTrial_QuestDesc_1257002262": "Use a Agente <color=#FFAF2C>Seed</color>",
|
||
"ActivityTeamTrial_QuestName_1257002262": "Use a Agente <color=#FFAF2C>Seed</color>",
|
||
"ActivityTeamTrial_QuestName_1266000362": "Execute o Supremo pelo menos 1 vez",
|
||
"Activity_BangBooDefense01_OB2.2": "Conclua todos os exames de especialização",
|
||
"Activity_BangBooDefense02_OB2.2": "Conclua todos os exames de integração",
|
||
"Activity_BubbleStory_ActivityFruitToys_40860005_01": "Onde está o tesouro—",
|
||
"Activity_BubbleStory_BangbooTDS2_600074101_01": "Ehn-nuu ehn na ehn! (Eu achei que tive muito azar de perder {F#a misteriosa instrutora}{M#o misterioso instrutor} assistente na Arena Reverberante...)",
|
||
"Activity_BubbleStory_BangbooTDS2_600074101_02": "Ehn-na ehn nu! (Mas quando finalmente encontro um local de exame simples, o exame foi reformulado!)",
|
||
"Activity_BubbleStory_DriftingBottles_43760004_01": "En-neh... (Ah, que amolação...)",
|
||
"Activity_BubbleStory_RhythmRave_600104002_01": "Bolha de Atmosfera de Bangboo",
|
||
"Activity_Bubble_ActivityPaleland_40560045_02": "Conforme os dados, a atividade etérea está aumentando nesta área.",
|
||
"Activity_Bubble_ActivityPaleland_40560099_01": "Ótimo... A atividade etérea aqui está diminuindo.",
|
||
"Activity_Bubble_ActivityPaleland_40560104_01": "A atividade etérea está aumentando...",
|
||
"Activity_Chat_12EtherVirtual_30160097_14": "Quero enfatizar: eu não vou fazer a remoção diretamente, porque me recuso a entrar em contato com dados contaminados por matéria etérea. Mas, se você quiser realizar a remoção, terei o maior prazer em ajudar com o resto.",
|
||
"Activity_Chat_AbyssS2-Part01_702503002_03": "A oficial Ray tem monitorado a área de Anomalia de Éter na área A17. Nos últimos dias, a atividade etérea naquela área aumentou muito rápido, e os níveis de fluxo estão bem fortes.",
|
||
"Activity_Chat_AbyssS2-Part01_702503005_16": "De qualquer maneira, não podemos deixar a atividade etérea aumentar mais... Precisamos enviar mais equipes de investigação às Esferas Negras para realizar um <color=#FFAF2C>Extermínio da Linha de Frente</color> e acabar com os Etéreos.",
|
||
"Activity_Chat_AbyssS2-Story4_702573112_Name_01": "Magus",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860001_15": "Só não esperava que o dever de casa chegaria na escola antes de mim no dia seguinte, e ainda veio com um Caminhaboo de brinde.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860001_18": "Agradecer ao Seis Meses à Deriva.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860001_26": "Então é por isso que você precisa da minha ajuda?",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860001_Name_03": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860002_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860003_02": "Ehn-na ne-nu, nu-ehn-na. (Ah sim, antes de <color=#FFAF2C>coletar os tesouros</color>, preciso <color=#FFAF2C>fotografá-los e registrá-los</color>, isso é um requisito para a certificação da coleta.)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860003_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860004_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860005_01": "Na-ehn nu-na! (Já encontramos o tesouro daqui, vamos para o próximo lugar!)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860005_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860006_03": "Certo, vamos procurar juntos.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860006_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860007_01": "Onde está o tesouro—",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860007_Name_01": "Caminhaboo",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860008_01": "Encontramos o brinquedo da moda e todos ficaram felizes",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860008_02": "Bangboo disse para irmos logo ao próximo local",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860008_Name_01": "Caminhaboo",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860009_01": "Incrível! Vocês juntaram tudo tão rápido!",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860009_12": "Mesmo sem muitas informações, encontrar alguém pode ser difícil, mas não é impossível. Primeiro, vou mandar colocar uns cartazes de desaparecido pra ver no que dá.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860009_14": "Após deixar o Seis Meses à Deriva com Yi, você sai do Sān-Z STUDIO e volta para casa com o chá com leite que a Ellen ofereceu.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860009_15": "Seis Meses à Deriva também se esforçou muito.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860009_Name_02": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860010_05": "E eu pensando que você era todo-poderoso em Ridu...",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860010_06": "Por mais cruel que fosse, ficar adiando não ia ajudar em nada, então tive que ser sincero com o pequeno e contar que a busca tinha fracassado.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860010_07": "Não consigo fazer ele aceitar outras coisas, então vou precisar da sua ajuda...",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860010_10": "Tentei consolar ele, até ofereci outras coisas. Mas ele é teimoso, tem sua própria convicção. Parece que tem um vazio no Núcleo Lógico dele que nada consegue preencher.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860010_11": "Conversar com o Seis Meses à Deriva.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860010_Name_02": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860011_12": "A\u00A0Caça ao Tesouro.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860011_14": "A História da Caça ao Tesouro do Bangboo.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860011_17": "Você publica na Interlaço as fotos da caça ao tesouro junto com a foto final do grupo, todas com títulos e descrições.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860011_18": "Durante a noite, surpreendentemente, vocês conseguem realmente entrar em contato com o mestre do Seis Meses à Deriva.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860011_19": "Ehn-ne, na-nu! (brigado, pessoas gentis, por me ajudarem a encontrar meu mestre!)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860011_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860012_08": "Enquanto você conversa com Ellen, Seis Meses à Deriva pega da prateleira o Aboocaxi, que estava disfarçado de pão.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860012_10": "Ne-nu, ehn-ne-nu... (Nunca tive um começo tão maravilhoso! Com a ajuda de duas pessoas gentis, tenho certeza de que a caçada ao tesouro vai dar super certo!)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860012_14": "Entendi, não é bom comemorar antes da hora. A gente nunca sabe que imprevistos podem aparecer até tudo terminar.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860012_17": "Na-nu ehn-ne... Na-ehn? (Não é à toa que sempre passo aperto quando tento pegar pilhas do lixo pra comer... Será que é porque começo a comemorar antes mesmo de ver quanta carga ainda resta?)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860012_20": "Ehn-ne, na-nu... (Que pena... achei que, se não comemorasse, meu desejo ia se realizar...)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860012_22": "Ehn-ne, na-nu-na! (Se eu pudesse fazer outro desejo, eu gostaria de sempre achar baterias descartadas ainda com carga nas lixeiras, pelo menos até conseguir encontrar o mestre!)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860012_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860013_01": "Vamos tirar uma foto juntos",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860014_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860015_01": "Depois que a foto foi capturada, Seis Meses à Deriva pula na plataforma e tira o solitário Berinjelaboo da estátua.\nQuando Seis Meses à Deriva volta, Ellen franze a testa, parecendo estar preocupada com algo.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860015_09": "(Ellen está falando com o Seis Meses à Deriva?)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860015_12": "Hm? Você parece arrependido. O que foi?",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860015_15": "Foi mal, eu tava de fone falando com uma amiga.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860015_16": "Nha-na-nhu! (Ufa, que bom que não te irritei....)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860015_20": "Primeiro, vamos ajudar esse pequeno a encontrar todos os \"tesouros\". Prometi que íamos fazer isso juntos.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860015_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860016_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860017_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860018_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860019_03": "Logo após terem resgatado o Milhoboo das alturas, de repente, outro Bangboo aparece, bloqueando o caminho do Seis Meses à Deriva.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860019_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860020_04": "Ehn-nana! (Então vou levar agora mesmo!)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860020_05": "Ehn, ehn-na. (Tarde demais! Se você quiser ele, vai ter que passar por cima de mim primeiro!)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860020_15": "Que bom que dá pra decidir o vencedor de forma tranquila... mas será que existe um jeito mais fácil?",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860020_Name_01": "Quero Uma Bateria de Ouro",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860020_Name_02": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860021_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860022_02": "Ehn-nuh ahn! (Espero encontrá-lo antes dos outros Bangboos.)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860022_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860023_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860024_03": "Você achava que seria fácil levar o Couveboo, que se disfarçava na planta, mas uma \"fera\" aparece repentinamente e bloqueia o caminho de Seis Meses à Deriva.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860024_04": "Diante do obstáculo, o Seis Meses à Deriva corajosamente escolhe enfrentá-lo, e, quando os dois lados começam a se confrontar...",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860024_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860025_04": "Achei que a Ellen tinha recusado vir porque queria ficar em casa dormindo, mas na verdade ela tinha um compromisso com você!",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860025_10": "{F#A}{M#O} gerente já é suficiente, e além disso, você já combinou de fazer compras com a Lynn e as outras.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860025_11": "Vá se divertir!",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860025_14": "Seis Meses à Deriva, que estava em um impasse com o gato preto, chamou a atenção de Rubi.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860025_23": "Numa hora dessas, você devia é correr!",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860025_25": "Como esperado, Seis Meses à Deriva sofreu um arranhão. Porém, quando Ellen se aproxima, o gatinho foge rapidamente.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860025_30": "O triste Seis Meses à Deriva guardou, melancolicamente, o Couveboo.\nComo compensação, Rubi compra várias baterias para o Seis Meses à Deriva, esperando que ele se recupere logo.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860025_32": "É melhor descansar um pouco antes de procurar o Seis Meses à Deriva em outro lugar.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860025_Name_04": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860026_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860027_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860028_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860029_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860030_05": "Ehn, ehn-ne-nhu ehn! (Da última vez, um cachorro malvado queria morder uma menina e eu o afugentei!)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860030_06": "Não sabia que era tão poderoso!",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860030_11": "Por fim, Ellen pega uns aperitivos que levava consigo e consegue atrair o cachorro.\nSeis Meses à Deriva aproveita a oportunidade para pegar Cocoboo.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860030_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860031_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860032_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860033_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860034_05": "Ela tirou umas fotos do Seis Meses à Deriva ontem, e parece que ele bombou na Interlaço.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860034_06": "Ehn-ne? (Eu vou explodir?)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860034_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860035_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860036_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860037_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860038_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860039_01": "Após tirar a foto, algo inesperado acontece e impede o Seis Meses à Deriva de pegar o Melanciaboo. Uma criança, vestida como guardião do tesouro, aparece de repente.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860039_33": "Após a derrota dos dois Guardiões, o Seis Meses à Deriva pega o Melanciaboo cuidadosamente.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860039_Name_02": "Criança Loira Amigável",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860039_Name_03": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860040_01": "Na-ne, ehn-nu! (Faltam só mais dois, vamos continuar a caça ao tesouro!)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860040_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860041_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860042_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860043_01": "Na-ehn ne-na! (Encontramos um Naboboo, agora só falta um tesouro!)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860043_02": "Toda essa caça ao tesouro...",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860043_07": "Logo...",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860043_15": "Sem nenhum obstáculo, Seis Meses à Deriva recupera o Naboboo.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860043_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860044_01": "Na-ne, ehn-nu! (Falta só mais um, vamos continuar a caça ao tesouro!)",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860044_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860045_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860046_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860047_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860048_07": "Quando o Seis Meses à Deriva pega o Brócolisboo, a tensão de seu coração finalmente se dissipa.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860048_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860049_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860050_Name_01": "Mestre do Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860051_02": "Eu achei que as recompensas de uma rodada do evento não seriam suficientes para ajudar o Seis Meses à Deriva a encontrar seu mestre e que precisaríamos de coletar durante várias rodadas, mas você encontrou outra maneira de ajudá-lo.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860051_04": "As fotos com pistas que ele obteve...",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860051_12": "Claro, eu também não sou totalmente altruísta. Embora eu tenha dado pistas, ele ainda precisa passar por alguns testes.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860051_15": "Sim, eu planejei tudo, exceto a parte do gato arranhando! Não queria que ele se machucasse!",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860052_02": "Este é um adereço de evento usado pelo Sān-Z STUDIO.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860055_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860056_07": "Isso também facilita o contato.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860056_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860057_03": "Me espere, meu Boo! Estou dirigindo e nem quero saber dos obstáculos e dificuldades pelo caminho. Nada vai me impedir de te levar para casa!",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860057_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860057_Name_02": "Mestre do Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityFruitToys_30860062_Name_01": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"Activity_Chat_ActivityPaleland_30560125_01": "Os Etéreos próximos diminuíram significativamente... Parece que a atividade etérea da área também baixou.",
|
||
"Activity_Chat_ActivityPaleland_30560157_07": "{M#Mestre}{F#Mestra}, detectei uma mudança na atividade etérea desta Esfera Negra.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260004_04": "Por favor, não brinque comigo. Sou apenas um assistente que registra os dados, não vou te ajudar a sair mais cedo... nem mesmo se você deixar eu tirar uma foto com Seed!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260004_07": "Ehn-ne, na-ne. (Sou o oficial de comunicações deste treinamento, codinome \"Mercury\", não sou o Carvãozinho. A\u00A0Capitã me disse para não deixar a Seed matar a aula, então eu não sou o Carvãozinho.)",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260004_22": "A Seed tem apresentado alguns problemas de ausência. E agora mesmo, ela desapareceu novamente...",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260004_25": "Desculpe! Recebemos o aviso do Mercury enquanto estávamos a caminho do treinamento, então aproveitamos para trazer a Seed de volta. Acho que ainda dá tempo, certo?",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260004_31": "Quanto ao resto do plano de treinamento, Orfeu vai \"ajudá-la\" pessoalmente até a conclusão.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260004_Name_05": "Magus",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260006_01": "Agora você pode descansar, Seed... O que você está rabiscando na lista de distribuição de suprimentos pós-treinamento de hoje?",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260006_03": "Seed e Seed Sênior, Orfeu e Magus, Mercury e Carvãozinho...",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260006_04": "E tem {M#o gerente da locadora, e a outra gerente, que parece o gerente}{F#a gerente da locadora, e o outro gerente, que parece a gerente}, e o Eous e os outros Eous que se parecem muito com o Eous...",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260006_07": "Chega, pare de brincar com a Seed.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260006_11": "Aff, desisto. Enfim, vou hibernar um pouco e deixar tudo nas mãos {M#do investigador}{F#da investigadora}!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260006_16": "Obviamente! Alguém acabou de repetir en-nah!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260006_Name_01": "Magus",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260007_01": "Eu sabia que você ia ajudar. Depois do treinamento de ontem, a Seed ficou murmurando seu nome até enquanto dormia.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260007_04": "Eu também ouvi... Parecia ser apenas um murmúrio como \"Vamos nos divertir!\".",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260007_08": "Me desculpe. A Capitã só tem um senso de responsabilidade extraordinário com as pessoas ao seu redor... E claro, às vezes isso vem acompanhado de exigências rigorosas.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260007_09": "Hoje é a Orfeu quem vai participar do treinamento. Com a capitã e você presentes, tenho certeza de que nada dará errado.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260007_10": "Vou ajudar a Orfeu da melhor forma possível!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260007_11": "Pode deixar comigo!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260007_12": "Ehn-neh ehn eh. (Então, este é o plano de treinamento de vocês para hoje, {F#investigadora}{M#investigador}. Por favor, dê uma olhada!)",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260007_Name_02": "Magus",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260008_01": "Iuhul! O treinamento finalmente acabou.\nEi, Trigger, vou te levar para casa!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260008_14": "Hum... Naquele dia eu saí voando, me transformei em uma ilha, e depois abracei a Orfeu, transformando ela em uma caçadora com lança!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260008_15": "Ela quis dizer que fez o Seed Sênior flutuar sobre o mar, transformando-o em uma plataforma adequada para pesca, facilitando a conclusão da missão da Orfeu com suas novas habilidades de pesca.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260008_16": "Apesar de ter tirado um belo zero no treinamento de combate, a capitã ainda aprovou a Seed quando viu o quão bem ela trabalhou com a Orfeu.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260008_17": "Naquela vez, a capitã também \"coincidentemente\" entrou em modo de repouso.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260008_18": "Proxy, depois vamos pescar! Quer dizer, fazer treinamento marítimo, né? Se você tiver um tempo.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260008_19": "Se for com vocês, posso me transformar em uma ilha e voar pelos céus várias vezes!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260008_24": "Exatamente. Parece que você está começando a entender o bangboonês dela... Este é um passo essencial para estar no nosso time.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260009_02": "Claro. É natural recuar diante de missões difíceis, mas ela nunca foi covarde. Só essa coragem já é suficiente ela ser impressionante!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260009_03": "Uma ótima avaliação, entendi.\nEstrela brilhante do dia, decidi te levar para comer um macarrão super picante depois do treinamento de hoje.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260009_04": "N.º 11, você fica responsável pela missão dos suprimentos depois do treinamento.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260009_06": "Como construto inteligente, ela entra em curto-circuito se comer a sopa super picante... eu já vi isso com meus próprios olhos.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260009_09": "Parece que você sabe muito sobre construtos inteligentes. Preste bastante atenção no treinamento de hoje.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260009_10": "Ehn-neh ehn eh. (Este é o plano de treinamento de vocês para hoje, {F#investigadora}{M#investigador}. Por favor, dê uma olhada!)",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260009_11": "Claro. É natural recuar diante de missões difíceis, mas ela nunca foi covarde. Só essa coragem já é suficiente ela ser impressionante!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260009_Name_01": "Magus",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260010_09": "Na-ehn! Eu sou um construto inteligente com forma humana, e esse segredo só a N.º 11 sabe!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260010_12": "Hum, {M#o investigador}{F#a investigadora} Proxy sempre diz aos outros que eu sou humana, e mesmo agora que estamos só nós aqui, {M#ele}{F#ela} continua mantendo o segredo!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260010_14": "Continua fingindo? Agora você está até me assustando!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260010_15": "Você realmente é profissional.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260011_06": "Ehn-neh ehn eh. (Este é o plano de treinamento final de vocês, {F#investigadora}{M#investigador}. Por favor, dê uma olhada!)",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260012_03": "Na-ne, ehn-nu-na. ({F#Investigadora}{M#Investigador}, agradeço pelo seu árduo trabalho árduo, fiquei feliz por trabalhar com você.)",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260012_05": "A humildade não é uma virtude essencial para um bom soldado. Pelo contrário, você deveria ter mais orgulho das suas habilidades.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260012_06": "Mesmo com a minha supervisão, você realmente não é uma pessoa comum por conseguir completar o treinamento com nossos membros em tão pouco tempo.",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260012_07": "Iuhul! Você não é humano, será que é um construto inteligente? Deixa eu te cutucar?",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260012_08": "Ei, se você usar o Seed Sênior para cutucar uma pessoa comum, vai acabar machucando ela!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260012_09": "Não se preocupe, eu conserto {F#ela}{M#ele} depois!",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260012_10": "Bem, aqui vou te chamar de {F#investigadora}{M#investigador} independente. Se você não quer beber suco de limão com óleo de motor, é melhor correr...",
|
||
"Activity_Chat_ActivitySmashBro_32260012_Name_03": "Magus",
|
||
"Activity_Chat_ArpeggioHollow_702023002_03": "A versão original da última instrução deveria ter sido \"detonar a bomba na posição α\", mas o meca foi hackeado e a instrução foi sobrescrita. A instrução modificada foi \"localizar o indivíduo com alta atividade etérea e detonar a bomba a curta distância\".",
|
||
"Activity_Chat_ArpeggioHollow_702023002_28": "As ordens finais dos mecas eram \"localizar indivíduos com alta atividade etérea e detonar bombas a curta distância\", não eram?",
|
||
"Activity_Chat_ArpeggioHollow_702033002_13": "\"Aquela... Etéreo enorme... é um ser simbiótico, como Nínive... aquela substância... vermelha... matéria etérea... fios... fazer nossos corpos... consciência...\"",
|
||
"Activity_Chat_ArpeggioHollow_702053002_24": "O laboratório foi fundado muitos anos atrás. Quando eu ainda era um estudante, ele era o principal centro de pesquisa de \"matéria etérea especial\" em toda Eridu.",
|
||
"Activity_Chat_ArpeggioHollow_702053002_25": "O laboratório continha uma quantidade significativa de matéria etérea rara e especial. Para as pessoas comuns, essa matéria é perigosa e inútil, mas, para os estudiosos, ela é um tesouro de valor inestimável.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073002_01": "Ehn, ehn na ehn! (Assistente, os Bangboos já estão ficando ansiosos. Podemos começar o teste oficialmente?)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073101_05": "Você ficou responsável pelo exame?",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073101_Name_02": "Seed",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073102_08_F": "Ehn, ehn-na! (Com sua ajuda, os exames da Arena Reverberante, onde trabalhei, teve uma taxa de aprovação altíssima nunca vista antes. Todos os Bangboos que você treinou foram aprovados, sem exceção!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073102_10": "Ehn nah! (Te encontrei no momento mais tenso da minha vida. Será que os humilhados serão finalmente exaltados?)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073102_12": "Também tenho sorte de poder orientar vocês.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073102_13": "Ehn... Ehn-ne? Ehn-ne!? (Pensando bem... como assim todos os Bangboos sub tutela {F#da}{M#do} assistente foram aprovados? Por acaso você descobriu um código de trapaça? Tem algum comando que pode amplificar nossas habilidades?)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073102_19": "Eita, segura a onda aí, meu jovem.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073102_21": "Ehn nuh ahn ne an! (Ah, assistente, no primeiro teste simulamos um encontro com um Etéreo na natureza. Precisamos ter muito cuidado com os <color=#FFAF2C>inimigos escondidos na vegetação</color>!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073102_Name_02": "Legítima Defesa",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073102_Name_03": "Bater em Retirada",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073102_Name_04": "Mestre dos Jogos",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073103_Name_01": "Mestre dos Jogos",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073103_Name_02": "Bater em Retirada",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073103_Name_03": "Legítima Defesa",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073201_01": "Ehn-nah ehn? (Quem foi o melhor Bangboo nesse exame?)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073201_03": "Ehn nu ehn na nhu ne! (Desconsiderando os Bangboos que já foram aprovados, acho que Namiraboo foi o melhor. Com a ajuda dele e {M#do}{F#da} assistente, ser aprovado vai ser melzinho na chupeta!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073201_04": "Ehn-ne, ehn-ne. (Mas eu ouvi dizer que Namiraboo é frio e calculista, ele tá sempre sozinho e quieto. Mesmo tentando muito, é difícil conversar com ele.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073201_06": "Chegando ao local do exame, você encontra os Bangboos já reunidos e envolvidos em uma conversa acalorada.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073201_07": "Ehn nah ehn! (Silêncio, pessoal! {F#A instrutora}{M#O instrutor} assistente chegou.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073201_08": "Como é bom ver todo mundo animado!",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073201_09": "Quero ver todo mundo botando pra quebrar hoje!",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073201_12": "Ehn-na-nu. (Acredito que, sob a orientação {M#do instrutor}{F#da instrutora} assistente, todos vão conseguir passar no exame com boas táticas e pensamento estratégico!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073201_13": "Bora começar o exame, galera!",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073201_Name_01": "Mestre dos Jogos",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073201_Name_02": "Legítima Defesa",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073201_Name_03": "Bater em Retirada",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073202_02": "Ehna nah ehn, ehn-na! (Com a orientação {F#da instrutora}{M#do instrutor} assistente, acho que estou começando a me acostumar a enfrentar Etéreos!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073202_03": "Vocês foram ótimos, principalmente o Batalhaboo!",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073202_04": "Você foi ótimo em explorar as fraquezas dos inimigos.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073202_Name_01": "Bater em Retirada",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073202_Name_02": "Mestre dos Jogos",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073202_Name_03": "Legítima Defesa",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_01": "Ehn-an na eh. (Hoje temos um novo aluno participando do exame.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_02": "Ehn ne? (Você quer se apresentar primeiro?)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_03": "Neh... (O... b-briga...)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_05": "...ehn-ne. (...do a t-todos.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_06": "Ehn ehn na nu! (Como assim? Você tá querendo brigar com todos nós?!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_07": "Ehn-ne... Ehn-ne. (Então esse é o Namiraboo? Chegou agora e já quer sair na mão com todo mundo? Ele é mesmo tão terrível quanto dizem.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_08": "Ehn-ne... (S-Sin...)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_09": "Ehna na en? Ehn! (Ele ainda admite? Ele deve estar muito bravo!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_10": "Ehn-ne! (...to muito!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_11": "Ehn-na ehn hen ne. (Foi mal, já entendi. A gente não vai mais incomodar você...)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_13": "Ehnu!! (M-mesmo!!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_14": "Ehn-ne-ehn-ne, ehn-ne-ehn-ne. (Caramba... Desculpe se incomodamos você, mas, por favor, não se irrite. Não temos más intenções, só queremos te conhecer.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_16": "Por algum motivo, quando você chega no local do exame, parece estar havendo uma confusão.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_19": "Ehnna ehn ehn. (Não é nada, só um novo aluno que veio participar desta rodada de exames. Eles precisam de tempo para se conhecerem melhor.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_20": "Ehn, nah ehn! ({F#A instrutora}{M#O instrutor} assistente já chegou. Vamos começar o exame!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_Name_02": "Poucas Palavras",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_Name_03": "Bater em Retirada",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073301_Name_04": "Mestre dos Jogos",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073302_04": "Durante o intervalo, o Bangboo explica o que aconteceu antes no local do exame.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073302_05": "Ehn-nah... (Então foi isso que aconteceu...)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073302_07": "Mas o Namiraboo parece ser tão bonzinho.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073302_08": "Ehn ne ehn noo! (Concordo com {M#o instrutor}{F#a instrutora} assistente. Namiraboo não é tão terrível como dizem.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073302_09": "Ehn na ehn ehn nu. (Durante o exame, ele se esforçou muito pra ajudar todo mundo.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073302_12": "Ehn-na eh... Enh nu ehn. (Pode ter sido um mal-entendido. Talvez ele não estivesse sendo maldoso. Quero trocar uma ideia com ele quando o exame acabar hoje.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073302_13": "Isso aí. Primeiro, foco no exame!",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073302_Name_01": "Legítima Defesa",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073401_01": "Ehn nu ehn uhn! (Aquilo foi só um mal-entendido. Se você explicar direito, todos vão entender!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073401_02": "Ehn-ne! (N-não, não!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073401_03": "Ehn ehn-na! (Não precisa ficar com vergonha. Aquilo não foi culpa sua.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073401_05": "Ehn-anh nah ehn nah. (Não tem problema, se você não souber o que fazer. {M#O instrutor assistente é um mestre}{F#A instrutora assistente é uma mestra} de Bangboos incrível e pode nos ajudar!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073401_06": "Enquanto você conversa com o Treinador Aster, Batalhaboo e Namiraboo se aproximam.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073401_09": "Ehn-nah. Ehn ehn nu ah! (Já faz tempo que ele tem esse problema. Como não encontrou uma solução, começou a se isolar para evitar esses mal-entendidos.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073401_10": "Entendi. Pode deixar comigo.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073401_11": "Posso consertar isso rapidinho.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073401_12": "Ehn... nah! (O... b-brigado!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073401_Name_01": "Legítima Defesa",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073401_Name_02": "Poucas Palavras",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073402_01": "Você conserta Namiraboo, e os outros Bangboos começam a chegar no local do teste.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073402_02": "Ehn nah! Ehn ehn nuna ehn. (Sinto muito, pessoal. Não fui claro ontem. Quero ser amigo de vocês, mas tive um problema no módulo de linguagem e acabei causando um mal-entendido.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073402_03": "Ehn nah ehn! Ehn! Na ehn neh? (Ontem, eu tentei agradecer por me receberem e me desculpar. Eu não queria brigar, fiquei feliz por fazer o exame com vocês. Podemos ser amigos?)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073402_04": "Ehn?? (Então o Namiraboo não é um valentão frio e calculista!?)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073402_05": "Ehn nhuuu! (Então foi isso! Tirei conclusões precipitadas, me desculpe!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073402_06": "Ehn-na, ehn-na! (Eu também preciso me desculpar. Sou o treinador, e não me dei conta do problema. Eu te deixei desconfortável ontem.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073402_08": "Parece que o módulo de linguagem do Namiraboo...",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073402_09": "Voltou ao normal.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073402_10": "Ehn-na ehn naen! (Que bom que estão todos se dando tão bem... Se trabalharmos juntos, vamos passar no exame final!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073402_11": "Que comece o exame!",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073402_Name_01": "Poucas Palavras",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073402_Name_02": "Bater em Retirada",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073402_Name_03": "Mestre dos Jogos",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073403_04": "Ehn, ehn nu, ahn. (Não é questão de ser cuidadoso. Eu não queria causar mal-entendidos de novo. É uma situação bem chata pra todo mundo envolvido.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073403_08": "Ehn-ne-ehn-ne-ehn-ne! (À medida que fui conhecendo melhor a comandante, percebi que, ela faz umas coisas estranhas às vezes e pode dizer coisas que confundem os Bangboos, mas ela é uma pessoa ótima!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073403_09": "Ehn ehn-ne! (Antes {F#da instrutora}{M#do instrutor} assistente, era a Seed que nos treinava, e ela se esforçava muito.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073403_10": "Ehn ehn nah eh nu. (A única tarefa dela era me acompanhar no exame, e ela não tinha obrigação de me guiar no combate, mas usou seu tempo de descanso para ajudar. Eu sou muito grato!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073403_12": "Ehn-na ehn nu ah... (O treinador Aster disse que a Comandante Seed está em missão esses dias e não vai poder treinar a gente, que pena...)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073403_17": "Vocês não teriam passado no exame se não fosse por ela.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073403_19": "Ehn-na ehn! (Sem suas táticas e sua experiência em batalhas com Etéreos, não assimilaríamos o treinamento da Seed tão logo, e muito menos teríamos passado nas primeiras rodadas dos exames com tanta facilidade!)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073403_Name_01": "Legítima Defesa",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073403_Name_02": "Bater em Retirada",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073403_Name_03": "Mestre dos Jogos",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073404_01": "Ehn-nah ehn. (O exame acabou, obrigado pelo trabalho duro, {M#instrutor}{F#instrutora} assistente.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073404_02": "Infelizmente, a Comandante Seed acabou não aparecendo.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073404_04": "Ela não conseguiu chegar a tempo.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073404_05": "Ehn, ehn-na ehn ne en. (Me desculpe pela pressa, mas preciso ir. Os Bangboos estão ansiosos para receberem suas notas e solicitarem o Certificado Militar de Bangboo de Combate.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073404_06": "Deixo o resto com você, Treinador Aster.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073404_07": "Também vou nessa.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073404_08": "Você se despede do Treinador Aster, e ele vai embora. Pouco depois, você ouve uma voz conhecida.",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073404_09": "Ehna-na ehn. (O exame acabou. Obrigado por seu trabalho, {F#instrutora}{M#instrutor} assistente.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073501_01": "Ehna nuh ehn-na. (Com sua ajuda e a de Seed, todos passaram no exame.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073501_02": "Ehn-nah ehn nu. (Já terminamos nossa cooperação com os militares. Finalmente posso ficar tranquilo.)",
|
||
"Activity_Chat_BangbooTDS2_600073501_04": "Quero rever os exames.",
|
||
"Activity_Chat_CoinBrushingBattle_30660001_01": "Segundo o último teste, descobri que preciso de mais matéria etérea ressonante para maximizar a efetividade do Núcleo Harmônico.",
|
||
"Activity_Chat_CoinBrushingBattle_30660001_08": "Resumindo, os Núcleos Harmônicos são recipientes especializados para armazenar matéria etérea ressonante. Os Motores Harmônicos são baseados na combustão dessa matéria, e ajustam seu desempenho de propulsão através da ressonância de ondas sonoras em frequências específicas.",
|
||
"Activity_Chat_ColonelInHeart_32260001_11": "Ehn-ne ehn-na na ehnu... (Quando ele conta suas experiências de batalha, vários dizem \"uau\", e nem mesmo mais elegante e experiente dos Abacaboos consegue evitar olhar para ele...)",
|
||
"Activity_Chat_ColonelInHeart_32260001_Name_01": "Rowen",
|
||
"Activity_Chat_ColonelInHeart_32260003_06": "Ehn-neh ehn... (É tudo culpa sua, Frutinha Dundun, você tinha que me contar...)",
|
||
"Activity_Chat_ColonelInHeart_32260003_11": "Ehn-neh-ne... ehn-ne-en-nhe! (S-sim. Eu encontrei Frutinha Dundun na banca de jornal ontem e criei coragem para dizer oi. Descobri que ele me conhece faz tempo!)",
|
||
"Activity_Chat_ColonelInHeart_32260003_15": "Ehn-ne eh neh ehn. (Conversamos muito sobre poesia e céus estrelados, e descobrimos tantos lugares para irmos juntos... Frutinha Dundun me fez perceber que ser uma \"pessoa artística\" também traz muita, muita felicidade.)",
|
||
"Activity_Chat_ColonelInHeart_32260003_20": "Ehn neh... (Frutinha Dundun...)",
|
||
"Activity_Chat_ColonelInHeart_32260003_Name_01": "Rowen",
|
||
"Activity_Chat_ColonelInHeart_32260003_Name_02": "Frutinha Dundun",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760001_01": "No meio da praia lotada, um Bangboo faz um discurso, gesticulando muito.\nSeus gestos são graciosos e sua voz apaixonada, ele parece um líder nato...",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760001_02": "Em suma, aqueles traiçoeiros armaram para mim, e eu acabei aqui, preso neste corpo fraco e frágil...",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760001_05": "Ehn... ehn nah ehn! (Lá vamos nós de novo... Já é a milésima primeira besteira que ele fala!)",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760001_06": "Gaivotinho do Porto Elpis?",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760001_07": "O Bangboo consegue alternar os hemisférios do cérebro...",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760001_09": "En-nhu... Nhu! (Sim, sou eu... e meu outro núcleo lógico!)",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760001_15": "Exatamente! Sua chegada aqui hoje é manifestação divina de meu pai. Você é {F#a mensageira mencionada}{M#o mensageiro mencionado} no oráculo!",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760001_18": "Ehn, ehn nah eh? (Ah, será que o Deus do Mar pode fazer essas duas linhas de código voltarem ao normal?)",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760003_03": "(Olhar para a garrafa)",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_01": "Hoje, outra mensageira do meu pai chegará aqui!",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_02": "Para aguardar sua chegada, o ritual será adiado... {M#Bondoso mensageiro}{F#Bondosa mensageira}, peço que aguarde um momento!",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_04": "Você passeia pela praia até anoitecer e depois volta para onde está o Filho do Deus do Mar.",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_05": "A Senhorita Esme também aparece na praia.\nÀ distância, é possível ouvir uma discussão entre ela e o Filho do Deus do Mar.",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_06": "O Espectro tem um coração frágil, e chora de solidão. Isso é verdade? Quando eu recuperar meus poderes, vou entrar na Esfera Negra e ver pessoalmente!",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_07": "Ehn nah neh ehn. (Da próxima vez que eu encontrar um, vou prestar mais atenção...)",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_09": "A vida na Esfera Negra está tão chata que os Espectros acabaram possuindo aventureiros azarados para se infiltrarem em Nova Eridu.",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_10": "Quando os pequenos ficam na rua até tarde, ele os encontram e levam de volta para casa... então, \"toc, toc, toc\" na porta!",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_11": "À meia-noite, ele os envolve em um abraço frio e pegajoso. Seus braços e pernas ficam imóveis, seus ouvidos ensurdecem e suas engrenagens se espalham pelo chão com...",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_12": "(Espera, crianças não têm engrenagens...)",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_13": "(Isso não parece uma história para Bangboos?)",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_14": "Você tosse alto para interromper a história de Etéreos.",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_15": "Ehn nah ehn! (S-socorro! Me ajudem!)",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_16": "Não se preocupe, senhorita. Apenas confidencie seus desejos ao mar, e você ficará sob a proteção de meu Pai, abençoada por sua graça divina.",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_17": "A partir de agora, nenhum Etéreo poderá lhe ferir!",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760004_18": "Ehn? Ehn-nah! (J-jura? Tá bom! Entendi!)",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760005_01": "{F#Querida mensageira}{M#Querido mensageiro}, conheça a outra mensageira do meu Pai, a primeira e única—",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760005_02": "Hã? Espera, cadê a Senhorita Médium?",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760005_03": "Nosso encontro está nas mãos do destino!",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760007_04": "Claro! É uma revelação do Deus do Mar para mim!",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760007_06": "Horas se passam, os outros Bangboos já foram embora, mas o Filho do Deus do Mar permanece no porto.",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760007_08": "Você espera um pouco mais...",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760007_13": "Há alguns dias, as ondas trouxeram estas garrafas para a barraca de peixes, com uma revelação divina: \"O Filho do Deus do Mar, que se perdeu na terra, está prestes a regressar\". É meu dever acompanhá-lo de volta!",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760007_14": "Então, atravessei o mar na direção deste reencontro predestinado! Há quanto tempo não nos vemos, meu amado mestre!",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760007_16": "Os dois Bangboos se abraçam fortemente, tanto quanto seus bracinhos curtos permitem.",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760007_17": "Filho do Deus do Mar, perdido na terra, aquele seu irmão traiçoeiro continua por aí, procurando por você!",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760007_24": "Abrir a Garrafa dos Desejos do Feiticeiro do Mar.",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760007_25": "Abrir a Garrafa dos Desejos da Mensageira Noturna.",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760007_26": "Abrir a Garrafa dos Desejos anônima.",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760007_Name_02": "Feiticeiro do Mar",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760008_06": "Você está me enganando! Vou contar para o professor!",
|
||
"Activity_Chat_DriftingBottles_33760008_20": "Ehn, ehn-ne... (Preciso me esforçar para ser o Bangboo-estrela deste mês...)",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013201_21": "Pensando bem, quando ainda estava na escola, a Lucy já gostava de quebrar as regras... No final, ela abandonou os estudos e fugiu para a Zona Externa. Ela sempre tinha opiniões únicas sobre vários assuntos.",
|
||
"Activity_Chat_EndlessSummer_600013202_20": "Parece que a Senhorita Lucy e seus companheiros já terminaram de modificar as pranchas de surfe e a primeira área de surfe! O pessoal da Zona Externa é sempre tão empolgado assim em tudo que faz?",
|
||
"Activity_Chat_RhythmRave_600103005_09": "E se você participar da festa enquanto espera? É open bar de Combusnitro! Isso vai atrair ela!",
|
||
"Activity_Chat_SeedActivity_600363101_02": "Que pena! Eu tava quase conseguindo controlar todos os eletrônicos daqui.",
|
||
"Activity_Chat_SeedActivity_600363101_03": "Então cheguei na hora certa! Ainda bem...",
|
||
"Activity_Chat_SeedActivity_600363101_06": "Ufa!",
|
||
"Activity_Chat_SeedActivity_600363101_07": "Mas isso não faz parte do plano, né?",
|
||
"Activity_Chat_SeedActivity_600363101_12": "Os comandantes querem melhorar o sistema de atribuição de missões para aumentar a eficiência da nossa equipe. Vamos fazer uns testes de afinidade para encontrar colegas com mais entrosamento.",
|
||
"Activity_Chat_SeedActivity_600363101_13": "É fácil! É como encontrar dois sapos coaxando juntos na lagoa.",
|
||
"Activity_Chat_SeedActivity_600363101_21": "Afinal, vamos fazer uma colaboração importante! Quando se bebe rápido demais, não dá pra sentir o sabor.",
|
||
"Activity_Chat_SeedActivity_600363102_11": "Macarrão, hambúrguer, sopa picante... Será que vai fazer uma mistura explosiva com Combusnitro?",
|
||
"Activity_Chat_SeedActivity_600363102_Name_01": "Magus",
|
||
"Activity_Chat_SeedActivity_600363201_01": "Depois de encontrar a Seed, os registros de batalha e os dados obtidos são transmitidos para o banco de dados da Fada.\nApós a análise, os resultados são surpreendentes...",
|
||
"Activity_Chat_SeedActivity_600363202_09": "Os comandantes quebraram a cabeça com seus dados por um bom tempo. Depois, tivemos que refazer todos os exercícios várias vezes. Todo mundo ficou exausto...",
|
||
"Activity_Chat_SeedActivity_600363202_11": "Bom trabalho...",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053001_05": "Faz sentido.",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053001_06": "Já me convenceu...",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053001_12": "Montar fotos?",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053001_13": "Minijogo?",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053001_22": "Posso tentar.",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053001_23": "Talvez na próxima.",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053002_02": "Vou dar uma olhada agora.",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053002_03": "Vou dar uma olhada daqui a pouco.",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053003_01": "As páginas restantes dos quebra-cabeças vou pensar depois do expediente... por favor, volte na próxima vez!",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053003_Name_01": "Lisa",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053004_01": "Ainda tem algumas páginas de quebra-cabeças incompletas, vai terminar na próxima vez?",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053004_Name_01": "Lisa",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053005_01": "Parabéns! Eu sabia que você conseguiria completar todos os desafios de \"Montagem de Fotos\"!",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053005_02": "Ufa, finalmente posso entregar meu manual com autógrafo...",
|
||
"Activity_Chat_jigsaw3.0_600053005_Name_01": "Lisa",
|
||
"Activity_GalGame_AbyssS2-Story4_10161606_002": "Após a última investigação, a Magus e a Trigger também trouxeram amostras similares de cristais de Éter.",
|
||
"Activity_GalGame_BangbooTD_10162101_018": "... você se aproxima e dá logo um soco nele.",
|
||
"Activity_GalGame_BangbooTD_10162101_026": "É... só isso?",
|
||
"Activity_GalGame_BangbooTD_10162101_027": "Espera, é só isso? Mais nenhum outro passo?",
|
||
"Activity_GalGame_BangbooTD_10162102_028": "O que fiz foi tão simples quanto colocar ketchup no bolo. Não mereço tantos agradecimentos assim.",
|
||
"Activity_GalGame_BangbooTD_10162102_033": "E depois... ajudar eles a darem o soco do jeito deles!",
|
||
"Activity_GalGame_BangbooTD_10162102_034": "Ah... é mesmo?",
|
||
"Activity_GalGame_BangbooTD_10162102_037": "Claro! Tão sério quanto regar minhas flores.",
|
||
"Activity_MessageBottle_Progress01_OB2.2": "Garafas obtidas hoje",
|
||
"Activity_MessageBottle_Progress02_OB2.2": "Garrafas já obtidas",
|
||
"Activity_MessageBottle_Progress03_OB2.2": "Total de garrafas jogadas",
|
||
"Activity_OngoingLevel_EndlessSummer_610580012_01": "Hã? Drones? De onde eles vieram?",
|
||
"Activity_Rhythm_ProgressEasy": "Conclua todas as músicas no modo fácil",
|
||
"Activity_Rhythm_ProgressHard": "Conclua todas as músicas no modo difícil",
|
||
"Activity_SmashBro_Progress_Extreme": "Conclua \"Cerco Final: Batalha Feroz\"",
|
||
"Alice_Skill_Special_02_Desc": "Com energia suficiente e sem mover o {LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#controle analógico}{LAYOUT_FALLBACK#controle analógico}, ou ao arrastá-lo para trás, pressione <IconMap:Icon_SpecialReady> para ativar:\nRecua executando um corte, depois realiza uma investida à frente, causando muito <color=#F0D12B>Dano Físico</color>.\nAtivar esta habilidade pode acionar uma <color=#FFFFFF>Esquiva Perfeita</color> e recuperar 10 pontos de <color=#FFFFFF>Rito da Espada</color>.\nA personagem fica invulnerável ao usar esta habilidade.",
|
||
"Arcade_Player_Name_141301": "Magnusson",
|
||
"Arcade_Player_Name_141461": "O sol se pôs",
|
||
"Artifact_1339926_briefdes": "A <color=#CF4029>resistência à amplificação de anomalia dos inimigos aumenta</color> em {CReplaceCardParam:ProgressLeft,1,2} área(s) de combate.",
|
||
"Artifact_1339926_des": "A <color=#CF4029>resistência à amplificação de anomalia dos inimigos aumenta 50%</color> em {CReplaceCardParam:ProgressLeft,1,2} área(s) de combate.",
|
||
"AutoEvent1000310_3": "\"O contêiner de carga está com níveis excessivos de atividade etérea. O conteúdo provavelmente foi <color=#FFAF2C>corrompido por matéria etérea</color>.\"",
|
||
"AutoEvent1011304_7": "\"{M#Mestre}{F#Mestra}, detectei uma atividade etérea considerável. Nossos amigos Bangboos estão em posição de risco...\"",
|
||
"AutoEvent1011305_7": "\"{M#Mestre}{F#Mestra}, detectei uma atividade etérea considerável. Nossos amigos Bangboos estão em posição de risco...\"",
|
||
"AutoEvent1981507_1": "\"{M#Mestre}{F#Mestra}, <color=#FFAF2C>alta atividade etérea</color> encontrada nessa empilhadeira. Isso combina com a evidência que a oficial Qingyi coletou antes.\"",
|
||
"Avatar_Brujas_Buff_01_Des": "O ATQ aumenta {Ability:{AbilityName:\u00A0Brujas_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_ATK_Final,1,2}} pontos. Ao ativar a Habilidade Extra: Forjado na Fornalha, o Ataque Subsequente ignora mais {Ability:{AbilityName:\u00A0Brujas_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_DefenceRatio,-100,0}}% da DEF dos inimigos.",
|
||
"Avatar_Brujas_Buff_01_Title": "Foco da Mira",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Brujas": "Orfeu & Magus",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Brujas_En": "Orfeu & Magus",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Brujas_En_FullName": "Orfeu Magnusson & Magus",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Brujas_FullName": "Orfeu Magnusson & Magus",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Brujas_Piece": "Close-up de Agente: Orfeu & Magus",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Lucia": "Lúcia",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Lucia_En": "Lúcia",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Lucia_En_FullName": "Lúcia",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Lucia_FullName": "Lúcia",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Seed": "Seed",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Seed_En": "Seed",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Seed_En_FullName": "Seed",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Seed_FullName": "Seed",
|
||
"Avatar_Female_Size02_Seed_Piece": "Close-up de Agente: Seed",
|
||
"Avatar_Seed_Buff_01_Des": "O ATQ aumenta <color=#2BAD00>{Ability:{AbilityName:Seed_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:AS_BaseAtkDelta,1,2}} pontos</color> e o Dano CRIT aumenta <color=#2BAD00>{Ability:{AbilityName:Seed_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_CritDMGRatio,100,2}}%</color>.",
|
||
"Avatar_Seed_Buff_01_Title": "Agressão",
|
||
"Avatar_Seed_Buff_02_Des": "O ATQ aumenta <color=#2BAD00>{Ability:{AbilityName:Seed_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:AS_BaseAtkDelta_Partner,1,2}} pontos</color> e o Dano CRIT aumenta <color=#2BAD00>{Ability:{AbilityName:Seed_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:\u00A0AS_CritDMGRatio_Partner,100,2}}%</color>.",
|
||
"Avatar_Seed_Buff_02_Title": "Ataque Direto",
|
||
"Avatar_Seed_Buff_03_Des": "Todo o dano causado aumenta <color=#2BAD00>{Ability:{AbilityName:Seed_UniqueSkill,\u00A0AbilitySpecials:AS_AddedDamageRatio_Plus,100,2}}%</color>.",
|
||
"Avatar_Seed_Buff_03_Title": "Cerco Letal",
|
||
"Avatar_Seed_Buff_Talent02_Des": "Na próxima vez que Seed executar <color=#FFFFFF>Seed_Skill_Normal_Robot_03_Title</color>, consome <color=#FFFFFF>Eco do Coração</color> e obtém 0,05 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>.",
|
||
"Avatar_Seed_Buff_Talent02_Title": "Eco do Coração",
|
||
"AybssHeat_24_Des": "A resistência à amplificação de anomalia de todos os inimigos aumenta 40%.",
|
||
"AybssHeat_43_Des": "A resistência à amplificação de anomalia dos inimigos aumenta. Quando eles são atordoados, ela aumenta ainda mais.",
|
||
"AybssHeat_4_Name": "Inimigos de Elite e chefes ganham 30% mais Máx. de PV e resistência à amplificação de anomalia.",
|
||
"AybssHeat_53_Des": "A resistência à amplificação de anomalia dos inimigos aumenta <color=#FFAF2C>drasticamente</color>. Fica ainda mais alta quando os inimigos estão atordoados.",
|
||
"AybssHeat_61_Des": "A resistência à amplificação de anomalia dos inimigos aumenta <color=#FFAF2C>drasticamente</color>. Fica ainda mais alta quando os inimigos estão atordoados.",
|
||
"AybssS2_Trend_Desc_03": "Desafio - Sem Dano têm <color=#2BAD00>mais chances de conceder Equipamento</color>. As Assistências de Bangboo serão <color=#2BAD00>completamente carregadas</color> ao entrar em combate.\n\n<color=#999999>\"Estar armado até os dentes permite a qualquer um se transformar em um tanque ambulante\".</color>",
|
||
"BangBooDefence_Unlock": "Bloqueado",
|
||
"BangbooDefense_DataDesc13016": "O Aprimoramento de Bangboos requer 5 Pontos do Exame a menos.",
|
||
"BangbooDefense_DataDesc13037": "O ATQ dos inimigos nos arbustos ilusórios diminui 30%.",
|
||
"BangbooDefense_DataDesc13038": "O Aprimoramento de Bangboos requer 4 Pontos do Exame a menos.",
|
||
"BangbooDefense_DataDesc13039": "Os Bangboos recuperam PV aos poucos nos carregadores solares.",
|
||
"BangbooDefense_DataDesc13041": "Recupera 12 Pontos do Exame ao destruir um coágulo de miasma.",
|
||
"BangbooDefense_DataDesc13043": "Bangboos disponíveis +1",
|
||
"BangbooDefense_DataName13038": "Chip de Redução de Custo",
|
||
"BangbooDefense_DataName13040": "Chip Tático de Ataque Gigante",
|
||
"BangbooDefense_DataName13043": "Chip de Recursos Ilimitados",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650002": "Os Etéreos escondidos nos <color=#b6540a>arbustos ilusórios</color> só aparecerão após serem bloqueados. Coloque <color=#b6540a>Mercury</color> em posições estratégicas para interceptar os Etéreos escondidos nos arbustos!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650003": "Tente colocar os <color=#b6540a>Exploboos</color> primeiro para obter Pontos do Exame! Além disso, tome cuidado com os <color=#b6540a>Arimãs</color> neste exame. Eles são rápidos e não podem ser <color=#b6540a>bloqueados</color> até sofrerem dano. Use o <color=#b6540a>Snapster</color> de forma estratégica para eliminá-los na parte inferior do campo!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650004": "O <color=#b6540a>Abacaboo</color> pode ajudar seus companheiros a recuperar energia. Posicione o <color=#b6540a>Abacaboo</color> estrategicamente para dar assistência aos outros Bangboos na batalha!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650006": "Novas informações! A <color=#b6540a>Lenhadora</color> é um inimigo grande e aparece no final da fase! Esse inimigo é veloz e causa muito dano em área. Posicione os Bangboos estrategicamente para derrotá-lo.",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650007": "Esta fase tem uma nova mecânica de terreno: o <color=#b6540a>carregador solar</color>. Tanto os Bangboos quanto os inimigos no <color=#b6540a>carregador solar</color> receberão um bônus de ATQ. Use essa funcionalidade\u00A0de maneira estratégica.",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650008": "Use os <color=#b6540a>controladores</color> estrategicamente para ativar o <color=#b6540a>carregador solar</color> e ajudar seus Bangboos em combate, ou para evitar que os Etéreos recebam os bônus do <color=#b6540a>carregador solar</color>.",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650009": "Para passar no Exame com mais facilidade, tente usar o <color=#b6540a>Chip Tático de Supressão de Recarga</color> para <color=#b6540a>curar</color> o pequeno Bangboo no <color=#b6540a>carregador solar</color>!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650010": "A área de ataque do <color=#b6540a>Excaliboo</color> aprimorado pode alcançar vários inimigos, tornando-o a escolha perfeita para enfrentar grandes ondas de inimigos!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650011": "O <color=#b6540a>Malignoboo</color> precisa derrotar inimigos para ficar mais forte! Posicione o <color=#b6540a>Malignoboo</color> estrategicamente para acelerar seu fortalecimento, e ele surpreenderá você no exame!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650012": "Um inimigo gigante apareceu! O <color=#b6540a>Guerreiro Bruto</color> está se aproximando do campo de batalha! Ele tem um ATQ devastadoramente alto, então tome muito cuidado ao enfrentá-lo!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650013": "O nível de dificuldade do exame aumentou. Cuidado com os <color=#b6540a>miasmas simulados</color>! Os Bangboos não podem ser colocados nessas áreas, e os Etéreos ficarão ainda mais poderosos sob o efeito do miasma!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650014": "Novas informações! A chave para limpar os <color=#b6540a>miasmas simulados</color> é destruir o <color=#b6540a>coágulo de miasma</color> no centro. Aproveite as fraquezas dos <color=#b6540a>miasmas simulados</color> para enfrentar o próximo desafio!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650015": "Além dos miasmas simulados, esta área também tem <color=#b6540a>Arimãs</color> espreitando pelos cantos! Eles devem ser os seus principais alvos!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650016": "Neste exame, os Bangboos sofrerão ataques intensos. É o momento perfeito para a <color=#b6540a>Senhorita Esme</color> entrar em ação! É recomendado colocá-la estrategicamente para curar os Bangboos em uma grande área!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650017": "Os inimigos vão aparecer em ondas e atacarão de três frentes do campo de batalha. Fique de olho na velocidade de ataque deles e envie seus Bangboos para eliminá-los de forma estratégica!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650018": "Um <color=#b6540a>inimigo enorme</color> se aproxima! O <color=#b6540a>Arauto da Chama</color> está vindo para o campo de batalha. Ele causará dano em uma grande área periodicamente. Tenha muito cuidado!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650020": "Mecanismo do exame: neste exame, há uma grande quantidade de <color=#b6540a>Pontos do Exame</color>, mas só se pode usar até <color=#b6540a>dois Bangboos</color>.",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650021": "Mecanismo do exame: neste exame, derrotar inimigos vale <color=#b6540a>Pontos do Exame</color>, mas estes <color=#b6540a>Pontos do Exame</color> não se recuperam automaticamente, e você não pode mais enviar o <color=#b6540a>Exploboo</color>. Os movimentos dos inimigos seguem um padrão durante o exame. Aproveite isso para superar o desafio.",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650022": "Mecanismo do exame: neste exame, só o <color=#b6540a>Excaliboo</color> e o <color=#b6540a>Snapster</color> podem ser usados. O custo para posicioná-los, o tempo de reposicionamento e os pontos de aprimoramento necessários diminuem consideravelmente.",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650023": "Um exame desenvolvido especialmente para estudantes excepcionais. O primeiro <color=#b6540a>Exame Infernal</color> reconhecido pelo Grupo Marcel. Posicione seus Bangboos com sabedoria e defenda sua base!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650024": "Um exame desenvolvido especialmente para estudantes excepcionais. O primeiro <color=#b6540a>Exame Infernal</color> reconhecido pelo Grupo Marcel. Posicione seus Bangboos com sabedoria e defenda sua base!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650025": "Um exame desenvolvido especialmente para estudantes excepcionais. O primeiro <color=#b6540a>Exame Infernal</color> reconhecido pelo Grupo Marcel. Posicione seus Bangboos com sabedoria e defenda sua base!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc12650026": "Um exame desenvolvido especialmente para estudantes excepcionais. O primeiro <color=#b6540a>Exame Infernal</color> reconhecido pelo Grupo Marcel. Posicione seus Bangboos com sabedoria e defenda sua base!",
|
||
"BangbooDefense_LevelDesc3-1": "Quando <color=#b6540a>Arimã</color> está com o máximo de vida, ele se move rapidamente e não pode ser bloqueado. Use um <color=#b6540a>Bangboo Veloz</color> para bater nele e fazê-lo parar.",
|
||
"BangbooDefense_LevelName12650023": "Nome do Nível 4-5 (Fase 2)",
|
||
"BangbooDefense_LevelName12650024": "Nome do Nível 4-6 (Fase 2)",
|
||
"BangbooDefense_RankDesc2": "Bangboos disponíveis +1: debloqueia o Aprimoramento de Bangboos",
|
||
"BangbooDefense_RankDesc4": "Bangboos disponíveis +1",
|
||
"BangbooDefense_RankDesc5": "Itens Bônus equipáveis +1",
|
||
"BangbooDefense_RankUpDesc2": "Subiu de nível! Bangboos disponíveis <color=#FFAF2C>+1</color> e função de <color=#FFAF2C>Aprimoramento de Bangboos</color> desbloqueada",
|
||
"BangbooDefense_RankUpDesc4": "Subiu de nível! Bangboos disponíveis <color=#FFAF2C>+1</color>",
|
||
"BangbooGarage_Guide_Tips1": "Conclua o tutorial: Oficina de Remodelagens — Chips",
|
||
"Bangboo_ActiveSkill_Des_54019": "<color=#FFFFFF>Habilidade Ativa</color>\nAo ativar a habilidade, Mercury invoca um veículo para pilotar, lançando chamas contínuas contra os inimigos e causando uma enorme quantidade de <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.",
|
||
"Bangboo_TalentSkill_Des_53016_01": "<color=#FFFFFF>Habilidade Extra</color>\nQuando há um personagem <color=#FFFFFF>Destruidor</color> na equipe: garante que a espada seja desembainhada ao usar a <color=#FFFFFF>Habilidade Ativa</color> e aumenta o dano causado em 30%.",
|
||
"Bangboo_TalentSkill_Des_53016_02": "<color=#FFFFFF>Habilidade Extra</color>\nQuando há um personagem <color=#FFFFFF>Destruidor</color> na equipe: garante que a espada seja desembainhada ao usar a <color=#FFFFFF>Habilidade Ativa</color> e aumenta o dano causado em 37,5%.",
|
||
"Bangboo_TalentSkill_Des_53016_03": "<color=#FFFFFF>Habilidade Extra</color>\nQuando há um personagem <color=#FFFFFF>Destruidor</color> na equipe: garante que a espada seja desembainhada ao usar a <color=#FFFFFF>Habilidade Ativa</color> e aumenta o dano causado em 45%.",
|
||
"Bangboo_TalentSkill_Des_53016_04": "<color=#FFFFFF>Habilidade Extra</color>\nQuando há um personagem <color=#FFFFFF>Destruidor</color> na equipe: garante que a espada seja desembainhada ao usar a <color=#FFFFFF>Habilidade Ativa</color> e aumenta o dano causado em 52,5%.",
|
||
"Bangboo_TalentSkill_Des_53016_05": "<color=#FFFFFF>Habilidade Extra</color>\nQuando há um personagem <color=#FFFFFF>Destruidor</color> na equipe: garante que a espada seja desembainhada ao usar a <color=#FFFFFF>Habilidade Ativa</color> e aumenta o dano causado em 60%.",
|
||
"Bangboo_TarotCard_ActiveSkill_54019": "Habilidade Ativa: ao ativar a habilidade, Mercury invoca um veículo para pilotar, lançando chamas contínuas contra os inimigos e causando uma enorme quantidade de <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.",
|
||
"BattleTownerIntro_1304501304_07": "Kylie entrega uma medalha pesada... que parece um antigo dispositivo medidor de atividade etérea.",
|
||
"BattleTownerIntro_1304501304_11": "Um antigo dispositivo medidor de atividade etérea?",
|
||
"BiWeeklyPlan_UI_QuestDescription": " ",
|
||
"BigScene_Teleport_UnknownFloor": "????",
|
||
"BossBattle_QuestDesc_1225301201": "Nesta batalha, o Sacrifício — Tirano Tolo tem os seguintes efeitos:\n· Se as Lâminas Velozes do Sacrifício — Tirano Tolo são quebradas, quando ele sofre dano, a Taxa de Amplificação de Anomalia <color=#2BAD00>aumenta 20%</color> por <color=#2BAD00>12s</color>.\n\n<color=#A6A6A6>Um Sacrifício criado a partir de emoções humanas impregnadas de miasma, hábil em manipular lâminas voadoras para atormentar os inimigos, com movimentos traiçoeiros e imprevisíveis, quase impossíveis de defender.</color>",
|
||
"BossBattle_QuestDesc_1225301202": "Nesta batalha, o Sacrifício — Tirano Tolo tem os seguintes efeitos:\n· Se as Lâminas Velozes do Sacrifício — Tirano Tolo são quebradas, quando ele sofre dano, a Taxa de Amplificação de Anomalia <color=#2BAD00>aumenta 25%</color> por <color=#2BAD00>14s</color>.\n\n<color=#A6A6A6>Um Sacrifício criado a partir de emoções humanas impregnadas de miasma, hábil em manipular lâminas voadoras para atormentar os inimigos, com movimentos traiçoeiros e imprevisíveis, quase impossíveis de defender.</color>",
|
||
"BossBattle_QuestDesc_1225301203": "Nesta batalha, o Sacrifício — Tirano Tolo tem os seguintes efeitos:\n· Se as Lâminas Velozes do Sacrifício — Tirano Tolo são quebradas, quando ele sofre dano, a Taxa de Amplificação de Anomalia <color=#2BAD00>aumenta 30%</color> por <color=#2BAD00>16s</color>.\n\n<color=#A6A6A6>Um Sacrifício criado a partir de emoções humanas impregnadas de miasma, hábil em manipular lâminas voadoras para atormentar os inimigos, com movimentos traiçoeiros e imprevisíveis, quase impossíveis de defender.</color>",
|
||
"BossBattle_QuestDesc_1225301204": "Nesta batalha, o Sacrifício — Tirano Tolo tem os seguintes efeitos:\n· Se as Lâminas Velozes do Sacrifício — Tirano Tolo são quebradas, quando ele sofre dano, a Taxa de Amplificação de Anomalia <color=#2BAD00>aumenta 35%</color> por <color=#2BAD00>18s</color>.\n\n<color=#A6A6A6>Um Sacrifício criado a partir de emoções humanas impregnadas de miasma, hábil em manipular lâminas voadoras para atormentar os inimigos, com movimentos traiçoeiros e imprevisíveis, quase impossíveis de defender.</color>",
|
||
"BossChalenge_ExtraPoint_Condition13": "Debilitação",
|
||
"BossChalenge_ExtraPoint_Condition14": "Derrubada",
|
||
"BranchRelic_13500431_briefdes": "Quando qualquer membro da equipe ativa <color=#FFFFFF>Ofensiva</color>, a <color=#F0D12B>Resistência a Físico</color> e a <color=#F0D12B>Resistência à Amplificação de Anomalia Física</color> dos <color=#2BAD00>inimigos diminuem</color>.",
|
||
"BranchRelic_13500431_des": "Quando qualquer membro da equipe ativa <color=#FFFFFF>Ofensiva</color>, a <color=#F0D12B>Resistência a Físico</color> do <color=#2BAD00>inimigo diminui 15%</color> e a <color=#F0D12B>Resistência à Amplificação de Anomalia Física</color> do <color=#2BAD00>inimigo diminui 30%</color> por 15s. Ativações repetidas reiniciam a duração.",
|
||
"Brujas_Attack05_Enhance_Property_Desc_BreakStunRatio": "Multiplicador de Atordoamento de Lâmina de Fogo",
|
||
"Brujas_Attack05_Enhance_Property_Desc_DamageRatio": "Multiplicador de Dano de Lâmina de Fogo",
|
||
"Brujas_ExSP_Enhance_Property_Desc_BreakStunRatio": "Multiplicador de Atordoamento Máximo do Laser",
|
||
"Brujas_ExSP_Enhance_Property_Desc_DamageRatio": "Multiplicador de Dano Máximo do Laser",
|
||
"Brujas_ExtentExQTE_Property_Desc_BreakStunRatio": "Multiplicador de Atordoamento Total com Duração Estendida",
|
||
"Brujas_ExtentExQTE_Property_Desc_DamageRatio": "Multiplicador de Dano Total com Duração Estendida",
|
||
"Brujas_MathSkill_Desc": "Quando há um personagem <color=#FFFFFF>Atordoador</color> ou <color=#FFFFFF>Assistência</color> na equipe:\nO dano do Ataque Subsequente causado por Agentes com Foco da Mira ignora 25% da DEF.",
|
||
"Brujas_MathSkill_Title": "Habilidade Extra: Forjado na Fornalha",
|
||
"Brujas_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "30",
|
||
"Brujas_SkillList_10_Content": "<IconMap:Icon_Switch> (Ao ativar a Assistência Defensiva)",
|
||
"Brujas_SkillList_10_Title": "Assistência Defensiva: Arma Incandescente",
|
||
"Brujas_SkillList_11_Content": "<IconMap:Icon_Normal> (Após a Assistência Defensiva)",
|
||
"Brujas_SkillList_11_Title": "Assistência Imediata: Perfuração Fervente",
|
||
"Brujas_SkillList_1_Content": "<IconMap:Icon_Normal>",
|
||
"Brujas_SkillList_1_Title": "Ataque Básico: Lança-chamas de Alta Pressão",
|
||
"Brujas_SkillList_2_Content": "<IconMap:Icon_Special>",
|
||
"Brujas_SkillList_2_Title": "Ataque Especial: Câmara Ardente",
|
||
"Brujas_SkillList_3_Content": "<IconMap:Icon_SpecialReady>",
|
||
"Brujas_SkillList_3_Title": "Ataque Especial Reforçado: Cuidado Com Onde Pisa",
|
||
"Brujas_SkillList_4_Content": "<IconMap:Icon_Special>(Mantenha pressionado quando tiver Calor Acumulado suficiente)",
|
||
"Brujas_SkillList_4_Title": "Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica",
|
||
"Brujas_SkillList_5_Content": "<IconMap:Icon_Evade> ; <IconMap:Icon_Normal>",
|
||
"Brujas_SkillList_5_Title": "Ataque Rápido: Ordem de Assalto",
|
||
"Brujas_SkillList_6_Content": "<IconMap:Icon_Evade> (Perfeita) ; <IconMap:Icon_Normal>",
|
||
"Brujas_SkillList_6_Title": "Contraesquiva: Máquina de Contra-Ataque",
|
||
"Brujas_SkillList_7_Content": "<IconMap:Icon_QTE>",
|
||
"Brujas_SkillList_7_Title": "Ataque em Cadeia: Superaquecimento do Cano",
|
||
"Brujas_SkillList_8_Content": "<IconMap:Icon_UltimateReady>",
|
||
"Brujas_SkillList_8_Title": "Supremo: Dança com Fogo",
|
||
"Brujas_SkillList_9_Content": "<IconMap:Icon_Switch> (Ao ativar a Assistência Reativa)",
|
||
"Brujas_SkillList_9_Title": "Assistência Reativa: Corte Chamuscado",
|
||
"Brujas_SkillName": "\"A Cauda Falante\"",
|
||
"Brujas_SkillText": "Orfeu fica na entrada da locadora, falando com Capitã Magus sobe o enredo de vários filmes, e isso atrai clientes curiosos. Às vezes, a Capitã solta sua língua ferina e discute com as pessoas que têm diferentes formas de interpretar os filmes, e as vendas acabam subindo com isso!",
|
||
"Brujas_Skill_AssaultAid_Desc": "Pressione <IconMap:Icon_Normal> após uma <color=#FFFFFF>Assistência Defensiva</color> para ativar:\nEfetuam vários ataques contra os inimigos à frente, causando <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.\nAs personagens ficam invulneráveis ao usar esta habilidade.",
|
||
"Brujas_Skill_AssaultAid_Title": "Assistência Imediata: Perfuração Fervente",
|
||
"Brujas_Skill_BeHitAid_Desc": "Quando o personagem em combate é lançado para o alto, pressione <IconMap:Icon_Switch> para ativar:\nLançam um combo de ataques contra inimigos à frente, causando <color=#F0D12B>Dano Físico</color> e <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.\nAs personagens ficam invulneráveis ao usar esta habilidade.",
|
||
"Brujas_Skill_BeHitAid_Title": "Assistência Reativa: Corte Chamuscado",
|
||
"Brujas_Skill_ChainAttack_01_Desc": "Ativação automática quando aliados atacam:\nRealizam 4 ataques subsequentes com laser, causando <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.\nPode ser ativado uma vez a cada 5s.\nAo ativar a habilidade, recupera 20 pontos de Calor Acumulado.\nAs personagens ficam invulneráveis durante o uso da habilidade.",
|
||
"Brujas_Skill_ChainAttack_01_Title": "Ataque Especial: Raio Corrosivo",
|
||
"Brujas_Skill_Counter_Desc": "Pressione <IconMap:Icon_Normal> após uma <color=#FFFFFF>Esquiva Perfeita</color> para ativar:\nExecutam uma série de ataques contra os inimigos à frente, causando <color=#F0D12B>Dano Físico</color> e <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.\nAs personagens ficam invulneráveis ao usar esta habilidade.",
|
||
"Brujas_Skill_Counter_Title": "Contraesquiva: Máquina de Contra-Ataque",
|
||
"Brujas_Skill_Evade_Desc": "Pressione <IconMap:Icon_Evade> para ativar:\nUma esquiva rápida.\nAs personagens ficam invulneráveis ao usar esta habilidade.",
|
||
"Brujas_Skill_Evade_Title": "Esquiva: Chamas Oscilantes",
|
||
"Brujas_Skill_ExQTE_Desc": "Com o Índice de dB no <color=#FFFFFF>Máximo</color>, pressione <IconMap:Icon_UltimateReady> para ativar:\nRealizam um ataque giratório para a frente, depois disparam um laser que causa <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.\nQuando saltam, ativam uma <color=#FFFFFF>Assistência Reativa</color>. Se a <color=#FFFFFF>Assistência Reativa</color> é ativada, Orfeu & Magus disparam o laser por mais tempo.\nO uso dessa habilidade recupera 20 pontos de Calor Acumulado.\nAs personagens ficam invulneráveis ao usar esta habilidade.",
|
||
"Brujas_Skill_ExQTE_Title": "Supremo: Dança com Fogo",
|
||
"Brujas_Skill_ExSpecial_01_Desc": "Com energia suficiente, pressione <IconMap:Icon_SpecialReady> para ativar:\nDisparam um feixe de laser à frente, causando <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.\nApós usar a habilidade, é possível combinar com o ataque de espada flamejante do Ataque Básico.\nAo ativar a habilidade, recuperam 20 pontos de Calor Acumulado.\nAs personagens ficam invulneráveis ao usar esta habilidade.",
|
||
"Brujas_Skill_ExSpecial_01_Title": "Ataque Especial Reforçado: Cuidado Com Onde Pisa",
|
||
"Brujas_Skill_ExSpecial_02_Desc": "Quando estão fora de campo com 60 ou mais de Energia, a habilidade é ativada automaticamente quando aliados atacam:\nRealizam um ataque de varredura laser ao redor, causando <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.\nAo ativar a habilidade, recuperam 20 pontos de Calor Acumulado.\nAs personagens ficam invulneráveis ao usar esta habilidade.",
|
||
"Brujas_Skill_ExSpecial_02_Title": "Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim",
|
||
"Brujas_Skill_ExSpecial_03_Desc": "Com 100 ou mais pontos de Calor Acumulado, mantenha <IconMap:Icon_Special> pressionado para ativar:\nConsomem 100 pontos de Calor Acumulado e disparam um laser contínuo à frente, causando <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.\nQuando começam a disparar, elas ativam uma <color=#FFFFFF>Assistência Reativa</color>.\nApós certo tempo disparando, o poder de fogo aumenta, elevando significativamente o nível de Anti-Interrupção da habilidade.\nSe forem atacadas enquanto disparam, defendem o ataque inimigo, e seu poder de fogo aumenta imediatamente.\nAo atingir o tempo máximo de disparo, automaticamente elas executam um Ataque Especial Reforçado: Explosão Ardente.\nDurante o período em que têm poder de fogo baixo, o Nv. de Anti-Interrupção aumenta e elas sofrem 40% menos danos, durante período com poder de fogo alto, ganham invencibilidade.",
|
||
"Brujas_Skill_ExSpecial_03_Title": "Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica",
|
||
"Brujas_Skill_Normal_Desc": "Pressione <IconMap:Icon_Normal> para ativar:\nRealizam até cinco ataques à frente, seguidos de um poderoso golpe de lâmina flamejante, causando <color=#F0D12B>Dano Físico</color> e <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.",
|
||
"Brujas_Skill_Normal_Title": "Ataque Básico: Lança-chamas de Alta Pressão",
|
||
"Brujas_Skill_ParryAid_Desc": "Quando o personagem em campo está prestes a sofrer um ataque, pressione <IconMap:Icon_Switch> para ativar:\nBloqueiam o ataque inimigo, causando muito Atordoamento.\nAs personagens ficam invulneráveis ao usar esta habilidade.",
|
||
"Brujas_Skill_ParryAid_Title": "Assistência Defensiva: Arma Incandescente",
|
||
"Brujas_Skill_QTE_01_Desc": "Ativação automática após o Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica alcançar o tempo máximo de disparo:\nExecutam um ataque giratório para a frente, seguido de um disparo de laser que causa <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.\nAs personagens ficam invulneráveis ao usar esta habilidade.",
|
||
"Brujas_Skill_QTE_01_Title": "Ataque Especial Reforçado: Explosão Ardente",
|
||
"Brujas_Skill_QTE_Desc": "Ao ativar o <color=#FFFFFF>Ataque em Cadeia</color>, selecione as personagens para ativar:\nRealizam um ataque giratório para a frente, seguido por um disparo de laser que causa <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.\nAo ativar esta habilidade, recuperam 20 pontos de Calor Acumulado.\nAs personagens ficam invulneráveis ao usar esta habilidade.",
|
||
"Brujas_Skill_QTE_Title": "Ataque em Cadeia: Superaquecimento do Cano",
|
||
"Brujas_Skill_Rush_Desc": "Pressione <IconMap:Icon_Normal> durante uma Esquiva para ativar:\nExecutam um rápido ataque à frente, causando <color=#F0D12B>Dano Físico</color>.",
|
||
"Brujas_Skill_Rush_Title": "Ataque Rápido: Ordem de Assalto",
|
||
"Brujas_Skill_Special_Desc": "Pressione <IconMap:Icon_Special> para ativar:\nAvançam e golpeiam com a cauda, causando <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.\nDurante sua execução, o nível de Anti-Interrupção aumenta.",
|
||
"Brujas_Skill_Special_Title": "Ataque Especial: Câmara Ardente",
|
||
"Brujas_Talent_01_Desc_01": "O dano causado por Orfeu & Magus ao usar Ataque Especial: Raio Corrosivo, Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim, Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica, Ataque Especial Reforçado: Explosão Ardente ignora 15% da <color=#FF5521>resistência ao Fogo</color> do alvo, Agentes com Foco da Mira causam 20% mais dano.",
|
||
"Brujas_Talent_01_Desc_01_Realign": "O dano causado por Orfeu & Magus ao usar Ataque Especial: Raio Corrosivo, Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim, Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica, Ataque Especial Reforçado: Explosão Ardente ignora 15% da <color=#FF5521>resistência ao Fogo</color> do alvo, Agentes com Foco da Mira causam 20% mais dano.",
|
||
"Brujas_Talent_01_Desc_02": "Os cantos do quarto de Orfeu estão cheios de itens para gatos: um conjunto de árvores para escalar, uma almofada macia, um arranhador resistente e brinquedos cuidadosamente selecionados...\n\"Sempre me preocupo em encontrar um gatinho doente e sem-teto perto do posto avançado... Se eu tiver essas coisas preparadas com antecedência, será mais fácil para ele morar aqui...\"\n\"Só que não podemos ter gatos no acampamento... Então, quando encontrar um, com certeza vou achar um dono bondoso dentro do prazo estabelecido pela capitã!\"\n\"Mas Orfeu, essas coisas já estão no dormitório há três anos e você ainda não encontrou nenhum gato!\"",
|
||
"Brujas_Talent_01_Title": "Casa de Gato Luxuosa",
|
||
"Brujas_Talent_01_Title_Realign": "Casa de Gato Luxuosa",
|
||
"Brujas_Talent_02_Desc_01": "Quando Orfeu & Magus executam um Ataque Subsequente, recuperam 65 dB. Esse efeito pode ser ativado uma vez a cada 4s. Após executarem um Supremo, Orfeu & Magus ficam com ATQ 20% maior por até 45s.",
|
||
"Brujas_Talent_02_Desc_01_Realign": "Quando Orfeu & Magus executam um Ataque Subsequente, recuperam 65 dB. Esse efeito pode ser ativado uma vez a cada 4s. Após executarem um Supremo, Orfeu & Magus ficam com ATQ 20% maior por até 45s.",
|
||
"Brujas_Talent_02_Desc_02": "Pipoca de uva do mar, mingau de frutos-do-mar com pêssego e flor de cerejeira, tofu apimentado com morango... Orfeu, às vezes, experimenta comidas com sabores estranhos, e todas elas estão listadas desordenadamente em um papel no canto da sua mesa.\n\"Embora a comida gostosa seja atraente, também vale a pena experimentar sabores mais exóticos! Desde que não sejam amargos!\"\n\"Ah, Proxy, quer experimentar meu doce favorito de morango com leite de coco ultra picante? Já tirei da embalagem para você!\"\n\"Soldado Orfeu, seus gostos estranhos vão acabar assustando todos os seus amigos!\"",
|
||
"Brujas_Talent_02_Title": "Lista de Alimentos Estranhos",
|
||
"Brujas_Talent_02_Title_Realign": "Lista de Alimentos Estranhos",
|
||
"Brujas_Talent_03_Desc_01": "PlaceHolder",
|
||
"Brujas_Talent_03_Desc_02": "Nem mesmo a Capitã Magus sabe o que está escrito no \"Manual Tático: Edição Especial Orfeu\" que fica ao lado da cama da garota.\n\"'Aniquilação-1', 'Retirada-3', 'Patrulha-2'... Ah, e 'Encontro-5'!\"\n\"Espera aí, Orfeu, desde quando as contramedidas táticas para encontros já chegaram ao 5º item?!\"\n\"Eu só estava testando se a Capitã conhecia bem o 'Manual Tático', hehe! Você passou no teste!\"",
|
||
"Brujas_Talent_03_Title": "\"Manual Tático\"",
|
||
"Brujas_Talent_03_Title_Realign": "\"Manual Tático\"",
|
||
"Brujas_Talent_04_Desc_01": "O tempo inicial de Foco da Mira aumenta para 16s, e Orfeu & Magus causam 40% mais dano ao usar Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica ou Supremo: Dança com Fogo.",
|
||
"Brujas_Talent_04_Desc_01_Realign": "O tempo inicial de Foco da Mira aumenta para 16s, e Orfeu & Magus causam 40% mais dano ao usar Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica ou Supremo: Dança com Fogo.",
|
||
"Brujas_Talent_04_Desc_02": "Magus nunca responde a ameaças vazias, e é por isso que Orfeu realmente comprou um coldre rosa.\nEle fica guardado na gaveta mais baixa do armário, lembrando constantemente à Magus para ter cuidado com suas palavras, embora com um efeito meio limitado.\n\"Capitã, já disse que você precisa pensar três vezes antes de falar, caso contrário é fácil machucar os outros!\"\n\"Aqueles moleques mereciam aquelas balas! Espera, Orfeu... soldado Orfeu, não coloque essa coisa rosa em mim, isso é uma ordem!\"",
|
||
"Brujas_Talent_04_Title": "Coldre Rosa",
|
||
"Brujas_Talent_04_Title_Realign": "Coldre Rosa",
|
||
"Brujas_Talent_05_Desc_01": "PlaceHolder",
|
||
"Brujas_Talent_05_Desc_02": "A Orfeu colocou a moeda comemorativa prateada e reluzente bem à vista na entrada.\n\"Onde está aquela moeda de prata para atravessar o Rio Estige?\"\n\"E se fizéssemos um conjunto dessas moedas comemorativas? Podemos usar o emblema do esquadrão como design, seria um símbolo do espírito da nossa unidade.\"\n\"Então... um emblema de luar pode nascer em meio às chamas negras?\"\n\"Para de falar coisa que ninguém entende, N.º 11! Mas a ideia da Trigger é ótima! A gente podia até colocar o nome de todas no verso! O que acha, capitã?\"\n\"Aprovado.\"",
|
||
"Brujas_Talent_05_Title": "Moeda da Travessia",
|
||
"Brujas_Talent_05_Title_Realign": "Moeda da Travessia",
|
||
"Brujas_Talent_06_Desc_01": "Com energia suficiente, após o ataque com lâmina de fogo do Ataque Básico: Lança-chamas de Alta Pressão, pressione <IconMap:Icon_SpecialReady> para conectar com Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim. Quando executam o ataque com lâmina de fogo do Ataque Básico: Lança-chamas de Alta Pressão, recuperam 10 pontos de Calor Acumulado, e o nível de interrupção durante o período de baixa potência do Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica aumenta. Quando o laser do Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica ou Supremo atinge inimigos, causa <color=#FF5521>Dano de Fogo</color> adicional igual a 250% do ATQ de Orfeu & Magus. Este efeito pode ser ativado uma vez a cada 0,5s, e seu dano é considerado como dano de Ataque Especial Reforçado e Ataque Subsequente.",
|
||
"Brujas_Talent_06_Desc_01_Realign": "Com energia suficiente, após o ataque com lâmina de fogo do Ataque Básico: Lança-chamas de Alta Pressão, pressione <IconMap:Icon_SpecialReady> para conectar com Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim. Quando executam o ataque com lâmina de fogo do Ataque Básico: Lança-chamas de Alta Pressão, recuperam 10 pontos de Calor Acumulado, e o nível de interrupção durante o período de baixa potência do Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica aumenta. Quando o laser do Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica ou Supremo atinge inimigos, causa <color=#FF5521>Dano de Fogo</color> adicional igual a 250% do ATQ de Orfeu & Magus. Este efeito pode ser ativado uma vez a cada 0,5s, e seu dano é considerado como dano de Ataque Especial Reforçado e Ataque Subsequente.",
|
||
"Brujas_Talent_06_Desc_02": "\"Capitã, esta semente não vai dar flor. Ela é como eu, não importa o quanto eu me esforce, não há resultado...\"\n\"Orfeu, esta semente é mágica. Ela pode não florescer, mas vai ajudar outras sementes a se tornarem árvores grandes. Fique com ela, vai te trazer sorte.\"\n\"Como eu, ela sempre estará ao seu lado, assistindo a sua transformação em uma soldado cada vez melhor.\"\n— Diante daquela pequena figura, que limpa as lágrimas desajeitadamente com as mãos, em um misto de tristeza e mágoa, Magus deixa escapar um tom de voz gentil que nunca havia demonstrado antes.",
|
||
"Brujas_Talent_06_Title": "Sementes Mágicas",
|
||
"Brujas_Talent_06_Title_Realign": "Sementes Mágicas",
|
||
"Brujas_UniqueSkill_01_Desc": "A Taxa CRIT de Orfeu & Magus aumenta <color=#2BAD00>12,5%</color>, e o dano do Ataque Subsequente aumenta <color=#2BAD00>42,5%</color>.\nOrfeu & Magus começam ganhando 100 pontos de Calor Acumulado, até um máximo de 125 pontos.\nCom Orfeu & Magus fora da batalha, se o Ataque Especial: Raio Corrosivo está disponível para uso e elas têm 60 pontos de Energia ou mais, consomem 30 pontos de Energia e lançam o Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim automaticamente.\nQuando o laser do Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica atinge os inimigos, todos os personagens da equipe recebem o efeito de Foco da Mira por 12s. Ativações repetidas reiniciam a duração. Com Foco da Mira, o ATQ aumenta <color=#2BAD00>130</color> pontos. Quando a Recuperação de Energia inicial de Orfeu & Magus é maior ou igual a 1,6 pontos, a cada 0,1 ponto acima deste limite, o ATQ aumenta mais 20 pontos. O aumento total, incluindo ATQ inicial e adicional, não pode exceder <color=#2BAD00>340</color> pontos. Quando um Agente com Foco da Mira usa um Ataque Subsequente, o Foco da Mira dura mais 4s, até um máximo de 20s.\nO dano causado pelo ataque com lâmina de fogo do Ataque Básico: Lança-chamas de Alta Pressão, Ataque Especial Reforçado: Cuidado Com Onde Pisa, Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim, Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica, Ataque Especial Reforçado: Explosão Ardente, Ataque em Cadeia: Superaquecimento do Cano e Supremo: Dança com Fogo é considerado dano de Ataque Subsequente, e o uso dessas habilidades conta como usar um Ataque Subsequente.",
|
||
"Brujas_UniqueSkill_02_Desc": "A Taxa CRIT de Orfeu & Magus aumenta <color=#2BAD00>14,6%</color>, e o dano do Ataque Subsequente aumenta <color=#2BAD00>49,6%</color>.\nOrfeu & Magus começam ganhando 100 pontos de Calor Acumulado, até um máximo de 125 pontos.\nCom Orfeu & Magus fora da batalha, se o Ataque Especial: Raio Corrosivo está disponível para uso e elas têm 60 pontos de Energia ou mais, consomem 30 pontos de Energia e lançam o Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim automaticamente.\nQuando o laser do Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica atinge inimigos, todos os personagens da equipe recebem o efeito de Foco da Mira por 12s. Ativações repetidas reiniciam a duração. Com Foco da Mira, o ATQ aumenta <color=#2BAD00>155</color> pontos. Quando a Recuperação de Energia inicial de Orfeu & Magus é maior ou igual a 1,6 pontos, a cada 0,1 ponto acima deste limite, o ATQ aumenta mais 20 pontos. O aumento total, incluindo ATQ inicial e adicional, não pode exceder <color=#2BAD00>400</color> pontos. Quando um Agente com Foco da Mira usa um Ataque Subsequente, o Foco da Mira dura mais 4s, até um máximo de 20s.\nO dano causado pelo ataque com lâmina de fogo do Ataque Básico: Lança-chamas de Alta Pressão, Ataque Especial Reforçado: Cuidado Com Onde Pisa, Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim, Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica, Ataque Especial Reforçado: Explosão Ardente, Ataque em Cadeia: Superaquecimento do Cano e Supremo: Dança com Fogo é considerado dano de Ataque Subsequente, e o uso dessas habilidades conta como usar um Ataque Subsequente.",
|
||
"Brujas_UniqueSkill_03_Desc": "A Taxa CRIT de Orfeu & Magus aumenta <color=#2BAD00>16,7%</color>, e o dano do Ataque Subsequente aumenta <color=#2BAD00>56,7%</color>.\nOrfeu & Magus começam ganhando 100 pontos de Calor Acumulado, até um máximo de 125 pontos.\nCom Orfeu & Magus fora da batalha, se o Ataque Especial: Raio Corrosivo está disponível para uso e elas têm 60 pontos de Energia ou mais, consomem 30 pontos de Energia e lançam o Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim automaticamente.\nQuando o laser do Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica atinge inimigos, todos os personagens da equipe recebem o efeito de Foco da Mira por 12s. Ativações repetidas reiniciam a duração. Com Foco da Mira, o ATQ aumenta <color=#2BAD00>180</color> pontos. Quando a Recuperação de Energia inicial de Orfeu & Magus é maior ou igual a 1,6 pontos, a cada 0,1 ponto acima deste limite, o ATQ aumenta mais 20 pontos. O aumento total, incluindo ATQ inicial e adicional, não pode exceder <color=#2BAD00>460</color> pontos. Quando um Agente com Foco da Mira usa um Ataque Subsequente, o Foco da Mira dura mais 4s, até um máximo de 20s.\nO dano causado pelo ataque com lâmina de fogo do Ataque Básico: Lança-chamas de Alta Pressão, Ataque Especial Reforçado: Cuidado Com Onde Pisa, Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim, Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica, Ataque Especial Reforçado: Explosão Ardente, Ataque em Cadeia: Superaquecimento do Cano e Supremo: Dança com Fogo é considerado dano de Ataque Subsequente, e o uso dessas habilidades conta como usar um Ataque Subsequente.",
|
||
"Brujas_UniqueSkill_04_Desc": "A Taxa CRIT de Orfeu & Magus aumenta <color=#2BAD00>18,8%</color>, e o dano do Ataque Subsequente aumenta <color=#2BAD00>63,7%</color>.\nOrfeu & Magus começam ganhando 100 pontos de Calor Acumulado, até um máximo de 125 pontos.\nCom Orfeu & Magus fora da batalha, se o Ataque Especial: Raio Corrosivo está disponível para uso e elas têm 60 pontos de Energia ou mais, consomem 30 pontos de Energia e lançam o Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim automaticamente.\nQuando o laser do Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica atinge inimigos, todos os personagens da equipe recebem o efeito de Foco da Mira por 12s. Ativações repetidas reiniciam a duração. Com Foco da Mira, o ATQ aumenta <color=#2BAD00>205</color> pontos. Quando a Recuperação de Energia inicial de Orfeu & Magus é maior ou igual a 1,6 pontos, a cada 0,1 ponto acima deste limite, o ATQ aumenta mais 20 pontos. O aumento total, incluindo ATQ inicial e adicional, não pode exceder <color=#2BAD00>520</color> pontos. Quando um Agente com Foco da Mira usa um Ataque Subsequente, o Foco da Mira dura mais 4s, até um máximo de 20s.\nO dano causado pelo ataque com lâmina de fogo do Ataque Básico: Lança-chamas de Alta Pressão, Ataque Especial Reforçado: Cuidado Com Onde Pisa, Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim, Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica, Ataque Especial Reforçado: Explosão Ardente, Ataque em Cadeia: Superaquecimento do Cano e Supremo: Dança com Fogo é considerado dano de Ataque Subsequente, e o uso dessas habilidades conta como usar um Ataque Subsequente.",
|
||
"Brujas_UniqueSkill_05_Desc": "A Taxa CRIT de Orfeu & Magus aumenta <color=#2BAD00>20,8%</color>, e o dano do Ataque Subsequente aumenta <color=#2BAD00>70,8%</color>.\nOrfeu & Magus começam ganhando 100 pontos de Calor Acumulado, até um máximo de 125 pontos.\nCom Orfeu & Magus fora da batalha, se o Ataque Especial: Raio Corrosivo está disponível para uso e elas têm 60 pontos de Energia ou mais, consomem 30 pontos de Energia e lançam o Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim automaticamente.\nQuando o laser do Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica atinge inimigos, todos os personagens da equipe recebem o efeito de Foco da Mira por 12s. Ativações repetidas reiniciam a duração. Com Foco da Mira, o ATQ aumenta <color=#2BAD00>230</color> pontos. Quando a Recuperação de Energia inicial de Orfeu & Magus é maior ou igual a 1,6 pontos, a cada 0,1 ponto acima deste limite, o ATQ aumenta mais 20 pontos. O aumento total, incluindo ATQ inicial e adicional, não pode exceder <color=#2BAD00>580</color> pontos. Quando um Agente com Foco da Mira usa um Ataque Subsequente, o Foco da Mira dura mais 4s, até um máximo de 20s.\nO dano causado pelo ataque com lâmina de fogo do Ataque Básico: Lança-chamas de Alta Pressão, Ataque Especial Reforçado: Cuidado Com Onde Pisa, Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim, Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica, Ataque Especial Reforçado: Explosão Ardente, Ataque em Cadeia: Superaquecimento do Cano e Supremo: Dança com Fogo é considerado dano de Ataque Subsequente, e o uso dessas habilidades conta como usar um Ataque Subsequente.",
|
||
"Brujas_UniqueSkill_06_Desc": "A Taxa CRIT de Orfeu & Magus aumenta <color=#2BAD00>22,9%</color>, e o dano do Ataque Subsequente aumenta <color=#2BAD00>77,9%</color>.\nOrfeu & Magus começam ganhando 100 pontos de Calor Acumulado, até um máximo de 125 pontos.\nCom Orfeu & Magus fora da batalha, se o Ataque Especial: Raio Corrosivo está disponível para uso e elas têm 60 pontos de Energia ou mais, consomem 30 pontos de Energia e lançam o Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim automaticamente.\nQuando o laser do Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica atinge inimigos, todos os personagens da equipe recebem o efeito de Foco da Mira por 12s. Ativações repetidas reiniciam a duração. Com Foco da Mira, o ATQ aumenta <color=#2BAD00>255</color> pontos. Quando a Recuperação de Energia inicial de Orfeu & Magus é maior ou igual a 1,6 pontos, a cada 0,1 ponto acima deste limite, o ATQ aumenta mais 20 pontos. O aumento total, incluindo ATQ inicial e adicional, não pode exceder <color=#2BAD00>640</color> pontos. Quando um Agente com Foco da Mira usa um Ataque Subsequente, o Foco da Mira dura mais 4s, até um máximo de 20s.\nO dano causado pelo ataque com lâmina de fogo do Ataque Básico: Lança-chamas de Alta Pressão, Ataque Especial Reforçado: Cuidado Com Onde Pisa, Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim, Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica, Ataque Especial Reforçado: Explosão Ardente, Ataque em Cadeia: Superaquecimento do Cano e Supremo: Dança com Fogo é considerado dano de Ataque Subsequente, e o uso dessas habilidades conta como usar um Ataque Subsequente.",
|
||
"Brujas_UniqueSkill_07_Desc": "A Taxa CRIT de Orfeu & Magus aumenta <color=#2BAD00>25%</color>, e o dano do Ataque Subsequente aumenta <color=#2BAD00>85%</color>.\nOrfeu & Magus começam ganhando 100 pontos de Calor Acumulado, até um máximo de 125 pontos.\nCom Orfeu & Magus fora da batalha, se o Ataque Especial: Raio Corrosivo está disponível para uso e elas têm 60 pontos de Energia ou mais, consomem 30 pontos de Energia e lançam o Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim automaticamente.\nQuando o laser do Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica atinge inimigos, todos os personagens da equipe recebem o efeito de Foco da Mira por 12s. Ativações repetidas reiniciam a duração. Com Foco da Mira, o ATQ aumenta <color=#2BAD00>280</color> pontos. Quando a Recuperação de Energia inicial de Orfeu & Magus é maior ou igual a 1,6 pontos, a cada 0,1 ponto acima deste limite, o ATQ aumenta mais 20 pontos. O aumento total, incluindo ATQ inicial e adicional, não pode exceder <color=#2BAD00>700</color> pontos. Quando um Agente com Foco da Mira usa um Ataque Subsequente, o Foco da Mira dura mais 4s, até um máximo de 20s.\nO dano causado pelo ataque com lâmina de fogo do Ataque Básico: Lança-chamas de Alta Pressão, Ataque Especial Reforçado: Cuidado Com Onde Pisa, Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim, Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica, Ataque Especial Reforçado: Explosão Ardente, Ataque em Cadeia: Superaquecimento do Cano e Supremo: Dança com Fogo é considerado dano de Ataque Subsequente, e o uso dessas habilidades conta como usar um Ataque Subsequente.",
|
||
"Brujas_UniqueSkill_Title": "Passiva Principal: Domínio do Vento e Fogo",
|
||
"Brujas_VHS": "Por alguma razão, quanto mais brava a Capitã fica, mais fitas os clientes alugam... Ai, ai, será vale a pena impedir essas brigas?",
|
||
"CS_04_02_250": "Boas-vindas à Zona Externa. Que você renasça das cinzas!",
|
||
"CS_05.8_02_070": "Aquela gaita na Zona Externa que você falou... Eu também já ouvi.",
|
||
"CS_05_03_110": "Cuidado! A atividade etérea tá aumentando!",
|
||
"CS_05_03_120": "Cuidado! A atividade etérea tá aumentando!",
|
||
"CS_23_03_010": "Acusações sem provas",
|
||
"CS_23_03_015": "são apenas uma difamação infundada contra os superiores.",
|
||
"CS_23_03_130": "Traidora! Estamos sob ataque!",
|
||
"CS_23_03_160": "General!",
|
||
"CS_23_06_100": "E agora...",
|
||
"CS_23_06_105": "Deixe comigo!",
|
||
"CS_23_06_120": "Sim...",
|
||
"CS_23_06_125": "Nós!",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_010": "A Sociedade da Exaltação tem envenenado a Península Waifei há muito tempo",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_020": "A missão da Divisão Obsidiana",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_030": "é eliminar esse mal pela raiz.",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_040": "A Sociedade da Exaltação sofreu baixas pesadas com suas operações fracassadas.",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_050": "Nossa missão agora é eliminar os que restaram...",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_060": "e fazer um ataque direto ao quartel-general inimigo.",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_070": "Nossas tropas conseguiram informações sobre a localização de várias bases inimigas.",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_080": "E vocês,",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_090": "como batedores, deverão realizar uma operação de reconhecimento",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_100": "para obter as coordenadas exatas da base inimiga.",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_110": "O Esquadrão Arcabuz será responsável pelo ataque frontal",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_120": "e se encontrará com {M#o consultor técnico enviado}{F#a consultora técnica enviada} pelo prefeito",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_130": "para obter os dados.",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_140": "O Esquadrão Couraça realizará um ataque aéreo",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_150": "para dar suporte armado e de inteligência para as tropas terrestres.",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_160": "Codinome da operação: \"Couraça e Arcabuz\".",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_170": "Esquadrão OBOLS,",
|
||
"CS_Csr_C23_MR1_MissionBriefing_180": "preparar!",
|
||
"Calibration_Result": "Calibração concluída. Latência: {0}ms",
|
||
"Calibration_Start": "Calibre a latência do dispositivo pressionando {LAYOUT_MOBILE#o botão de ataque}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:UISpace>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:UISubmit>} quando o indicador luminoso alcançar o último disco.",
|
||
"CallingCard_3300012_des": "Cartão de visitas comemorativo dos Fundos de Nova Eridu: Plano Premium",
|
||
"CallingCard_3300012_name": "Onde o Céu se Encontra com a Água",
|
||
"CallingCard_3300012_story": "\"Em uma tarde de verão, flutuando na superfície da água, sob as flores e folhas de lótus para se refrescar... é como a vida dos animaizinhos nos contos de fadas!\"\n\"Hum... Sim, se por 'animaizinhos' você quer dizer essas capivaras mais sonolentas que nós, e por flores e folhas de lótus você quer dizer os grampos de cabelo que você acabou de trazer como brinde da loja de acessórios, Belle...\"\n\"Mas... por que sou eu que tenho que usar a flor?\"",
|
||
"CallingCard_3311301_des": "Desbloqueie o Mindscape de Orfeu & Magus: \"Manual Tático\" para desbloquear",
|
||
"CallingCard_3311301_name": "Cartão de visitas de Orfeu & Magus",
|
||
"CallingCard_3311461_story": "Um cartão com a imagem da artilheira do Esquadrão OBOLS.\nUm suave aroma floral emana dele. Não há nome nem qualquer informação de contato útil, apenas alguns rabiscos indecifráveis e anotações aleatórias. Nem as grandes empresas que desejam consultá-la para discutir os princípios de suas invenções mecânicas, nem os oficiais militares irritados por serem atingidos por um robô gigante conseguem contatá-la através deste cartão.\nSe o aroma floral ficar mais intenso enquanto você lê o cartão, olhe em volta. Talvez você veja uma garota parecida com um espírito da água por perto. Quando ela encontra alguém que realmente desperta seu interesse, ela aparece por conta própria.",
|
||
"CallingCard_3321301_des": "Desbloqueie o Mindscape de Orfeu & Magus: Sementes Mágicas para desbloquear",
|
||
"CallingCard_3321301_story": "Um cartão de visitas com uma foto de Orfeu & Magus.\n\"Eu tenho outro segredo para te contar... Na verdade, a Magus gosta muito da sua companhia, Proxy!\"\n\"Orfeu, você não consegue segurar essa língua?! Já chega! E tira essa fitinha rosa de mim também!\"",
|
||
"CallingCard_3321461_des": "Desbloqueie o Mindscape da Seed: Teoria do Coração para desbloquear",
|
||
"CampIdleEventDesc_5021": "<color=#D9A600>Você entra no escritório da Seção 6 e vê... (2/3)</color>\nA mesa tem pilhas de documentos. Até o pequeno gabinete ao lado dela está repleto de caixas de papéis oficiais.\nDe quem é essa área?",
|
||
"CardDesc_10013": "Unidades de segurança produzidas em massa tem sido amplamente utilizadas no setor civil. As vantagens são inúmeras, incluindo baixo custo, versatilidade, um revolucionário sistema de equilíbrio dinâmico de roda única e um núcleo integrado de identificação de ameaças inteligente, que tornam as unidades adequadas para a garantia da segurança em diversos espaços complexos.\n\n\"Esta unidade tática de segurança, que passou por 47 testes rigorosos, foi implementada com sucesso em áreas centrais de 32 parques industriais, e os clientes indicam uma redução média de 91% em incidentes de invasão ilegal. Acredite, você certamente pode usá-la para qualquer trabalho de segurança que possa imaginar.\"",
|
||
"CardDesc_100131": "Unidades de segurança produzidas em massa tem sido amplamente utilizadas no setor civil. As vantagens são inúmeras, incluindo baixo custo, versatilidade, um revolucionário sistema de equilíbrio dinâmico de roda única e um núcleo integrado de identificação de ameaças inteligente, que tornam as unidades adequadas para a garantia da segurança em diversos espaços complexos.\n\n\"Esta unidade tática de segurança, que passou por 47 testes rigorosos, foi implementada com sucesso em áreas centrais de 32 parques industriais, e os clientes indicam uma redução média de 91% em incidentes de invasão ilegal. Acredite, você certamente pode usá-la para qualquer trabalho de segurança que possa imaginar.\"",
|
||
"CardDesc_10028": "Este humanoide inteligente é resultado da potente corrupção de matéria etérea nas Esferas Negras, exibindo características humanoides, vestígios da antiga vestimenta e o mesmo estilo de combate. Em algum momento, é provável que tenha sido membro de uma gangue ou algum saqueador que vivia na Esfera Negra.\nAs características físicas da criatura indicam seu passado como especialista em armas de longo alcance. Apesar de perder a vida e a vontade própria devido à Eterealização, ela retém seus instintos e hábitos para combate de longo alcance. Sua forma corrompida permite lançar projéteis, atacando inimigos à distância. A corrupção do Éter aprimorou suas habilidades de tiro e o poder de fogo dos projéteis. (Por exemplo, essas criaturas podem disparar cristais de Éter afiados ou explosivos mistos.)\n\"Eu avisei pra não encostar naquele cristal, mas ele não quis me ouvir! Aquele idiota imprudente nunca me dá ouvidos! Quando tinha dado a hora de sairmos da Esfera Negra, ele estava... diferente...\"",
|
||
"CardDesc_100281": "Este humanoide inteligente é resultado da potente corrupção de matéria etérea nas Esferas Negras, exibindo características humanoides, vestígios da antiga vestimenta e o mesmo estilo de combate. Em algum momento, é provável que tenha sido membro de uma gangue ou algum saqueador que vivia na Esfera Negra.\nAs características físicas da criatura indicam seu passado como especialista em armas de longo alcance. Apesar de perder a vida e a vontade própria devido à Eterealização, ela retém seus instintos e hábitos para combate de longo alcance. Sua forma corrompida permite lançar projéteis, atacando inimigos à distância. A corrupção do Éter aprimorou suas habilidades de tiro e o poder de fogo dos projéteis. (Por exemplo, essas criaturas podem disparar cristais de Éter afiados ou explosivos mistos.)\n\"Eu avisei pra não encostar naquele cristal, mas ele não quis me ouvir! Aquele idiota imprudente nunca me dá ouvidos! Quando tinha dado a hora de sairmos da Esfera Negra, ele estava... diferente...\"",
|
||
"CardDesc_20005": "Muitos saqueadores novatos que se deparam com um Arlaune pela primeira vez costumam ser ludibriados pela aparência dela, assumindo equivocadamente que se trata de uma planta inofensiva.\nMas, ao se aproximarem, descobrem que a Arlaune libera uma descarga concentrada de matéria etérea, que surpreende suas vítimas.\n\"Hã? Eu tentei regá-la, e ela cuspiu em mim?\"",
|
||
"CardDesc_200062": "Uma unidade tática de segurança de nível civil, replicada por empresas de segurança com base nos oficiais de patrulha do Departamento de Segurança Pública, teve seus aspectos técnicos e poder de fogo ajustados para evitar possíveis auditorias técnicas e violações de direitos autorais.\n\nNo entanto, esses ajustes não diminuíram a capacidade de combate desses equipamentos de segurança. Sem restrições orçamentárias na fabricação, as empresas de segurança utilizaram materiais mais resistentes e caros, melhorando significativamente sua usabilidade e durabilidade.\n\nAssim que esses equipamentos foram lançados, foram muito procurados por várias empresas comerciais.\n\n\"Olá, o Guardião da Ordem está feliz em servi-lo. Por favor, selecione o modo de patrulha desejado...\"\n\"Hã... você está dizendo que ele tem mais de cem modos predefinidos?!\"",
|
||
"CardQuote_10013": "—Representante de vendas da empresa, falando com eloquência.",
|
||
"CardQuote_100131": "—Representante de vendas da empresa, falando com eloquência.",
|
||
"CardQuote_200062": "— Na exposição, um comprador indeciso finalmente não aguenta mais e começa a lamentar.",
|
||
"CardSkillDesc_30038": "Em combate, a Profanadora utiliza armas para realizar ataques rápidos e ferozes. Defender com sucesso as lâminas miasmáticas disparadas pela Profanadora e os ataques do Soldado Miasmático invocado pode expor suas vulnerabilidades. Após sofrer certa quantidade de dano durante o combate, a Profanadora ativa a Zona Contaminada e canaliza um tsunami de miasma para causar dano letal ao jogador. Quebre partes da Profanadora durante a canalização, para gerar uma barreira de miasma, que protege contra o tsunami de miasma.",
|
||
"Chat_ChapterTGS_26_03": "Resumindo, algumas unidades militares de meca que mantinham as Esferas Negras sob controle podem estar apresentando falhas em uma área de atividade etérea elevada, então a organização responsável está procurando Proxies competentes para ajudar a removê-las.",
|
||
"Choice_1341055_des": "Usar Gotas de Orvalho Etéreo em Seed.",
|
||
"Choice_1341056_des": "Usar Gotas de Orvalho Etéreo em Capitã Magus.",
|
||
"Choice_1341056_name": "Orfeu & Magus",
|
||
"ClueDesc_1038": "Um desenho infantil, feito com traços simples e inocentes, e com cores vibrantes. As marcas de giz de cera parecem um pouco desbotadas, sugerindo que foi feito há alguns anos.",
|
||
"ClueDesc_1039": "Um desenho simples com traços desordenados. Seed o fez enquanto ainda estava sonolenta. Provavelmente, não foi um sonho muito agradável.",
|
||
"ClueDesc_1041": "Um dispositivo estranho encontrado na base subterrânea da Sociedade da Exaltação. Foi instalado no núcleo do dispositivo principal de miasma e é usado para controlar o fluxo e a forma do miasma.",
|
||
"ClueDesc_210303": "Um Medidor de Limite de Zero-inércia com o ponteiro parado logo antes da linha vermelha. \nSorte que a atividade etérea não ultrapassou o limite de Zero-inércia, ou então Nova Eridu teria ainda mais uma Esfera Negra.",
|
||
"ClueDesc_211003": "Um documento com o logotipo do Instituto Estrela Branca. O texto restante diz o seguinte: \"... Foi confirmado... o Laboratório N.º 4 está localizado... dentro da falha... Sendo assim, todos concordam que enviar uma equipe avançada para recuperar a matéria etérea especial é urgente... Visto que o cofre é um local essencial para a sociedade, a chave da entrada deve permanecer somente com o líder da equipe e não pode ser perdida...\"",
|
||
"ClueName_1040": "Os Amigos de Seed",
|
||
"ClueName_1041": "Dispositivo de Miasma: Núcleo",
|
||
"CollectDesc_700013": "<color=#FFFFFF>Colidir com o cristal reduz PV, mas quebrá-lo restaura PV.</color>\nUm tipo especial de matéria etérea que causa Corrupção no contato e reduz PV. Entretanto, se coletado e processado, ele pode restaurar PV.",
|
||
"CollectName_30100016": "Portão Trancado — Espectro",
|
||
"CollectName_30100018": "Dispositivo de Direção — Espectro",
|
||
"CollectionCabinet_NewItem": "Novo colecionável obtido",
|
||
"CollectionDesc_3700216": "Um brinquedo de edição limitada feito à imagem de um Motor-W.\n\nDurante o desenvolvimento deste Motor-W, a Capitã Magus, sua supervisora, ficava repetindo constantemente: \"Não está quente o suficiente, precisa de mais calor\", exigindo que o fabricante aumentasse a temperatura até quase atingir o ponto crítico de fusão do material. O artesão teve que trabalhar aguentando as reclamações da Magus, os pedidos de desculpas da Orfeu e o vapor sufocante. Finalmente, com um zumbido agudo da pressão, o Motor-W especial, que passou pelo calor infernal e incontáveis refinamentos, foi concluído, esfriando com um rugido não menos impressionante que o de sua mestra.",
|
||
"CollectionDesc_3700217": "Um brinquedo de edição limitada feito à imagem de um Motor-W.\n\nO que é o \"coração\"?\n\nQuanto pesa uma vida?\n\nPor mais máquinas que desmonte, por mais flores que regue, ela nunca encontra as respostas para suas perguntas.\n\nEla programou o Motor-W para simular perfeitamente a frequência de seus batimentos cardíacos, esperando que isso pudesse fornecer alguma resposta. Mas em meio ao ritmo regular das batidas, ela foi gradualmente caindo no sono, e em seu sonho, o Seed Sênior ganhou vida, passou a ter batimentos cardíacos e, como antes, respondia às suas perguntas mais imaginativas...\n\nAo longo do infinito círculo, a jornada da garota continua.",
|
||
"Comic_010fec49bd68450bbe9dc146d6ebbf1c": "Então... acabou?",
|
||
"Comic_035f0a89cb2a42f1b656614ef209ffe1": "Por favor... Pode deixar minha filha ir primeiro?",
|
||
"Comic_1cba9701af27427cae3f71d94f5868f5": "Recuar, Orfeus.",
|
||
"Comic_2ce2a536163646d1944f314aff67f871": "Haha... fazer o quê, né? A Zona Externa não tem tecnologia etérea, então é difícil eliminar as Esferas. Eles nem conseguem extrair recursos de Éter.",
|
||
"Comic_3aad00016b2149b38939dcc0df5a4ff1": "Bloqueiem as saídas! Alguém fugiu com uma cobaia importante!",
|
||
"Comic_4d697fddf5974fd9be44007b91fb0382": "Ainda não acabou, Orfeus.",
|
||
"Comic_53f0f92fdfa645848314170e17bd2376": "Esta é nossa última defesa. Os civis estão atrás de nós, precisamos resistir!",
|
||
"Comic_5480e7a69d8a4ad49edd808870a72b98": "*ofegante*",
|
||
"Comic_593a5bfaf93a4b62a4f8d4065e25891d": "Pouco depois, em uma estrada da Zona Externa...",
|
||
"Comic_5b4ea5a554b44218b30e1508bf5b1c4f": "Nós confiamos na Força de Defesa para proteger os bens da empresa, mas eles foram inúteis, e isso causou um prejuízo enorme.",
|
||
"Comic_642e9dc836fc483096a74189c05f410b": "O que acha, gerente? A paisagem da Zona Externa é bem agradável, né? E\u00A0é bem legal dirigir aqui também!",
|
||
"Comic_698bbcc175fa4f57b17963bec2681f71": "Com o poder do Éter, eu vou estabelecer uma nova ordem nesta Zona Externa desgovernada. Um reino sob o meu controle!",
|
||
"Comic_7bf51923385042e6b9b55a5d2de02f56": "...",
|
||
"Comic_86fc24a0bf69477baf5b74c4253edbfc": "Isso! Deixem a criança passar!",
|
||
"Comic_9d4134284531495c811c873ac4faef6a": "Alguns dias antes, depois do incidente com o dirigível, em algum lugar do antigo Campo de Petróleo na Zona Externa...",
|
||
"Comic_a7c8915d3c0d4725899cce9c8ea3d5ad": "Magus? Chegou atrasada hoje?",
|
||
"Comic_b58a731189eb433f93965d78fa2a04c8": "Agora e aquela época... os dois momentos estão ficando parecidos.",
|
||
"Comic_b636427b20074d2aaeddbb5ccae0fcf0": "Mas ninguém ouviu falar de Perlman desde que ele roubou a nave. Ele provavelmente já fugiu para a Zona Externa, né?",
|
||
"Comic_c1547d205ea64dcd9425e4283017e6f9": "Cof, cof. Não se preocupe. Já chegamos ao nosso destino. Assim você vai conseguir sair daqui.",
|
||
"Comic_c4a0cb6efe1d4e88ab2fbaa32677a26d": "Desculpe! Com licença, por favor, podem deixar minha filha passar na frente?",
|
||
"Comic_c6b16bfd9c674bdb8cddb060cafffd69": "Civis, soldados... não importa. Somos poeira sob os pés de gigantes que se enfrentam acima de nós.",
|
||
"Comic_ce8a7be961a045f5b23ead9be0240047": "Para os que vivem no topo, nossas vidas não passam de colheres de prata que eles usam para coletar e saborear os frutos da vitória.",
|
||
"Comic_d3b366922552442b904299d6e7807aea": "Diga aos trabalhadores para serem mais ágeis. Esse porcelume vale mais que suas vidas...",
|
||
"Comic_d67c8df0790c41fba6f6e14ba25a361d": "Afastem-se!",
|
||
"Comic_f703bf8b6235415c9e7432c23d216537": "Atrasos são inaceitáveis, soldado.",
|
||
"Comic_f778c00429fc4eb3afdc7af0f01f0e5b": "...",
|
||
"Comment1_22001": "Parem de brigar!",
|
||
"Comment1_22002": "Se eu fosse presa por um oficial tão bonito, eu aceitaria até sair com ele por uma semana",
|
||
"Comment1_22003": "Monstros que conseguem se mover fora da Esfera Negra? Será que o mundo está acabando?",
|
||
"Comment1_22004": "A Corrupção causa alucinações, e dizem que os efeitos alucinógenos do miasma são particularmente fortes. Você está sentindo muita falta desse parente?",
|
||
"Comment1_22005": "É comovente. Eu também tinha um Bangboo que me amava... mas agora, tenho dois! Desculpe a piada nesse momento! Espero que esse pequeno encontre o dono!",
|
||
"Comment1_2501": "Um ser sem registro, com altíssima atividade etérea? É alguma descoberta de um Etéreo novo? Ainda bem que não tem muito negócio pra fazer por aquelas bandas.",
|
||
"Comment2_22001": "Se o meu Bangboo não tivesse morrido, seis meses atrás, provavelmente seria fofo assim também.",
|
||
"Comment2_22002": "Eu estava lendo seriamente o conteúdo da publicação, até ver a imagem do autor e não conseguir mais desviar o olhar",
|
||
"Comment2_22003": "Que pintura poderosa, dá para sentir toda a complexidade das emoções sentidas no momento",
|
||
"Comment2_22004": "Realmente sinto muita falta... mas fotos não mentem, certo?",
|
||
"Comment2_22005": "Então parece que... Espera aí! É o meu Bangboo!",
|
||
"Comment3_22001": "Pode perguntar qual cor eles querem?",
|
||
"Comment3_22002": "Vocês aí, tirar fotos escondidas dos outros é errado, não importa o que digam!",
|
||
"Comment3_22003": "Então qual é a verdade? Uma arma biológica fabricada pelo Instituto Estrela Branca? Uma misteriosa criação de uma civilização antiga? Ou alienígenas?",
|
||
"Comment3_22004": "Com essa qualidade de imagem não dá pra ver nada. OP, como você tirou essa foto?",
|
||
"Comment3_22005": "sobre a caça ao tesouro...",
|
||
"Comment4_22001": "Que Bangboo fofinho! Me deu vontade de apertar!",
|
||
"Comment4_22002": "Ainda tem alguém preocupado com o que aconteceu na Península Waifei?",
|
||
"Comment4_22003": "Você anda lendo muitas histórias, hein?",
|
||
"Comment4_22004": "Não se deixe enganar pela Sociedade da Exaltação só por causa de um momento de tristeza!",
|
||
"Comment4_22005": "O mundo deles não é muito grande. Os mestres são tudo para eles!",
|
||
"Comment5_22001": "Eu tava lá. Quem tinha dois olhos venceu.",
|
||
"Comment5_22002": "O vento está forte, melhor esperar a tempestade passar antes de voltar ao trabalho",
|
||
"Comment5_22003": "Uns amigos da Península Waifei disseram que monstros capazes de se mover fora da Esfera Negra realmente apareceram... Ultimamente têm acontecido tantas coisas preocupantes",
|
||
"Comment5_22005": "Espero que quem ler esta mensagem seja eternamente feliz e nunca morra.",
|
||
"Comment6_22002": "A\u00A0Península Waifei é um lugar tão remoto, já não tem muitos Proxies por aqui",
|
||
"Comment6_22005": "Este post conta a história de um Bangboo e sua busca por tesouros após se perder de seu mestre, conta como ele avançou em um labirinto, e mostra como é importante ter uma estratégia num labirinto...",
|
||
"Comment7_22002": "Que pessoa mal-educada e ignorante acima, a Península Waifei é uma das regiões mais importantes de produção de porcelume!",
|
||
"Comment7_22005": "Que Bangboo maravilhoso! Quando eu pegar ele, vou dar logo um beijão!",
|
||
"Comment7_9705": "Estive no local e posso afirmar que as informações da primeira postagem são verídicas. A única coisa que eu acrescentaria é que a atividade etérea parece mais intensa do que estava nos dias anteriores, então não se amontoem. Se fizerem muito barulho ou movimentação, acabarão nas garras de um Etéreo.",
|
||
"Comment8_22002": "Mas eu sou da Península Waifei!",
|
||
"Comment8_22005": "Fizeram minha cabeça de novo, para eu adotar um Bangboo. Na época em que me sinto mais impotente, esse já é o 1112º Bangboo que quero adotar.",
|
||
"Commentator1_22001": "Ei!",
|
||
"Commentator1_22002": "Pega_eu_DSP",
|
||
"Commentator1_22003": "O mundo_acabou_hoje?",
|
||
"Commentator1_22004": "Tá_tudo_certo_miau",
|
||
"Commentator1_22005": "não há mundo sem bangboos",
|
||
"Commentator2_22001": "de-0lh0-nos-detalhes",
|
||
"Commentator2_22002": "EmoDogGuy",
|
||
"Commentator2_22003": "36_graus",
|
||
"Commentator2_22004": "[OP] Memórias_ao_vento",
|
||
"Commentator2_22005": "de-0lh0-nos-detalhes",
|
||
"Commentator3_22001": "ainda.100.diploma",
|
||
"Commentator3_22002": "Proxy Exemplar",
|
||
"Commentator3_22003": "Gosto_de_ler",
|
||
"Commentator3_22004": "Anônimo",
|
||
"Commentator3_22005": "David",
|
||
"Commentator4_22001": "Anônimo",
|
||
"Commentator4_22002": "[OP] Não_me_pegue!",
|
||
"Commentator4_22003": "Mais_realismo",
|
||
"Commentator4_22004": "Derrotar_o_mal",
|
||
"Commentator4_22005": "Anônimo",
|
||
"Commentator5_22001": "gAto eScaldado",
|
||
"Commentator5_22002": "Rick34_",
|
||
"Commentator5_22003": "Caminho_de_pedra",
|
||
"Commentator5_22005": "divertassse",
|
||
"Commentator6_22002": "Um_coro_de_coaxos",
|
||
"Commentator6_22005": "Assistente de Resposta Automática da Interlaço — Versão Beta",
|
||
"Commentator7_22002": "[OP] Não_me_pegue!",
|
||
"Commentator7_22005": "Pode mostrar!",
|
||
"Commentator8_22002": "Um_coro_de_coaxos",
|
||
"Commentator8_22005": "Mais fraco",
|
||
"Companion_BubbleStory_ChapterSeed_46510001_01": "Proxy, finalmente você chegou!",
|
||
"Companion_BubbleStory_ChapterSeed_46510004_01": "Eu vou ficar ao seu lado, Seed. Mesmo sem saber o que realmente aconteceu.",
|
||
"Companion_BubbleStory_ChapterSeed_46510009_01": "O caminho à nossa frente está mais claro agora...",
|
||
"Companion_BubbleStory_ChapterSeed_46510012_01": "Olá, com licença...",
|
||
"Companion_BubbleStory_ChapterSeed_46510013_01": "Olá, com licença...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510002_03": "Sim, com frequência... O que aconteceu?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510002_04": "Não nos vemos muito ultimamente... aconteceu alguma coisa?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510002_13": "Sempre posso contar com você.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510002_15": "Hã? Eu ouvi a campainha tocar. Acho que elas chegaram bem na hora!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510002_16": "Hã? Tem alguém na porta. Acho que suas convidadas chegaram bem na hora.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510004_01": "Vou te enviar as coordenadas do abrigo da Esfera Zero agora mesmo. Conto com você, Proxy!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510004_03": "Vocês não vêm comigo?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510004_04": "Não se preocupe, Proxy, aquela área é muito segura. Seed já eliminou todos os Etéreos do local.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510004_06": "Vocês confiam tanto assim em mim?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510004_Name_01": "Magus",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510005_Name_01": "Magus",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510007_05": "(É assim que a mestra se sente?)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510008_01": "Um sofá antigo foi colocado aqui. Os arranhões e danos foram remendados da melhor forma possível, mas parece que, mesmo após isso, ele continuou sendo usado durante muitos anos...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510008_04": "(Que sensação reconfortante...)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510009_01": "A moldura sobre a mesa atrai, inconscientemente, o seu olhar.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510011_01": "Após visitar Seed, você começa a preparar o plano para fingir uma nova transmissão da Força de Defesa.\nPouco depois, Magus e Orfeu chegam apressadas.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510011_05": "Não temos tempo para pensar. Se já estiver tudo pronto, temos que ir agora para o abrigo da Seed!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510011_08": "Há alguns dias, Seed parece ter executado uma missão secreta sozinha. Depois que a missão terminou, ela se trancou no abrigo da Esfera Zero...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510011_09": "A Trigger ficou preocupada que a Seed não conseguisse lidar com os perigos da Esfera Zero no estado atual dela, e decidiu ficar com ela lá.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510011_Name_01": "Magus",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510012_Name_02": "Magus",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510014_06": "(Seus pensamentos estão acelerados, mas sua mente parece nebulosa. Será que você tem se esforçado demais?)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510014_07": "Recostando-se contra o sofá, as memórias de Seed Sênior remendando o móvel voltam a invadir sua mente. Será que foi tudo por culpa de suas travessuras?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510015_01": "Hmm... Esta caixa foi feita pelo Seed Sênior.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510015_02": "E ela diz:\u00A0\"Aqui você pode guardar todo tipo de coisa que quiser\".",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510015_03": "Será que posso guardar minha cabeça nela?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510016_01": "Sempre sinto uma vontade irresistível de me atirar no sofá.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510016_02": "Mas se eu fizer isso com muita força, o Seed Sênior teria que remendar ele de novo...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510016_03": "E no estado em que ele tá, acho que nem vai aguentar muito, né?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510017_01": "O novo desenho é colocado na moldura. No desenho, há uma garotinha solitária olhando para uma flor tão solitária quanto ela.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510018_04": "Ficar mais forte pode parecer ruim, tipo engolir um punhado de sal, mas se você aguentar, vai ter muitos nutrientes.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510018_05": "Hmm... Vou ter que encontrar uma água salgada mais potente!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510019_01": "Seed começa a procurar na extensa lista de comissões do Esquadrão OBOLS. Não demora muito para seus olhos se fixarem em uma das páginas.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510019_03": "Membros provisórios da comissão: Seed, Magus e Orfeu.\nObservação: a comissão é extremamente perigosa e um grande número de inimigos é esperado. A cooperação é essencial para a conclusão desta comissão.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510022_02": "Com licença, moço, sabe onde os saqueadores de Esferas costumam ficar?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510022_03": "S-saqueadores de Esferas? Cê tá falando comigo?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510022_05": "Você é meio... mal-educado.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510022_06": "Quem você tá chamando de mal-educado, hein?!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510022_07": "Eu só vim da Zona Externa pra Arena Reverberante pra espairecer, e acabei tomando algumas... dezenas de latas de Combusnitro, só isso! E só porque eu tô meio tonto, não precisa sair me chamando de saqueador ou coisa assim!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510022_09": "Eu não te conheço muito bem, mas entendo muito de mecânica! Se as máquinas operam por muito tempo em alta intensidade, elas ficam sobrecarregadas rapidinho... Talvez você só precise se hidratar um pouco.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510022_11": "Eu não aguento mais trabalhar, eu tô acabado!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510022_12": "A pressão da vida, as expectativas da família... *choro*...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510022_Name_01": "Jovem Cansado",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510023_07": "A senhora pega um telefone e começa a distribuir tarefas de investigação entre os membros do grupo de dança.\n\nEm pouco tempo, você recebe uma mensagem em seu celular com coordenadas precisas.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510023_09": "(Que método de investigação bizarro...)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510023_10": "(Mas funcionou!)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510024_01": "Seguindo as instruções da senhorinha, Seed parece ter descoberto algo.\n\nSua manga foi puxada levemente e, ao se virar, uma garota aponta animadamente para uma figura suspeita com roupas familiares.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510024_02": "O quê?! Você está dizendo que aquelas máquinas não foram \nrecicladas?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510024_04": "Mas relaxa! Sem a gente, aqueles cretinos ardilosos não vão conseguir nenhum trampo! Enquanto eu estiver aqui, eles nunca vão ficar com esse tesouro só pra eles!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510024_05": "Acabei de escapar da morte por um triz. Não tem ninguém em toda Nova Eridu que possa me deter!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510024_07": "Precisa da nossa ajuda?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510027_04": "É que essa é uma missão super urgente. A Força de Defesa raramente emite missões desse tipo, e vão até conceder méritos militares por ela. Nem o Seed Sênior recebeu tantos méritos quando foi promovido.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510027_07": "Parece que tem mais coisa nessa história...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510027_08": "Não tem problema, é só a gente explodir tudo! Nenhum segredo fica fora do alcance dos meus mísseis.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510028_04": "Pode ter informações importantes lá dentro...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510029_04": "Não é muito bom ficar dando bobeira na Esfera Negra, Proxy. Se as coisas estiverem muito confusas, seguindo a lógica dos jogos de fliperama, vamos encontrar a resposta logo ali na frente.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510030_03": "Nossa, de onde saiu essa gente toda?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510030_04": "Desculpe, Proxy, viemos incomodar vocês de novo.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510030_07": "Ela se trancou no abrigo e não respondeu a nenhuma das nossas mensagens no Toc Toc...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510030_08": "Aquela Verônica... realmente não entendo por que o Seed Sênior a elogiava tanto na época. Ela é claramente uma bomba-relógio instável...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510030_Name_02": "Magus",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510033_05": "(Droga, acabei falando sem querer!)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510033_13": "É impossível que a sua superfície seja tão lisa.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510033_16": "Você quer dizer alguma coisa, mas o telefone de Seed começa a tocar.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510034_01": "O sofá está levemente afundado. Você quer sentar nele?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510035_01": "Ao passar a mão pelo sofá, você ouve algum barulho estranho.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510035_03": "(Parece que Seed teve uma reação. Tomara que você não tenha incomodado ela. Pela sua experiência, este sofá deve estar relacionado ao Seed Sênior.)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510036_01": "A moldura estranha agora tem um novo desenho, que parece ter sido feito recentemente por Seed. Você quer ver mais de perto?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510036_02": "(Observar atentamente)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510036_03": "(Pensar um pouco mais)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510037_01": "Ao tocar na moldura, você ouve um barulho estranho.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510037_03": "(Seed parece reagir. Aproveite a oportunidade para pensar sobre o desenho. Antes desse, havia um de Seed e Seed Sênior cuidando das flores.)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510037_05": "Tem outro desenho aqui...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510037_06": "Parece que a artista queria expressar algo novo.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510037_07": "Você admira o desenho, e Seed, sem se conter, sai do sofá.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510037_09": "É um desenho muito especial!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510037_12": "Proxy, você também quer aparecer no desenho?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510038_03": "Vocês...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510038_04": "Viraram flores no canteiro?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510038_07": "*Cof, cof*",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510038_08": "Este é um pedido da Seed, e também uma decisão unânime do Esquadrão OBOLS. Quem diria que um dia aquela criança viria até nós pedindo ajuda por vontade própria...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510038_Name_02": "Magus",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510039_04": "(Vou me preparar mais um pouco)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510040_02": "Ainda tem bastante espaço no abrigo. Vamos para lá!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510042_01": "Algum tempo depois, os Proxies e as integrantes do Esquadrão OBOLS voltam ao abrigo da Seed.\nParece que as meninas do esquadrão chegaram mais cedo e já estão brincando por ali há algum tempo.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510042_03": "Seed está lá dentro. Ela está esperando por vocês há algum tempo.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510044_01": "Hunf, pelo menos não decepcionamos o Seed Sênior.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510044_Name_01": "Magus",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510048_02": "(Acho que não tenho mais o que fazer por enquanto...)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510048_03": "(Vou explicar a situação para a Magus)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510050_01": "É hora de encontrar a Magus.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510051_02": "Certo, está na hora do próximo encontro! É melhor arrumar um pouco as coisas antes que a convidada chegue!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510052_01": "Hmm, essas pequenas parecem um pouco borocoxô.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510052_02": "Vou tentar animar elas um pouco!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510055_02": "Proxy, tenho que admitir, dá mesmo para confiar em você!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510055_10": "Entendido! (Sair da história)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510055_Name_02": "Magus",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510056_02": "Segundo os resultados do rastreador...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510056_03": "O saqueador que você falou está aqui?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510056_05": "Mas é possível que ele tenha descoberto o rastreador e o tenha jogado fora!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510056_08": "Posso não estar em serviço militar agora, mas não perdi minhas habilidades de investigação!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510059_06": "Nunca imaginei que algo assim pudesse acontecer... Wise, vou contar o que aconteceu para a Magus e as outras agora mesmo!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510059_07": "Nunca imaginei que algo assim pudesse acontecer... Belle, vou contar o que aconteceu para a Magus e as outras agora mesmo!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510059_08": "Descanse um pouco antes que a Magus responda, Wise. Depois de uma batalha tão intensa, é importante priorizar a sua saúde!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510059_09": "Descanse um pouco antes que a Magus responda, Belle. Depois de uma batalha tão intensa, é importante priorizar a sua saúde!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510059_10": "{M#Obrigado, Belle}{F#Obrigada, Wise}. (Sair da história)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510060_06": "Você quer conversar sobre o que a Dra. Verônica disse?",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510060_09": "(Deve ter algo por aqui...)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510060_10": "(Preciso achar algo importante pra ela.)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510062_Name_02": "Magus",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510064_02": "Um novo desenho foi colocado no lugar mais visível.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510064_03": "Esse desenho é tão acolhedor.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510065_06": "Magus permanece em silêncio, com o cano da arma balançando inconscientemente, como se estivesse perdida em pensamentos, se lembrando de algo.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510068_07": "Ehn-ne, a Magus é uma mãezona!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510068_12": "Eles causaram problemas de verdade dessa vez, e ainda tiveram a coragem de mudar os planos, para começar um novo programa militar de construtos inteligentes do zero!",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510068_21": "(Vou me preparar mais um pouco)",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510068_Name_02": "Magus",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510071_01": "Depois de eliminar todos os Etéreos da área, vocês voltam a se reunir.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510072_01": "Seed Sênior, um dia eu vou te alcançar...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510072_02": "Quando chegar a hora, vou falar sobre todas as paisagens que vi pelo caminho.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510072_03": "Agora, não estou mais sozinha...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510072_04": "...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510072_05": "Seria uma pena ir embora assim...",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510072_06": "Vou ficar aqui e dar mais uma volta.",
|
||
"Companion_Chat_ChapterSeed_36510072_07": "As flores daqui são tão bonitas, todos vão adorar. Vamos dar uma olhada!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510010_005": "A Capitã Magus quer dizer que existem alguns pequenos procedimentos que precisamos respeitar antes.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510010_012": "Se você estiver {F#pronta}{M#pronto}, podemos assinar o acordo de confidencialidade. É simples, basta dizer \"Concordo\" ao final de cada fase dos termos de confirmação por voz.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510010_017": "Primeiro, como parte comissionada, você promete manter a mais absoluta confidencialidade sobre os termos da comissão da Magus, e se compromete a não revelá-los, direta ou indiretamente, ao alvo desta missão ou a terceiros.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510010_020": "É um saco ler cada um deles! Orfeu, fala só as partes importantes.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510010_022": "Hã... concordo.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510010_023": "Cheio de estilo esse acordo de confidencialidade... Tô dentro.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510010_024": "Cheio de estilo esse acordo de confidencialidade... Tô dentro.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510010_031": "Claro. É sobre a Seed. Só quem está aqui sabe de tudo.\nA N.º 11 chegou depois dela e não conhece toda a história, então ela não veio.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510010_048": "Montar um abrigo... na Esfera Zero? E ficar lá por tanto tempo. Isso não é perigoso? Ela tem soro anticorrupção?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510010_052": "Contamos com você, Proxy. Não sei por que Seed gostou de você desde a primeira vez que te viu. Normalmente ela evita contato com estranhos, mas considera que você é \"{F#uma das}{M#um dos} dela\".",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510010_055": "Entendi a situação. Vamos tentar. Mas também não sei por que ela gostou de mim... Vai ver que ela acha que eu tenho cara de protagonista que sempre salva o dia!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510010_056": "Entendi a situação. Vamos tentar. Mas também não sei por que ela gostou de mim... Vai ver que ela acha que eu tenho cara de protagonista que sempre salva o dia!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510020_005": "Iuhul...? A Magus me disse que você tava morando aqui, então vim te ver. Não esperava te ver num lugar perigoso como a Esfera Zero.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510020_006": "Iuhul, Seed! A Magus me disse que você tava morando aqui, então vim te ver. Não esperava te ver num lugar perigoso como a Esfera Zero.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510020_011": "É brincadeira. Coloquei armadilhas por todo canto. Um Etéreo seria empalado em menos de um segundo se pisasse aqui. Está tudo tranquilo, não precisamos queimar nada agora.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510020_012": "Sinto que você não veio só para uma visita, Proxy... O que houve?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510020_016": "É mesmo, né? Foi como jogar balas de menta no Combusnitro. Bem intenso no começo, mas não durou muito tempo. Aí, tudo ficou calmo de novo.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510020_025": "(Então é literalmente um campo minado!)",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510020_026": "(Então é literalmente um campo minado! Por que estou com a sensação de que ela tá me dispensando? Como vou descobrir o que ela planeja?)",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510020_027": "(Então é literalmente um campo minado! Por que estou com a sensação de que ela tá me dispensando? Como vou descobrir o que ela planeja?)",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510025_001": "Observando atentamente, muitos itens neste abrigo têm vestígios do Seed Sênior, que Seed mantém preservados. Talvez seja uma maneira de abrir o coração dela? \n\nEla rega as flores, se é que regar flores já murchas ainda vale... Vá conversar com ela.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510030_006": "Desde que construí este abrigo. Essas pequenas ficavam no dormitório comigo e com o Seed Sênior, mas depois que me mudei pra cá, não tinha ninguém para cuidar delas lá.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510030_021_01": "(Então tinha a ver com a Isolde!)",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510030_026": "Ah, não foi o que eu quis dizer. Só fiquei curioso como essa conversa foi de \"plantas\" para \"Isolde\" e, sinceramente, os métodos dela não devem servir de inspiração para ninguém. Você não deveria usar ela como exemplo.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510030_027": "Ah, não foi o que eu quis dizer. Só fiquei curiosa como essa conversa foi de \"plantas\" para \"Isolde\" e, sinceramente, os métodos dela não devem servir de inspiração para ninguém. Você não deveria usar ela como exemplo.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510030_028": "Não tem nada pra aprender com ela. Quem tenta controlar o miasma vira parte dele. Ela já nos mostrou como tudo termina.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510030_030": "Você sente saudades do Seed Sênior, né?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510030_031": "Seed, você sente saudades do Seed Sênior? Percebi que tem várias coisas dele aqui, e a Magus me contou sobre ele. Ele é muito importante para você, não é?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510030_032": "Seed, você sente saudades do Seed Sênior? Percebi que tem várias coisas dele aqui, e a Magus me contou sobre ele. Ele é muito importante para você, não é?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510030_033": "Sim. Isolde e várias pessoas da Península Waifei viram seus entes queridos no miasma. Aí, eu fiquei pensando... agora que cresci, se o Seed Sênior não me encontrar logo, ele pode não me reconhecer mais.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510030_036": "O miasma só cria ilusões, mas o Seed Sênior sempre esteve ao seu lado. Ele só tá em um sono profundo agora, vocês vão se reencontrar um dia.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510030_037": "O miasma só cria ilusões, mas o Seed Sênior sempre esteve ao seu lado. Ele só tá em um sono profundo agora, vocês vão se reencontrar um dia.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510030_042": "Claro. Mas é sempre quando estou dormindo. Por que você parece {F#surpresa}{M#surpreso}? Não é normal acordar, ver o celular, depois voltar a dormir?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510040_001": "Você deixa o abrigo de Seed e vai contar o que descobriu para Magus e as outras, que te esperam ansiosamente.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510040_005": "Pensei sobre isso, mas um construto inteligente adormecido respondendo mensagens? Isso é suspeito, então eu não me aprofundei nessa ideia.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510040_006": "Não fui eu, mas isso não importa. Ela só não suspeitou de nada por causa das mensagens no Toc Toc. Pelo contrário, as mensagens do Seed Sênior fizeram ela acreditar ainda mais que ele estava vivo.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510040_008": "Magus para por um momento e levanta a cabeça com certa hesitação.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510040_015": "Você está ficando cada dia mais flexível com as regras, hein, Magus.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510040_022": "Perfeito! Atenção, meu plano é o seguinte: vamos imitar uma transmissão oficial da Força de Defesa e enviar uma mensagem para a Seed dizendo que o Seed Sênior está em uma missão longa e é difícil fazer contato com o mundo exterior.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510040_032": "Usar uma mentira para esconder outra... será que isso é certo? Se soubesse a verdade, a Seed ficaria muito triste.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510040_033": "Usar uma mentira para esconder outra... será que isso é certo? Se soubesse a verdade, a Seed ficaria muito triste.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510050_003": "Iuhul! Você é a amiga do Seed Sênior que me chamou\nno Toc Toc há uma semana? É impressionante você chegar aqui sem se perder!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510050_004": "Você é muito gentil. Meu nome é Verônica, eu era a médica militar da Divisão Obsidiana e também era médica e amiga do Seed.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510050_010": "Verônica olha para a fileira de vasos de plantas que Seed plantou. Após sofrerem uma dupla corrupção graças ao Éter e ao óleo de motor, muitas acabaram murchando.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510050_020": "Talvez um pouquinho? As pobrezinhas parecem tão desanimadas. Antes eu costumava comer as flores quando ficavam assim, mas agora a Capitã Magus e a Trigger não me deixam mais fazer isso...",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510050_029": "Uma missão? Os alvos são Etéreos ou rebeldes? Quanto tempo tenho para eliminá-los?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510050_030": "Nenhum desses. É só um grupo de saqueadores que roubou suprimentos militares. Eles estão presos na Esfera Negra, e precisamos recuperar os suprimentos. Sua missão não é de eliminação, mas sim de resgate.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510060_004": "Hã? Você precisa amarrar o cadarço?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510060_005": "Quê? Não... é... pode ser! Quero amarrar o meu cadarço!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510060_013": "Mas, de acordo com o Artigo 17 do Regulamento de Assistência da Esfera Negra de Nova Eridu, até mesmo saqueadores envolvidos em atividades ilegais têm direitos humanos básicos!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510060_022": "Isso só pode ser brincadeira! Alguns já estão à beira da morte, outros podem acabar com sequelas... e você ainda tem coragem de dizer algo assim?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510060_039": "Não precisamos continuar discutindo qualquer cooperação. Vou concluir meus planos sozinha. Quanto a você... Já que me usar como Combusnitro não funcionou, fique à vontade para experimentar água com sal ou suco de planta da próxima vez.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510060_Name_001": "Saqueador Aterrorizado",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510070_004": "O que tá acontecendo, Seed? A Magus disse que você saiu para uma missão sozinha. Teve algum problema?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510070_005": "O que tá acontecendo, Seed? A Magus disse que você saiu para uma missão sozinha. Teve algum problema?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510070_029": "A mensagem do rádio deixa Seed animada. Todos se reúnem perto da tela, segurando a respiração para prestar atenção na gravação falsificada. Belle invade silenciosamente o canal da Força de Defesa, e a gravação começa a tocar claramente no rádio...",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510070_040": "Mas sei que, mesmo que o Seed Sênior não responda às suas mensagens, ele está cuidando de você...",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510070_043": "Sendo assim... acho que consigo aceitar.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510080_004": "O que foi? Humanos ficam mais fortes quando crescem. Você pode ir a novos lugares, experimentar coisas novas... Você não quer isso?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510080_007": "Crescer é uma experiência que todo ser humano precisa ter. Assim como eu sempre tenho que pedir umas gotas de óleo de motor no meu café quando vou à cafeteria do Mestre Lata.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510080_013": "Não, não é um descanso comum. Eu vou dormir por um bom tempo. Você precisa cuidar bem de você mesma nesse tempo, tá bom?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510080_015": "Não. Mas se você não se cuidar, pode ser que eu durma ainda mais.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510080_016": "Tudo bem, vou me cuidar direitinho.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510080_018": "Vejamos... Talvez quando você estiver forte o suficiente para se cuidar sozinha como integrante da Força de Defesa.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510080_019": "Isso é muito vago. É como um chefe que promete uma promoção na reunião e nunca cumpre.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510080_021": "Sendo assim, me encontre quando você estiver maior do que as flores daquela Esfera Negra. Promete?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510080_023": "Haha... Um dia você vai entender. Ai, não me bata! Ah, e não se esqueça da coisa mais importante, OK? Sorrir bastante!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510090_005": "Espere! É uma criança! Eu sabia! Eles não deveriam ter cancelado a busca e resgate... Milagres acontecem! Ainda há sobreviventes!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510090_009": "Alerta do sistema: alvo identificado é extremamente perigoso. Iniciando modo aniquilação.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510110_003": "Então, você se candidatou ao Esquadrão OBOLS para que cuidássemos daquela garota estranha que você pegou na Esfera Zero depois que você se for?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510110_015": "Magus!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510110_019": "Haha, muito perspicaz. Perdão, eu não quis esconder... eu só não sabia como mencionar.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510110_021": "Demorei para perceber que os acidentes com os mecas tinham ligação com ela. Mas não acho que tenha sido intencional. O que quer que seja aquela \"força\", a garota não tem controle sobre ela.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510110_030": "Chega de melação. Se tivéssemos nos conhecido antes, talvez pudéssemos ter feito mais por você e pela garota.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510110_039": "Eu sei que você não vai ficar parada só olhando, Magus.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510110_040": "Antes que você pare completamente, vou fazer você trabalhar até o último suspiro, grave isso bem, grandalhão. Você vai lutar como um pai até o final, Seed!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510120_027": "Acalme-se, Magus. É a Trigger que cozinha pra gente, não você... Calma!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510120_028": "Orfeu se esforça para controlar Magus e se despede apressadamente de Seed, antes de deixar a Esfera Negra.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510120_032": "As vozes ao seu redor ficam cada vez mais nítidas, e a Capitã Magus desperta de suas memórias.\nLembrando-se do que aconteceu, a capitã repreende as integrantes desobedientes.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_001": "Ei, Proxy... e {M#outra}{F#outro} Proxy! Lembra daquela parceria que a gente comentou da última vez? Vocês têm um minuto para falar sobre isso?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_002": "Ei, Seed. Você veio do abrigo na Esfera Negra até aqui?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_003": "Ei, Seed. Você veio do abrigo na Esfera Negra até aqui?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_008": "Uau, você está falando como as outras pessoas!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_015": "Parece que faltou Belle dizer uma coisa: nada traz os mortos de volta à vida, e, por isso, o plano da Verônica é tão suspeito.\n\nO que fazer com Seed agora? Seguir a sugestão de Magus e esconder a verdade dela com uma nova mentira?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_026": "(A lógica dela é consistente.\nÉ difícil de refutar...)",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_028": "(É a primeira vez que Seed explica sua lógica, e ela faz sentido. É difícil argumentar com isso, mas, se ela ficar com essa ideia fixa, cedo ou tarde, suas esperanças serão frustradas. Tenho que fazer alguma coisa.)",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_029": "(É a primeira vez que Seed explica sua lógica, e ela faz sentido. É difícil argumentar com isso, mas, se ela ficar com essa ideia fixa, cedo ou tarde, suas esperanças serão frustradas. Tenho que fazer alguma coisa.)",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_030": "Proxy, eu hesitei por muito tempo. A Capitã e as outras não querem me ajudar. E você pode até ser {F#uma das minhas}{M#um dos meus}, mas acho que não vai gostar da Verônica, vai me culpar e vai embora...",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_034": "Seed, você está com medo. Acho que você raramente sente isso, ou, pelo menos, nunca demonstra... Mas eu sei um jeito de aliviar isso.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_035": "Seed, você está com medo. Acho que você raramente sente isso, ou, pelo menos, nunca demonstra... Mas eu sei um jeito de aliviar isso.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_038": "Onze anos? Comparada com vocês, eu sou um Terrornis voando no tufão.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_039": "Nós sentimos muita falta dela. Assim como você sente do Seed Sênior. O difícil é não saber quando, ou \"se\", ela vai voltar.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_040": "Nós sentimos muita falta dela. Assim como você sente do Seed Sênior. O difícil é não saber quando, ou \"se\", ela vai voltar.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_041": "É até difícil respirar quando pensamos nela em algumas noites. É o mesmo medo que você sente. O medo de nunca encontrar ela de novo, o medo do desconhecido.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_042": "É até difícil respirar quando pensamos nela em algumas noites. É o mesmo medo que você sente. O medo de nunca encontrar ela de novo, o medo do desconhecido.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_055": "Sim. Para mim e para o meu irmão, é o EPEN e o Eous. Para você, devem ser as flores do Seed Sênior e a cabine, não é?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_056": "Sim. Para mim e minha irmã, é o EPEN e o Eous. Para você, devem ser as flores do Seed Sênior e a cabine, não é?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_067": "Aliás, eu tava querendo te perguntar. Quando você disse que eu sou \"um dos seus\", o que você quis dizer com isso?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510130_068": "\"Um dos meus\" significa que somos do mesmo tipo. Não dá para explicar. Acho que é o tipo de cheiro... parece familiar. Por isso me sinto próxima a você.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510140_002": "Aaaah!!! É você, aquela garota monstruosa!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510140_003": "Iuhul, senhor saqueador. Nos encontramos novamente! Para que ser rude assim comigo?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510140_010": "Senhor saqueador, estamos investigando um roubo de suprimentos confidenciais da Força de Defesa. Achei que alguém em sua área de atuação poderia saber mais sobre isso. Tem algo que você possa nos contar?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510140_011": "Senhor saqueador, estamos investigando um roubo de suprimentos confidenciais da Força de Defesa. Achei que alguém em sua área de atuação poderia saber mais sobre isso. Tem algo que você possa nos contar?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510140_014": "Ah! Aaah! Eu falo! Conto tudo o que sei!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510140_016": "Eu tenho muitos contatos entre os saqueadores, mas ninguém falou nada de roubo de suprimentos militares.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510140_022": "Isso eu já não sei... e não tenho mais nada pra te contar.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510140_025": "Rastreadores? Para colocar nos mecas roubados, é claro! Na nossa \"área de atuação\" é bem comum haver traições. Se alguém passasse a mão no que era nosso, a gente conseguiria encontrar eles depois.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510140_028": "Os militares não recuperaram os mecas?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510140_032": "Deve ser isso mesmo... A não ser que a Força de Defesa goste de levar as coisas deles para Esferas Negras só por diversão.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510140_041": "De repente, te deu vontade de ajudar?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510140_044": "Como assim? Não posso só estar grato por vocês salvarem minha vida? Ih! Por que estão me olhando assim?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510150_002": "Seed? Como você encontrou esse lugar? Eu achei que tinha escondido meus rastros perfeitamente.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510150_012": "Que irônico. Até você sente... e os incompetentes lá de cima são incapazes de entender.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510150_024": "Todos os construtos inteligentes têm a ordem militar implantada no núcleo lógico desde o nascimento. Esse sistema de autodefesa mantém os corpos deles presos e os obriga a passar a vida todo como máquinas assassinas.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510150_029": "Eu sabia. Romper com nossa colaboração foi a decisão correta. Pouco importa que você seja forte, eu não preciso de você a meu lado.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510150_030": "Eu fico enojada de trabalhar com uma pessoa de sangue frio como você.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510150_047": "Já chega de falar. Vou levar esses construtos inteligentes pela fissura e partir. Hã? A fissura fechou?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510150_048": "A fissura que Verônica pretendia usar para escapar deveria ficar aberta por algumas horas, mas se fechou antes. Normalmente, só há um motivo para isso acontecer: instabilidade etérea.\n\nEla fica paralisada, e um ruído tremendo soa, quase rasgando o chão. Uma face familiar emerge do monte de peças mecânicas, com uma expressão angustiada... e os mecas militares começam a se revoltar!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510150_049": "Socorrooo!!! Me perdoe, foi ganância minha, eu achei que pudesse levar uns mecas comigo, mas acabei levando o Terrornis para o miasma e... todos eles perderam o controle!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510150_050": "Seu idiota! Olha só o que você fez! Esses mecas foram modificados para proteger minha fuga! Eles estão com força máxima... e, agora, estão fora de controle!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510150_058": "Não, observando com mais atenção, é possível ver que são diferentes dos inimigos enfrentados até agora, não são simples \"robôs\"... Eles têm uma aparência semelhante à do Seed Sênior, com corpos enormes e contornos sem vida... São um grande grupo de construtos inteligentes militares que já sucumbiram!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510160_001": "Após derrotar o Terrornis, Seed se concentra nos últimos mecas descontrolados. É impossível precisar quanto tempo leva até que a paz retorne, e fiquem apenas ruínas mecânicas a seu redor... e fragmentos de construtos inteligentes envolvidos no caos.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510160_002": "Os detalhes não importam, fatos são fatos: os construtos inteligentes estão completamente irreparáveis. Verônica desaba no chão, olhando fixamente para eles com um olhar vazio...",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510160_003": "Eu estou salvo?! Ainda bem! Eu errei... podem me prender! Por favor, eu não quero morrer...",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510160_008": "Sinto muito, doutora. Com tantas máquinas, foi preciso usar muita força, e, com muita força. Algo sempre fica no meio do fogo cruzado. Acho que é isso que chamam de \"dano colateral\"?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510160_009": "Bem, não tenho como levar os mecas e construtos inteligentes dilacerados assim... Vai ser impossível ganhar alguma condecoração com isso.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510160_014": "Podemos até restaurar os núcleos lógicos originais. Aí, você vai poder continuar sua pesquisa para trazê-los de volta!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510160_019": "Haha! Eu suspeitava e acertei na mosca! Você, genial na mecânica, deve ter analisado o Seed Sênior de cima abaixo, incluindo o núcleo lógico danificado.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510160_027": "Até quando você vai fugir da realidade? Não existe missão secreta! Ele se foi!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510160_028": "Eu estava certa sobre você, um monstro sem coração, que surgiu do nada e não tem capacidade para compreender a morte e o sofrimento. Você só causa mais desastres!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510160_029": "Já que todo mundo quer te proteger, eu te conto: o núcleo lógico do Seed Sênior nunca será reparado. Ele está morto.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510160_030": "Morto! E mortos não voltam à vida! Mesmo que o corpo volte a se mover, não será ele. Sua consciência, sua alma, suas memórias... tudo isso já era!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510160_035": "Os construtos inteligentes foram destruídos por mecas fora de controle... ou acabaram sendo dano colateral pela incapacidade da Seed de controlar o alcance dos disparos durante a batalha?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510170_002": "Se o núcleo lógico quebrou, ele está morto? E... isso significa que nunca mais vamos nos encontrar?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510170_009": "O que está acontecendo?! Por que eles estão explodindo? Socorroooo!!!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510170_011": "Um monstro capaz de destruir tudo, finalmente usando seus poderes demoníacos! Se você quer me matar também, que faça logo! Não tenho mais nada a perder!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510170_012": "Seed, o que há com você? Se acalme e pare com isso!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510170_013": "Seed, o que há com você? Se acalme e pare com isso!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510170_015": "Você esqueceu da nossa conversa? Você disse que eu só tinha que ir mais rápido! Disse que, se as velocidades fossem diferentes, os pontos se encontrariam no ciclo.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510170_016": "Você esqueceu da nossa conversa? Você disse que eu só tinha que ir mais rápido! Disse que, se as velocidades fossem diferentes, os pontos se encontrariam no ciclo.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510180_001": "O enorme meca intimidador corre na direção de Verônica, que fecha os olhos.\nAlgo quente e úmido cai sobre seu braço. Será sangue?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510180_002": "\"Seed Sênior, partir por suas mãos... Bem, imagino que seja melhor do que morrer na explosão...\"",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510180_003": "...\n\n\"Por que... não estou morta?\"\nA pergunta surge em sua mente, antes mesmo que Verônica pudesse abrir os olhos.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510180_004": "Nunca feche os olhos numa Esfera Negra.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510180_005": "Você precisa ter cuidado com Etéreos, eles podem aparecer a qualquer momento.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510180_006": "Você precisa ter cuidado com Etéreos, eles podem aparecer a qualquer momento.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510180_007": "Você precisa ter cuidado com Etéreos, eles podem aparecer a qualquer momento.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510180_008": "Seed? É... é você, Seed? Você voltou?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510180_010": "Não, não estou falando com voc—",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510180_011": "Entendi, então não foi ele quem me salvou... foi você. Você que, ainda há pouco, estava fora de controle.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510180_012": "Se você está falando das máquinas que explodiram, isso já acabou. {M#O}{F#A} Proxy me lembrou de algumas maneiras de aliviar o medo. Sinto muito por te decepcionar, doutora.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510180_Name_002": "Seed & Seed Sênior",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510190_009": "E-eu também não vou dizer nada! Vou me entregar pra Segurança Pública, como um cidadão de bem!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510190_013": "Verônica se afasta mancando, com um olhar cabisbaixo e Heric logo atrás. Ela se vira para olhar Seed, e um breve sorriso surge em seus lábios, que também tremem um pouco. Quando os dois finalmente desaparecem de vista, o sorriso se transforma em uma avassaladora inquietação.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_008": "(Mas Magus e Trigger disseram que pessoas de fora não conseguem acessar a conta do Seed Sênior. Será que ele realmente...)",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_009": "(Mas Magus e Trigger disseram que pessoas de fora não conseguem acessar a conta do Seed Sênior. Será que ele realmente...)",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_011": "Nenhum hacker se atreveria a invadir a conta pessoal de um militar no Toc Toc... ou será que foi você?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_019": "Se eu sou \"um\" deles, então deve ter mais alguém, certo?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_020": "Se eu sou \"um\" deles, então deve ter mais alguém, certo?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_026": "Verônica... não achei que fosse te ver novamente.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_027": "Verônica... não achei que fosse te ver outra vez.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_033": "Aqui estão as coordenadas da Esfera Zero de onze anos atrás. O Seed Sênior me disse que foi aí que ele te salvou. Se ele ainda esconde algum segredo, tenho certeza de que estará lá.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_035": "Agora eu entendo. Ele sabia que eu ia ficar de olho em você. Somente eu jamais permitiria que você continuasse vivendo assim, na ignorância e sem preocupações.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_036": "Tenho que te dar as coordenadas após acabar completamente com a sua vida pacífica. Ele previu isso... minhas ações te motivaram a crescer.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_038": "Mas eu não te agradeço, Seed. Eu te odiei muito. Você destruiu aqueles construtos inteligentes, tirou deles o último fio de \"esperança\"... Você destruiu completamente todas as minhas fantasias irreais.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_039": "Você acabou com o meu disfarce e me fez perceber que eu valorizava uma mentira. Eu ansiava que eles voltassem à vida, mas não conseguia aceitar a realidade de que já estavam mortos.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_046": "Proxy, essas coordenadas são de onze anos atrás. Com as mudanças espaciais da Esfera Zero, elas já devem ser inúteis para navegação. Agora são apenas números que vão atrapalhar mais do que ajudar.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_047": "Mas você deve conseguir encontrar as coordenadas certas, né?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_048": "Acho que estou pronta.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_050": "Vou entrar em contato com {M#a Belle} {F#o Wise}.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_054": "E aí, Belle. Me ligando assim de repente, deve ser algo importante, certo?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_055": "Sim. Preciso da sua ajuda para calcular a localização de umas coordenadas de onze anos atrás dentro da Esfera Zero... assim que possível.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_056": "Sim. Você poderia me ajudar a calcular a localização de umas coordenadas de onze anos atrás dentro da Esfera Zero... assim que possível?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510200_057": "Sem problemas. Ei, Fada!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510210_009": "Pare de pensar demais nas coisas, Seed. Sinceramente, o que você tem feito já é mais que suficiente para surpreender todo mundo.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510210_010": "Sim, eu sou testemunha disso! Quando a Seed convidou todo o Esquadrão OBOLS para ir à Esfera Zero, foi a primeira vez que vi o cano da arma da capitã tão aberto!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510210_012": "Respire fundo, Seed. Não se preocupe demais. Se não alcançarmos nosso destino desta vez, podemos tentar na próxima, e depois na próxima e muitas outras vezes.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510210_014": "Eu não sei bem o que está acontecendo, mas estou feliz por lutar ao lado de vocês.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510210_015": "Certo.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510220_002": "Depois de tudo, finalmente voltamos aonde tudo começou.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510220_005": "As mensagens do Toc Toc são difíceis de verificar, nem mesmo eu consigo.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510220_007": "Então você realmente não está sabendo. Vamos com a Seed encontrar um amigo que desapareceu há muito tempo. Sua consciência deve estar em algum lugar da Esfera Zero, nos esperando.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510220_009": "Você o conhece? Mas quando você entrou na equipe ele já...",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510220_013": "Algum problema? Depois do último roubo dos suprimentos militares, percebi que todos estavam desanimados, inclusive a Seed, que não queria conversar.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510220_014": "Então eu peguei o antigo celular dele e, logo depois, ela começou a ficar animada. Então, sim, funcionou!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510220_024": "Eu entendo como é sentir saudades de alguém. Pode ser que você nunca volte a ver a pessoa, e isso dói muito.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510220_025": "Da primeira vez que vi a Seed enviar uma mensagem para o Seed Sênior, nunca vou me esquecer daquele olhar... tão esperançoso. Por isso peguei o celular dele.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510220_026": "Bem que eu suspeitava.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510220_031": "Eu já sabia que era você. Como eu disse antes, \"não é assim que o Seed Sênior fala\". Além disso, as mensagens só começaram a chegar depois que você entrou pra equipe.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510220_033": "Então, por que você não desistiu de encontrá-lo?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510220_034": "Então, por que você não desistiu de encontrá-lo?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510220_035": "Eu já comecei a jornada e preciso descobrir a verdade. O\u00A0Seed Sênior não ia gostar se eu desistisse no meio do caminho.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510230_006": "Não. E se houver algum Etéreo perigoso lá? Não posso deixar você ir sozinha!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510230_007": "Capitã, o radar indica que não há sinais de vida etérea lá dentro.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510230_009": "Por que você quer ir sozinha, Seed?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510230_011": "S-sua pirralha!\u00A0Não posso discordar desse motivo!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510230_013": "Entendido, Seed. Mantenha contato, estamos aqui, se precisar de nós.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510230_015": "Vamos ficar aqui te esperando.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510230_016": "Combinado, vamos ficar aqui te esperando.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510230_017": "Combinado. Vamos ficar aqui te esperando.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510240_001": "O líquido cristalino cai sobre o corpo de Seed Sênior, e a máquina, que há muito dormia, parece funcionar \"por conta própria\".\nO braço brilhante em dourado se ergue lentamente, como se estivesse encorajando a garota à sua frente, ou talvez tentando abraçá-la.\nSeed se lança para a frente, abraçando firmemente aquela figura gigante e calorosa.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510240_002": "\"Amostra especial detectada, concentração de íons de sódio e potássio corresponde a lágrimas humanas.\"",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510240_008": "Se você perceber que estão mentindo para você, a culpa não é do esquadrão. A responsabilidade é minha.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510240_011": "Sim, cresci.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510240_016": "Neste momento, se você conseguir soltar essas lágrimas abertamente, para mim, você já se transformou em uma bela flor, forte e orgulhosa.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510240_021": "Eu acredito que a vida é realmente um ciclo, só que é um ciclo enorme. Nós caminhamos juntos nele, embarcando em uma jornada chamada \"busca pelo próprio coração\". Até agora, provavelmente não percorremos nem um quinto dela.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510240_024": "Desde o dia em que te conheci, plantei uma nova semente com cada um dos nossos passos. Essas sementes, que antes eram minhas, agora são suas.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510240_026": "Até que, um dia, quando você finalmente completar este grande ciclo e voltar ao lugar de onde partimos, vamos nos reencontrar e observar as flores desabrochando ao longo de todo o percurso.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510240_027": "Agora. Vou adormecer neste ciclo. Continue andando até concluir a sua volta.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510240_029": "Não fique triste. Já consegui mais do que o suficiente na vida.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_001": "Iuhul!\u00A0Proxies, vocês chegaram!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_003": "Oi, Seed!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_004": "Oi, Seed!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_006": "Um vaso de flores pesado cai sobre suas mãos, com flores balançando ao vento, brilhantes e vibrantes.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_007": "Diretamente da Esfera Zero. Todos vão ganhar uma!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_008": "Então essas são as flores que Seed Sênior plantou...",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_009": "Então essas são as flores que Seed Sênior plantou. Nós vamos cuidar muito bem delas.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_010": "Então essas são as flores que Seed Sênior plantou. Nós vamos cuidar muito bem delas.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_014": "Haha, essa \"piada\" é bem sua cara.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_015": "Haha, essa \"piada\" é bem sua cara.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_017": "Bem, nós somos \"do mesmo tipo\"!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_018": "Pensando bem, acho que me lembrei de onde vim. Na estátua, em meio ao mar de flores, vi uma escrita que parecia familiar... Acho que eu mesma talhei, traço por traço, quando era criança e fugi.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_019": "Eu também estudei na Instituição Helios, Proxy. Assim como você.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_027": "Então a Seed também foi à Instituição Helios... Será por isso que ela sempre fala que vocês são \"do mesmo tipo\"? Você nem imaginava que havia outros sobreviventes.\n\nTalvez você consiga mais informações sobre a Instituição Helios e a queda da antiga capital com ela. Será que a verdade sobre aquele dia está mais próxima?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_034": "Claro. Falando nisso, Trigger, já faz muito tempo desde a última vez que alguém limpou o quarto em que eu e o Seed Sênior ficávamos no dormitório?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_035": "Eu sempre limpo ele... Espera aí, não me diga que...",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_038": "Com um sorriso cada vez mais largo, Trigger e Orfeu saem rapidamente do abrigo, arrastando consigo uma confusa N.º 11.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_039": "Elas estão beeem empolgadas... Além disso, eu não disse que abandonaria meu abrigo.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_040": "Acho que é melhor a gente sair também.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_041": "Bem, acho melhor a gente sair também.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_042": "Bem, acho melhor a gente sair também.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_045": "Hã, você consegue consertar isso? Eu juro que não fiz nada, só quebrou. Talvez não tenha resistido ao combate na Esfera Zero?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_046": "Claro!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_049": "Após alguns testes rápidos, você descobre que o sistema parou de funcionar devido à tentativa de carregar muitos dados de mensagens e imagens ao mesmo tempo.\nVocê faz alguns ajustes e consegue resolver o problema.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_051": "Pronto. Eu não tinha a intenção de bisbilhotar, mas... caramba, tem tantas mensagens enviadas ao Seed Sênior.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_052": "Prontinho! Eu não pretendia espiar, mas... caramba, quanta mensagem pro Seed Sênior.",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_055": "Não se preocupe. Não vamos contar pra— AAH! Seed, cuidado! Ele vai sair voando!",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_058": "Você ouve um som melódico, e a tela do celular se ilumina de repente...\n^_^\nDe quem será essa mensagem?",
|
||
"Companion_GalGame_ChapterSeed_16510250_059": "Nenhuma memória... A esperança que se acendeu em você se apaga rapidamente. Se ela não se lembra de nada, só resta esperar.\nVocê começa a divagar, quando Trigger te entrega um telefone antigo e muito desgastado.",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461007_04": "Você tá enjoado? Aguente firme, já estamos chegando!",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461012_03": "Eu? Sim, tudo bem! Já os Etéreos... não muito.",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461012_Name_01": "Magus",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461015_04": "{M#O quê? Acho que você pode ter razão... Peraí, cadê o Heric? Para onde ele foi?}{F#O quê? Acho que você pode ter razão... Peraí, cadê o Heric? Pra onde ele foi?}",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461016_01": "{M#Seed, esse meca danificado...}{F#Seed, esse meca danificado...}",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461016_02": "Sim, é do mesmo modelo daqueles mecas militares!",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461016_03": "{M#Heric disse a verdade, todos os robôs militares estão nesta área... mas quem ativou eles?}{F#Heric disse a verdade, todos os robôs militares estão nesta área... mas quem ativou eles?}",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461016_04": "Sei lá. Eu queria perguntar ao Heric, mas ele sumiu há um tempo!",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461017_01": "Oh! O que é isso? Uma festa com Etéreos e mecas?",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461017_02": "Engraçado... Os etéreos não estão atacando os mecas primeiro... Parece que eles estão com algumas modificações!",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461017_03": "{M#Cuidado, Seed... a quantidade de Etéreos e robôs aumentou muito...}{F#Cuidado, Seed... a quantidade de Etéreos e robôs aumentou bastante...}",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461019_01": "Tantos mecas... Parece que agora até tem mais mecas do que Etéreos.",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461019_02": "{M#Modificar robôs militares e ativar eles na Esfera Negra... quem poderia estar por trás de tudo isso?}{F#Modificar robôs militares e ativar eles na Esfera Negra... quem poderia estar por trás disso?}",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461020_02": "{M#Essa fissura tá instável... vai se fechar por conta própria em algumas horas.}{F#Essa fissura tá instável... vai acabar se fechando sozinha daqui a algumas horas.}",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461022_02": "Seed, não machuque os construtos inteligentes!",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461022_05": "... Ah, parece que alguns robôs escaparam e estão indo na direção dos construtos inteligentes.",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461024_03": "Você fez um ótimo trabalho com a Verônica, e surpreendeu a todos. Estamos todos orgulhosos de você... Principalmente eu.",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461024_04": "Talvez eu tenha sido teimosa demais. Talvez você tenha crescido e seja hora de deixar você ser independente...",
|
||
"Companion_OngoingLevel_ChapterSeed_131461024_Name_01": "Magus",
|
||
"Companion_Seed_Story_TranSitionText_01": "Você chega ao abrigo de Seed na Esfera Zero.",
|
||
"Companion_Seed_Story_TranSitionText_02": "Você e Magus elaboram um plano.\nPor outro lado, Seed secretamente parece ter seus próprios planos.",
|
||
"Companion_Seed_Story_TranSitionText_03": "Você chega com Magus e Orfeu ao abrigo, onde Trigger está consolando Seed.",
|
||
"Companion_Seed_Story_TranSitionText_04": "Chegando ao Templo Suibian, {M#suas novas parceiras}{F#seus novos parceiros} já estão com a mão na massa.",
|
||
"Companion_Seed_Story_TranSitionText_06": "Algum tempo se passa desde que vocês saíram\nda Esfera Zero.\nA pedido do Esquadrão OBOLS, você retorna ao abrigo de Seed.",
|
||
"Curse_1101008_des": "Inimigos ganham resistência à amplificação de anomalia, mas perdem resistência a Atordoamento.",
|
||
"Curse_1101011_des": "O Multiplicador de Dano de Atordoamento e a resistência à amplificação de anomalia dos inimigos são reduzidos.",
|
||
"Date_Flower_Transition_141301": "Orfeu começa a fazer seu arranjo floral. Algum tempo depois...",
|
||
"Device_Prop_BrokenTerrorRaptor_01": "Meca Paralisado",
|
||
"Device_SeedDropMech_02": "\"Novos Botões\"",
|
||
"EndlessSummer_AutoFishing_04": " ",
|
||
"EndlessSummer_Ghost_Camera_Tips_03": "Encontre e fotografe o projetor com revestimento de invisibilidade da turista",
|
||
"EquipmentSuit_31300_4_des": "Quando um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color> acerta um inimigo, reduz em 20% a resistência à amplificação de anomalia do portador por 8s. Esse efeito não acumula com outros do mesmo atributo.",
|
||
"EquipmentSuit_33300_4_des": "O dano do <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color> aumenta 20%. Se o portador é um personagem Atacante, o dano do <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color> aumenta mais 20% por 25s, ao usar um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color> ou <color=#FFFFFF>Supremo</color>. Ativações repetidas reiniciam a duração.",
|
||
"EquipmentSuit_33400_4_des": "Quando o portador é um personagem de Assistência, todos os membros da equipe causam 18% mais dano por 25, ao usar um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color> ou <color=#FFFFFF>Supremo</color>. Ativações repetidas reiniciam a duração. Efeitos passivos de mesmo nome não são acumulados.",
|
||
"EventCategory_Avartar": "Assistência — Agente",
|
||
"FoodTruckActivityServiceEndString_6": "<color=#302A28>Obrigada, Chef, por me deixar comer de graça. Agradeço também {F#à}{M#ao} gerente da locadora na Rua Seis por nos trazer esses sanduíches.\nAcabamos comendo tudo! Aquela faminta da Caesar, eu sabia que ela faria isso...\nTodos amaram o filé de porco superpicante, feito para parecer um prato típico da Zona Externa.\nSe houver outro evento desses, eu volto.</color>\n\n<color=#CF7F03>Resposta do Chef:</color>\n<color=#302A28>Perfeito! Parece que o novo prato foi um sucesso...</color>",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_010_012": "Já que a Zona Externa tem uma nova Soberana, Xilobrasa precisa de uma repaginada. Vou começar com esse restaurante atrás de nós.",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_010_013": "Por coincidência, a chefe planeja oferecer um banquete ao Soberano para celebrar o fim do Tour Incendiário, anunciar a ascensão de um novo Soberano para a Zona Externa e divulgar a filosofia dos Filhos de Calydon pela terra!",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_020_011": "Mesmo depois de os Aniquiladores desapareceram, ainda tem pessoas corajosas o suficiente na Zona Externa para roubar propriedade dos Filhos de Calydon?",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_020_016": "A\u00A0perda de outras mercadorias não é muito importante. Já o queijo de qualidade que escolhi pessoalmente em Nova Eridu... A rota para comida fresca que estabeleci pessoalmente na estrada da Zona Externa...",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_030_009": "A sua definição de \"luxo\" é bem a cara da Zona Externa... Você se acostumou bem rápido com a vida daqui.",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_030_025": "Nas profundezas da Esfera Negra da Zona Externa, após percorrer as longas e perigosas estradas assoladas por Etéreos, atravessar as perigosas ravinas e os profundos vales e logo após espinhos e nevoeiros, é possível encontrar... uma taverna magnífica!",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_030_026": "Antes de a Esfera devorar o lugar, ele era um destino para todos os jovens da Zona Externa. Se a gente conseguir essa porta para o X-topia, isso não atrairia alguns consumidores?",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_040_012": "Eles desapareceram a caminho de Xilobrasa. A última mensagem que me enviaram foi de perto da Esfera da Zona Externa.",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_050_016": "Hum... aposto que gostaram da culinária da Zona Externa que experimentaram no X-topia, né?",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_060_012": "É claro que a culinária é deliciosa! Os temperos da Zona Externa, as receitas secretas do X-topia e os ingredientes frescos de Nova Eridu! Só de pensar nessa combinação já fico com água na boca. E você?",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_060_013": "Na minha opinião, o que faz a diferença na indústria de alimentação é uma comida deliciosa. Uma boa combinação utilizando os temperos da Zona Externa, as receitas secretas do X-topia e os ingredientes frescos de Nova Eridu.",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_060_014": "O segredo do sucesso do X-topia é o ótimo atendimento! Nossa culinária da Zona Externa é preparada pessoalmente por um grande chef Bangboo e servida com amor pelos nossos funcionários. Tudo de acordo com políticas e práticas definidas por uma ótima gestão!",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_060_015": "Talvez o segredo do sucesso do X-topia seja nosso ótimo atendimento. A nossa culinária da Zona Externa é preparada pessoalmente por um grande chef Bangboo e servida pelos nossos atenciosos funcionários conforme orientado por políticas e práticas definidas por uma gestão eficiente!",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_060_017": "É hora de te ensinar uma lição dura. O verdadeiro pilar de um restaurante na Zona Externa... é ter uma atmosfera única.",
|
||
"GalGame_ActivityOverlord_090_010": "Mas nada é mais irado do que correr na estrada da Zona Externa com os Filhos de Calydon!",
|
||
"GalGame_ActivityPaleland_501_023": "Mas alguns deles perderam suas conexões devido à atividade etérea, e suas localizações permaneceram desconhecidas... É provável terem sido corrompidos e que tenham perdido o controle.",
|
||
"GalGame_ActivityPaleland_702_009": "Investigar e erradicar as áreas de alta atividade etérea na Esfera Negra para reduzir sua atividade geral e, por fim, seguir para a área central mais próxima do Núcleo Irradiante, onde a atividade etérea é maior.",
|
||
"GalGame_ActivityPaleland_703_002": "A pior parte é que cada vez mais Etéreos perigosos estão surgindo nas áreas com alta atividade etérea, e o tamanho desta Sub-Esfera também parece estar aumentando...",
|
||
"GalGame_ActivityPaleland_703_007": "Ir direto para a Esfera Negra com a maior atividade etérea e deixar a Miyabi eliminar os Etéreos mais fortes parece ser a estratégia mais eficiente para conter a expansão da Esfera Negra.",
|
||
"GalGame_ActivityPaleland_703_008": "Ir direto para a Esfera Negra com a maior atividade etérea e deixar a Miyabi eliminar os Etéreos mais fortes parece ser a estratégia mais eficiente para conter a expansão da Esfera Negra.",
|
||
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_018": "Muito obrigada, jovem gerente. Você é tão gentil... Me fez lembrar dos bons e velhos tempos na Zona Externa...",
|
||
"GalGame_ActivityPoliceOffice_010_020": "Ah, são umas jovenzinhas que conheci na Zona Externa. São tão educadas e gentis, como você, gerente!",
|
||
"GalGame_Chapter040_090_034": "Hum. Após o desastre, a matéria etérea infiltrou as instalações subterrâneas e as bombas de óleo, arruinando as reservas de petróleo mais rasas.",
|
||
"GalGame_Chapter040_090_035": "Mas, por sorte, o colapso da instalação de extração mais profunda formou uma saída de gás natural. O gás em chamas impediu que a matéria etérea continuasse a espalhar.",
|
||
"GalGame_Chapter040_090_040": "Mas, mesmo com o lago de fogo, não podemos ficar tranquilos... Quando gás natural e matéria etérea queimam ao mesmo tempo, podem se transformar em cristais de Éter e acumular ao redor do lago.",
|
||
"GalGame_ChapterBurnice_001_014": "Receber cartas de agradecimento por uma boa ação não é o que rola num grupo de motociclistas da Zona Externa.",
|
||
"GalGame_ChapterBurnice_003_007": "Eu posso não ser um grande pai, mas eu cresci na Zona Externa e amo essa terra com todo meu coração! Eu também amava minha esposa, mas meu verdadeiro amor é por essa terra...",
|
||
"GalGame_ChapterBurnice_003_012": "Eu nunca faria isso! Mas já que você tocou no assunto, de quem eu posso comprar as terras da Zona Externa? Aliás, o prêmio não chega nem a um bilhão. São só três milhões...",
|
||
"GalGame_ChapterBurnice_003_015": "Mas agora que parei pra pensar, incendiar a Zona Externa parece bem legal...",
|
||
"GalGame_ChapterBurnice_003_027": "Pretendo usar meu milhão de dennies pra comprar Combusnitro premium de vários sabores e beber com todo mundo na Zona Externa por sete dias e noites direto... O que você acha? Aposto que todo mundo vai adorar!",
|
||
"GalGame_ChapterBurnice_005_041": "Presas de Aço... estou chegando! Nunca vou desistir de você! Você vai ser o melhor caminhão na história da Zona Externa...",
|
||
"GalGame_ChapterKoleda_120_002": "Mas ele falou que quase deu de cara com um Etéreo enorme... Antes só tinha coisa pequena aqui. Não tinha nada assim. Parece que a atividade etérea aqui tá crescendo mesmo.",
|
||
"GalGame_ChapterNo11_05_19_Option1_02F_Main": "Bom, tenho uma notícia pra você: meus anos de experiência me dizem que esta Esfera Negra vai ficar ativa a qualquer momento. A atividade etérea está prestes a disparar.",
|
||
"GalGame_ChapterNo11_05_19_Option1_02_Main": "Acredite ou não: meus anos de experiência me dizem que esta Esfera Negra vai ficar ativa a qualquer momento. A atividade etérea está prestes a disparar.",
|
||
"GalGame_GoldenWeek_08_72": "As armas de defesa da Pleno Verão S.A. devem ser a origem da atividade etérea! À medida que os rumores do tesouro aumentavam, imagine quantos novatos que devem ter chegado à Esfera, vagando pelo armazém e ativando as armas de defesa!",
|
||
"GalGame_ReliabilitLucy_010_017": "E minhas amigas — se é que dá para chamar as socialites das festas de caridade, que têm minha idade, de amigas — Eu nunca me imaginaria saindo pra dar uma volta dirigindo com elas pela Zona Externa.",
|
||
"GalGame_ReliabilitLucy_020_032": "É que... tá calor aqui. Você não acha bem mais quente aqui em Nova Eridu do que na Zona Externa?",
|
||
"GalGame_ReliabilitLucy_030_032": "Quero ficar para sempre perto do que amo... As estrelas sobre a Zona Externa, a eterna vitória, meus companheiros... in-incluindo você.",
|
||
"GalGame_ReliabilityBurnice_010_019": "O problema da Zona Externa é que não temos combustível suficiente. Essa é a única coisa de que gosto em Nova Eridu!",
|
||
"GalGame_ReliabilityBurnice_030_017": "Meu namorado é um motociclista durão da Zona Externa! Ele faz o melhor Combusnitro que existe!",
|
||
"GalGame_ReliabilityBurnice_030_018": "Ele pilota uma motocicleta que atinge velocidades insanas... e tem uma amizade fortíssima com a Caesar, a líder da galera da Zona Externa! Esse é o tipo de liberdade que eu quero!",
|
||
"GalGame_ReliabilityCaesar_010_028": "Não tem nenhum motivo para ter vergonha. Se quiser rir, pode rir alto! Se quiser chorar, chore bastante! Esse é o estilo da Zona Externa.",
|
||
"GalGame_ReliabilityCaesar_010_043": "Sinceramente, eu acho romances e dramas emocionais meio sem graça, mas tenho ouvido muita gente falar desse filme na Zona Externa.",
|
||
"GalGame_ReliabilityCaesar_010_044": "Ah... Eu não ligo muito pra esse papo de amor e romance, mas tenho ouvido muita gente falar desse filme na Zona Externa.",
|
||
"GalGame_ReliabilityCaesar_020_002": "Você parece bem relaxado, Dorian. Mudou de ideia quanto a deixar a Zona Externa?",
|
||
"GalGame_ReliabilityCaesar_020_014": "Ela fez tudo pelo antigo Campo de Petróleo. Você não. Você está indo contra a tradição da Zona Externa!",
|
||
"GalGame_ReliabilityCaesar_020_015": "A Zona Externa é uma terra livre. Todos podem escolher se vão ou se ficam. Eu tenho maturidade para saber o que quero!",
|
||
"GalGame_ReliabilityCaesar_020_026": "Kasa, Dorian tem razão. A Zona Externa é um território livre e todos podem levar a vida que quiserem.",
|
||
"GalGame_ReliabilityCaesar_020_040": "Dorian, Kasa, tenho uma ideia... A Logística Excelência tem transportado materiais de construção da Zona Externa para o distrito Faunus ultimamente, e a estação de carga está precisando de mais mão de obra.",
|
||
"GalGame_ReliabilityCaesar_030_042": "Na Zona Externa, o primeiro passo para ser um motociclista é ter sua própria moto, e seus amigos vão te ajudar, com todo o prazer. Foi assim que meu velho companheiro nasceu.",
|
||
"GalGame_ReliabilityClara_030_001": "Apesar de tentar, eu ainda não consegui entender. Tudo na Zona Externa é mais devagar. O deserto e as rochas nunca mudam... Sempre que eu venho à zona interna, ela está completamente diferente em poucos dias.",
|
||
"GalGame_ReliabilityClara_030_005": "Onde você comprava revistas antes? Tem alguém que vende revistas na Zona Externa?",
|
||
"GalGame_ReliabilityClara_030_006": "Comprava? Elas são enviadas para a Zona Externa sempre. São só lixo, ninguém quer.",
|
||
"GalGame_ReliabilityClara_030_009": "Mas as coisas são diferentes na Zona Externa.",
|
||
"GalGame_ReliabilityClara_030_014": "Ah... Você consegue imaginar? Lixo sendo soprado pelo vento da Zona Externa, parecendo confete...",
|
||
"GalGame_ReliabilityNo11_04_08": "Ela disse que eu estava só tentando provar algo a alguém. Ah, não entendi bem o que ela quis dizer.",
|
||
"GalNPCBruxas": "Magus",
|
||
"GalNPCFaithfulPriest": "Sacerdotiza Devota",
|
||
"GalNPCGeneralLorenz": "General Lorenz",
|
||
"GalNPCScaredCorporateExecutive": "Executiva Assustada",
|
||
"GeneralDetailDIalog_Rhythm_CaliDesc": "A calibração detecta a latência de entrada dos jogadores. Siga as instruções e complete o número de calibrações necessárias para obter uma medição de latência mais precisa.",
|
||
"GeneralDetailDIalog_Rhythm_CaliTitle2": "Instruções de Calibração",
|
||
"GeneralDetailDialog_Rhythm_Desc": "Durante a apresentação no nível, a música aparece em forma de discos de vinil, que surgem um por um no centro da tela. Pressione o botão quando o indicador luminoso está prestes a alcançar o <color=#FFAF2C>último disco</color> para aumentar o nível de progresso na parte superior da tela e concluir a apresentação!\n\nDiferentes ritmos musicais fazem o indicador luminoso aparecer em diferentes momentos, e o momento de pressionar o botão também muda, como ao pressionar no <color=#FFAF2C>sétimo tempo</color> ou no <color=#FFAF2C>quarto tempo</color>. Além disso, há dois tipos de comando: <color=#FFAF2C>pressionar</color> e <color=#FFAF2C>segurar</color>.\n\nQuando uma <color=#FFAF2C>barra de progresso circular</color> aparece sobre o indicador luminoso do disco de vinil, ela indica que ele permanece ali por um momento antes de continuar. Quando o <color=#FFAF2C>último disco</color> estiver chegando, <color=#FFAF2C>segure</color> o botão e <color=#FFAF2C>solte</color> no momento exato em que a barra de progresso estiver cheia.",
|
||
"GeneralDetailDialog_SmashBro_Desc": "<color=#FFFFFF>[Apresentação]</color>\n· No Posto Avançado Scott, auxilie o Esquadrão OBOLS no treinamento simulado <color=#FFAF2C>A Arte da Repulsão</color>, para ajudar as integrantes a passar no teste final.\n· Na área de treino de <color=#FFAF2C>A Arte da Repulsão</color>, Agentes ganham bônus de habilidade de Repulsão. Vários mecanismos aparecerão no campo, e você deve utilizá-los estrategicamente contra os inimigos.\n\n<color=#FFFFFF>[Regras]</color>\n· Ataques diferentes têm forças de Repulsão variadas. É preciso mais força para atacar inimigos mais poderosos.\n· Vários mecanismos podem ser utilizados na batalha. <color=#FFAF2C>Barreiras de laser</color>, <color=#FFAF2C>Bolas Husk</color> e <color=#FFAF2C>reservatórios de energia etérea</color> têm características únicas que, quando combinadas com mecanismos de Repulsão, são mais eficientes para repelir inimigos.\n\n<color=#FFFFFF>[Equipamento Aprimorado]</color>\n· Conforme o treinamento progride, você obtém <color=#FFAF2C>equipamentos aprimorados</color> e desbloqueia <color=#FFAF2C>espaços para equipamentos</color>. Usar equipamentos aprimorados rende vários bônus.\n· Equipe-se com seus melhores equipamentos e cause grande impacto na batalha!",
|
||
"GeneralDetailDialog_SmashBro_Title": "A Arte da Repulsão",
|
||
"Gift_2000014_story": " ",
|
||
"Gift_2000015_story": " ",
|
||
"Gift_2000037_des": "Itens que ultrapassarem o limite de armazenamento serão enviados por correio. Os e-mails serão válidos por 30 dias.",
|
||
"HBAccessGroup_Tower_Tips_01": "\"Teste de Combate: Honra\" bloqueado. Conclua primeiro a comissão de pré-requisito.",
|
||
"HB_UnlockTips_Monster30004": "Desafio de Especialista: Hans — Energizado debloqueado",
|
||
"Hadal_Popup_Content_61001": "<color=#FFFFFF>Introdução</color>\nA <color=#FFAF2C>Defesa Shiyu</color> é uma operação militar periódica organizada pela Força de Defesa de Nova Eridu. Seu principal objetivo é defender os \"Shiyu\", construtos imensos do tipo inerte que servem para armazenar Éter e que ficam na Esfera Zero, e aniquilar inimigos atraídos pelos grandes volumes de matéria etérea dentro dos Shiyu.\n\n<color=#FFFFFF>Nódulos Estáveis</color>\nO foco da operação atual é defender os Shiyu em <color=#FFAF2C>Nódulos Estáveis</color>. A atividade etérea afeta a zona de combate, e gera vários efeitos.\nCada Linha de Defesa contém tipos diferentes de inimigos. Você pode conferir as <color=#FFAF2C>Fraquezas e Forças</color> dos inimigos nos Detalhes. Organize sua equipe de Agentes com isso em mente.\n\n<color=#FFFFFF>Efeitos de Linha de Defesa</color>\nExistem dez linhas de defesa nos Nódulos Estáveis, <color=#FFAF2C>cada uma com seus efeitos únicos</color>. Fazer bom uso desses efeitos pode levar a um melhor aproveitamento ao completar missões de defesa.",
|
||
"Hadal_Popup_Content_62001": "<color=#FFFFFF>Nódulo Crítico</color>\nO foco da operação atual é defender os pilares Shiyu nos <color=#FFAF2C>Nódulos Críticos</color>. A atividade etérea afeta a zona de combate e gera vários efeitos especiais.\nDevido aos ciclos de atividade etérea, os efeitos especiais mudarão nos dias <color=#FFAF2C>16 de novembro</color> e <color=#FFAF2C>1° de dezembro</color>, às 04:00 (horário do servidor). O ciclo da Defesa Shiyu começará em <color=#FFAF2C>1° de dezembro</color> e terminará em <color=#FFAF2C>17 de dezembro</color>, às 04:00 (horário do servidor).\n\nDurante a atualização do ciclo, os desafios que ainda estiverem em andamento falharão automaticamente.\nCada linha de defesa contém diferentes tipos de inimigos. Você pode conferir as <color=#FFAF2C>fraquezas e forças</color> dos inimigos nos Detalhes. Organize sua equipe de Agentes com isso em mente.\n\n<color=#FFFFFF>Efeito da Linha de Defesa</color>\nAtualmente, existem sete linhas de defesa nos Nódulos Críticos. Cada <color=#FFAF2C>período</color> dos Nódulos Críticos tem seus próprios <color=#FFAF2C>efeitos especiais de bônus</color>. Utilizar os efeitos desses bônus traz melhores resultados nas missões de defesa.",
|
||
"Hadal_Popup_Content_69001": "<color=#FFFFFF>[Introdução]</color>\nA <color=#FFAF2C>Investida Mortal</color> é um Sistema de Treinamento para Situações de Alto Risco fornecido pela AIEN e criado especialmente para a Esfera Zero. Ele usa dados em tempo real e tecnologia de simulação de várias entidades hostis com alta atividade que habitam a Grande Esfera.\n\n<color=#FFFFFF>[Desafio de Inimigos Perigosos]</color>\nA Investida Mortal foi criada para simular cenários de combate com alta atividade etérea, focando somente em entidades hostis extremamente perigosas. Cada sessão da Investida Mortal apresenta três entidades de alto risco, cada uma com suas <color=#FFAF2C>fraquezas e resistências</color> reveladas nos detalhes do desafio. Os inimigos ficam mais fortes quando a vida diminui. Escolha os Agentes de maneira estratégica tendo em consideração as informações de combate dos inimigos.\n\n<color=#FFFFFF>[Bloqueio de Formação e Redefinição]</color>\nDurante uma sessão da Investida Mortal, os <color=#FFAF2C>Agentes e Bangboos usados não podem ser repetidos</color>. Após a conclusão de um desafio, a formação da equipe é bloqueada. Para alterar a sua formação, utilize a funcionalidade de redefinição após o bloqueio da formação. Redefinir vai limpar todas as pontuações obtidas anteriormente, mas vai reter o registro de estrelas mais alto e as recompensas adquiridas.\n\n<color=#FFFFFF>[Efeitos de Bônus Selecionáveis]</color>\nPara acomodar vários cenários de combate diferentes, <color=#FFAF2C>você pode selecionar certos bônus para a sua equipe ao desafiar os inimigos</color>. Escolha os bônus que melhor complementam a sua formação para ter uma vantagem na batalha.\n\n<color=#FFFFFF>[Melhor Pontuação Total e Ranking]</color>\nA sua Melhor Pontuação Total é a <color=#FFAF2C>maior pontuação de combate obtida na temporada atual</color>. Ao alcançar <color=#FFAF2C>9 Estrelas</color>, o ranking da temporada atual será ativado. Redefinir a formação não irá afetar a sua Melhor Pontuação Total ou posição no ranking.\n",
|
||
"InLevel_Chat_AbyssS2_30080017_Name_01": "Magus",
|
||
"InLevel_Chat_AbyssS2_39088039_Name_01": "Magus",
|
||
"InLevel_Chat_AbyssS2_39089039_Name_01": "Magus",
|
||
"Intro_10043701": "Orfeu parece despreocupada, mas tem medo de filmes de terror. Vocês concluem o treinamento, mas parece que ainda há um longo caminho para ela superar o medo.",
|
||
"Intro_10043702": "Você encontra Orfeu comprando flores e ganha uma flor de presente. Esta memória, assim como aquela flor, deixará uma marca perfumada em você.",
|
||
"Intro_10043703": "Você observa Orfeu conversando seriamente com as crianças e parece ver o reflexo da Capitã Magus nela. Enquanto a Capitã dorme, Orfeu revela alguns de seus sentimentos mais profundos...",
|
||
"Intro_10043801": "Você vê \"Coração em Ecos\" com Seed no quarto. Quando o filme termina, ela parece determinada a entender mais sobre as batidas do coração.",
|
||
"Intro_10043802": "Seed visita a floricultura Orvalho, para comprar flores para as integrantes da equipe. Depois das compras, ela faz um outro pedido para Orquídea, que traz um vaso de nínives.",
|
||
"Intro_10043803": "Seed pede para passar o dia com você, como recompensa por seus feitos militares. Ela te aguarda na apertada cabine, com um presente e uma surpresa.",
|
||
"Intro_10162101": "Enquanto treinador Aster reúne os outros Bangboos, Seed aparece e começa a conversar com você sobre como ensinar os Bangboos em combate.",
|
||
"Intro_10162102": "Quando todos os Bangboos partem, Seed aparece silenciosamente. Ela quer te ensinar bangboonês, para te agradecer pelo método de ensino adequado para os Bangboos, que você ensinou a ela.",
|
||
"Intro_11300010": "A ligação do prefeito traz notícias sobre o destacamento da Força de Defesa na Península Waifei e uma oportunidade para eliminar a Sociedade da Exaltação. Phaethon vai colaborar novamente com o Esquadrão OBOLS para enfrentar a ameaça exaltista.",
|
||
"Intro_11300030": "Orfeu desperta Capitã Magus do pesadelo, e ambas se preparam para a reunião de guerra desta manhã.",
|
||
"Intro_11300040": "A Coronel Isolde explica a missão às integrantes do Esquadrão OBOLS, e informa que alguém enviado pelo prefeito as aguarda na Esfera Negra.",
|
||
"Intro_11300050": "Orfeu e Magus se encontram com {F#Belle}{M#Wise}, mas Magus parece ter algum preconceito contra o fato de {F#Belle}{M#Wise} ser {F#uma}{M#um} Proxy...",
|
||
"Intro_11300060": "Do corpo pesado do meca militar Seed Sênior, sai uma ágil menina piloto...",
|
||
"Intro_11300080": "A Sociedade da Exaltação está tramando o \"Sacrifício Final\", e as ameaças da Obscura também espreitam no Planalto de Failume...",
|
||
"Intro_11300090": "A primeira missão de reconhecimento foi concluída, mas Magus inicia outra discussão com {F#Belle}{M#Wise} sobre sua identidade como Proxy.",
|
||
"Intro_11300100": "Você se encontra com o General Lorenz após um convite. Suas palavras transparecem desconfiança e hostilidade, e ainda afirmam que ele pretende restringir a sua liberdade.",
|
||
"Intro_11300110": "Você sobrevive ao interrogatório de Lorenz, e Magus te assegura de que cuidará de você no exército.",
|
||
"Intro_11300120": "Você está com a liberdade e a comunicação restritas, mas ainda consegue contatos e informações importantes pelo EPEN com {M#Belle}{F#Wise} e Fada.",
|
||
"Intro_11300130": "Os Batalhaboos sobreviventes da emboscada têm dados visuais importantes: os soldados da antiga capital surgiram do miasma e os exaltistas tramam uma conspiração.",
|
||
"Intro_11300140": "Devido à ação não autorizada das tropas do General, vazam informações sobre a operação da Força de Defesa para erradicar os exaltistas. Isolde decide adiantar os planos para que o inimigo não seja alertado.",
|
||
"Intro_11300160": "Há pontos cegos, mas Capitã Magus confia quase cegamente nas informações de Isolde.",
|
||
"Intro_11300170": "A visita inesperada são as tropas do General, que ignorou as ordens de Isolde, mas, na pressa por obter resultados, acaba alertando os exaltistas.",
|
||
"Intro_11300180": "Lorenz e Lucro se encontram na Esfera Negra, para planejar a divisão dos lucros do incidente, mas, para seu azar, se deparam com o Esquadrão OBOLS que avançava até ali.",
|
||
"Intro_11300190": "Damian, preso em uma disputa interna da empresa, pede sua ajuda e apresenta você a Zhao, uma integrante da Auditoria Krampus, a organização de auditoria da T.O.P.S.",
|
||
"Intro_11300200": "Lorenz anuncia a vitória da Força de Defesa e celebra, mas o Esquadrão OBOLS não consegue continuar. De acordo com as suas informações, a situação não é tão simples assim.",
|
||
"Intro_11300205": "Você participa com Seed de uma operação de combate especial durante a noite: atacar Orfeu, que come batatinhas sabor limão.",
|
||
"Intro_11300210": "Na escuridão da noite, Orfeu conta sobre seu passado com Magus...",
|
||
"Intro_11300220": "Você e a Fada contatam {F#Wise}{M#Belle} para explicar o próximo objetivo da investigação, mas como o Esquadrão OBOLS não pode se mobilizar, vocês acabam pedindo a ajuda do Monte Yunkui.",
|
||
"Intro_11300230": "A mestra Yixuan te leva de volta ao templo usando uma de suas técnicas, e seus amigos, indignados, exigem uma explicação. Após conhecerem a situação, eles decidem tomar uma atitude.",
|
||
"Intro_11300240": "Depois que Yixuan te leva para o Templo Suibian por conta própria, Magus aparece e as duas entram em conflito... mas após você explicar a situação, elas decidem cooperar para solucionar a crise na Península Waifei.",
|
||
"Intro_11300255": "O Planalto de Failume está sob a ameaça da Obscura e dos Sacrifícios, e Isolde ordena a evacuação dos civis. Enquanto isso, Capitã Magus decide aproveitar a oportunidade para atacar a Esfera Negra.",
|
||
"Intro_11300260": "Ao regressar para à base da Sociedade da Exaltação na Esfera Negra, o seu objetivo, e do Esquadrão OBOLS, é localizar as coordenadas da fissura que leva ao \"Ponto Cego\".",
|
||
"Intro_11300270": "Você encontra as tropas do General novamente. Eles estão transportando suprimentos corporativos na Esfera Negra. O Esquadrão OBOLS recebe ordens para finalizar sua operação por agir sem autorização.",
|
||
"Intro_11300280": "Isolde conta a verdade sobre o passado para Magus...",
|
||
"Intro_11300290": "Isolde revela a verdade sobre o passado para Capitã Magus: o fracasso e a ruína da equipe naquela época aconteceu devido ao envolvimento entre o comando e uma certa empresa.",
|
||
"Intro_11300300": "Magus descobre a verdade e perde o controle das suas emoções. Você a consola e ela decide avançar com a operação. Isolde assume a responsabilidade por desobedecer às ordens militares.",
|
||
"Intro_11300310": "Você finalmente reencontra Sarah, uma rival de tempos atrás, que fala de forma misteriosa e vaga, alegando que \"o fim\" está próximo.",
|
||
"Intro_11300330": "Enquanto se preparam para continuar perseguindo Sarah, vocês recebem a notícia de que a Península Waifei está sob ataque de Sacrifícios, e o Esquadrão OBOLS precisa retornar ao Planalto de Failume para dar assistência à cidade.",
|
||
"Intro_11300340": "Capitã Magus explica o objetivo atual da missão: proteger Lucro e Lorenz durante a evacuação pela estrada da montanha.",
|
||
"Intro_11300350": "Lucro morre no ataque dos Sacrifícios, e Isolde revela finalmente a verdade a Capitã Magus: os verdadeiros culpados pelo que aconteceu são Lucro e Lorenz. Tomada pela ira, qual será a reação da Capitã?",
|
||
"Intro_11300355": "Dante, o sobrinho de um soldado da Força de Defesa que você salvou, inocentemente diz a Capitã Magus que proteger é mais importante que se vingar.",
|
||
"Intro_11300360": "Orfeu e Capitã Magus estão diante do General Lorenz, confrontando-o com as acusações de Isolde. No final, Capitã Magus não puxa o gatilho.",
|
||
"Intro_11300365": "Isolde entra na Esfera Negra após outro alerta de perigo. Quando a situação se acalma, Magus decide colaborar com Yixuan para entrar na Esfera Negra, resolver a crise e descobrir a verdade.",
|
||
"Intro_11300370": "O miasma da Esfera Lemnian está se concentrando em direção à torre, a situação não é nada promissora, mas você e o Esquadrão OBOLS só podem seguir em frente.",
|
||
"Intro_11300380": "Após o confronto com Sarah, ela tenta escapar novamente e Ye Shiyuan vai atrás sozinho.",
|
||
"Intro_11300385": "Mevorakh remove suas vestes de Ministra, e a verdadeira face revelada é ninguém menos que... Isolde.",
|
||
"Intro_11300390": "Diante do questionamento de Orfeu e Magus, Isolde insiste em sua vingança. O Esquadrão OBOLS e Yixuan não têm escolha senão confrontá-la.",
|
||
"Intro_11300400": "Isolde desiste de resistir e é apunhalada no peito. Deitada nos braços de Orfeu, Isolde compartilha seus últimos arrependimentos e desejos com ela e Capitã Magus.",
|
||
"Intro_11300405": "Na noite da morte de Isolde, em algum lugar da Esfera Negra, Ye Shiyuan estava supostamente perseguindo Sarah, mas, na verdade, estava conspirando com ela.",
|
||
"Intro_11300410": "Os incidentes com a Força de Defesa, a Porcelumex, a Sociedade da Exaltação e Isolde são concluídos. Magus aparece para trazer boas notícias.",
|
||
"Intro_15710003": "Você consegue encontrar algo que parece ter sido deixado por Teddy no dia de seu desaparecimento: um pôster antigo.\nÉ estranho, mas ele parece ter resíduos de intensas reações de matéria etérea...",
|
||
"Intro_16510010": "O Esquadrão OBOLS propõe uma comissão especial para vocês: descobrir por que Seed tem agido de maneira tão misteriosa.",
|
||
"Intro_16510020": "Seed é encontrada mais uma vez. Após conversarem, você, com dificuldade, acaba entendendo o raciocínio da garota, mas não há nenhum progresso na investigação.",
|
||
"Intro_16510030": "Você começa a conversar com Seed sobre as plantas no abrigo. Seu objetivo é entender a situação de Seed Sênior.",
|
||
"Intro_16510040": "Já está difícil continuar escondendo as mentiras sobre Seed Sênior de Seed, então Magus propõe um novo plano: hackear o rádio da Força de Defesa.",
|
||
"Intro_16510050": "Uma médica de nome Verônica vem visitar e propõe uma colaboração, mas ela não parece concordar com as ideias de Seed.",
|
||
"Intro_16510060": "Incapaz de tolerar a falta de humanidade de Seed, Verônica interrompe a missão com a garota.",
|
||
"Intro_16510070": "Ao perceberem o estado abatido de Seed, você e {M#Belle}{F#Wise} decidem colaborar com a Capitã Magus e as demais para executar o plano do rádio. Seed parece se animar.",
|
||
"Intro_16510080": "Seed se lembra da mensagem deixada por Seed Sênior antes de sair para seu descanso.",
|
||
"Intro_16510090": "Em um sonho mais profundo, Seed encontra Seed Sênior pela primeira vez.",
|
||
"Intro_16510100": "Seed acorda assustada do sonho, determinada a fazer algo a respeito.",
|
||
"Intro_16510110": "Diante da impetuosa Seed, que deseja ficar mais forte, Capitã Magus a recorda sobre o pedido que Seed Sênior lhe fez antes de partir.",
|
||
"Intro_16510120": "Capitã Magus decide impedir Seed de continuar em missões temporariamente. Enquanto isso, Seed começa a procurar novos parceiros secretamente.",
|
||
"Intro_16510130": "Seed quer fazer uma parceria com você e {M#Belle}{F#Wise}, mas ela não parece estar bem. Para acalmá-la, vocês contam sobre sua história com a professora.",
|
||
"Intro_16510140": "Seed encontra o saqueador que havia salvado antes, e ele parece estar planejando algo. Após conversarem, vocês decidem ir os três juntos para a Esfera Negra.",
|
||
"Intro_16510150": "Nas profundezas da Esfera Negra, você e Seed encontram Verônica, cujo objetivo era roubar o construto inteligente militar já inativo. Devido à imprudência do saqueador, a máquina roubada sai de controle.",
|
||
"Intro_16510160": "Após uma difícil batalha, os esforços de Verônica vão por água abaixo. Diante da tentativa incompreensível de consolo de Seed, Verônica revela a verdade sobre Seed Sênior, em meio à fúria.",
|
||
"Intro_16510170": "Diante da cruel verdade, Seed entra em um estado de cólera extremamente perigoso. Em um momento crítico, você tenta despertá-la.",
|
||
"Intro_16510180": "Seed corre em direção a Verônica, mas não a machuca. Em vez disso, salva a médica do ataque sorrateiro do Etéreo.",
|
||
"Intro_16510190": "Após Verônica sair desconsolada, o sorriso de Seed desaparece, e ela pergunta tremendo:\u00A0\"Seed Sênior nunca mais vai voltar?\"",
|
||
"Intro_16510200": "O celular de Seed toca, e surpreendentemente é uma mensagem de Seed Sênior. Nesse momento, Verônica vem visitar Seed e transmite as coordenadas deixadas por Seed Sênior. Seed se recompõe e decide cumprir o acordo com Seed Sênior para descobrir a verdade.",
|
||
"Intro_16510210": "A convite de Seed, você e todo o Esquadrão OBOLS entram na Esfera Zero para buscar a verdade com ela.",
|
||
"Intro_16510220": "Após uma investigação mais profunda, N.º 11 acaba revelando a verdade: ela é a responsável pelas mensagens de Seed Sênior. Seed não parece surpresa e decide continuar em frente.",
|
||
"Intro_16510230": "{F#Belle}{M#Wise} e o Esquadrão OBOLS finalmente chegam às coordenadas deixadas por Seed Sênior. Por insistência de Seed, ela vai sozinha ao destino.",
|
||
"Intro_16510240": "Vocês assistem enquanto Seed escuta as últimas palavras de Seed Sênior em um infinito mar de flores.",
|
||
"Intro_16510250": "Vocês voltam com o Esquadrão OBOLS ao abrigo. Seed decide voltar ao dormitório da equipe e, antes de partir, discretamente pede que vocês consertem o celular.",
|
||
"Intro_21300001": "Nos sonhos da Capitã Magus, as memórias da queda da antiga capital e a tragédia com a Força de Defesa estão voltando a atacar...",
|
||
"Intro_21300002": "Sob a proteção organizada das forças militares e da T.O.P.S., os civis são evacuados, porém, nem Lorenz e nem Lucro parecem preocupados com a segurança da população.",
|
||
"Intro_51300001": "Um Sacrifício surge da Obscura e ataca o grupo, mas diante do poder de fogo do Esquadrão OBOLS, a ameaça é contida com tranquilidade.",
|
||
"ItemClass_name_99": "EQUIPAMENTO DE APRIMORAMENTO",
|
||
"Item_AbyssTalent_01_des": "Uma amostra usada pelo Instituto na pesquisa de Configuração de Combate. São metabólitos extraídos de corpos etéreos enfermos e atrofiados, que possuem atividade etérea especial.",
|
||
"Item_Activity_BangBooDefence_Coin_Name": "Pontuação do Exame",
|
||
"Item_Avatar_1301_Des": "Imagens de Orfeu & Magus durante suas rotinas cotidianas e batalhas, registrando momentos importantes antes e após se tornarem Agentes.\nAlém disso, as imagens também revelam informações como o estilo de combate e as armas preferidas, ajudando a compreender melhor as especialidades como Agente.\n\nA foto mostra uma cena da Orfeu dormindo profundamente enquanto abraça Magus em estado de repouso. Olhando mais de perto, as bordas da foto parecem ter marcas de queimadura...",
|
||
"Item_Avatar_1461_Des": "As fotos de Seed em seu cotidiano e em combate registram momentos importantes de antes e após ela ter se tornado uma Agente.\nAlém disso, podemos ver algumas informações que nos ajudam a entender um pouco mais sobre suas especialidades, como seu estilo de luta e suas armas preferidas.\n\nNo campo de batalha, ela costuma disparar sem estratégia, mas sempre acaba conseguindo aniquilar os inimigos. No dormitório, ela canta enquanto rega as plantas e passa seu tempo projetando vários mecanismos. Por fim, encolhida na apertada cabine do Seed Sênior, ela adormece... mas, antes de dormir, faz questão de cobrir a tela com a mão, afinal, o descanso de uma garotinha merece privacidade.",
|
||
"Item_Chapanda_Mark_des": "Recompensa comemorativa de colaboração \"ChaPanda x Zenless Zone Zero\".",
|
||
"Item_Chapanda_Mark_name": "Emblema Comemorativo do ChaPanda",
|
||
"Item_Chapanda_Mark_story": "Qualquer motivo vale para desfrutar do aroma e sabor de um bom chá.\nEste emblema comemorativo é belo e elegante, perfeito para decorar a casa, colocar na bolsa, exibir seu ótimo gosto e conhecimento sobre bebidas ou apenas para diferenciar seu Bangboo dos outros. Dizem que alguns lotes têm até efeitos de Ressônio — experimente com cautela!",
|
||
"Item_Chapanda_des": "Evento exclusivo de colaboração \"ChaPanda × Zenless Zone Zero\"; use para obter Carga de Bateria ×60.",
|
||
"Item_Chapanda_name": "Chá de Bolhas \"ChaPanda\"",
|
||
"Item_Chapanda_story": "Qualquer motivo vale para desfrutar do aroma e sabor de um bom chá.\nExperimente esta bebida, uma deliciosa receita que até o Café do Mestre Lata e o Chá do Richard tentaram estudar. Com sua adorável cabeça azul e branca, ela já conquistou muitos cidadãos de Nova Eridu!",
|
||
"Item_EquipChoose_42_story": "Um dispositivo de Afinação que contém matéria etérea especial, capaz de melhorar a precisão da Afinação de Disco. Quando um Disco estiver completo, a matéria etérea armazenada permanecerá nele.",
|
||
"Item_Limit_Remove": "Número máximo de {0} alcançado",
|
||
"Item_MessageBottleLogin_Token_Desc_Story": "Uma garrafa de vidro com uma rolha de cortiça. Não tem nada de especial, não importa de que ângulo você olhe. Mas o Bangboo que se autointitula Filho do Deus do Mar declara em alta voz: \"Esta garrafa contém um poder divino! Jogue-a, e você receberá as bênçãos dos deuses!\".",
|
||
"Item_Weapon_S_1301_Desc": "Enquanto este Motor-W era feito, Capitã Magus repetia sem parar: \"Não está quente o suficiente, precisa de mais calor\", e exigiu que o fabricante aumentasse a temperatura até quase fundir o material. O pobre artesão trabalhou aguentando as reclamações da Magus, os pedidos de desculpas da Orfeu e o vapor sufocante. Finalmente, após passar pelo calor infernal e incontáveis marteladas, o Motor-W é resfriado e solta um zumbido agudo não menos impressionante que os gritos de sua mestra.\n\n<color=#959595>\"Capitã, por que você está sempre tão irritada?\"\n\n\"Eu sou uma arma, Orfeu. No meu interior só há metal e pólvora.\"\n\n— Foi a primeira vez que, naquela arma que chamava de \"Capitã\", Orfeu viu uma expressão de melancolia.</color>",
|
||
"Item_Weapon_S_1461_ShortDesc": "Ao longo do infinito círculo, a jornada da menina continua.",
|
||
"Lisa_Talent_02_Desc_01": "Quando a granada lançada durante um <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color>, um <color=#FFFFFF>Ataque Especial</color> ou um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color> de Grace atinge um inimigo, a <color=#2EB6FF>resistência a Dano Elétrico</color> do alvo diminui 8,5% e a <color=#2EB6FF>resistência à amplificação de anomalia</color> diminui 8,5% por 8s.",
|
||
"Lisa_Talent_02_Desc_01_Realign": "Quando a granada lançada durante um <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color>, um <color=#FFFFFF>Ataque Especial</color> ou um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color> de Grace atinge um inimigo, a <color=#2EB6FF>resistência a Dano Elétrico</color> do alvo diminui 8,5% e a <color=#2EB6FF>resistência à Amplificação de Anomalia Elétrica</color> diminui 8,5% por 8s.",
|
||
"LockTip_906002": "Conclua a fase \"Golpe Giratório: Combate Especial\" para desbloquear.",
|
||
"LockTip_906003": "Conclua a história \"Continuando o Treinamento!\" para desbloquear.",
|
||
"LockTip_906102": "Conclua a fase \"Rebatida de Projéteis: Combate Especial\" para desbloquear.",
|
||
"LockTip_906103": "Conclua a história \"Treinamento Especial, Avaliação Final!\" para desbloquear.",
|
||
"LockTip_906202": "Desbloqueado após concluir a fase de pré-requisito: \"Adrenalina 4\"",
|
||
"LockTip_906203": "Conclua a história \"Treinamento Especial, Avaliação Final!\" para desbloquear.",
|
||
"LockTip_906301": "Conclua a fase anterior para desbloquear.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0015_06": "Certo, então volte pra Zona Externa quando tiver terminado. Eu vou depois. Instalei uma conexão pro EPEN no carro, deve funcionar desta vez.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0019_06": "Haha, bom, a Zona Externa é um lugar cheio de possibilidades, eu acho.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0019_23": "Hehe, a Zona Externa movimenta muito mais dinheiro do que você imagina. Às vezes, basta se ajoelhar ou abaixar a cabeça.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0019_27": "Eles têm medo de que a Zona Externa roube a tecnologia deles?",
|
||
"MainChat_Chapter040_0019_28": "Não é isso. Até com o equipamento mais moderno, a tecnologia etérea não avança muito na Zona Externa. A indústria é muito complicada, principalmente se tratando de algo tão complexo quanto os Dados de Rosetta da cidade.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0019_29": "Felizmente, o antigo Campo de Petróleo ainda tem reservas de petróleo, então a Zona Externa não precisa depender de ninguém para ter energia. Obviamente, essas grandes empresas não gostam muito disso.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0020_08": "Hehe, a Zona Externa movimenta muito mais dinheiro do que você imagina. Às vezes, basta se ajoelhar ou abaixar a cabeça.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0020_12": "Eles têm medo de que a Zona Externa roube a tecnologia deles?",
|
||
"MainChat_Chapter040_0020_13": "Não é isso. Até com o equipamento mais moderno, a tecnologia etérea não avança muito na Zona Externa. A indústria é muito complicada, principalmente se tratando de algo tão complexo quanto os Dados de Rosetta da cidade.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0020_14": "Felizmente, o antigo Campo de Petróleo ainda tem reservas de petróleo, então a Zona Externa não precisa depender de ninguém para ter energia. Obviamente, essas grandes empresas não gostam muito disso.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0021_41": "Tendo amigos e um bom veículo, você pode ir para qualquer lugar. A Zona Externa é gigante.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0022_11": "Tendo amigos e um bom veículo, você pode ir para qualquer lugar. A Zona Externa é gigante.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0023_06": "Ninguém te contou na cidade? Pra ter sua carteira de motorista na Zona Externa, você só precisa de um pedaço de papel em branco e a impressão digital da pata de uma iguana.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0023_33": "Ah, você tá falando daquele fugitivo, né? Como a Caesar disse, o dirigível caiu na Zona Externa e a gente achou ele.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0024_18": "Ah, você tá falando daquele fugitivo, né? Como a Caesar disse, o dirigível caiu na Zona Externa e a gente achou ele.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0026_08": "Comidas ricas em proteínas são tudo de bom, Wise! Além disso, tem o sabor da vida na Zona Externa.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0026_09": "Ah... você tinha mesmo que dizer isso? Achei que as pernas de inseto fossem coisa da minha imaginação. Mas, enfim, tem o sabor da vida na Zona Externa.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0030_05": "Antes de você perceber, a noite chega ao fim e um novo dia começa na Zona Externa.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0041_05": "Já que está tudo feito, vamos voltar à Zona Externa! Vou esperar no estacionamento.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0047_08": "Seu jeito de falar não parece com o de alguém da Zona Externa.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0047_13": "Para que essas pessoas não se arrependam tarde demais, eu explico como funcionam as coisas na Zona Externa.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0047_14": "Hehe, {M#meu jovem amigo}{F#minha jovem amiga}, não tente colocar o pessoal da Zona Externa no mesmo balaio. Eles podem vir de qualquer lugar e ser qualquer um.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0047_15": "Mas você tem razão em uma coisa: eu não nasci ou cresci na Zona Externa. Eu sou de Eridu.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0048_06": "Além disso, sinto que, da mesma forma que pertencemos à Zona Externa, o coração d{M#o}{M#o}a Proxy pertence à Nova Eridu.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0056_02": "Também tem cinemas na Zona Externa?",
|
||
"MainChat_Chapter040_0056_55": "Os cinemas da Zona Externa não são assim?",
|
||
"MainChat_Chapter040_0060_03": "(Muitos lugares da Zona Externa estão sem sinal, então ter telefone ou não, às vezes, não faz diferença. Mas aqui na cidade isso é bem problemático.)",
|
||
"MainChat_Chapter040_0060_05": "Nossa, que telefone antigo. Não acredito que ainda dá pra usar. Minha filha tem quase a mesma idade que você e ela já pede um novo todos os anos. Hum? Você é da Zona Externa?",
|
||
"MainChat_Chapter040_0060_07": "Você entendeu errado. É só porque as pessoas da Zona Externa costumam trabalhar no distrito Faunus, então é raro ver alguém de lá por aqui.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0060_09": "Oficial, eu sou da Zona Externa. Você não precisa se preocupar com a minha segurança, certo?",
|
||
"MainChat_Chapter040_0065_02": "(Será que a Belle já acordou? Preciso conversar com ela para expandirmos nossas atividades como Proxy na Zona Externa.)",
|
||
"MainChat_Chapter040_0080_05": "Na verdade, suspeito que ele também está ligado ao acidente de trânsito que você sofreu quando visitou a Zona Externa.",
|
||
"MainChat_Chapter040_0081_07": "Não se preocupe, é normal a Lucy precisar de um tempo para suas investigações. Vamos aproveitar estes dias para conhecer melhor a Zona Externa enquanto recuperamos as nossas energias.",
|
||
"MainChat_Chapter05_0001_04": "As Lebres Astutas estão vigiando ele na Zona Externa, parece que conseguiram algumas informações bem importantes.",
|
||
"MainChat_Chapter05_0001_07": "A Nicole disse que não convém falar sobre isso no telefone. Ela vem nos buscar daqui a pouco e vamos para a Zona Externa resolver tudo.",
|
||
"MainChat_Chapter05_0001_17": "A Nicole disse que não convém falar sobre isso no telefone. Ela vem nos buscar daqui a pouco e vamos para a Zona Externa resolver tudo.",
|
||
"MainChat_Chapter05_0001_21": "As Lebres Astutas estão vigiando-o na Zona Externa, parece que conseguiram algumas informações bem importantes.",
|
||
"MainChat_Chapter05_0006_05": "Destino: Zona Externa. Quanto ao caminho... Bom, como é você que vai dirigir, vou deixar a navegação por sua conta!",
|
||
"MainChat_Chapter05_0009_03": "Além disso, passar por uma Esfera Negra para chegar à Zona Externa parece bem perigoso...",
|
||
"MainChat_Chapter05_0009_12": "Além disso, passar por uma Esfera Negra para chegar à Zona Externa parece bem perigoso...",
|
||
"MainChat_Chapter05_0016_08": "Como estão as coisas na Zona Externa?",
|
||
"MainStory22_NPC_1": "Magus",
|
||
"MainStory22_NPC_10": "Portão de ferro enferrujado",
|
||
"MainStory22_NPC_11": "Cartão de Acesso",
|
||
"MainStory22_NPC_12": "Computador de Controle de Escudos",
|
||
"MainStory22_NPC_2": "Obscura",
|
||
"MainStory22_NPC_3": "Painel de Controle Misterioso",
|
||
"MainStory22_NPC_4": "Dispositivo de Miasma",
|
||
"MainStory22_NPC_5": "Pilha de Obstáculos",
|
||
"MainStory22_NPC_6": "Orfeu",
|
||
"MainStory22_NPC_7": "Executiva Assustada",
|
||
"MainStory22_NPC_8": "Dante",
|
||
"MainStory22_NPC_9": "Dispositivo com Senha",
|
||
"Main_BubbleStory_Chapter130_813414001_01": "Capitã Magus...",
|
||
"Main_BubbleStory_Chapter130_813434001_01": "Essa é a casa {M#do}{F#da} Proxy, não é?",
|
||
"Main_BubbleStory_Chapter130_813434001_02": "Não observei muito da última vez que vim aqui.",
|
||
"Main_BubbleStory_Chapter130_813434001_03": "A culpa é da Capitã Magus por ser tão brava!",
|
||
"Main_BubbleStory_Chapter130_813434001_04": "Para um militar, a dignidade e o protocolo não muito importantes!",
|
||
"Main_Chat_Chapter04_30410075_01": "(Tem muitas pessoas perto do cinema. As garotas estão vestidas com roupas muito elegantes e parecem bem diferentes das da Zona Externa. Não é à toa que o oficial percebeu que não sou daqui.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter04_30410078_01": "(Café? Neeeem... Na Zona Externa, preferimos o Combusnitro! Hã? Parece que estão me olhando de um jeito meio estranho.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter04_30410082_14": "Ela é uma apresentadora e cantora famosa da Zona Externa! Ela é ainda mais bonita do que a Burnice!",
|
||
"Main_Chat_Chapter04_30410083_06": "Me disseram que você conhece muitas lendas da Zona Externa.",
|
||
"Main_Chat_Chapter050_30500004_08": "Fique tranquila, Nicole. Nossa chefe disse que os Filhos de Calydon nunca deixarão bandidos andarem impunes pela Zona Externa.",
|
||
"Main_Chat_Chapter050_30510009_02": "A Nicole é trabalhosa mesmo. Por que ela pediu para a gente vir até a Zona Externa agora?",
|
||
"Main_Chat_Chapter050_30510009_18": "A Nicole tinha que fazer a gente vir até a Zona Externa bem agora...",
|
||
"Main_Chat_Chapter060_806513065_02": "Eu descobri o paradeiro das relíquias de Bringer. Elas estão escondidas em uma Esfera Negra da Zona Externa.",
|
||
"Main_Chat_Chapter070_807013009_28": "Será que é a Zona Externa?",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113009_04": "Eu sinto alguma matéria etérea, mas não consigo identificar se é um Sacrifício.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809113009_13": "Eu sinto alguma matéria etérea, mas não consigo identificar se é um Sacrifício.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809313016_06": "(Segundo ele, muitos seguidores ficaram desamparados com a morte de Landon. Mevorakh apareceu diante deles como integrante oficial da Sociedade da Exaltação, os estabeleceu na na Península Waifei.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809413003_22": "Na verdade, viemos conferir a área uma semana antes da Coronel Isolde chegar. Estamos ficando nas montanhas próximas daqui.",
|
||
"Main_Chat_Chapter120_809423001_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013002_01": "Eu estava esperando por você, Belle.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013002_02": "Não faça essa cara de surpresa, como se pensasse: \"a mestra Yixuan consegue prever o futuro\". O prefeito entrou em contato comigo com antecedência, só isso.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013002_06": "Envergonhar o templo é o de menos. A Sociedade da Exaltação é esperta e perigosa, e a Força de Defesa é influente. Além disso, você ainda não terminou seu aprendizado, não posso permitir que você lide com todos eles {M#sozinho}{F#sozinha}.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013002_07": "Então, tome muito cuidado. Você deve priorizar sua própria segurança antes de tentar ajudar os outros.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013002_10": "No quarto do Templo Suibian, você calibra o EPEN cuidadosamente. Depois, você passa algum tempo com seus veteranos e veteranas. Sem perceber, a noite chega.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013002_11": "Eu estava esperando por você, Wise.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013003_03": "Você está de guarda, então fique de guarda! Não é pra ficar olhando para a cauda da moça!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013003_Name_03": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013004_02": "*continência* Olá!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013004_03": "Quanta energia, soldado! Você parece ser um soldado experiente, ou estou errada?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013004_04": "Ah... Eu nem participei do combate na <color=#FFAF2C>queda da antiga capital</color>. Como poderia me considerar um veterano experiente?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013004_05": "Não restaram muitos veteranos que viram aquela batalha para contar a história.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013004_06": "É uma honra conhecer você. Quando soube que o Esquadrão OBOLS e a Coronel Isolde participariam desta batalha, logo pressenti que alcançaríamos uma <color=#FFAF2C>vitória gloriosa</color>.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013004_Name_01": "Veterano Sereno",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013004_Name_03": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013005_06": "É melhor nos apressarmos para a reunião, antes que a Coronel nos repreenda.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013005_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013006_06": "Se você se juntasse à Patrulha Escoteira, Seed, com certeza seria uma integrante de honra!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013006_08": "Ah, se eu não tivesse que cuidar do <color=#FFAF2C>Seed Sênior</color>, já seria uma integrante de honra.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013006_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013008_04": "Mas, desta vez, vamos poder trabalhar novamente com o <color=#FFAF2C>Esquadrão OBOLS</color>. A N.º 11 e a Trigger vão ficar muito felizes em te ver, não acha, maninho?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813013008_11": "Mas, desta vez, vamos poder trabalhar novamente com o <color=#FFAF2C>Esquadrão OBOLS</color>. A N.º 11 e a Trigger vão ficar muito felizes em te ver, não acha, Belle?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023003_03": "Será que isso é apenas um dispositivo comum de experimentos com Éter? Duvido que seja só isso.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023003_04": "Tudo o que é relacionado com a Sociedade da Exaltação é problemático. Eu também tive uma sensação suspeita. Pelo que dizem, a Força de Defesa sabe de alguma coisa.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023003_05": "Informaremos quando for necessário você saber. Agora precisamos avançar.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023003_12": "Este é um equipamento experimental de Éter fabricado pela Porcelumex. A Alice disse que se chama \"Obscura\".",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023003_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023006_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023007_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023009_07": "Se a Grande Ministra concluir o ritual, nós vencemos. Que o Criador te dê forma.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023009_08": "Que o Criador me dê forma!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023010_02": "\"Em resposta ao chamado da Ministra, <color=#FFAF2C>os soldados que morreram injustamente</color> retornam do submundo, envolvidos pelas chamas da vingança...\"",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023010_05": "Soldados mortos em vão? Mas aqueles soldados que emergiram do miasma vestiam <color=#FFAF2C>uniformes militares</color> de onze anos atrás. E eles morreram para proteger Eridu!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023010_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023011_02": "\"Nossos colaboradores, a <color=#FFAF2C>Porcelumex</color>, não são boas pessoas. Elas sacrificam tudo por lucro...\"",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023011_03": "\"Os soldados não morreram para proteger a cidade... mas a <color=#FFAF2C>verdade</color>...\"",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023011_04": "Os dados são abruptamente cortados aqui.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023011_07": "\"Os soldados não morreram para proteger a cidade\"? O que será que esse pessoal da Sociedade da Exaltação descobriu de verdade?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023011_08": "Hunf... São só coisas que eles deixaram para nos confundir!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023011_09": "Está claro que os exaltistas restantes se assustaram com a imprudência das tropas do General e acabaram transferindo dados cruciais antes da hora. Não temos escolha a não ser continuar!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023011_10": "(Droga... Os dados perdidos interrompem a informação no momento mais crucial.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813023011_Name_03": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813033001_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813033003_02": "<color=#FFAF2C>As saídas e o contato com o exterior</color> estão restritos. Isso parece até um cárcere.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813033003_03": "Mas se eu só der uma passadinha no Templo Suibian pra descansar, ninguém deve se importar, né?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813033003_04": "Mas se eu só der uma passadinha no Templo Suibian pra descansar, ninguém deve se importar, né?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813033003_05": "<color=#FFAF2C>As saídas e o contato com o exterior</color> estão restritos. Isso parece até um cárcere.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813033003_06": "Que falta de educação. Será que todos os generais da Força de Defesa são detestáveis assim?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813033004_03": "O General Lorenz era um <color=#FFAF2C>oficial condecorado durante a queda da antiga capital</color>. Ele foi promovido a general após a queda. Com o passar dos anos, suas ações se tornaram um tanto arbitrárias.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813033004_06": "Para ser mais precisa... a verdade por trás do fracasso da minha equipe naquela época. Magus sempre se preocupou com isso.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813033004_07": "Estou fugindo do assunto... Enfim, não se preocupe. Seja o Esquadrão OBOLS ou outros soldados da Divisão Obsidiana, todos farão o melhor para garantir sua segurança!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813033004_08": "Após dar instruções sobre as operações militares, Isolde parte primeiro.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813033004_09": "Sinto muito, Wise. Você veio nos ajudar e foi tratado dessa maneira.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113001_09": "Belle é a emissária especial do prefeito. É melhor tratá-la com respeito!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113001_13": "Espero que compreenda, Estrategista Escarlate.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113001_14": "(Recuar furiosamente)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113001_15": "(Retirar-se com orgulho)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113001_17": "Wise é o emissário especial do prefeito. É melhor tratá-lo com respeito!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113004_02": "Sim, capitã. Parece que atacaram o esquadrão deste Bangboo. Recebi seu sinal de socorro, então fui até lá na mesma hora.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113004_04": "Eles estavam ensanguentados, deitados no chão... Assim, deitados sem respirar.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113004_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113005_01": "Aqueles soldados que saíram do miasma pareciam <color=#FFAF2C>mortos-vivos</color> despertando...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113005_05": "Mais parecem criaturas do miasma.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113005_06": "Mas se esses monstros foram feitos à imagem dos <color=#FFAF2C>antigos soldados da Força de Defesa</color>, então quem os criou...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113005_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113006_01": "Esta comissão tem dois objetivos principais: primeiro, obter informações sobre os Soldados do Miasma, e segundo, eliminar as principais bases da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113006_03": "Esquadrão OBOLS, atacar!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113006_04": "Ainda temos que nos preparar!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113007_05": "É um dom, simples assim! Eu sinto que {M#o}{F#a} Proxy também tem um dom parecido.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113008_03": "Não fique triste, Proxy! É hora da <color=#FFAF2C>inspeção de rotina dos equipamentos</color> do Esquadrão OBOLS, vem comigo!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113008_05": "Garantir que os equipamentos da equipe técnica estejam em bom estado também é importante. Se quiser, pode vir, Proxy.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113008_08": "Sério...? Assim, eu não detectei nenhum equipamento em você, mas tenho uma sensação...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113008_09": "Sinto que você tem algum tipo de <color=#FFAF2C>equipamento</color> que me parece familiar.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113008_Name_03": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113009_01": "Todas as integrantes do Esquadrão OBOLS estão presentes!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113009_02": "Então vamos começar a manutenção de rotina agora mesmo! Inspetora de hoje: Seed!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113009_11": "Agora é a vez do fuzil de precisão da Trigger!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113009_27": "(Desviar o olhar)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113009_28": "(Mudar de assunto)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113009_33": "(Será que é possível?)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113009_Name_04": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113010_06": "A Orfeu pode parecer um pouco confusa às vezes, mas, na verdade, ela é uma soldado muito corajosa e habilidosa.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813113011_01_01": "O General capturou {M#o}{F#a} Proxy!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813123001_05": "O preço não passa de alguns sacrifícios necessários. São mortes pela fé, Grande Ministra.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813123001_12": "Eu farei isso, Sarah. Vou alcançar <color=#FFAF2C>meu objetivo</color>, e depois abrirei o caminho para você ter uma audiência com o Criador.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133003_04": "Seed e eu viemos especificamente para te convidar para participar da nossa <color=#FFAF2C>operação especial noturna</color>!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133003_07": "Vem com a gente, e você vai ver, Proxy!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133003_08": "Shh. Precisamos agir discretamente, como um atirador de elite!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133006_01": "Sua veterana continua esperando por você na montanha, você não pode deixar que te sequestrem antes de se reencontrar com ela.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133006_02": "Tenho tido muitos <color=#FFAF2C>pesadelos</color>. Acho que é um mau presságio.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133006_03": "Eu sempre escuto uns <color=#FFAF2C>sussurros</color> quando estou em comissões com muito miasma.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133006_04": "Eu me preocupo com você, e com {M#a Belle}{F#o Wise}.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133006_05": "Será um sintoma de Corrupção? As comissões estão pesadas demais para você? Eu posso te ajudar.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133006_06": "Não precisa se preocupar. A mestra vai ficar aqui nem que o céu caia. Vai ficar tudo bem!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133006_07": "Verdade, ainda teremos a mestra.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133012_05": "Graças às tropas do General, conseguimos recuperar <color=#FFAF2C>muitos dos recursos da Porcelumex</color> sem grandes incidentes. Eram itens de <color=#FFAF2C>porcelume</color> que Ferox havia dado à Sociedade da Exaltação. Foi uma grande apreensão.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133012_13": "Esses dispositivos experimentais chamados Obscuras são fruto de uma colaboração entre o Ferox e os exaltistas, mas não sei bem para que servem. Sei que são fabricadas com porcelume, que valem uma fortuna, e que são propriedade da companhia.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133012_16": "Sim. A Coronel Isolde relatou que as Obscuras podem apresentar perigo extremo e até ordenou a evacuação da <color=#FFAF2C>Península Waifei</color> por segurança.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133013_03": "Não temos nenhum plano. O General acredita que já eliminamos os principais exaltistas e limpamos a base deles. Na opinião dele, a vitória já é nossa.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133013_05": "Os exaltistas não seriam tão fáceis...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133013_07": "Proxy, você já enfrentou a Sociedade da Exaltação e os conhece melhor, mas a Divisão Obsidiana não pode mais gastar tempo nem pessoal com uma mera organização ilegal.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133013_10": "Com a liderança da Isolde, conseguimos localizar muitas Obscuras pela cidade antes da batalha.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133013_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813133014_01": "Você relata com todos os detalhes à mestra Yixuan sobre as Obscuras da Península Waifei e a possibilidade de haver bases da Sociedade da Exaltação nas Esferas Negras.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213001_07": "Ela não tem nada a ver com isso! Se formos descobertos, eu assumo a responsabilidade por desobedecer às ordens!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213001_10": "Preciso me preparar!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213001_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213006_05": "(Ir agora)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213006_06": "Tenho que me preparar!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213007_02": "A Coronel faz um gesto com a mão, e os soldados agitados se acalmam.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213007_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213008_01": "No principal componente do dispositivo, você encontra o mecanismo usado pela Sociedade da Exaltação para <color=#FFAF2C>manipular o miasma</color>.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213008_02": "(É possível que este dispositivo seja usado para aumentar a potência dos dispositivos de miasma.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213008_03": "Grrrrr!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213008_04": "Nem mesmo meu raio laser consegue destruir isso?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213008_05": "O dispositivo está coberto de um miasma muito denso. Se tentarmos conectar ele ao Eous, ele vai sofrer corrupção.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213008_08": "A técnica de percepção não serve. Talvez seja necessário ter o nível de técnica da mestra Yixuan.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213008_09": "O dispositivo está coberto de um miasma muito denso. Se tentarmos conectar ele ao Eous, ele vai sofrer corrupção.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213008_10": "(É possível que este dispositivo seja usado para aumentar a potência dos dispositivos de miasma.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213008_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213009_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213010_14": "E-eu me perdi e me separei do grupo.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813213011_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813313001_03": "Na estrada da montanha? Mas, os dados de localizações das <color=#FFAF2C>Obscuras</color>, não mostram nada ali!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813313001_05": "Resumindo, os Sacrifícios prenderam as tropas principais e os mestres do Templo Suibian na cidade. Somente alguns soldados estão defendendo a estrada da montanha.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813313001_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813313002_03": "E a rota de evacuação do Lucro e daquele general insuportável fica naquela direção. Não podemos deixá-los morrer bem na nossa frente.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813313002_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813323001_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813323002_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813323003_02": "Magus... você precisa se controlar!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813323003_03": "Agora não é o momento de puxar o \"gatilho\".",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813323003_04": "Eu tô com você, Capitã!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813323003_05": "A verdade e o inimigo estão bem na minha frente, como eu poderia...?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813323003_06": "A verdade e o ódio são fardos pesados demais.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813323003_07": "Mas não se esqueça de nós.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813323003_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813323003_Name_03": "Seed",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413001_03": "(A Magus parece ter sofrido um grande golpe, mas felizmente Orfeu está sempre ao seu lado.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413001_04": "(É melhor não incomodar a Magus e a Orfeu por enquanto. Vou ver como as outras estão primeiro.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413001_05": "(Embora eu sempre tenha achado as ações da Coronel Isolde um pouco estranhas, nunca imaginei que... ela seria capaz de fazer algo assim.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413001_06": "(Será que por trás daquela aparência sempre calma e serena, se esconde um ardente desejo de vingança?)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413001_07": "(A Magus parece ter sofrido um grande golpe, mas felizmente Orfeu está sempre ao seu lado.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413001_08": "(É melhor não incomodar a Magus e a Orfeu por enquanto. Vou ver como as outras estão primeiro.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413002_03": "Aquela oficial matou seu superior com as próprias mãos? Isso não é traição?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413002_05": "Não se pode julgar isso só ao olhar para alguém. Fufu, quando falou sobre matar um superior, você olhou para a mestra, não foi?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413004_07": "Mas o mais importante agora é que a Porcelumex precisa de <color=#FFAF2C>nova liderança</color>, alguém que não decepcione os chefes.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413005_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413006_01": "Você nunca tinha visto Magus tão calada. Orfeu olha para você.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413006_02": "Deixar as duas sozinhas por um momento.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413007_01": "Magus e Orfeu estão paradas na costa. A brisa do mar sobrepõe o som dos batimentos do corpo mecânico.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413011_01": "Aquela tal de Sarah da Sociedade da Exaltação fugiu da plataforma superior.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413011_02": "Vamos nos preparar e continuar o ataque!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413011_Name_01": "Ye Shiyuan",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_01": "Professora Carole!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_02": "Seria apenas... uma ilusão causada pelo miasma?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_03": "Belle... Wise...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_04": "Belle...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_05": "Não posso continuar com vocês, mas vocês são os alunos mais corajosos e mais talentosos que já passaram pela Helios...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_06": "Isso é de quando fomos separados da professora?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_07": "Você e seu irmão... precisam carregar a chama de Helios...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_08": "Professora...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_09": "Que tipo de \"Criador\" é o seu?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_10": "\"Criador\"? Com quem ela tá falando?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_11": "O portão do Domínio Final... está ali, não é? Na Esfera Zero.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_12": "Que segredos existem por trás dessa porta que fazem alguém louvar e orar com tanta intensidade?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_13": "A Sociedade da Exaltação e a professora?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_14": "Bem, vou abrir o caminho para vocês encontrarem o Criador.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_15": "Não! A professora não pode ser cúmplice dessas pessoas!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_16": "No fim do caminho também há algo que procuro...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_17": "Algo que a professora procura? O que pode ser?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_18": "Mesmo que o preço a pagar seja alto...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_19": "Mesmo que eu tenha que pagar esse preço.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_20": "Mesmo que tenha que suportar essa culpa...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_21": "Mesmo que eu tenha que carregar essa culpa.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_22": "Mesmo que tenha que nos abandonar... é isso mesmo que você quer?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_23": "Não sei se meu caminho acabará bem. Não sei se Eridu vai cair no abismo ou ser salva no último minuto.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_24": "Mas... acredito em minhas crianças.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_25": "Elas são... o brilhantes \"Phaethon\".",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_26": "Mesmo que tenha que nos abandonar... é isso mesmo que você quer?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_27": "Mesmo que tenha que suportar essa culpa...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_28": "Algo que a professora procura? O que pode ser?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_29": "Mesmo que o preço a pagar seja alto...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_30": "Não! A professora não pode ser cúmplice dessas pessoas!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_31": "A Sociedade da Exaltação e a professora?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_32": "\"Criador\"? Com quem ela tá falando?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_33": "Professora...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_34": "Isso é de quando fomos separados da professora?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_35": "Você e sua irmã... precisam carregar a chama de Helios...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_36": "Wise...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_37": "Professora Carole!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_38": "Será que... é apenas uma ilusão criada pelo miasma?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413014_Name_01": "Carole Arna",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413015_01": "Depois de todo esse caminho... nunca imaginei que chegaria a este ponto.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413015_02": "Não chegar a um final feliz deve ser meu erro como Proxy.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413015_03": "Você não falhou conosco. Acredito que nos trouxe ao lugar certo, como prometeu. Você não acha, Capitã Magus?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413015_04": "Pode não ser o final perfeito, mas acredito que este seja o \"lugar certo\".",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413015_05": "Se Isolde também tivesse um Proxy para guiar o caminho, será que chegaria ao \"lugar certo\", também?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413015_06": "Não é para isso que um Proxy existe. Qualquer pessoa que segure a corda guia sabe exatamente aonde vai.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413015_Name_01": "Orfeu",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413015_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413016_01": "Chegamos tão longe, mas nunca achei chegaríamos a este ponto.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413016_02": "Não chegar a um final feliz deve ser meu erro como Proxy.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413016_03": "Você não falhou conosco. Acredito que nos trouxe ao lugar certo, como prometeu. Você não acha, Capitã Magus?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413016_04": "Pode não ser o final perfeito, mas acredito que este seja o \"lugar certo\".",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413016_05": "Se Isolde também tivesse um Proxy para guiar o caminho, será que chegaria ao \"lugar certo\", também?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413016_06": "Não é para isso que um Proxy existe. Qualquer pessoa que segure a corda guia sabe exatamente aonde vai.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413016_Name_01": "Orfeu",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413016_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_01": "Foi uma batalha muito difícil, mas graças à assistência da mestra Yixuan, conseguimos derrotar a Isolde.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_02": "Mais do que derrotá-la, vocês preferem salvá-la, não é?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_03": "Mas, ela mesma disse, ela cometeu muitos erros, e agora não há mais volta.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_04": "Os arrependimentos irreversíveis sempre nos acompanham por toda a vida.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_05": "Sempre quis te fazer uma pergunta, mas nunca encontrei a oportunidade certa.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_06": "Pode falar sem medo, mas não deixe que suas dúvidas afetem seu duelo com ela.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_07": "Minhas memórias estão nebulosas devido ao tempo e à deterioração do hardware, mas, há onze anos, aquela discípula do Monte Yunkui que se colocou frente a mim e a Isolde, para nos proteger...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_08": "Seu cabelo branco e sua silhueta são parecidos com os dela, mas também parecem um pouco diferentes. E me lembro que ela também era a líder do Monte Yunkui naquela época.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_09": "Sim, aquela era minha irmã mais velha, <color=#FFAF2C>Yijiang</color>, a 12ª líder do Monte Yunkui.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_10": "Há onze anos, ela liderou pessoalmente uma equipe de modificadores até a Esfera Zero e se sacrificou na batalha para proteger a cidade. Ela salvou muitas pessoas, e é uma benção que você esteja entre elas.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_11": "Sua irmã?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_12": "Eu guardei até certo ressentimento por Yijiang... por ela não salvar meus companheiros de batalha, por me deixar sobreviver neste corpo mutilado. Cheguei até a ser rude com você.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_13": "Fui muito egoísta. Mestra Yijiang sacrificou tudo, incluindo a própria vida, assim como meus companheiros. Assim ela deu a mim, e a muitas pessoas, uma nova chance.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_14": "Não seja tão dura consigo mesma. Depois de tanta dor e tamanho sacrifício, ninguém pode exigir que você mantenha a calma e a lucidez.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_15": "E você aproveitou bem a oportunidade que sua irmã mais velha te deu... Você fez a escolha certa.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_16": "Agora, faça sua última escolha e coloque um ponto final nesta história.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_Name_01": "Orfeu",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413017_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413018_01": "A Capitã Magus não parecia tão feliz... ou tão irritada como costumava ficar após uma vitória.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413018_02": "Seed, a Capitã Magus também tem outros sentimentos além de alegria e raiva.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413018_03": "Às vezes penso que a relação entre você e a Capitã Magus é como a minha relação com o Seed Sênior.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413018_04": "Mas também é um tanto diferente. O Seed Sênior não tinha uma risada arrogante, e não cuspia fogo de raiva, como a Capitã Magus. E eu também não precisava consolá-lo como a Orfeu faz com a Capitã.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413018_05": "Então eu sou uma oficial problemática, de risada arrogante, que precisa ser consolada pelos seus subordinados?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413018_06": "Mas, às vezes, eu também gostaria que o Seed Sênior precisasse de mim como você precisa da Orfeu.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413018_07": "Como será a relação entre a Coronel Isolde e a Capitã Magus? As conexões entre as pessoas são muito mais complexas do que as conexões entre metal e eletricidade...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413018_Name_01": "Seed",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413018_Name_02": "Orfeu",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413018_Name_03": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413019_01": "A Capitã Magus não parecia tão feliz... ou tão irritada como costuma ficar depois de uma vitória.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413019_02": "Seed, a Capitã Magus também tem outros sentimentos além de alegria e raiva.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413019_03": "Às vezes penso que a relação entre você e a Capitã Magus é como a minha relação com o Seed Sênior.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413019_04": "Mas também é um tanto diferente. O Seed Sênior não tinha uma risada arrogante, e não cuspia fogo de raiva, como a Capitã Magus. E eu também não precisava consolá-lo como você faz com a Capitã.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413019_Name_01": "Seed",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413019_Name_02": "Orfeu",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_01": "Mais uma coisa, Proxy!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_02": "Eu e a Capitã Magus estávamos organizando os documentos que a Coronel Isolde deixou, e encontramos isto. A Coronel Isolde deixou para você, Proxy.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_03": "Orfeu entrega uma carta com o emblema da Divisão Obsidiana no envelope.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_04": "Isolde deixou esta carta para você. Eu estou curiosa, mas não vou me intrometer no assunto.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_05": "Até a próxima, Proxy!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_06": "As integrantes do Esquadrão OBOLS acenam e deixam o Templo Suibian.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_07": "Só o envelope deixado por Isolde resta em suas mãos.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_08": "(Abrir o envelope)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_09": "\"De: Isolde. Para: Belle.\"",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_10": "(Isolde queria que testemunhássemos para condenar Lucro e Lorenz. Felizmente, o julgamento teve um resultado relativamente justo.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_11": "(Quanto à verdade sobre a Sociedade da Exaltação, o \"Criador\", e o paradeiro da professora, parece que ainda estamos longe de resolver esse mistério...)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_12": "(Isolde queria que testemunhássemos para condenar Lucro e Lorenz. Felizmente, o julgamento teve um resultado relativamente justo.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_13": "(Quanto à verdade sobre a Sociedade da Exaltação, o \"Criador\", e o paradeiro da professora, parece que ainda estamos longe de resolver esse mistério...)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_14": "\"De: Isolde. Para: Wise.\"",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_Name_01": "Orfeu",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413020_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413021_01": "As marcas atrás do elevador parecem ser um código numérico.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813413021_Name_01": "Ye Shiyuan",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813423002_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813423003_01": "A Coronel Isolde desapareceu como mágica nos braços de Orfeu.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813423004_02": "Proxy, você tem o poder de invocar fantasmas? Se sim, poderia fazer com que a Isolde? Espera! Você não é {M#seguidor}{F#seguidora} do Criador, né?",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813423004_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813433001_03": "Mas, com base nas flutuações de Éter da área, podemos praticamente confirmar que algo em você foi o que despertou a reação do miasma.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813433001_11_01": "Péssimas notícias, pequena aprendiz! Tem um grupo com jeito ameaçador procurando por você lá fora! São os soldados da Força de Defesa!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813433001_14": "Eu não lido bem com gente agressiva. Vou deixar essa com você, aprendiz!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813433001_15": "Eu não lido bem com gente agressiva. Vou deixar essa com você, aprendiz!",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813433001_16": "Mas acredito que, se a professora decidiu cooperar com a Sociedade da Exaltação, deve ser por...",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813433001_17": "Sim, parece que a ilusão recriou o momento da nossa despedida.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813433001_18": "Não podemos confirmar como a ilusão foi criada, e nem sabemos se essa imagem com a cara da professora disse o que a professora realmente falou.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813433001_19": "Mas, segundo as flutuações de Éter da área, podemos praticamente confirmar que alguma coisa em você que despertou a reação do miasma.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813433001_20": "A Fada e eu usamos os dados que Eous gravou para reproduzir a situação, mas não conseguimos recriar o ambiente da Esfera Negra no momento em que a ilusão da professora surgiu.",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813433002_01": "(Parece que Orfeu e Magus estão se recuperando lentamente do incidente da Isolde, e tudo terminou de forma relativamente justa.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813433002_02": "(A conversa com {F#seu irmão}{M#sua irmã} é interrompida. Volte para {F#buscá-lo}{M#buscá-la} e conversar com Fufu sobre os próximos passos.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813433002_03": "(Parece que Orfeu e Magus estão se recuperando lentamente do incidente da Isolde, e tudo terminou de forma relativamente justa.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813433002_04": "(A conversa com {F#seu irmão}{M#sua irmã} é interrompida. Volte para {F#buscá-lo}{M#buscá-la} e conversar com Fufu sobre os próximos passos.)",
|
||
"Main_Chat_Chapter130_813503004_Name_02": "Batalhaboo Ocioso",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200100_052": "Devido às propriedades únicas do Porcelume, quando matéria etérea é colocada dentro da Obscura, a matéria etérea pode entrar lentamente em contato com o ar. Isso permite aos pesquisadores observarem como o Éter reage fora da Esfera Negra.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200340_041": "Vou conversar com a Magus e ver qual será a nossa estratégia. Enquanto isso, o que acha de dar uma conferida em como nossos companheiros estão? Depois, podemos elaborar o plano de resgate.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter120_11200360_054": "Magus, avise a todos que estamos nos preparando para agir.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_001": "A linha criptografada transmite sinais simulados da prefeitura e, após alguns segundos de ruído, alguns sons e imagens familiares emergem do dispositivo audiovisual.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_003": "O miasma ao redor da Esfera Lemnian ainda não se dissipou, e a área é uma grande produtora de porcelume. Imagino que a qualidade do ar na Península Waifei não seja das melhores.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_008": "O ar da cidade não é muito melhor, mas a real preocupação é o miasma se espalhando pela Península Waifei. Você tem uma medida contra isso, Senhor Prefeito?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_009": "O ar da cidade não é muito melhor, mas a real preocupação é o miasma se espalhando pela Península Waifei. Você tem uma medida contra isso, Senhor Prefeito?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_012": "O miasma é um subproduto natural das Esferas Negras. É uma forma única de Éter, que causa uma Corrupção pior que a do Éter comum, e gera Etéreos mais poderosos e até Sacrifícios.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_016": "Exatamente. Impedindo os exaltistas de controlar a Península Waifei ou desmantelando a Porcelumex, suas ações deram um golpe pesado na influência que a Sociedade da Exaltação exercia na região.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_022": "Ferox, um dos CEOs da Porcelumex, se aliou em segredo com os exaltistas para fazer experimentos ilegais na Esfera Negra. Eles prejudicaram seriamente a segurança e os interesses dos cidadãos e negócios da Península Waifei.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_025": "Uma unidade da Força de Defesa comandada pelo <color=#FFAF2C>General Lorenz</color> foi enviada à Península Waifei recentemente, e colocou sob o jugo dos militares a investigação da Porcelumex e a contenção da ameaça exaltista.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_027": "E como eles apareceram de repente?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_028": "A Força de Defesa nunca se envolveu nos conflitos na Península Waifei. Por que estão aparecendo justo agora?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_029": "A Força de Defesa nunca se envolveu nos conflitos na Península Waifei. Por que estão aparecendo justo agora?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_031": "O General Lorenz não é um cara fácil. \"Implacável\" é pouco para descrevê-lo, quando o assunto é conseguir seus objetivos. Segundo minhas fontes, ele tem um relacionamento próximo com um CEO da Porcelumex chamado <color=#FFAF2C>Lucro</color>, e eles sempre colaboram.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_035": "<color=#FFAF2C>\"Erradicar os exaltistas\"</color> é um dos objetivos principais do plano de ação que a Força de Defesa apresentou ao governo municipal. É a razão mais legítima que eles têm para entrar na Península Waifei.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_036": "Não acredito que Lorenz queira proteger a cidade, mas a Porcelumex e a Força de Defesa já transformaram a Península Waifei num caos. Se a cidade fizer um movimento brusco, todo esse conflito pode virar uma guerra de interesses.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_044": "Vi o nome <color=#FFAF2C>Esquadrão OBOLS</color> na lista de unidades da Força de Defesa. Já ouvi sobre seus feitos e sei que você teve relações pessoais e profissionais com algumas de suas integrantes. Acredito que podem ser um bom apoio para você.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_048": "Exatamente. Mas \"Proxy\" não é um termo adequado para nosso relatório oficial. Você aparecerá como \"{F#consultora}{M#consultor} de tecnologia de Esfera Negra\" e \"{M#emissário}{F#emissária} especial do prefeito para operações militares\".",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_051": "Ainda não há pistas sobre a nossa professora.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300010_056": "Bem, eu tenho que cuidar de assuntos oficiais. E vocês têm uma importante missão pela frente, então serei breve. Novamente, desejo muita sorte.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300030_003": "Magus, você está sonhando de novo?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300030_005": "Construtos inteligentes não sonham. Foram só alguns fragmentos que sobraram nos cantos do meu módulo de armazenamento...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300030_006": "Então você estava sonhando com o <color=#FFAF2C>passado</color> de novo?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300030_007": "Que bom que você desistiu de estudar na Academia Métis para se alistar, Orfeu!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300030_008": "Ah, fazer o quê... Às vezes, minha mente funciona devagar.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300030_009": "Bem, Magus, você sempre fala enquanto dorme.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300030_010": "Eu não durmo, é um \"modo de autodiagnóstico\". E eu já te avisei para me chamar pelo cargo quando estivermos em serviço... e pare de bisbilhotar!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300030_011": "Sim, Capitã Magus! Nunca mais vou bisbilhotar quando você falar dormindo!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300030_013": "Eu não falo dormindo, são ecos de sinais residuais do módulo de voz no modo de autodiagnóstico!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300030_014": "Sim, Capitã Magus! Nunca mais vou ficar bisbilhotando seus... hã, seja lá o que for essa coisa aí de autodiagnóstico!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300030_015": "Mas é estranho mesmo. Eu acabei dormindo demais hoje... Digo, meu autodiagnóstico demorou mais do que o esperado.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300030_018": "Sou tão idiota quanto você, que abandonou a escola para entrar para o exército. O único campo de estudo que eu achava remotamente confiável era metafísica.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300040_006": "Então, antes de avançar para a Esfera para um ataque, vamos enviar esquadrões de elite aos pontos de contato, para <color=#FFAF2C>missões de reconhecimento</color>.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300040_011": "Magus... Hã, Capitã, você me deu uma bronca sobre isso essa manhã!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300040_012": "Depois de tantos anos, finalmente lutaremos lado a lado novamente, Isolde... Coronel.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300040_013": "Senhora, ouvi dizer que <color=#FFAF2C>{M#um emissário}{F#uma emissária}</color> especial da prefeitura vai ajudar o Esquadrão OBOLS desta vez?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300040_014": "É. A Trigger disse que temos \"{F#uma amiga}{M#um amigo} muito capaz e confiável para trabalhar conosco\".",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300040_018": "De acordo com o plano, essa pessoa vai encontrar vocês dentro da Esfera Negra.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_002": "Capitã Magus, {F#esta é a nova consultora}{M#este é o novo consultor} de tecnologia de Esfera Negra e {M#emissário}{F#emissária} especial do prefeito para operações militares.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_003": "Por que tem tanta gente aqui? A Isolde não disse que só tínhamos um alvo?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_004": "Que títulos longos...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_010": "Então essa é a incrível Srta. Phaethon, de quem a Trigger e\na N.º 11 comentaram? Até que você é bem amigável!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_011": "Então esse é o incrível Sr. Phaethon, de quem a Trigger e\na N.º 11 comentaram? Até que você é bem amigável!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_015": "Normalmente só grandes heróis são descritos como famosos. Já os vilões...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_017": "Sinceramente, não estou muito confortável em ter {F#uma}{M#um} Proxy no Esquadrão OBOLS.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_018": "Sou das antigas, e eu sigo as regras. Sem drama, sem grandes aventuras, como os jovens. Raramente tive que lidar com alguém que não é militar. Especialmente alguém do submundo como você.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_019": "{F#Uma heroína}{M#Um herói} do submundo?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_032": "Vilões ou não, vamos manter o foco na missão, oficiais! Afinal, estamos dentro da Esfera Negra e rodeados de exaltistas.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_033": "Não importa sua posição. Se você for uma pessoa de atitude, eu considero isso certo!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_035": "Seja como guia, ou Proxy, Phaethon vai usar os mapas e dados que temos sobre a Esfera Negra para delinear a melhor rota para o Esquadrão OBOLS.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_036": "Ao mesmo tempo, daremos cobertura para Phaethon coletar dados da Esfera Negra e calcular as mudanças e a <color=#FFAF2C>atividade miasmática</color>.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_039": "\"Mais sagacidade, precisão e percepção que qualquer batedor!\", essa foi a descrição da N.º 11.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300050_042": "Isso é tudo. Proxy, tente acompanhar.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_001": "\"Clac\" — com o suave som de uma porta mecânica se abrindo, uma garotinha graciosa espia para fora do pesado corpo do construto inteligente...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_007_02": "A piloto desse meca...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_015": "Mas, segundo Seed Sênior, podemos confiar em você, você é de confiança!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_016": "Bem, na verdade, foi a Trigger e a N.º 11 que disseram isso para o Seed Sênior... Depois, ele me falou.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_018": "Seed Sênior é o nome do seu meca?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_019": "Ele não é um meca!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_020": "Seed Sênior é um <color=#FFAF2C>construto inteligente</color>, totalmente diferente dos exoesqueletos mecânicos que são os mecas.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_021": "Ah, você tem <color=#FFAF2C>o mesmo cheiro</color> que eu, Proxy. Deve saber muito sobre isso...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_026_01": "Olha quem fala, N.º 11.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_030_01": "Isso não foi um elogio pra gente, N.º 11, sua boba!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_031": "Para se conectar na mesma frequência que Seed e N.º 11 ao mesmo tempo... você realmente é especial.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_032": "Para se conectar na mesma frequência que Seed e N.º 11 ao mesmo tempo... você realmente é especial.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_033": "Frequência? A Seed e a N.º 11 também são construtos inteligentes?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_034": "Ainda assim... conquistar essas garotas pode ser fácil, mas eu sou comandante delas, e preciso ter cautela com você.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_040": "A Sociedade da Exaltação opera na Esfera Lemnian há muito tempo. Eles devem conhecer <color=#FFAF2C>fissuras</color> que a Força de Defesa não conhece.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_041": "A Sociedade da Exaltação opera na Esfera Lemnian há muito tempo. Eles devem conhecer <color=#FFAF2C>fissuras</color> que a Força de Defesa não conhece.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_042": "Mas ninguém é melhor nos labirintos da Esfera Negra do que Phaethon!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300060_043": "Mas ninguém é melhor nos labirintos da Esfera Negra do que Phaethon!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_001": "Entre os ruídos tempestuosos de máquinas pesadas e gritos histéricos,\nSeed traz os prisioneiros da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_003": "O <color=#FFAF2C>sacrifício final</color>... está prestes a começar!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_005": "Todos os exaltistas falam assim? É difícil de entender.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_011": "A diferença entre eles e outros vilões típicos, é que eles são fanaticamente devotos ao Criador, e acabam agindo de maneira imprevisível.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_012": "A diferença entre eles e outros vilões típicos, é que eles são fanaticamente devotos ao Criador, e acabam agindo de maneira imprevisível.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_013": "Mesmo que trabalhem de maneira enigmática e irracional, o miasma é essencial para eles. Seguindo essa lógica, podemos atacar essa fraqueza e derrotá-los.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_014": "Embora suas ações sejam misteriosas e imprevisíveis, o miasma é uma ferramenta importante para eles. Se seguirmos esse rastro, essa pode ser a fraqueza que vai derrotá-los.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_025": "Já basta! Capitã Magus, aposto que seus comentários violam o protocolo temporário para lidar com Phaethon que a Coronel Isolde preparou. E tem uma parte especialmente feita para você!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_027": "Não devemos ser hostis nem dizer nada que baixe a moral de nosso esquadrão. Foi você que nos ensinou isso, Capitã Magus!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_028": "Hunf, eu não considero essa pessoa parte do esquadrão. Pelo menos por enquanto.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_034": "Essa informação é crítica e precisa de nossa atenção agora! O que saiu da <color=#FFAF2C>Obscura</color> é uma arma biológica criada pela Sociedade da Exaltação e conhecida como <color=#FFAF2C>Sacrifício</color>.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_035": "Essa informação é crítica e precisa de nossa atenção agora! O que saiu da <color=#FFAF2C>Obscura</color> é uma arma biológica criada pela Sociedade da Exaltação e conhecida como <color=#FFAF2C>Sacrifício</color>.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_036": "Tem Obscuras e fábricas que as produzem por toda a Esfera Lemnian.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_040": "Mais de trezentas?! Nem toda a Divisão Obsidiana conseguiria lidar com tantos monstros.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_041": "A Divisão Obsidiana inteira viraria purê pra monstro comer.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_042": "Precisamos passar essa informação adiante imediatamente. As ações da Sociedade da Exaltação podem ser bem mais perigosas do que prevíamos.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_047": "... mas ainda não há provas conectando Sacrifícios e Obscuras diretamente. Nem todas as peças de Obscura que encontrei no Planalto de Failume tinham vestígios de energia de Sacrifício.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300080_048": "... mas ainda não há provas conectando Sacrifícios e Obscuras diretamente. Nem todas as peças de Obscura que encontrei no Planalto de Failume tinham vestígios de energia de Sacrifício.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_001": "Em suma, a missão de reconhecimento foi um sucesso. Não houve baixas no Esquadrão OBOLS. Os exaltistas não tinham a mínima chance contra nosso poder de fogo.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_003": "Você também foi incrível, Proxy! Confirmou o que a Trigger,\na N.º 11 e os rumores na Interlaço diziam.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_004": "Hã?! Orfeu, quando foi que você andou acessando sites ilegais na Interlaço escondida de mim?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_006": "Calma, Capitã Magus. Vocês só tiveram que lidar com alguns integrantes restantes da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_007": "Eu sei. Já conseguimos a localização da base dos exaltistas, e não tenho medo de um confronto direto. Estou preocupada com as Obscuras e os Sacrifícios.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_008": "Eu e os oficiais municipais e investigamos as <color=#FFAF2C>Obscuras</color> dentro da cidade. Vocês devem se concentrar na missão na Esfera Negra.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_009": "Não adianta podar, tem que eliminar o problema pela raiz. Talvez isso tudo sejam apenas táticas de distração da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_010": "Aliás, Proxy, ouvi que seu desempenho na Esfera Negra foi de alto nível. Como foi o trabalho com o OBOLS? A Capitã Magus te causou problemas?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_011": "Hã...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_018": "É culpa minha por não ser firme o bastante. Não puna a Capitã Magus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_021": "Ela não fala de maneira muito amigável, mas a Capitã e o esquadrão fizeram seu melhor para me ajudar. Saber que ela tem lasers militares de alta potência me deixou tranquila.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_022": "Ela não fala de maneira muito amigável, mas a Capitã e o esquadrão fizeram seu melhor para me ajudar. Saber que ela tem lasers militares de alta potência me deixou tranquilo.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_024": "Tá bem. Sem a assistência {F#da}{M#do} Proxy, nossa operação não teria sido tão tranquila.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_025": "Tá bem. Sem a assistência {F#da}{M#do} Proxy, nossa operação não teria sido tão tranquila.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_033": "Hunf. Proxy, quantos cidadãos sem qualificação você levou para enfrentar os perigos da Esfera Negra? E quantos saqueadores você guiou para conseguir dinheiro sujo?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_042": "Certo, crianças, parem de discutir. A única vilã aqui é a velha ranzinza da Isolde. Vocês são {F#todas heroínas brilhantes e corajosas}{M#todos heróis brilhantes e corajosos}, está bem?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_044": "Parece que a Coronel Isolde deu uma bela cortada na Capitã de novo.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300090_046": "Concluímos assim nossa reunião. Proxy, o <color=#FFAF2C>General Lorenz</color> quer te conhecer. Você se importa de me acompanhar mais tarde?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_007": "Você não deveria ser desperdiçada na linha de frente. Sou uma pessoa pragmática, mas faço questão de tratar meus subordinados de forma justa.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_011": "Ah! Parece que nos esquecemos de {F#nossa}{M#nosso} visitante. Isolde, essa pessoa a seu lado...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_012": "Esta é a nova consultora de tecnologia de Esfera Negra e emissária especial do prefeito para operações militares.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_013": "Este é o novo consultor de tecnologia de Esfera Negra, e emissário especial do prefeito para operações militares.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_015": "Bem-vindo à Península Waifei, Wise.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_016": "Estou na Península Waifei há algum tempo. O mais certo seria que eu e o Templo Suibian déssemos as boas-vindas à Força de Defesa.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_017": "Estou na Península Waifei há algum tempo. O mais certo seria que eu e o Templo Suibian déssemos as boas-vindas à Força de Defesa.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_018": "Templo Suibian...? Ah, o Monte Yunkui.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_020": "Ouvi dizer que \"Phaethon\" é um nome conhecido nos cantos obscuros da cidade.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_024": "Ajudar, é? Se fosse a mestra do Monte Yunkui em pessoa, talvez eu até valorizasse.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_025": "Quanto a \"supervisionar\"... desde quando o prefeito interfere na Divisão Obsidiana?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_028": "Em troca, o conselho municipal não se envolve nos assuntos militares da Península Waifei. Não é isso que você deseja?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_030": "Bem, já que você é {F#a}{M#o} especialista em Esfera Negra {F#enviada}{M#enviado} pelo próprio prefeito, acredito que te devo boas-vindas.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_031": "Infelizmente, damos extrema importância à confidencialidade dos militares por razões de segurança, então não vou poder te levar para celebrar na cidade, pelo menos por enquanto.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_032": "Infelizmente, damos extrema importância à confidencialidade dos militares por razões de segurança, então não vou poder te levar para celebrar na cidade, pelo menos por enquanto.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_033": "Coronel Isolde, até o fim desta operação, todas as saídas da Srta. Belle do Planalto de Failume e suas comunicações externas serão temporariamente restringidas.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_034": "Coronel Isolde, até o final desta operação, todas as saídas do Sr. Wise do Planalto de Failume e suas comunicações externas serão temporariamente restringidas.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_041": "Temo que não poderei cuidar de {F#nossa convidada}{M#nosso convidado} pessoalmente, Isolde.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300100_042": "Vamos, Senhorita Emissária.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_001": "Capitã! {M#O}{F#A} Proxy saiu do interrogatório sem nenhum arranhão!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_002": "Sem alterações na frequência cardíaca, e seu rosto nem ficou pálido. Parece que você passou no teste.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_004": "Você quer me ver sob tortura tanto assim?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_006": "Hah, você já me chamou de vilã... Dei um jeito de aprimorar minha habilidade de passar longe da tortura.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_007": "Hah, você já me chamou de vilão... É natural que eu tenha aprendido a escapar de torturas, né?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_009": "O General não é fácil, mas interrogar {F#a emissária}{M#o emissário} do prefeito? Isso nunca aconteceria na Divisão Obsidiana.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_010": "Isolde explica as ordens do General.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_016": "Trigger, você ia dizer que acha isso bom?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_017": "Isso é terrível! Nunca achei que a lendária Phaethon seria pega um dia.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_018": "Isso é terrível! Nunca achei que o lendário Phaethon seria pego um dia.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_019": "Pelo lado bom, quem pegou o Proxy lendário Phaethon foi o Esquadrão OBOLS.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_028": "E aí {M#o}{F#a} Proxy vai ficar livre!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_030": "Segundo as ordens, um técnico vai instalar um rastreador {M#no}{F#na} Proxy e bloquear todas as comunicações em seus aparelhos eletrônicos.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_032": "A Força de Defesa interferiu com os sinais, e apenas frequências militares permanecem em funcionamento na Península Waifei.\n\nPor agora, diga adeus aos amigos que estão esperando ansiosamente por suas respostas no Toc Toc.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_033": "Perdão, Proxy.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_034": "As ordens militares são imutáveis como montanhas para a Divisão Obsidiana. Eu não gosto de restringir a liberdade de alguém assim, e também não sou sua maior fã, mas espero que você não culpe a Coronel Isolde nem o esquadrão.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_036": "Essa não deve ter sido sua intenção...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_037": "Eu posso não ser soldado, mas entendo o quanto vocês se importam com as ordens.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_038": "Eu posso não ser soldado, mas entendo o quanto vocês se importam com as ordens.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_039": "Se restringir minha liberdade ajudar o progresso da operação e a manter os habitantes da Península Waifei seguros, eu concordo.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_040": "Se restringir minha liberdade ajudar o progresso da operação e a manter os habitantes da Península Waifei seguros, eu concordo.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_043": "Não se preocupe, vou ficar de olho em você enquanto estiver conosco!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300110_044": "A Capitã Magus de olho em você... Só um aviso: ela não é bem do tipo que cuida.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300120_000": "Você confirma que os militares estão restringindo sua liberdade no Esquadrão OBOLS.\nEntão, você retorna à tenda com todos.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300120_003": "Eu sou a primeira assistente {M#do mestre}{F#da mestra} e nunca ficaria de braços cruzados vendo sua liberdade sendo cerceada... diferentemente {F#do segundo}{M#da segunda} assistente.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300120_004": "Fada, você não vai desistir desse título de primeira assistente, né?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300120_005": "Fada, você não vai desistir desse título de primeira assistente, né?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300120_027": "Se a Força de Defesa vier atrás de nós porque nossa IA decidiu agir por conta própria, avise que seu mestre e a segunda assistente não tiveram nada com isso.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300120_028": "Se a Força de Defesa vier atrás de nós porque nossa IA decidiu agir por conta própria, avise que sua mestra e o segundo assistente não tiveram nada com isso.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300120_029": "Enfim, pode deixar o restante comigo e a Fada, Wise, como sempre.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300120_030": "Enfim, pode deixar o restante comigo e a Fada, Belle, como sempre.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300120_035": "A missão da Força de Defesa vai ser perigosa. Tenha cuidado, Belle!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300120_036": "A cama sob seu corpo passa uma sensação estranha.\nVocê quase não dorme a noite toda, mas, como tudo na vida, isso também passa.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300130_001": "As gravações de vídeo são restauradas, e as imagens da Esfera Negra são transmitidas pela porta de dados do Bangboo.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300130_003": "Tem algo errado. São humanos saindo de lá?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300130_010": "*Bip*! Será que é a *bip* da tropa da Sociedade da Exaltação disfarçada?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300130_012": "Não, eles saíram do miasma. Não estão vivos *biip* nenhuma!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300130_013": "Que *bip* é essa?! Os fantasmas decidiram aparecer à luz do dia?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300130_018": "(Os disparos e as vozes vão ficando cada vez mais baixos, até que o silêncio se instaura novamente.)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300130_019": "(O ruído branco fica mais alto. Avançando...)",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300130_020": "Hahaha! A Grande Ministra tinha avisado. Até um milagre como a ressurreição é fichinha para o Criador!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300130_021": "Não deixe que o êxtase cegue seus olhos, meu irmão. Até chegarmos frente ao Criador, cada milagre é um pequeno passo no caminho até o portão do Domínio Final.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300130_024": "Não se preocupe, meu êxtase não ofuscou minha razão, e meu conhecimento em pesquisas não diminuiu.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300130_025": "O experimento para ativação de miasma em larga escala começou antes do previsto. Nunca vão nos alcançar no caminho para o Criador.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300140_010": "Uhum... apenas o próprio General.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300140_011": "Parece que a Coronel Isolde tem ainda mais dificuldade de lidar com seus superiores do que eu.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300140_012": "Orfeu, você realmente acha que eu sou difícil de lidar?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300140_013": "Discutir com meu superior agora será inútil.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300140_020": "Vou mobilizar as tropas e lançar o ataque. Proxy, o campo de batalha e a Esfera Negra mudam rapidamente. Você também precisa se preparar!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300140_023": "Deixa comigo. Não vou decepcionar vocês, pela minha reputação como Proxy Lendária e como emissária do prefeito.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300140_024": "Deixa comigo. Não vou decepcionar vocês, pela minha reputação como Proxy Lendário e como emissário do prefeito.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300140_Name_002": "Wise",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300150_014": "Há uma falha óbvia nos cálculos da Fada. A área em que ela encontrou alta atividade etérea não tem nenhuma base da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300150_016": "Isso mesmo. Eu confio plenamente em você, Fada. A falha deve estar nos dados da Força de Defesa, não nos seus cálculos.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300150_017": "Isso mesmo. Eu confio plenamente em você, Fada. A falha deve estar nos dados da Força de Defesa, não nos seus cálculos.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300150_021": "Não existe plano infalível. É normal que as informações <color=#FFAF2C>não sejam completas</color>.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300150_022": "Não existe plano infalível. É normal que as informações <color=#FFAF2C>não sejam completas</color>.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300160_002": "Não podemos arriscar que os integrantes principais da Sociedade da Exaltação escapem bem debaixo do nosso nariz. Temos que atacar logo e atingir suas bases mais importantes.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300160_003": "Segundo nossos dados, o alvo desta operação tem altas possibilidades de ser a base principal da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300160_005": "Eu não gosto de estragar o clima, mas, pelo que conheço dos exaltistas, não é fácil encontrá-los. Minha preocupação é: será que <color=#FFAF2C>podemos confiar</color> nas informações dos militares?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300160_006": "Eu não gosto de estragar o clima, mas, pelo que conheço dos exaltistas, não é fácil encontrá-los. Minha preocupação é: será que <color=#FFAF2C>podemos confiar</color> nas informações dos militares?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300160_007": "Você sabe bem o que fazer numa guerra de informações, Proxy, mas a estratégia e os dados da <color=#FFAF2C>Isolde</color> têm sido a chave para o sucesso da Força de Defesa até aqui.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300160_008": "Eu entendo sua preocupação, mas não tenho por que duvidar dos dados da Isolde.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300160_017": "Entendo.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300160_018": "Entendo. Bem, acredite quando eu digo que meu trabalho como Proxy tem um único e exclusivo objetivo: levar vocês ao lugar aonde precisam ir.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300160_019": "Entendo. Bem, acredite quando eu digo que meu trabalho como Proxy tem um único e exclusivo objetivo: levar vocês ao lugar aonde precisam ir.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300170_001": "De qual unidade vocês são? Segundo as ordens da Coronel Isolde, nenhum outro esquadrão, exceto o OBOLS, deveria atacar essa base.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300170_010": "E, por favor, nos perdoe. Acabamos chegando antes de vocês, e ficamos com o crédito por eliminar a base principal da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300170_011": "Crédito? Isso não é nada. Então os novos recrutas da Divisão Obsidiana são assim hoje em dia?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300170_012": "Se achando melhores que os outros. Você é só uma arma. Se acha mesmo tão importante?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300170_014": "Cuidado com o que diz! A Capitã deu tudo de si por essa cidade. Você não tem o direito de...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300170_015": "Está tudo bem, Orfeu.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300170_022": "Muitos sacerdotes escaparam durante o caos. Nós tínhamos ordens a cumprir, e não pudemos ir atrás deles para limpar toda a base.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300170_024": "Idiotas... Não conseguiram cumprir uma missão simples como essa.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300180_007": "É o <color=#FFAF2C>Sr. Lucro</color>? Nos conhecemos rapidamente no banquete de recepção para o comitê de inspeção na Porcelumex.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300180_008": "É o <color=#FFAF2C>Sr. Lucro</color>? Nos conhecemos rapidamente no banquete de recepção para o comitê de inspeção na Porcelumex.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300180_010": "Essa... hã... \"arma\" não tem papas na língua. Enfim...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300180_016": "E você sabe que sou {F#a emissária}{M#o emissário}?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300180_017": "Só estou cumprindo meu dever. Esse título de \"emissária\" é pesado demais, me coloca em um patamar muito alto.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300180_018": "Só estou cumprindo meu dever. Esse título de \"emissário\" é pesado demais. Sinto que me coloca em um patamar muito alto.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300180_022": "Você é uma veterana, Capitã Magus. Pode não saber o que significa insubordinação, mas deveria saber que não deve fazer perguntas sobre assuntos militares confidenciais.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300180_023": "Segure sua língua, Capitã.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300180_025": "General, não deveríamos ir embora? Ficar perto de tanta atividade etérea não é bom para minha saúde.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300180_028": "Argh! Depois do atendente do Departamento de Assuntos Militares Especias, essas são as duas pessoas mais irritantes que já conheci!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300180_036": "E agora que a Porcelumex está envolvida com a Força de Defesa, sob a liderança do Lucro, fica claro por que estavam aqui.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300180_037": "E agora que a Porcelumex está envolvida com a Força de Defesa, sob a liderança do Lucro, fica claro por que estavam aqui.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300180_038": "Estou enlouquecendo com isso. A ambição deles não é só sobre dinheiro?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300180_042": "Provavelmente, eles decidiram se encontrar na Esfera Negra para não serem vistos. De toda forma, a missão do OBOLS continua.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_005": "Não há mais lugar para mim na T.O.P.S., e a Força de Defesa não buscaria justiça para um vira-lata como eu.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_009": "Exatamente. \"Detesto vira-latas como você, sempre revirando o lixo para sobreviver\"... Como se eu tivesse escolha. Só estou tentando continuar.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_010": "Para ser sincero, eu já estava querendo pedir ajuda a você e ao Monte Yunkui. Independentemente das nossas diferenças, o Monte Yunkui e Phaethon são as figuras mais justas e pacientes da Península Waifei que se dispuseram a me ouvir.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_010_01": "Para ser sincero, eu já estava querendo pedir ajuda a você e ao Monte Yunkui. Independentemente das nossas diferenças, o Monte Yunkui e Phaethon são as figuras mais justas e pacientes da Península Waifei que se dispuseram a me ouvir.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_014": "Infelizmente, mesmo tendo um certo poder, até nós estamos impedidos de agir, como você. Eu também não consigo entrar em contato com o Monte Yunkui para pedir ajuda.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_015": "Infelizmente, mesmo tendo um certo poder, até nós estamos impedidos de agir, como você. Eu também não consigo entrar em contato com o Monte Yunkui para pedir ajuda.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_016": "Mas se for só para garantir sua segurança...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_017": "Mas se for só para garantir sua segurança...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_020": "Olá, eu sou a \"senhorita salvadora\" de quem ele falou.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_021": "Engraçado... A maioria dos funcionários da empresa me veem como um \"desastre\", quem diria que acabaria sendo chamada de \"salvadora\"?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_022": "Deixe-me apresentar vocês... Esta é a Senhorita Zhao\nda T.O.P.S., afiliada à <color=#FFAF2C>Auditoria Krampus</color>.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_023": "Auditoria Krampus?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_024": "É o nome de uma empresa?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_025": "É um prazer te conhecer, Zhao. Auditoria Krampus... é o nome de alguma grande empresa dentro da T.O.P.S.? Não parece ser tão conhecida quanto as outras...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_026": "É um prazer te conhecer, Zhao. Auditoria Krampus... é o nome de alguma grande empresa dentro da T.O.P.S.? Não parece ser tão conhecida quanto as outras...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_027": "Não tem problema, a maioria das pessoas nunca ouviu falar mesmo. A Krampus não é bem uma empresa.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_029": "A \"competição\" acirrada é um defeito inerente do mercado. Os membros da mesa-redonda não se importam que os diretores da empresa se destruam.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_030": "Entretanto, a condição é que todas as ações da empresa e de seus gestores sejam ditadas por regras básicas e pelos interesses da aliança.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_031": "Nem sempre os negócios fluem conforme as regras, graças à tolerância da mesa-redonda. Mas quando a violação das regras ultrapassa os limites, a chinelada vem.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_032": "Desta vez, a Porcelumex claramente passou dos limites.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_035": "Agora tô entendendo por que as empresas veem o pessoal da Krampus como um \"desastre\".",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_036": "Agora entendo por que as empresas veem o pessoal da Krampus como um \"desastre\".",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_037": "Mesmo assim, a T.O.P.S. deve ter conseguido ser tão influente na cidade graças a fiscais como você.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_038": "Mesmo assim, a T.O.P.S. deve ter conseguido ser tão influente na cidade graças a fiscais como você.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_039": "Agora você deve entender por que considero a Senhorita Zhao minha salvadora, certo?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_045": "Ele quer muito sobreviver nesse jogo cruel, mas também não é do tipo de quebra as regras.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_046": "Ele quer muito sobreviver nesse jogo cruel, mas também não é do tipo que quebra as regras.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_047": "Hum... Você tem olhos bonitos e perspicazes.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_048": "Espero que nunca se torne {M#inimigo}{F#inimiga} da Krampus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_049": "Também espero que, quando esses olhos se voltarem para mim novamente, não haja hostilidade no seu olhar, Belle.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_049_01": "Espero que, quando esses olhos se voltarem para mim novamente, não haja hostilidade no seu olhar, Wise.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_050": "A agente da Krampus, conhecida como \"Senhorita Zhao\", se vira e parte com Damian.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300190_051": "Apesar do seu porte pequeno, sua presença é tão imponente que quase ofusca o desajeitado Damian ao seu lado.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300200_004": "Comemorem por vocês mesmos, soldados! Comemorem pela vitória!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300200_008": "Detesto estragar a diversão, mas não é cedo demais para comemorar?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300200_009": "Detesto estragar a diversão, mas não é cedo demais para comemorar?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300200_014": "Pelo que sei, os <color=#FFAF2C>principais líderes da Sociedade da Exaltação</color> continuam soltos. Eles conseguiram escapar depois de cada confronto. Enquanto eles não forem eliminados, os exaltistas continuam sendo uma ameaça.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300200_015": "Pelo que sei, os <color=#FFAF2C>principais líderes da Sociedade da Exaltação</color> continuam soltos. Eles conseguiram escapar depois de cada confronto. Enquanto eles não forem eliminados, os exaltistas continuam sendo uma ameaça.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300200_022": "Isolde não tem se sentido bem ultimamente e voltou para a cidade para se recuperar. Ela também <color=#FFAF2C>faltou</color> às reuniões dos últimos dias.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300200_024": "Acho que você tem razão... É bem o estilo dela.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300200_035": "Todos devem aproveitar essa vitória conquistada com tanto esforço.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300200_036": "Todos devem aproveitar essa vitória conquistada com tanto esforço.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_001": "Seed e Trigger se aproximam silenciosamente por trás de Orfeu e fazem um ataque surpresa!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_002": "Soldado Orfeu!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_003": "Soldado Orfeu!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_009": "Você entendeu errado, Orfeu. Eu não sabia que elas queriam te assustar!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_010": "Você entendeu errado, Orfeu. Eu não sabia que elas queriam te assustar!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_011": "Hã... A Capitã Magus está dormindo! Não acordem ela... Temos que deixar ela descansar!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_012": "Está na hora do \"autodiagnóstico\" da Capitã?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_013": "Hehe! A Orfeu tá com medo de acordar a capitã ou de a capitã pegar ela consumindo \"produtos proibidos\".",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_015": "Em segundo lugar! O Manual de Campanha não inclui salgadinhos de limão na lista de produtos proibidos no acampamento! Eu tenho todo o direito de protestar contra a decisão executiva da Capitã Magus de proibir todos os tipos de salgadinhos!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_016": "Ah! Então por que você não protesta quando a capitã está acordada, Orfeu?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_019": "Que tal compartilhar esses salgadinhos de limão com a gente?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_021": "Isso não é só parte do programa normal da reunião de operações noturnas?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_022": "A lei não se volta contra a maioria, Orfeu.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_024": "Pode deixar que eu cuido desses salgadinhos de limão.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_028": "Na brisa marítima da Península Waifei, você e o Esquadrão OBOLS devoram os salgadinhos com sabor de limão.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_032": "Estou ouvindo...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_037": "Eu confio em você, Orfeu.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_038": "Como você confia na Magus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_039": "Eu confio que você conhece bem a capitã, Orfeu. Caso contrário, por que você confiaria nela?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_040": "Eu confio em você, Orfeu, assim como você confia na Capitã Magus!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_041": "Parando pra pensar, você e a Magus formam uma equipe interessante: uma soldado com uma arma inteligente.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_042": "Parando pra pensar, você e a Magus formam uma equipe interessante: uma soldado com uma arma inteligente.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_043": "Uma arma inteligente...? Não, a capitã é mais do que isso.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300205_048": "Pode confiar em mim como confia na Capitã Magus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300210_001": "Sou apenas uma <color=#FFAF2C>atiradora</color>... Estou aqui para dar suporte à Capitã Magus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300210_003": "É o que diriam para me confortar, se a Capitã Magus e as outras integrantes da equipe estivessem aqui.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300210_004": "Mas, não. Eu sei que não tenho nada de especial. Atirar tem sido meu único propósito desde o dia em que nasci.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300210_007": "Na época, o exército lançou várias frentes de pesquisa: soldados aprimorados, cibernéticos, e até <color=#FFAF2C>clonados</color>.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300210_011": "O corpo original dela foi destruído há muito tempo. Só restou um backup da consciência dela, guardado na arma, o que se pode chamar de \"alma\".",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300210_012": "Mesmo após a morte, ela ainda é usada como arma pela Força de Defesa. A Capitã Magus costuma dizer que isso é o que ela sempre quis... mas, será uma bênção ou uma maldição?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300210_013": "Pensando bem, eu tenho muita sorte... é até um pouco de egoísmo. Eu roubei seu corpo, seu nome... pode-se até pensar que roubei a vida dela.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300210_017": "... e ainda assim sinto que tenho sorte.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300210_018": "Conheci a Capitã Magus, o OBOLS, e até cruzei com pessoas fortes e interessante no caminho, como você, Proxy.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300210_020": "Sim, os frios tanques de vidro, os fluidos de nutrientes, os olhos cheios de empatia, pena, zombaria ou repulsa provam que não sou nada especial. Eles dizem que sou apenas uma pessoa patética e trágica.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300210_022": "Aqueles tanques de vidro podem ficar no passado. Só não quero frustrar as expectativas de vocês!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300210_023": "Mais do que os frios tanques de vidro, eu prefiro ter a calorosa Capitã Magus! Prefiro ter meu barulhento OBOLS e {F#a Proxy descolada}{M#o Proxy descolado} comigo!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300210_028": "Eu acredito em você, Proxy!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300220_002": "Como vão os cálculos, Fada?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300220_006": "Afirmativo. A sincronização de dados do EPEN foi concluída. Enviando dados de coordenadas para o módulo de Caroteno de Eous.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300220_020": "Você não tá exagerando um pouquinho?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300220_021": "Você não tá exagerando um pouquinho?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300220_022": "Estamos falando da segurança da Península Waifei. O que é que tem em exagerar um pouco?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300220_023": "Estamos falando da segurança da Península Waifei. Qual é o problema de exagerar um pouco?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300220_024": "Agora, só nos resta esperar pela ajuda do Monte Yunkui...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300220_025": "Agora, só nos resta esperar pela ajuda do Monte Yunkui...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300220_026": "Agora, só nos resta esperar pela ajuda do Monte Yunkui...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300220_027": "Quem sabe que tipo de caos os exaltistas estão causando na Esfera Negra, enquanto Lorenz está aproveitando todo o destaque?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300220_028": "Quem sabe que tipo de caos os exaltistas estão causando na Esfera Negra, enquanto Lorenz está aproveitando todo o destaque?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300230_003": "É o... Templo Suibian?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300230_022": "Claro, sua segurança é nossa mais alta prioridade. Mas como você nos contatou com tanta urgência... presumo que você tenha tido problemas com os militares.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300230_023": "Claro, sua segurança é nossa mais alta prioridade. Mas como você nos contatou com tanta urgência... presumo que você tenha tido problemas com os militares.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300230_026": "É isso mesmo. Todos os seus veteranos estão aqui!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300230_027": "Você explica em detalhes todos os dados calculados pela Fada, assim como todas as suposições e suspeitas até o momento.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_002": "O pobre portão do templo não resiste ao impacto dos visitantes indesejados. Ele range ao ser arrombado e permite a entrada no pátio.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_005": "E o nosso templo não é exatamente um lugar que qualquer pessoa possa simplesmente entrar e sair quando quiser.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_007": "Acho que essa senhorita está dizendo que você, Capitã, invadiu a casa de alguém durante a noite e causou uma tremenda confusão... E\u00A0parece que agora ela está pronta para te dar uma surra.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_014": "A restrição temporária dos movimentos {M#do}{F#da} Proxy é tanto para proteger segredos militares quanto para garantir sua segurança...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_018": "Vocês duas, me escutem.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_019": "Na verdade, temos coisas mais importantes para resolver agora do que a minha segurança...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_020": "Na verdade, temos coisas mais importantes para resolver agora do que a minha segurança...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_023_01": "Desculpe, me enganei. Pensei que as autoridades municipais tinham sequestrado {F#a}{M#o} Proxy para extrair informações militares.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_027": "Então, você tem certeza de que a Sociedade da Exaltação ainda tem uma <color=#FFAF2C>base</color> escondida dentro da Esfera Negra?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_030": "Não tenho 100% de certeza, não até entrar na Esfera Negra e verificar as coordenadas pessoalmente.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_031": "Não tenho 100% de certeza, não até entrar na Esfera Negra e verificar as coordenadas pessoalmente.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_037": "Segundo os dados de monitoramento em tempo real da Esfera Negra, a atividade etérea em toda a Esfera Lemnian está aumentando.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_038": "Aviso: A atividade etérea da Esfera Lemnian está se aproximando do seu pico histórico.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_039": "Aviso: com a atual velocidade de expansão da Esfera Negra, há 17,2% de probabilidade de a Esfera Lemnian ultrapassar o limite de zero-inércia dentro de 1026 horas...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_041": "Basicamente, ela está dizendo que, se deixarmos a Esfera Negra sem supervisão, ela pode fazer \"BUM\"!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_042": "Sobre a imagem do Bangboo militar...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_044": "Os exaltistas responsáveis pela pesquisa do miasma mencionaram experimentos de \"ativação em larga escala do miasma\"... Suspeito que estejam se preparando para o que eles chamam de \"Sacrifício Final\".",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_045": "Os exaltistas responsáveis pela pesquisa do miasma mencionaram experimentos de \"ativação em larga escala do miasma\"... Suspeito que estejam se preparando para o que eles chamam de \"Sacrifício Final\".",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_046": "De acordo com as informações e resultados das operações que conseguimos, os exaltistas controlam a maioria das áreas ricas em miasma da Esfera Lemnian. Eles também dominaram a tecnologia de manipular o Éter peculiar.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_047": "De acordo com as informações e resultados das operações que conseguimos, os exaltistas controlam a maioria das áreas ricas em miasma da Esfera Lemnian. Eles também dominaram a tecnologia de manipular o Éter peculiar.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_048": "O aumento atual da atividade etérea em toda a Esfera Negra está provavelmente relacionado às operações da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_049": "O aumento atual da atividade etérea em toda a Esfera Negra está provavelmente relacionado às operações da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_050": "Se a sua teoria estiver correta, essa base secreta da Sociedade da Exaltação será o ponto central para esse tal de sacrifício final deles.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_051": "Exatamente! Mas se conseguirmos eliminar essa base secreta de uma vez por todas, o ritual não vai começar e o aumento da atividade da Esfera Negra vai ser contido!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_052": "Exatamente! Mas se conseguirmos eliminar essa base secreta de uma vez por todas, o ritual não vai começar e o aumento da atividade da Esfera Negra vai ser contido!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_065": "Sobre os planos da operação...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300240_072": "Sim, Capitã Magus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300255_001": "Dispositivos experimentais de Éter chamados de Obscura foram colocados em grande quantidade na Esfera Negra e ao redor da Península Waifei pela Porcelumex e pela Sociedade da Exaltação.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300255_002": "O Esquadrão OBOLS foi o primeiro a descobrir que esses dispositivos podiam conter e até gerar Sacrifícios. Outros esquadrões confirmaram isso em operações posteriores.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300255_003": "Isso é tudo que sabemos sobre a Obscura por enquanto. E ainda há várias que não investigamos escondidas em Waifei.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300255_004": "Segundo nossas investigações, nenhuma contendo Sacrifícios foi encontrada fora da Esfera Negra.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300255_006": "Correto, Orfeu. Por isso, estamos prestes a iniciar o plano de evacuação da Esfera Negra, começando pela realocação dos habitantes do Planalto de Failume.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300255_009": "Uma unidade móvel de apoio? Em outras palavras... estamos dispensadas para agir livremente por enquanto, certo?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300255_014": "Eu fico de olho na Capitã! O Esquadrão OBOLS não vai sair fazendo o que quer sob a minha supervisão!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300255_015": "Eu fico de olho na Capitã. Não vou deixar o Esquadrão OBOLS sair da linha!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300255_018": "Por falar em prioridade máxima... O <color=#FFAF2C>General Lorenz</color>, o <color=#FFAF2C>Sr. Lucro</color> e os outros do alto escalão da Porcelumex também serão evacuados com os civis.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300255_027": "Sei que a Capitã sempre tem boas razões, Coronel Isolde!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300255_032": "De toda forma, nós sempre vamos nos apoiar... certo?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300255_034": "Hehe... Bom saber. Isso me deixa mais tranquila, Capitã.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300255_035": "Quando Isolde dá a ordem \"dispensados!\", os soldados começam a se dispersar...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300255_045": "Magus e Orfeu vão em direção à estação do teleférico. Você se junta a elas para descobrir por que elas estavam sussurrando.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300260_004": "Este é o caminho para o local.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300260_005": "De acordo com os cálculos da Fada, a fissura que leva direto ao \"ponto cego\" fica justamente nesta área.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300260_006": "De acordo com os cálculos da Fada, a fissura que leva direto ao \"ponto cego\" fica justamente nesta área.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300260_010": "A fissura tá por perto, mas os cálculos da Fada só vêm até aqui. Precisamos que vocês entrem na Esfera Negra pra confirmar o local exato!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300260_011": "A fissura tá por perto, mas os cálculos da Fada só vêm até aqui. Precisamos que vocês entrem na Esfera Negra pra confirmar o local exato!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_001": "Ora, ora, olha só quem é... Se não é o mesmo cara que encontramos daquela vez.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_002": "Ah, Esquadrão OBOLS... O que vocês estão fazendo aqui?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_003": "É, essa voz irritante e familiar... É ele mesmo!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_005": "Estamos agindo sob as ordens do General Lorenz, é claro.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_006": "Tá bom, todos já sabem que você é o braço direito dele, mas eu já não ouvi essa antes?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_007": "Não tenho nenhuma obrigação de me explicar para você, mas para evitar conflitos desnecessários entre \"aliados\"...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_008": "Há um enorme estoque de porcelume da Porcelumex nesta instalação. Fomos designados para fazer vigilância constante aqui, para impedir que os exaltistas retornassem e roubassem os suprimentos estratégicos da cidade.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_009": "Esses \"suprimentos estratégicos da cidade\" não foram entregues pela própria Porcelumex à Sociedade da Exaltação?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_011": "Não estou no clima para discutir com você. Agora é sua vez de responder às perguntas, Capitã Magus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_014": "Como você já deve saber, sou uma \"agente com restrições\" designada pelo General Lorenz. Eu fugi pra Esfera Negra com informações sigilosas... O Esquadrão OBOLS veio me capturar.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_015": "Como você já deve saber, sou o \"agente com restrições\" que o General Lorenz designou. Eu fugi pra Esfera Negra com informações sigilosas... O Esquadrão OBOLS veio me capturar.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_017": "Hm? {M#Esse emissário}{F#Essa emissária} gosta de causar uns problemas, não é?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_018": "Concorda, Capitã Magus?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_020": "Não... Recebemos novas informações sugerindo que os exaltistas ainda podem ter uma base secreta na Esfera Negra. A missão do Esquadrão OBOLS é eliminar qualquer ameaça aos civis aqui.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_025": "Que se danem as ordens militares! Não criei o Esquadrão OBOLS só para fazer o que mandam!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_026": "Se for necessário desobedecer ordens militares para proteger a cidade, que me levem ao tribunal militar!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_035": "O soldado leal ao Lorenz olha novamente para Capitã Magus antes de partir com seu esquadrão.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_038": "Isso sim é desobedecer ordens militares.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_039": "Agora o Esquadrão OBOLS está com sérios problemas. Capitã Magus, era mesmo necessário chegar a esse ponto?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_040": "Agora o Esquadrão OBOLS está com sérios problemas. Capitã Magus, era mesmo necessário chegar a esse ponto?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_041": "Não se preocupe, Proxy. Quando for a hora certa, eu vou dizer: \"Nossas tropas coagiram {M#o emissário}{F#a emissária} a nos guiar na Esfera Negra!\".",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_043": "Não é isso que me preocupa. Estou preocupada com você e todas do OBOLS.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_044": "Não é isso que me preocupa. Estou preocupado com você e todas do OBOLS.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300270_046": "Não. Capitã Magus, se você for presa, vou ter que enfrentar o campo de batalha sozinha!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_001": "De repente, uma mensagem no EPEN...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_005": "Um chamado urgente da Força de Defesa?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_006": "Um chamado urgente da Força de Defesa?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_009": "Eu só disse que era urgente porque queria parecer mais profissional na operação da Força de Defesa!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_010": "Eu só disse que era urgente porque queria parecer mais profissional na operação da Força de Defesa!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_012": "Eu já tinha ouvido falar das habilidades de Phaethon, mas usar um dispositivo de comunicação direta com a Esfera Negra pessoalmente... é algo incrível.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_013": "Coronel... Isolde... Eu posso explicar.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_016": "Eu... É... Digo, você ouviu tudo?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_017": "Proxy... A proteção de privacidade desse tal EPEN é muito ruim!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_019": "Anos atrás, nossos companheiros morreram porque obedecemos às ordens.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_021": "Anos atrás...?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_024": "Acho que está na hora de eu te contar algumas coisas, Magus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_025": "Todos aqui são companheiros em quem você confiaria sua vida ou uma alma corajosa disposta a sacrificar a própria vida pela segurança de Nova Eridu.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_026": "Por isso, o que estou prestes a revelar é de extrema importância. Esta é uma história de traição e de um crime grave cometido por ambição, que colocou a cidade e seus habitantes em perigo.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_029": "Os companheiros da Capitã Magus e da Coronel morreram na queda da antiga capital por causa de uma ordem equivocada dos superiores. É isso que você quer nos contar?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_030": "Os companheiros da Capitã Magus e da Coronel morreram na queda da antiga capital por causa de uma ordem equivocada dos superiores. É isso que você quer nos contar?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300280_032": "Naquela época, o comandante ordenou que o Esquadrão Agamenon mantivesse a posição a todo custo...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300290_001": "Naquela época, o comandante ordenou que o Esquadrão Agamenon mantivesse a posição a todo custo para defender a \"ferrovia que evacuaria os civis\"...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300290_003": "Mas eles não estavam protegendo uma ferrovia para evacuar civis... Na verdade, era <color=#FFAF2C>uma ferrovia para transportar recursos de uma corporação</color>.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300290_004": "A cada minuto que o esquadrão resistiu, um vagão de porcelume foi transportado para um armazém da T.O.P.S. fora da Esfera Negra.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300290_005": "Claro, a empresa pagou uma enorme quantia ao comandante da época...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_001": "Cada número naquele cheque estava manchado com o sangue dos membros da nossa equipe, Magus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_004": "Isolde, quem foi o <color=#FFAF2C>comandante corrupto</color> que aceitou o suborno? E onde está a empresa que pagou ele?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_009": "Ainda não tenho provas suficientes para acusá-los. Mantenha a calma, Magus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_011": "Como você espera que eu mantenha a calma?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_012": "Capitã Magus, se você não se estabilizar...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_013": "Minha fúria não é menor do que a sua, Magus!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_024": "Todos aqui... a Coronel Isolde, a Mestra, a Veterana Fufu... e todos os civis da Península Waifei que se refugiaram aqui depois da queda da antiga capital!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_025": "Todos aqui... a Coronel Isolde, a Mestra, a Veterana Fufu... e todos os civis da Península Waifei que se refugiaram aqui depois da queda da antiga capital!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_026": "Muitas pessoas, assim como você, perderam tudo!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_027": "Muitas pessoas, assim como você, perderam tudo!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_032": "Mas nós não nos deixamos abater pela raiva, tristeza ou arrependimento...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_033": "Mas nós não nos deixamos abater pela raiva, tristeza ou arrependimento...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_036": "Seu Esquadrão OBOLS, a Orfeu, a Trigger, a Seed e a N.º 11! Sua história com elas!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_037": "Seu Esquadrão OBOLS, a Orfeu, a Trigger, a Seed e a N.º 11! Sua história com elas!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_042": "O que eu tenho a ver com isso?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_049": "O tempo tá passando, e a Esfera Negra muda rapidamente. Se esperarmos demais, a fissura pode desaparecer.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_050": "O tempo tá passando, e a Esfera Negra muda rapidamente. Se esperarmos demais, a fissura pode desaparecer.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300300_054": "Você teve sorte nesses anos. Bem mais do que eu, Magus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300310_002": "Há quanto tempo... vilã.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300310_003": "Sarah... Quantos crimes cometidos pela Sociedade da Exaltação você arquitetou em segredo?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300310_004": "Sarah... Quantos crimes cometidos pela Sociedade da Exaltação você arquitetou em segredo?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300310_006": "Sou uma serva fiel do Criador, então... obviamente, minha resposta é: todos eles.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300310_007": "Preciso te contar que, entre todos os infiéis ignorantes e arrogantes, você é particularmente detestável, Phaethon.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300310_013": "A Grande Ministra já chegou ao portal do Domínio Final. Só falta um empurrãozinho de nada...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300310_014": "A Ministra...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300310_025": "Por isso, somos mais {F#aliadas do que inimigas}{M#aliados do que inimigos}...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300310_030": "Servos fiéis, o Criador se lembrará do nome de vocês!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300330_001": "Wise, temos uma emergência! Os sacerdotes da Sociedade da Exaltação e os Sacrifícios estão atacando a Península Waifei. A Obscura deve ter sido ativada! E são muitos!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300330_009": "A mestra Yixuan e os discípulos do Monte Yunkui já estão ajudando a conter os Sacrifícios no principal distrito da cidade, mas a estrada da montanha acima do Planalto de Failume está vulnerável!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300330_010": "A mestra Yixuan e os discípulos do Monte Yunkui já estão ajudando a conter os Sacrifícios no principal distrito da cidade, mas a estrada da montanha acima do Planalto de Failume está vulnerável!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300330_011": "A mestra Yixuan e os discípulos do Monte Yunkui já estão ajudando a conter os Sacrifícios no distrito da cidade, mas a estrada da montanha acima do Planalto de Failume está vulnerável!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300330_012": "A mestra Yixuan e os discípulos do Monte Yunkui já estão ajudando a conter os Sacrifícios no distrito da cidade, mas a estrada da montanha acima do Planalto de Failume está vulnerável!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300330_013": "A estrada da montanha... mas, segundo o <color=#FFAF2C>mapa de distribuição</color>, não deveria haver nenhuma Obscura naquela área.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300330_015": "Ah, não... Tem muitas áreas residenciais perto de lá!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300330_016": "Vou traçar a rota de evacuação.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300340_001": "Graças ao apoio do Monte Yunkui, os Sacrifícios no distrito principal da cidade foram contidos e os cidadãos estão seguros!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300340_002": "Nossa missão é eliminar os Sacrifícios e a Sociedade da Exaltação na área da estrada da montanha enquanto protegemos dois \"alvos prioritários\".",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300340_003": "Ou seja... o detestável executivo da Porcelumex, Lucro, e o ainda mais detestável general da Divisão Obsidiana, o Lorenz.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300340_005": "É difícil dizer qual é a boa notícia e qual é a má notícia...\n*cof, cof*",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300340_006": "Gostando deles ou não, a missão precisa ser concluída. Ainda existem muitas residências ao redor da estrada da montanha. Não há tempo a perder, vamos começar a operação!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_007": "Fique calma, você não está mais em perigo.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_008": "Aqueles fantasmas pegaram eles!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_013": "Provavelmente, seus companheiros eram... executivos da Porcelumex.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_014": "Provavelmente, seus companheiros eram... executivos da Porcelumex.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_017": "Magus, você não queria saber... quem foram os responsáveis pela morte dos nossos companheiros?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_021": "É isso mesmo. A mente por trás do suborno do comandante na época foi o Lucro, da Porcelumex.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_026": "Esqueça, Proxy. Admiro seu senso de justiça... mas tenho certeza de que você também já passou por algo assim.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_028": "Seja a Força de Defesa, o Departamento de Segurança Pública, a AIEN, o MANEN ou a T.O.P.S., diante desses gigantes, quanta injustiça você suportou e quanta justiça você recebeu?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_029": "Mas... Isolde, você sempre me disse que a justiça chegaria.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_030": "Correto! A justiça chegará! Mas será pelas minhas mãos e pela sua arma!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_032": "Por que agora?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_033": "Por que agora, Coronel? Por que contar isso tudo para a Magus agora?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_034": "Por que agora, Coronel? Por que contar isso tudo para a Magus agora?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_037": "Magus, você não quer saber o nome do tal comandante daquela época?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_041": "Sim, o Coronel Lorenz, há onze anos... o mesmo Lorenz que agora é general.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_045": "Lucro já está morto, e Lorenz está bem na sua frente, no fim desta estrada.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_046": "Eu já fiz a minha escolha, agora é a sua vez, Magus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_051": "Só tem um jeito de saber: encontrando Lorenz e fazendo ele falar.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_052": "Calma, Magus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_053": "Magus, você precisa ficar calma. A Isolde não deu nenhuma evidência para sustentar as acusações dela.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_054": "Magus, você precisa ficar calma. A Isolde não deu nenhuma evidência para sustentar as acusações dela.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_056": "Se houvesse justiça no mundo, meus companheiros não teriam se sacrificado há onze anos.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_065": "E agora você diz que não somos suas companheiras? Que você é tudo que ela tem?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_066": "Eu adoraria dar uma lição naquele sem-vergonha, mas...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_068": "Se Seed Sênior estivesse aqui, acho que ele diria com sua voz rude e rouca:\u00A0\"Não vai acontecer, Capitã!\" e \"Você também não, Seed!\"",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_070": "Vocês pensam que dizer isso ajuda, mas vocês não entendem...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_071": "Capitã...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_072": "Você também não consegue entender, não é, Orfeu?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_073": "Acorde, Magus!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_075": "E as outras, o esquadrão, {F#a}{M#o} Proxy, todos estamos na mesma!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_080": "Desculpe, Capitã, não foi minha intenção perder o controle assim.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300350_085": "OBOLS... preparar.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300355_001": "Vocês são... as moças da Força de Defesa!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300355_023": "O tio do Dante faleceu na queda da antiga capital há onze anos, assim como seus companheiros...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300355_024": "O tio do Dante faleceu na queda da antiga capital há onze anos, assim como seus companheiros...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300355_042": "É... Dante, é melhor você ir para casa agora. Sua mãe deve estar muito preocupada com você.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300355_046": "O Dante é tão bonzinho.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300355_048": "Capitã...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300360_005": "Acusações graves assim podem te condenar a uma sentença grave no tribunal militar, Capitã Magus!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300360_008": "Há onze anos, perdi vários dos meus esquadrões na queda da antiga capital!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300360_009": "Você acha que só os soldados da vanguarda sofreram pressão!?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300360_019": "Se você não se importa de cair em desgraça, e não quer saber de seu futuro, deveria pensar no futuro delas.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300360_022": "Antes que Lorenz termine de falar, ele passa ao lado do Esquadrão OBOLS. O gatilho da Capitã Magus chega a tremer levemente... mas ela não dispara.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300360_025": "Você fez a escolha certa.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300360_026": "Capitã Magus, eu entendo seus sentimentos... Pode parecer cruel, mas se controlar é a escolha certa.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300360_027": "Capitã Magus, eu entendo seus sentimentos... Pode parecer cruel, mas se controlar é a escolha certa.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300365_002": "Alerta! A atividade etérea em toda a Esfera Lemnian está se aproximando a um <color=#FFAF2C>nível de pico recorde</color>.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300365_003": "Alerta! Atividade etérea anormalmente alta detectada. Há uma enorme erupção de miasma!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300365_007": "A Sociedade da Exaltação deve estar agindo de novo... Será que o \"sacrifício final\" está prestes a começar?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300365_012": "Isso não faz o menor sentido.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300365_013": "Ou talvez já faça tempo que não <color=#FFAF2C>a conheço de verdade</color>.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300365_015": "Sinto muito, Magus. Sei que você deve estar confusa agora, mas a situação na Esfera Negra...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300365_016": "Sinto muito, Magus. Sei que você deve estar confusa agora, mas a situação na Esfera Negra...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300365_017": "Tá tudo bem, não precisa me consolar agora. Além disso, consigo ver a preocupação na sua cara.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300365_018": "Sou uma soldado experiente. Não me subestime!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300365_019": "A Sociedade da Exaltação... a Obscura... os Sacrifícios... tudo isso \"coincidentemente\" pavimentou o caminho para a vingança da Isolde.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300365_029": "Há onze anos, uma <color=#FFAF2C>mestra do Monte Yunkui</color> me ajudou e me salvou de uma crise com que eu não conseguia lidar sozinha.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300365_030": "Desta vez, eu lutarei ao seu lado, Grande Mestra Yixuan!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300365_031": "Acho que a grande mestra de onze anos atrás ficaria orgulhosa.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300365_032": "As tropas militares e os outros discípulos cuidarão da defesa da cidade. Vou me juntar a você na missão, mestra.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300370_005": "Se deixarmos que o miasma continue assim, as consequências serão graves.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300370_006": "Se deixarmos que o miasma continue assim, as consequências serão graves.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300370_011": "Alerta: no nível atual de expansão, a Esfera Lemnian vai romper o limite de zero-inércia em sete horas.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300380_002": "Que tipo de doutrina esse \"Criador\" deu a vocês?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300380_004": "Destruição, desastre, caos... É isso que esse tal Criador quer?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300380_005": "Destruição, desastre, caos... É isso que esse tal Criador quer?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300380_006": "Nem todos têm um nome tão brilhante quanto o seu, Phaethon.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300380_012": "A Grande Ministra já alcançou os portões do Domínio Final... Falta apenas um passo.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300380_014": "Sarah, uma integrante da alta cúpula da Sociedade da Exaltação, se distancia e começa a andar na direção de uma fissura discreta perto dali.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300380_019": "Bem, vamos continuar em frente!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_003": "Você vai atirar em mim, Magus?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_004": "Então por que não puxou o gatilho antes?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_008": "Isolde... por que você está usando as roupas de Mevorakh?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_009": "Responda... Por que não puxou o gatilho quando estava diante do Lorenz?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_011": "<color=#FFAF2C>Coronel Isolde</color> da Força de Defesa, ou <color=#FFAF2C>Mevorakh</color> da Sociedade da Exaltação. Qual delas é você de verdade?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_012": "<color=#FFAF2C>Coronel Isolde</color> da Força de Defesa, ou <color=#FFAF2C>Mevorakh</color> da Sociedade da Exaltação. Qual delas é você de verdade?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_013": "A Força de Defesa segue o seu comando, e os seguidores da Sociedade da Exaltação contra-atacam sob suas ordens... Era você quem estava por trás de tudo esse tempo todo.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_014": "A Força de Defesa segue o seu comando, e os seguidores da Sociedade da Exaltação contra-atacam sob suas ordens... Era você quem estava por trás de tudo esse tempo todo.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_019": "Muito perspicaz, Phaethon. Você tem causado muitos problemas, mas certos destinos são inevitáveis.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_020": "Quanto ao meu verdadeiro propósito... meus discípulos não mentiram, é tudo pelo sacrifício final.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_021": "Então você estava por trás de todas as tragédias na Península Waifei... É isso mesmo, Isolde?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_024": "Eu só queria vingança pelos nossos companheiros... Para isso, eu teci meticulosamente a teia de justiça que você tanto desejava.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_026": "O que mais me entristece é a sua traição, Magus. Seu inimigo mortal estava bem na sua frente, mas você foi fraca e não fez nada.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_030": "Magus! Por que não atirou quando estava diante do Lorenz?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_031": "Sou uma soldado da Divisão Obsidiana. Não posso atirar em alguém fora de combate.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_032": "Sou uma cidadã de Nova Eridu, não tenho o direito de fazer justiça com minhas próprias mãos contra ninguém.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_033": "E sou capitã do Esquadrão OBOLS. Não posso deixar que minha raiva coloque minha equipe em risco.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_034": "Perdão... Esqueci de que você já tinha novos laços.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_035": "Fico de luto sozinha, pelas almas que todos esqueceram.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300385_038": "Uma violenta onda de miasma surge diante de Isolde, forçando o Esquadrão OBOLS e Yixuan, que estava lançando suas técnicas, a recuar.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300390_001": "Coronel Isolde! Você cometeu um crime grave!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300390_002": "Coopere com nossa operação e volte conosco para Nova Eridu para enfrentar seu julgamento!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300390_007": "Eu só queria vingança pelos nossos companheiros... Para isso, eu teci meticulosamente a teia de justiça que você tanto desejava.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300390_013": "Magus! Por que não atirou quando estava diante do Lorenz?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300390_017": "Perdão... Esqueci de que você já tinha novos laços.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300390_025": "Não acaba aqui... Os soldados mortos nunca mais voltarão.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300390_027": "Sinceramente, não sei que tipo de mundo o <color=#FFAF2C>Criador</color> vai trazer para nós...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300390_028": "Mas pelo menos... será diferente deste mundo decepcionante.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300390_029": "Você tem razão, eu me vinguei. O que me prendia aqui já se foi... Agora é hora de bater à porta do Domínio Final.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300390_046": "Volte, Isolde. Eles já se foram, e eu não quero perder você também.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300400_001": "*tosse*",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300400_003": "E eu sempre detestei lidar com o tribunal militar...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300400_008": "Depois de ter perdido tanto, eu não queria que você carregasse mais fardos.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300400_009": "Mas se eu soubesse... talvez você não tivesse...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300400_010": "Tudo o que eu perdi... você também perdeu.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300400_015": "Eu e a Capitã Magus vamos reparar os seus erros juntas.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300400_016": "Vou ficar ao lado da Capitã Magus... Não vou deixar que ela se perca como você, motivada por raiva, solidão e desespero.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300400_018": "Sei que você sofre tanto quanto eu... mas você também tem muita sorte.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300400_019": "A\u00A0Orfeu é uma boa menina, não a decepcione... não decepcione sua versão mais jovem, Orfeus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300400_022": "Já faz tanto tempo, Orfeus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300400_025": "O corpo de Isolde, severamente corrompido pelo miasma, cristaliza-se completamente, despedaçando-se no ar vazio da Esfera Negra...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300403_001": "A ilusão contaminada pelo miasma se despedaça e se dissipa no ar...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300403_002": "No entanto, o miasma, a Sociedade da Exaltação, o paradeiro da professora...\nTantas dúvidas ainda pairam na Esfera Negra.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300403_003": "Seguindo o caminho por onde o miasma recuou, você sai da Esfera Negra com o Esquadrão OBOLS.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300405_000": "Na noite em que Isolde pereceu, em outro canto da Esfera Negra...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300405_004": "\"Ministra\" não passa de um título... apenas um símbolo do <color=#FFAF2C>poder</color> herdado e nada mais.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300405_010": "O poder de Isolde vai muito além dos meros mortais.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300405_013": "Ele realizará seu <color=#FFAF2C>\"desejo\"</color>.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300410_010": "*Cof, cof* Nós sentamos na mesma mesa, né? Pra que separar nossa papelada?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300410_011": "A boa notícia é que eu não preciso dividir a mesa com essas duas!",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300410_012": "E tem outra boa notícia: eles nos deram férias prolongadas... principalmente por compaixão, mas também para acalmar as coisas.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300410_023": "E quanto aos cidadãos que foram vítimas dos experimentos ilegais da Porcelumex e da Sociedade da Exaltação? Eles vão ficar bem?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300410_024": "E quanto aos cidadãos que foram vítimas dos experimentos ilegais da Porcelumex e da Sociedade da Exaltação? Eles vão ficar bem?",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300410_025": "As vítimas dos experimentos com o Sacrifício e o miasma foram enviados para centros de recuperação, e os ativos ilegais obtidos na cooperação entre a Porcelumex e os exaltistas foram confiscados pela Segurança Pública.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300410_030": "Muitas das ações da Isolde foram motivadas pelo ódio que a cegou... Imagino que seus sentimentos por ela sejam complicados, Magus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11300410_031": "Muitas das ações da Isolde foram motivadas pelo ódio que a cegou... Imagino que seus sentimentos por ela sejam complicados, Magus.",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309010_001": "Timeline de entrada do Esquadrão Magus — exibindo Magus, a câmera se ergue em direção ao monstro à frente\n\nO prólogo de boas-vindas aos soldados é o rugido do monstro",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309020_001": "Timeline de encontros com monstros após sair\n— Magus sai do interior e descobre muitos monstros do lado de fora",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309030_001": "Após a batalha do jogador, a câmera foca no helicóptero de Seed, onde Seed Sênior pousa. Após a tela escurecer, muda para o jovem Seed",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309040_001": "Timeline de entrada do Esquadrão Magus — mostrar Magus, câmera se eleva para ver o monstro à frente\n\nO prólogo de boas-vindas aos soldados é o rugido do monstro",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309050_001": "Equipe do Seed está na torre, transição de visão do Trigger para atirador",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309060_001": "Após interagir com o obstáculo, a cena muda perfeitamente para a perspectiva de Seed na torre\n\nSeed e Trigger removem os obstáculos no caminho que o time Magus deve passar",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309070_001": "O ataque antecipado das tropas diretas do Major interrompeu o plano de ação do Esquadrão OBOLS",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309080_001": "As tropas diretas do General chegaram primeiro e capturaram o pessoal do laboratório Porcelumex de Lemnian (pessoas de Ferox). O General e Lucro estavam celebrando ao lado quando o Esquadrão OBOLS foi confrontá-los",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309090_001": "O protagonista termina de decifrar os dados do dispositivo e encontra as tropas lideradas pelo ajudante do General em um caminho estreito",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309100_001": "Sarah e os membros da Sociedade da Exaltação parecem estar realizando algum ritual no centro da praça...",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309110_001": "Sarah aparece e fica em pé na entrada do templo, enquanto monstros da Sociedade da Exaltação surgem gradualmente ao redor. A câmera volta para o grupo do Protagonista, que assume posição de combate",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309120_001": "Cena de entrada, filmando a situação geral do local",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309130_001": "Membros da Sociedade da Exaltação libertam 3 Sacrifícios Obscuros",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309140_001": "Cutscene QTE durante a batalha, Isolde e Orfeu cruzam suas lâminas",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309150_001": "Cena de entrada, filmando a situação geral do local",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309160_001": "Descobriu que Sarah ativou o primeiro dispositivo de miasma não muito longe e fugiu pela porta lateral, após a qual o portão principal se fechou",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309170_001": "Vendo Sarah se mover em direção ao último dispositivo de miasma",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309180_001": "O jogador vê Sarah correndo pela escada de incêndio do prédio alto",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309190_001": "Mevorakh pode remover a máscara e revelar seu verdadeiro rosto",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309200_001": "Mevorakh pode remover sua máscara, revelando seu verdadeiro rosto",
|
||
"Main_GalGame_Chapter130_11309210_001": "O Protagonista e o Esquadrão OBOLS voltam à base da Força de Defesa, a cena mostra o local da base da Força de Defesa",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter110_110809065_02": "{F#Mas a atividade etérea desta área está aumentando.}{M#Mas a atividade etérea desta área está aumentando.}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110922002_01": "Prestem atenção às unidades de atividade etérea.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110942001_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110942002_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110942004_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter120_110942007_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302001_07": "{F#Ela é muito habilidosa, mas também é bastante gentil.}{M#Ele é muito habilidoso, mas também é bastante gentil.}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302001_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302002_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302003_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302004_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302005_02": "{F#A atividade etérea na área ao redor está aumentando. Cuidado, inimigos mais poderosos podem surgir!}{M#A atividade etérea na área ao redor está aumentando. Cuidado, inimigos mais poderosos podem surgir!}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302008_08": "{F#Esquadrão Couraça, tem algum terminal de transmissão de Éter na sala de controle?}{M#Esquadrão Couraça, tem algum terminal de transmissão de Éter na sala de controle?}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302008_09": "Entendido. Atualização de objetivo: Desligar o dispositivo de transmissão de Éter!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302008_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302009_01": "O sistema de transmissão de Éter foi desativado!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302009_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302010_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302011_07": "Hum... Sim, dá para considerar algo como o caso do Seed Sênior, eu acho.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302011_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302012_01": "{F#Aqueles são os reatores de Éter fabricados pela Porcelumex. Realmente, não são muito agradáveis de se ver.}{M#Aqueles são os reatores de Éter fabricados pela Porcelumex. Realmente, não são muito agradáveis de se ver.}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302012_06": "{F#Isso pode ser verdade, mas muitos funcionários comuns também foram forçados ou manipulados, certo?}{M#Isso pode ser verdade, mas muitos funcionários comuns também foram forçados ou manipulados, certo?}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302012_07": "E você? Também se tornou {M#um}{F#uma} Proxy por coerção ou manipulação?",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302012_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302013_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111302014_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111312001_Name_01": "Devoto Arrogante",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111312001_Name_02": "Devoto Cruel",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111312002_02": "Tsc... Essas tropas de segunda categoria são surpreendentemente boas na hora de causar uma confusão.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111312002_05": "Espero que ainda possamos encontrar alguns documentos e materiais valiosos.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111312002_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111312003_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111321002_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111321003_01": "É raro eu pensar em algo como: \"Talvez seria melhor não ter camaradas assim...\"",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111321003_03": "Mas a nossa prioridade agora é atacar diretamente a principal base da Sociedade da Exaltação, não podemos parar!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111321003_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111321004_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111321005_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111321006_Name_02": "Devotos Fiéis",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111321006_Name_03": "Devotos Obcecados",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111321007_08": "{F#Ei, eu sou profissional! Sempre sigo as regras!}{M#Ei, eu sou muito profissional! Sempre sigo as regras!}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111321007_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111321008_03": "Como você descobriu, Proxy?",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111321008_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111332001_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111332002_01": "Tem uma emboscada no túnel!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111332003_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111332004_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111332005_02": "Vamos limpar toda essa sujeira!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111332005_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111332006_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111332007_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111332008_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111332009_03": "{F#Magus, eu entendo seu desejo de vingança, mas não se esqueça de que estamos aqui por você.}{M#Magus, eu entendo seu desejo de vingança, mas não se esqueça de que estamos aqui por você.}",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111332009_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342001_03": "Vamos nessa, equipe!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342001_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342003_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342005_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342006_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342013_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342015_01": "Coronel Isolde... como assim?",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342015_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342016_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342017_01": "Magus, provavelmente a Isolde cometeu crimes imperdoáveis.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342017_03": "Sou uma guerreira experiente, não se preocupe.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342017_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342018_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342019_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342020_11": "Então agora... é a minha vez de te acordar!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342020_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342021_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342022_Name_03": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342023_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342024_01": "Soldados, retornem ao mundo mortal!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342025_01": "Então... desapareça no Tsunami!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342028_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342030_Name_02": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342031_01": "{M#Mestre}{F#Mestra}... detectei flutuações de Éter anômalas nas proximidades.",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342033_Name_03": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342035_01": "Use aquelas substâncias miasmáticas como cobertura!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342035_02": "A substância miasmática pode ser usada para bloquear ataques poderosos!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342035_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342035_Name_02": "Orfeu",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342036_01": "Proteja-se atrás da cobertura!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342036_02": "Vá para trás da cobertura, proteja-se do tsunami!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342036_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342036_Name_02": "Orfeu",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342037_01": "Orfeu... levante-se!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342037_02": "Ainda consegue segurar suas armas?",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342037_03": "Eu não vou desistir!",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342037_Name_01": "Magus",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342037_Name_02": "Isolde",
|
||
"Main_OngoingLevel_Chapter130_111342037_Name_03": "Orfeu",
|
||
"MessageBottleOptionEchoText_301": "Filho do Deus do Mar,\n\nJovem mestre, após uma longa separação, finalmente nos reencontramos aqui...\nEu, o Feiticeiro do Mar, o braço direito do Deus do Mar, conselheiro de seu filho, juro por meio deste que o ajudarei a derrotar as ondas e as marés, a embarcar em uma longa jornada de volta para casa, até que ambos retornemos ao nosso devido lugar!",
|
||
"MessageBottleOptionFinalText_301": "Para o grande, misterioso e mais glorioso Deus do Mar:\n\nNeste belo dia ensolarado, o Bangboo Filho do Deus do Mar reabriu finalmente o canal de comunicação divino!\nEsta mensagem na garrafa à deriva viajará pelas correntezas profundas até alcançar o trono do Deus do Mar... Depois, peço que envie seus feiticeiros do mar para me guiarem em minha jornada de volta para casa, querido pai!",
|
||
"MessageBottleOptionFinalText_302": "Caro Deus do Mar,\n\nEu gostaria de fazer uma pergunta... Que tipo de esforço seria necessário para me tornar um Bangboo elegante e refinado como o Marinheiroboo? Participei das aulas de arranjos florais da Srta. Orquídea e estudei o comportamento reservado do Sr. Butler, mas ainda estou longe de alcançar a imagem que aspiro...\n\nPeço perdão por incomodá-lo, mas talvez apenas um ser grandioso como o senhor possa me ajudar a solucionar meu problema.",
|
||
"MessageBottleOptionFinalText_303": "Prezado Deus do Mar,\n\nHá muito tempo ouço falar sobre você e seu poder de \"conceder desejos\", então estou aqui para fazer um desejo também:\nDesejo que o Hugo finalmente reconheça a importância de gerenciar a galeria em vez de ficar ocupado todos os dias com suas \"comissões secretas\". Quanto à senhorita... Embora eu compreenda seu fascínio com {M#o}{F#a} Proxy, ela poderia pelo menos aprender comigo e ter um mínimo de compostura e elegância!\nPor último, poderia compartilhar comigo as informações de contato do Sr. Butler? Prometo cuidar muito bem delas e jamais permitirei que elas vazem!",
|
||
"MessageBottleOptionFinalText_307": "Caro Deus do Mar,\n\nEu amo tanto, tanto, tanto a senhorita Miyabi... Ah... Eu queria tanto, tanto, tanto ser o Bangboo pessoal dela.\nGrandioso Deus do Mar, eu imploro para que as engrenagens dos meus adversários Bangboos se soltem na competição da Seção 6 da semana que vem, que a bateria deles acabe e que eles caiam de cara no chão durante a entrevista! Assim, eu vou poder passar na seleção. Cada denny que eu receber será oferecido a você em retribuição! Muito obrigado!",
|
||
"MessageBottleOptionFinalText_308": "Para um cliente que vive no mar:\n\nDeus do Mar! Pegou vara de pesca! Sem pagar!\nCaiu no mar! Muito ruim! Sem reembolso na loja! Pague! Pague! Pague! Pague agora!\nPor favor, entre em contato com a Casa das Lebres Astutas quanto antes e pague 200.000 dennies pela vara de pesca levada pelas ondas. A Casa das Lebres Astutas aceita transações presenciais, transferências pelo Toc Toc e vários outros métodos de pagamento. Atrasos no pagamento têm consequências!",
|
||
"MessageBottleOptionFinalText_311": "Deus do Mar,\n\nSeu imbecil ignorante! Seu pedaço de papel velho, você só fica aí brandindo uma faca de cozinha! Eu terei minha vingança!\nComo assim não consigo aceitar a derrota?! Que absurdo! É porque o nível do meu treinador é muito baixo! Eu vou te mostrar o verdadeiro poder do Brancura Maligna!\nDeus do Mar! Eu te ordeno! Dê tudo de si no combate! Eu vou fazer picadinho de você e jogar os restos em bueiros diferentes!",
|
||
"MessageBottleOptionFinalText_313": "Grande Deus do Mar,\n\nSenhor dos vastos oceanos, mestre do reino dos mares, o mais nobre e sábio das divindades. Escrevo esta carta humildemente, com a esperança de que suas ondas a levem até a civilização antiga perdida e alcancem o seu escritório supremo.\nPrecisa de um Bangboo? Posso não ser qualificado para trabalho braçal, mas ofereço algo muito mais valioso... um grande valor emocional! Comigo, você poderá encontrar a plena felicidade!\nSeu fiel servo aguarda o seu chamado.",
|
||
"MessageBottleOptionFinalText_314": "Deus do Mar,\n\nUltimamente, tudo vai muito bem. A vovó preparou várias baterias com forma de lata e sabor de peixe, com muita capacidade e muito eficientes. Elas foram instaladas em nós dois e agora estamos cheios de energia!\nQuanto ao meu desejo... Ehn! Espero que aquela pessoa gentil da Rua Seis tenha muita prosperidade nos negócios! E... espero que eu consiga pegar o ônibus que passa pela locadora todos os dias! Eu prometi àquela pessoa gentil que eu visitaria {M#ele}{F#ela} com frequência e deixaria {M#ele}{F#ela} fazer cafuné em mim de graça!",
|
||
"MessageBottleOptionShowText_301": "Filho do Deus do Mar",
|
||
"MessageBottleOptionShowText_303": "Robin",
|
||
"MessageBottleOptionShowText_306": "Bangboo Construtor",
|
||
"MessageBottleOptionShowText_307": "Agente Gulliver",
|
||
"MessageBottleOptionShowText_308": "Amillion",
|
||
"MessageBottleOptionShowText_311": "Brancura Maligna",
|
||
"MessageBottleOptionShowText_314": "Um-Dennyboo",
|
||
"MessageBottleOptionTitleText_2": "Onde você quer jogar isso",
|
||
"MessageBottleOptionTitleText_3": "Qual Bangboo você quer ajudar a escrever uma mensagem na Garrafa dos Desejos?",
|
||
"MessageBottleThrowButton": "Escrever Mensagem",
|
||
"MessageItem_4000039_des": "Uma Garrafa dos Desejos devolvida pelo Feiticeiro do Mar, ainda com marcas de colisão contra os recifes em sua superfície.",
|
||
"MessageItem_4000039_detail": "Para o grande, misterioso e mais glorioso Deus do Mar:\n\nNeste belo dia ensolarado, o Bangboo Filho do Deus do Mar reabriu finalmente o canal de comunicação divino!\nEsta mensagem na garrafa à deriva viajará pelas correntezas profundas até alcançar o trono do Deus do Mar... Depois, peço que envie seus feiticeiros do mar para me guiarem em minha jornada de volta para casa, querido pai!\n\n\nFilho do Deus do Mar,\n\nJovem mestre, após uma longa separação, finalmente nos reencontramos aqui...\nEu, o Feiticeiro do Mar, o braço direito do Deus do Mar, conselheiro de seu filho, juro por meio deste que o ajudarei a derrotar as ondas e as marés, a embarcar em uma longa jornada de volta para casa, até que ambos retornemos ao nosso devido lugar!",
|
||
"MessageItem_4000039_name": "Garrafa dos Desejos do Feiticeiro do Mar",
|
||
"MessageItem_4000039_title": "Garrafa dos Desejos do Feiticeiro do Mar",
|
||
"MessageItem_4000040_des": "Uma Garrafa dos Desejos devolvida pelo Feiticeiro do Mar, ainda com marcas de colisão contra os recifes em sua superfície.",
|
||
"MessageItem_4000040_detail": "Caro Deus do Mar,\n\nEu sempre fui um Bangboo muito feliz, alegre e despreocupado... até que uma senhorita gentil me disse que há Etéreos perambulando perto das estações de carregamento, sequestrando Bangboos e levando-os para a Esfera Negra à noite. Ouvi dizer que os Bangboos se tornam a diversão deles, e nunca mais podem ver a luz do dia nem brincar nos brinquedos do parquinho!\nDepois de ouvir essa história, estou há três dias sem recarregar... Deus do Mar, poderia expulsar os Etéreos das estações de carregamento? Ou talvez só apagar essa história do meu módulo de memória...\n\n\nPara o coitado que tem medo de recarregar:\n\nEspera... Quem te contou essa história foi uma menina de cabelo azul e capa preta?\nEu conheço ela, é a \"Mensageira Noturna\"! Sempre que ela encontra um Bangboo brincando na rua até tarde da noite, ela pega ele e conta histórias de terror!\nMas não se assuste! Da última vez, quando meus amigos e eu nos perdemos na Esfera Negra, foi ela que nos ajudou a encontrar a saída!",
|
||
"MessageItem_4000040_name": "Garrafa dos Desejos Anônima",
|
||
"MessageItem_4000040_story": "Esta carta tem uma caligrafia elegante e um perfume agradável, com uma fragrância que traz calma.",
|
||
"MessageItem_4000040_title": "Garrafa dos Desejos Anônima",
|
||
"MessageItem_4000041_des": "Uma Garrafa dos Desejos devolvida pelo Feiticeiro do Mar, ainda com marcas de colisão contra os recifes em sua superfície.",
|
||
"MessageItem_4000041_detail": "Grande Deus do Mar,\n\nSenhor dos vastos oceanos, mestre do reino dos mares, o mais nobre e sábio entre as divindades... Escrevo esta carta humildemente, com a esperança de que suas ondas a levem até a civilização antiga perdida e alcancem o seu escritório supremo.\nPrecisa de um Bangboo? Posso não ser qualificado para trabalho braçal, mas ofereço algo muito mais valioso: um grande valor emocional! Comigo, você poderá encontrar a plena felicidade!\nSeu fiel servo aguarda o seu chamado.\n\n\nPara Magnetiboo:\n\nVou te contar um segredo: para se tornar um servo do Deus do Mar, primeiro você deve passar no Teste de Coragem e provar que você é o Bangboo mais corajoso de todos!\nNo teste, você será atacado por várias ondas de Etéreos, cercado por bandidos brutamontes com escudos afiados, envolvido pelos tentáculos do Sordidus e surpreendido pelas explosões dos Explodaranhas à sua volta!\nPor fim, se você ficar encurralado, o Maníaco Implacável vai te esmagar em sua palma e... BAM! Você já era, vai ser reduzido a uma pilha de metais.",
|
||
"MessageItem_4000041_name": "Garrafa dos Desejos da Mensageira Noturna",
|
||
"MessageItem_4000041_story": "Além do bilhete, há um pingente na garrafa. A julgar pelo formato, parece ser o Carniceiro do Beco. Por que uma empresa fabricaria brinquedos parecidos com Etéreos?",
|
||
"MessageItem_4000041_title": "Garrafa dos Desejos da Mensageira Noturna",
|
||
"MessageItem_4000043_detail": "{F#Srta. Belle}{M#Sr. Wise},\n\nNaquele dia, quando você e a Orfeu discutiram sobre quem seria {M#o vilão}{F#a vilã} e quem seria {M#o herói}{F#a heroína}, percebi que eu estava achando graça da discussão de vocês e me sentindo envergonhada ao mesmo tempo.\n\nQuando você estiver lendo isso, imagino que todos já terão percebido a verdade: eu era a verdadeira \"vilã\" nessa história o tempo todo. Não adianta eu me afundar em culpa e remorso agora, eu acho. Estou escrevendo isso porque tenho alguns pedidos egoístas para fazer... Eles não são apenas por mim, mas pela justiça, então espero que você me ouça.\n\nO que Lorenz e Lucro fizeram foi há tanto tempo que, mesmo reunindo o máximo de arquivos que consegui como evidência, ainda não tive certeza de que seria suficiente para condená-los. Eu perdi a fé nas autoridades de Nova Eridu há muito tempo. Para me aproximar da verdade, comecei a procurar forças externas com quem pudesse contar. Por acaso, entrei em contato com os exaltistas e, desde então, passei pela Força de Defesa, exaltistas e Porcelumex, usando cada um deles. Mais tarde, eu descobri a verdade: subornado por Lucro, Lorenz mobilizou tropas que deveriam proteger os cidadãos para recuperar estoques valiosos de porcelume. No fim, os soldados foram deixados para morrer nas mãos dos monstros que saíram do miasma.\n\nDurante minha investigação, herdei o poder da Ministra da Sociedade da Exaltação. Essa herança não parecia estar relacionada a fé ou devoção. Acredito que o Criador escolha quem é mais útil para alcançar seu objetivo como sucessor. Quando aceitei esse poder, obtive autoridade para comandar a organização, mas fui perdendo o direito de impedir a situação de sair do controle. Enquanto isso, o miasma continuou se infiltrando em meu corpo, corroendo minha carne e meus ossos. Meu tempo está acabando.\n\nNo fim, orquestrei com cuidado a farsa de hoje. Lucro e Lorenz retornaram a Waifei mais uma vez, atraídos pelos lucros provenientes do porcelume, e morreram nas mãos dos monstros nascidos do miasma, incluindo eu mesma. Desta vez, eu consegui reunir evidências suficientes para provar o descaso deles pela vida humana. Você viu tudo, e eu tenho um pedido a fazer: se o ritual for impedido, seja a testemunha-chave como representante do prefeito e traga justiça aos soldados... e a Nova Eridu.\n\nEu sei, minhas ações não representam em nada a \"justiça\". Machuquei muitas pessoas inocentes. Não sou nada além de uma criatura corrompida pela raiva, que já deveria ter morrido há muito tempo, e minha sobrevivência foi motivada somente pelo ódio e desejo de vingança.\n\nQuanto à verdade por trás da Sociedade da Exaltação e do Criador, enquanto o poder que recebi do Criador estiver em minha mão esquerda, eu irei...\n\n(O resto da carta foi destruído...)",
|
||
"MessageItem_4000043_title": "Carta de Isolde",
|
||
"Message_20040506": "\"Todo soldado que trabalha nas Esferas Negras deveria assistir. Considere isso parte do treinamento\", ela disse.",
|
||
"Message_20040902": "Ela é sempre assim, fingindo precisar de coisas de que não precisa",
|
||
"Message_20040907": "Não posso perder para a Seed.",
|
||
"Message_20041502": "Às vezes, eu acho que ela só diz isso para me fazer sair do acampamento e me divertir um pouco.",
|
||
"Message_20041503": "Não quero que minha capitã se preocupe comigo.",
|
||
"Message_303000101": "Caro usuário da Interlaço, a atividade etérea geral na Esfera Lemnian está passando por uma drástica instabilidade. Não se esqueça de atualizar seu Caroteno!\nCansou de lutar por conta própria na Esfera Negra? Quer se especializar no que você faz de melhor? Quer evitar os Etéreos e se concentrar mais na exploração?\nSe você busca otimizar suas habilidades ao máximo, nossa \"Comissão de Rally: Pavilhão Sombrio\" é a escolha perfeita para você!\nConsulte a seção de Comissão de Rally na Interlaço para saber mais.\nSeleção da Interlaço, juntos a cada passo!",
|
||
"Message_43000209": "Ai, a Magus tá aqui do lado dizendo que sou burra...",
|
||
"Message_43000213": "Vou colocar essa mensagem no cano da arma da Magus pra ela ver!",
|
||
"Message_43000234": "Eu e a Magus estamos aqui!",
|
||
"Message_43000312": "Certo, vamos fazer o que a Magus disse!",
|
||
"Message_43000402": "Aliás, é a Magus",
|
||
"Message_44600105": "Tenho tido insônia, e ela sempre me pega saindo pra caminhar a noite. Falou que eu devia arranjar um filme para ver na cabine e dormir",
|
||
"Message_44600108": "Ótimo! Eu sabia que você tinha de tudo! De doces explosivos a globos oculares... Será que tem até uns dados de Rosetta?",
|
||
"Message_44600214": "Vc me lembrou que encontrei uma \"base secreta\" na Praça Lumina. É tão luxuosa que nem os generais da Força de Defesa têm alcance.",
|
||
"Message_44600316": "Ah, é isso! Se é para dar um passeio na praia, acho que estou exatamente no clima para fazer isso agora",
|
||
"Message_44600401": "Proxy, você não veio me encontrar ontem",
|
||
"Message_600800103": "Deu um imprevisto com o pequeno. Melhor te contar pessoalmente.",
|
||
"MiddleTips_100003": "<color=#FFAF2C>Destrua as lâminas gigantes lançadas pela Profanadora</color> para formar uma barreira contra o tsunami!",
|
||
"MiddleTips_100004": "<color=#FFAF2C>Execute uma Defensiva em Cadeia contra a Lâmina Miasmática</color> para derrubar a Profanadora!",
|
||
"MiddleTips_100005": "<color=#FFAF2C>Execute uma Defensiva em Cadeia contra os ataques do Soldado Miasmático</color>, e contenha o avanço da Profanadora!",
|
||
"Monster_SecurityUnitPatroller": "Unidade Tática de Segurança — Patrulheiro Leve",
|
||
"MultiCollectionChoose_Desc2": "Após a seleção, os designs restantes da série \"Pomar de Bangboos\" podem ser\nresgatados no Sān-Z STUDIO",
|
||
"NPCName_101173361": "Seed",
|
||
"NPCName_101178571": "Orfeu",
|
||
"NPCName_600080013": "Mestre do Seis Meses à Deriva",
|
||
"NPCName_600080101": "Seis Meses à Deriva",
|
||
"NPCName_600080406": "Quero Uma Bateria de Ouro",
|
||
"NPCName_600702003": " ",
|
||
"NPCName_601304006": "Veterano Sereno",
|
||
"NPCName_601313001": "Sentinela Amigável",
|
||
"NPCName_616501009": "Sofá Velho",
|
||
"NPCName_616501010": "Caixa Bagunçada",
|
||
"NPCName_616501011": "Moldura Estranha",
|
||
"NPCName_616501012": "Flor Murcha",
|
||
"NPCName_616501021": "Sair do quarto",
|
||
"NPCName_616502003": "Heric",
|
||
"NPCName_616502007": "Lista de Missões Pendentes",
|
||
"NPCName_616502010": "Jovem Cansado",
|
||
"NPCName_616502011": "Senhora Estilosa",
|
||
"NPCName_616502012": "???",
|
||
"NPCName_616502013": "Membro da Plateia",
|
||
"NPCName_616503014": "Novo Vaso",
|
||
"NPCName_616503025": "Nova Moldura",
|
||
"NPCName_900220101": "Rowen",
|
||
"NPCName_900220202": "Frutinha Dundun",
|
||
"NPCName_900370101": "Gaivotinho",
|
||
"NPCName_900370302": "Senhorita Esme",
|
||
"NPCName_900370306": "Garota Sem Nome",
|
||
"NPCName_900370404": "Feiticeiro do Mar",
|
||
"NPCName_TerrifiedHollowRaider": "Saqueador Aterrorizado",
|
||
"NewBie_SubTips_200304101": "Pressione a área destacada para avançar.",
|
||
"Nostradamus_SkillList_3_Title": "Ataque Especial: Bala de Caramelo",
|
||
"Nostradamus_SkillList_4_Title": "Ataque Especial Reforçado: Bala de Caramelo Recheada",
|
||
"Nostradamus_Skill_ExSpecial_Title": "Ataque Especial Reforçado: Bala de Caramelo Recheada",
|
||
"Nostradamus_Skill_Special_Title": "Ataque Especial: Bala de Caramelo",
|
||
"OB2.1_beta_V5_Overseas_key01": "Complete o Estágio de Estaca · Time A de Alice (Alice já equipada com Motor-W Classe S)",
|
||
"OB2.1_beta_V5_Overseas_key02": "Concluir Estaca de Madeira · Time B de Alice (Alice já equipada com Motor-W Classe S)",
|
||
"OB2.1_beta_V5_Overseas_key03": "Complete o Desafio das Estacas · Equipe C de Alice (Alice já equipada com Motor-W Classe S)",
|
||
"OB2.1_beta_V5_Overseas_key04": "Completar Estaca de Madeira · Equipe D de Alice (Alice já equipada com Motor-W Classe S)",
|
||
"OB2.1_beta_V5_Overseas_key05": "Complete o Posto de Madeira · Equipe E de Alice (Alice já equipada com Motor-W Classe S)",
|
||
"OB2.1_beta_V5_Overseas_key06": "Concluir Estaca de Madeira · Equipe F de Alice (Alice já despertou Imagem 1)",
|
||
"OB2.1_beta_V5_Overseas_key07": "Completar Estaca de Madeira · Equipe G de Alice (Alice já despertou Imagem 2)",
|
||
"OB2.1_beta_V5_Overseas_key08": "Desafio Ben livre após conclusão do boneco de madeira",
|
||
"OB2.1_beta_V5_Overseas_key09": "Faça login uma vez no servidor de teste",
|
||
"OVAYaojiayinActivity_Hint": "O Núcleo Harmônico não é apenas mágica, mas a mágica da tecnologia! Astra e Evelyn entram na Esfera Negra juntas, em busca do material essencial de alimentação do núcleo: matéria etérea ressonante.",
|
||
"OfficialName_Monster_SecurityUnitSoldier": "Unidade Tática de Segurança · Guardião da Ordem",
|
||
"OfficialName_Monster_SpecterRed": "Espectro — Energizado",
|
||
"OfficialName_SecurityUnitPatroller": "Unidade Tática de Segurança — Patrulheiro Leve",
|
||
"Option01_44600109": "Isso eu não tenho",
|
||
"Option01_44600315": "Nós somos iguais nesse aspecto de ficar em casa",
|
||
"Option01_44600332": "Foi mal, não consigo continuar inventando",
|
||
"Option02_44600109": "Eu sou apenas {F#uma}{M#um} humilde gerente de locadora",
|
||
"Option02_44600315": "Só queria caminhar na praia com você",
|
||
"Option02_44600332": "Meu conhecimento de bangboonês é limitado",
|
||
"Option02_44600335": "Desculpa... Mas vou cumprir seja lá o que eu prometi!",
|
||
"Other_Chat_Chapter04_30490003_02": "Você não parece ser da Zona Externa, então não se meta em problemas, hein!",
|
||
"Other_Chat_Weekly_36590003_11": "Ser guia não é um trabalho simples, É preciso conhecer todas as normas e regulamentos, e saber lidar com emergências que afetem a segurança dos passageiros.",
|
||
"Other_Chat_Weekly_36590005_06": "Ehn-ne... na-nu... ne-ne... na-ehn... (Esta loja tem uma vaga para entregador... pode perguntar ao funcionário Huangqi... se houver vaga... você pode trabalhar aqui.)",
|
||
"Other_Chat_Weekly_36590005_08": "Ehn-ne? (Onde posso encontrar o Huangqi?)",
|
||
"Other_Chat_Weekly_36590005_13": "Ehn-ne, na-nu-ne. (Ah não, parece que ele não tá respondendo. É melhor procurar o tal Huangqi.)",
|
||
"Other_Chat_Weekly_36590006_01": "Ehn-ne-na. (Huangqi está entregando ervas medicinais perto do Chá Celestial.)",
|
||
"Other_Chat_Weekly_36590007_03": "(Explicar a situação para Huangqi.)",
|
||
"Other_Chat_Weekly_36590007_Name_01": "Huangqi",
|
||
"Other_Chat_Weekly_36590008_04": "Contar o que Huangqi disse.",
|
||
"Other_GalGame_AbyssS2_10160601_036": "O comportamento dos Etéreos está ficando cada vez mais estranho... Talvez a Ray tenha notado alguma coisa e, por isso, insistiu tanto em investigar a área que está com atividade etérea anormal.",
|
||
"Other_GalGame_AbyssS2_10160601_037": "O comportamento dos Etéreos está ficando cada vez mais estranho... Talvez a Ray tenha notado alguma coisa e, por isso, insistiu tanto em investigar a área que está com atividade etérea anormal.",
|
||
"POText_12610013_Desc": "Porcentagem de PV restantes ao concluir a fase",
|
||
"POText_12660011_Desc": "Vezes que um Ataque Especial Reforçado foi usado em uma única rodada",
|
||
"POText_12660011_Title": "Volume Aprimorado",
|
||
"POText_12660012_Desc": "Vezes que o Supremo foi usado em uma única rodada",
|
||
"POText_12660012_Title": "Explosão Suprema",
|
||
"POText_12660013_Desc": "Porcentagem de PV restantes ao concluir a fase",
|
||
"POText_12660013_Title": "PV restantes",
|
||
"POText_644": "Porcentagem de PV restantes ao concluir a fase",
|
||
"PartnerDate_Chat_PartnerSeed_330461201_02": "Essas pequenas... estão sendo muito bem cuidadas.",
|
||
"PartnerDate_Chat_PartnerSeed_330461201_04": "*Gulp*...",
|
||
"PartnerDate_Chat_PartnerSeed_330461201_05": "Hum... O que você está tentando fazer?",
|
||
"PartnerDate_Chat_PartnerSeed_330461301_12": "Vocês já ouviram um construto inteligente arrotando? É algo realmente poderoso, com ecos estrondosos! Ah, meu velho amigo, falar disso me faz querer relembrar os velhos tempos! Que tal irmos juntos ao Chá Celestial agora?",
|
||
"PartnerDate_Chat_PartnerSeed_330461305_16": "Mesmo entre os construtos inteligentes militares, o Seed Sênior era o mais especial. Ele sempre demonstrou um enorme interesse pelos humanos... querendo saber porque eles podem chorar, rir e têm batimentos cardíacos naturais.",
|
||
"PartnerDate_Chat_PartnerSeed_330461305_18": "Outros construtos inteligentes também pensam e têm sentimentos, mas ninguém valorizava a vida tanto quanto ele. Ele acreditava que sua responsabilidade, desde sua criação, era salvar o maior número possível de pessoas.",
|
||
"PartnerDate_Chat_PartnerSeed_330461305_19": "Quando eu era uma médica militar novata, foi ele quem me salvou da linha de frente. Foi ele quem me mostrou que os construtos inteligentes não são meras criações ou bodes expiatórios da humanidade. Eles também têm um \"coração\".",
|
||
"PartnerDate_Chat_PartnerSeed_330461305_31": "Os rastros do Seed Sênior estão certamente espalhados por muitos outros cantos de Nova Eridu. Se você tiver interesse, pode procurar por eles mais tarde.",
|
||
"PartnerDate_Chat_PartnerSeed_330461401_01": "Iuhul, Proxy! Que incrível!\u00A0Você conseguiu chegar ao nível superior do Planalto de Failume! Mas esse é o limite, eu, o \"Anjo da Artilharia Branca\", serei sua adversária!",
|
||
"PartnerTalkChat_Chapter1000_0414_08": "Admito que não compartilho o gosto dela por macarrão. Quantos anos faz que ela comeu uma tigela?",
|
||
"PartnerTalkChat_Chapter1000_0440_09": "Seed também se ofereceu, mas não acho que ela vai ser de grande ajuda.",
|
||
"PartnerTalkChat_Partner1041_0460_09": "Admito que não compartilho o gosto dela por macarrão. Quantos anos faz que ela comeu uma tigela?",
|
||
"PartnerTalkChat_Partner1041_0464_12": "Ela é um construto inteligente.",
|
||
"PartnerTalkChat_Partner1041_0479_13": "Ela é um construto inteligente.",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_Orpheus_330301303_23": "Você e Orfeu compartilham mais de uma dúzia de chás com leite, e seu estômago parece que vai explodir.\nComeça a ficar claro porque Orfeu tem que se esconder da Magus para tomar chá com leite...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_Orpheus_330301303_25": "A Magus não me deixa beber tanto. Ela tem medo que eu tenha cáries. Mas dessa vez, eu vou enfiar o pé na jaca!",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_Orpheus_330301303_30": "A Magus tem medo de água, e eu não trouxe meu maiô, talvez na próxima vez. Mas, ouvi dizer que tem um filme novo que se passa na praia. É uma história de amor numa cidade litorânea.",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_Orpheus_340300702_01": "A Magus pode ser um pouco... ácida com as palavras.",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerSeed_340460102_02": "Não estou te ouvindo...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerSeed_340460301_01": "Qual é o seu processo de criação de design?",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerSeed_340460502_01": "Tão parecido...",
|
||
"PartnerTalk_BubbleStory_PartnerSeed_340460602_02": "Não estou te ouvindo...",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_340070901_01": "Parece que o Proxy nunca foi ao mercado da Zona Externa. Eu deveria levá-lo até lá mais tarde...",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_340070901_01F": "Parece que a Proxy nunca foi ao mercado da Zona Externa. Eu deveria levá-la até lá mais tarde...",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_340160606_01": "Hum... Acho que você pode criar cachorros na Zona Externa, não pode?",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_340280102_01": "Ainda bem que a Lucy foi para a Zona Externa...",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerCaesar_340071900_01": "Parece que {M#o}{F#a} Proxy nunca foi ao mercado da Zona Externa. Eu deveria levar você até lá mais tarde...",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerCaesar_340072001_01": "Você está com pouca roupa. A temperatura é mais baixa na Zona Externa, especialmente durante a noite.",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerJuFufu_340391007_01": "A Zona Externa está totalmente vazia.",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerLighter_340161902_01": "Achei que o estilo da Zona Externa não combinaria com esse lugar...",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerPanYinhu_340421014_01": "OS pratos da Zona Externa não são nada maus para um lanche ocasional...",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerPulchra_340351705_01": "Já é quase hora de voltar para a Zona Externa...",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerPulchra_340351708_01": "Ocasionalmente, eu vendo as coisas daqui para a Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerPulchra_6135101_03": "\"Pensamento e constipação são essencialmente iguais\", segundo um autor que fugiu para a Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerPulchra_6135105_01": "Estes brinquedos feios são bem do estilo da Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerPulchra_6135106_01": "As pessoas da Zona Externa preferem Combusnitro a café.",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerPulchra_6135108_01": "Os Bangboos da Zona Externa não usam essas coisas.",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerPulchra_6135110_01": "Não entendo por que a Zona Externa tenta imitar a cidade.",
|
||
"PartnerTalk_Bubble_PartnerTrigger_340361714_01": "Vamos dar um passeio na Zona Externa antes de comer, Proxy.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330070201_14": "A Logística Excelência pode ficar na Zona Externa, mas é uma empresa respeitável que se preocupa com a saúde de seus funcionários.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330070701_09": "Hum, geralmente encontro máquinas usadas trazidas da cidade em lojas da Zona Externa. Quando passo perto, acabo jogando durante um tempo.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330070701_56": "Tchau, vou voltar para a Zona Externa. A gente se fala depois!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330070901_04": "Quando a gente tava na cidade, você me levou para passear. Agora que a gente tá no mercado da Zona Externa, eu que estou levando você.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330070901_18": "As pessoas da cidade jogam veículos e máquinas que estão com problemas na Zona Externa da cidade, ou, às vezes, guardam produtos não coletados durante muito tempo em grandes caixas de transporte e depois jogam elas fora. Se tiver sorte suficiente, é possível encontrar esses itens antes de virarem lixo.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330070901_37": "Já esses chicletes duram bastante e são bem difíceis de encontrar na Zona Externa. Eles são incrivelmente populares entre os motoristas.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330070901_39": "Esses chicletes duram bastante e são difíceis de encontrar na Zona Externa. Eles são incrivelmente populares entre os motoristas.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330071101_04": "Ah, tem muitos projetos de construção no distrito Faunus. Recentemente pegamos um trabalho de transporte de rochas da Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330071102_15": "Parece que a Zona Externa tem um estilo muito interessante.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330071202_34": "Olá, Proxy! Você veio brincar na Zona Externa?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330091007_27": "Você fica ao lado de Miyabi e sente o suave calor que emana de seu corpo, em meio à poeira do ar na Zona Externa...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330150401_01": "Enquanto cuida de seus assuntos na Zona Externa, você ouve a conversa entre duas pessoas. Percebendo sua preocupação, Lucy se aproxima e chama você.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330150401_02": "Olha só quem resolveu aparecer. Quase nunca os cidadãos de Nova Eridu dão o ar da graça na Zona Externa e vice-versa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330150401_06": "Você tem razão. Para muitas pessoas, a Zona Externa é uma forma de fuga... mas não é uma fuga tão boa, talvez pior do que saltar do último andar de um prédio.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330150601_06": "Moro na Zona Externa há tanto tempo que estou por fora dos lançamentos. Falando nisso, não deveria ser {M#o}{F#a} gerente da locadora a me recomendar um filme? {M#O cinéfilo}{F#A cinéfila} aqui é você!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330151305_15": "Um dia, eu vou ser a líder da Zona Externa. Quando isso acontecer, vocês não vão mais precisar me espionar, nem fazer relatórios, porque todos vão falar sobre mim.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330160601_10": "É só ir morar na Zona Externa. Todos têm este mesmo estilo.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330160601_20": "O estilo da Zona Externa realmente é tão popular assim na cidade?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330160601_48": "Está ficando tarde, é melhor eu voltar para a Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330160602_01": "A barbearia da Zona Externa nunca tem fila...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330160607_40": "Na verdade, a noite na Zona Externa é ainda mais silenciosa... Mas é tão vazia que até assusta.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161002_69": "Na próxima vez que eu for à Zona Externa, a gente sai de novo!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161005_59": "A Zona Externa não é tão conveniente como a cidade, mas a paisagem é maravilhosa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161007_06": "Não pense nisso, basta sentir. Na Zona Externa, costumamos fazer isso frequentemente.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161007_24": "As pessoas que falecem na Zona Externa ficam aqui se tiverem preocupações no coração.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161007_47": "Com a ajuda do Lighter, após terminar um pouco, você consegue pilotar a motocicleta...\nUm passeio de motos na Zona Externa é emocionante.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161007_55": "Andar de motocicleta com o Lighter...\nCom o rugido do motor, você aperta a pessoa à sua frente.\nO som do vento ressoa no seu ouvido e a bela paisagem da Zona Externa se revela perante os seus olhos. Apesar de estarem em alta velocidade, você sente uma enorme tranquilidade...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161007_61": "Haha, meus amigos também dizem isso! Mas viver na Zona Externa significa conviver com o perigo.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161007_71": "Lighter pede comidas e bebidas suficientes para encher toda a mesa... Vocês comem bastante e tudo tem um sabor excelente. Durante a refeição, vocês conversam sobre histórias interessantes da Zona Externa e você descobre que, certa vez, uma criança da Zona Externa confundiu Lighter com seu pai, pois o pai dessa criança também usava óculos escuros o tempo todo.\nEsse incidente rendeu provocações da Lucy e dos outros companheiros durante muito tempo... Seria cômico se não fosse trágico.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161007_73": "Lighter pede comida suficiente para encher uma mesa inteira e vocês comem bastante. Tudo tinha um sabor excelente.\nDurante a refeição, vocês conversam sobre algumas histórias interessantes da Zona Externa, e você acaba descobrindo que o Lighter dá nomes aos cactos da Zona Externa quando não tem nada para fazer!\nVocê não esperava que ele conseguisse ter esses momentos infantis...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161007_74": "Quando vocês estão prestes a acabar, algumas crianças da Zona Externa começam a olhar para vocês com curiosidade...\nVocês até ouvem alguém exclamando: \"Manda ver, irmão Lighter!\"",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161007_82": "Valeu, mas ainda tenho que resolver algumas coisas aqui na Zona Externa...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161303_08": "Falando nisso, nos últimos dias, na Zona Externa...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161304_23": "Você é famoso na Zona Externa... O Campeão Invicto, \"Cachecol Vermelho\", certo?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161304_24": "Então os agentes do DOE fizeram o dever de casa sobre a Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330161304_29": "Estou atrás de um... fugitivo e não encontrei nenhuma pista dele em Nova Eridu. É provável que já tenha fugido para a Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330170701_06": "Burnice? Você está falando da minha melhor amiga, a diva do combustível da Zona Externa, a linda e radiante Burnice?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330170901_25": "De tanto dirigir na Zona Externa, os carros do acampamento estão cheios de terra. É melhor lavar primeiro!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330170901_26": "Você conversa bastante sobre carros com Burnice.\nEla fala sobre os carros a gasolina na Zona Externa, quando um pedestre passa dizendo que eles deveriam ser substituídos por carros com energia etérea. Burnice quase perde a cabeça...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330171101_02": "Deusa dos combustíveis da Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330171101_21": "Ei, Proxy, que tal eu te levar para dar umas voltas pela Zona Externa?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330171508_01": "Você é a Deusa dos combustíveis da Zona Externa?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330280101_11": "Nos lugares mais populares da Zona Externa sempre tem muitos carros diferentes. Eu queria ver como são os modelos e o design dos carros da cidade.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330280101_26": "Na Zona Externa, se um lugar tiver espaço, ele vira uma rua. As pessoas vão a todos os lugares de carro.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330280201_02": "Tá passando na Zona Externa a caminho de algum lugar?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330280401_28": "Você disse que vocês costumam andar pela Zona Externa, né? Então não deve ser um problema andar com isso pelas ruas... Maravilha!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330280802_01": "As pessoas na Zona Externa não gostam tanto de filmes quanto as pessoas da cidade.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_330281401_09": "Moda, hm... Não tem nada a ver com a Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_01": "Desculpe, senhorita, mas não sei de qual animal você está falando... Sinto muito.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_04": "Orfeu e Magus?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_05": "Vocês querem um bichinho?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_07": "Estou procurando por um animal que não solte pelo, não faça barulho, tenha um temperamento estável e não se mova sem ser comandado.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_09": "Seria o animal de estimação perfeito.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_12": "Que mudança de estilo radical.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_24": "Quando partirmos, acharemos um novo dono para o bichinho dela. A Magus com certeza diria isso! Você sempre faz pose de durona, mas tem um coração mole.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_27": "Não, foi mal...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_34": "Ehn-ehn. Ele estava escondido na cabine de pilotagem esse tempo todo. Por isso, não conseguia encontrá-lo.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_35": "Ah, é! Isso é para você, Orfeu!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_39": "O que você quer que eu faça com isso? Bem, ele parece irado, e as cores são bonitas, mas...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_43": "Seed, esse seria seu animalzinho que não solta pelos, não faz barulho e tem um temperamento estável?\nTambém conhecido como \"Tirano Escarlate do Fim dos Tempos\"?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_52": "Hm? Isso é pra você, que também é única!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_53": "A jovem sai cantarolando uma melodia estranha e peculiar.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_54": "Ah! Então a Seed me deu isso? Ela estava tão preocupada de manhã, porque tinha perdido o presente que ia me dar?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_62": "Uau! Ele cospe fogo mesmo! Olha, Proxy! Ele não parece um pouco com a Magus?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_65": "Magus, você falou alguma coisa? Eu não entendi...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300101_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300102_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300201_27": "Legais e fofas... Parece ótimo, mas eu sou tímida demais pra usar esse estilo. E a Magus vai achar que não é apropriado para uma soldado.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300201_32": "Magus...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300201_46": "Espera... Magus, desde quando você tem uma flor ao lado do seu carregador?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300201_57": "Vocês podem continuar conversando, Wise, eu vou nessa! Até mais, Orfeu e senhora construto inteligente invencível como o fogo da noite!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300201_Name_03": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300202_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300301_Name_03": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300304_02": "Incluindo você, Capitã Magus!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300401_19": "Haha! Vamos!\u00A0Eu, Magus, não tenho medo de nada!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300401_20": "Orfeu te arrasta para inúmeras viagens de teleférico. Ela está tão entusiasmada que acaba sendo impossível notar qualquer nervosismo. Ao ver que Magus está ficando cada vez mais fraca durante estas viagens aparentemente intermináveis pelos céus, você decide pedir uma pausa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300401_25": "Magus?!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300401_30": "Os construtos inteligentes também ficam enjoados?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300401_31": "Os construtos inteligentes também ficam enjoados no teleférico?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300401_Name_01": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300402_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300501_26": "Magus, acho que você, secretamente, gosta de gatos.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300501_32": "Magus parece estar se divertindo muito.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300501_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300502_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300601_02": "Sim, obrigada, Magus, por estar aqui comigo e me ajudar a processar essas emoções.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300601_08": "Não, Magus, o filme é ótimo, e o mais importante é que me fez lembrar...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300601_33": "A escolha da Magus fez vocês se encontrarem.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300601_Name_01": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300602_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300701_12": "Como é que é?! Está dizendo que eu, um construto inteligente líder de um esquadrão de elite capaz de atingir alvos a centenas de metros de distância, sou \"só uma cauda\"?!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300701_15": "Eu NÃO sou só uma cauda! Você tem ideia de quantos inimigos poderosos eu já eliminei?!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300701_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300702_11": "Rápido, vamos distrair a Magus!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300702_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300801_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300802_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300901_08": "A forma como as pessoas tratam os animais mostra que tipo de gente mora no local.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300901_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300902_43": "Orfeu, talvez seja porque a Seed não escuta quando eu falo!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330300902_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301001_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301002_07": "Me desculpe, sinto muito! A Magus não quis dizer isso...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301002_49": "A Trigger fica observando pra ajudar, a Seed tem várias conversas aleatórias com ela, e a Capitã sempre dá uns conselhos absurdos na tentativa de fazer ela relaxar.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301002_Name_03": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301101_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301102_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301301_05": "A Magus vai ficar offline por um tempão. Parece que o sistema dela precisa ser atualizado.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301303_21": "Você e Orfeu compartilham mais de uma dúzia de chás com leite, e seu estômago parece que vai explodir.\nComeça a ficar claro porque Orfeu tem que se esconder da Magus para tomar chá com leite...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301303_23": "A Magus não me deixa beber tanto. Ela tem medo que eu tenha cáries. Mas dessa vez, eu vou enfiar o pé na jaca!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301303_31": "A Magus tem medo de água, e eu não trouxe meu maiô, talvez na próxima vez. Mas, ouvi dizer que tem um filme novo que se passa na praia. É uma história de amor numa cidade litorânea.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301305_03": "A Magus não gosta que eu veja esse tipo de coisa. Ela acha que romances são muito moles e corrompem a mente. Eu deveria ser uma boa soldado e resistir à tentação.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301305_07": "Mas a Magus deve ter seus motivos. Filmes influenciam a todos. É difícil evitar as emoções que eles nos trazem...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301305_19": "(Será que a Magus reage assim aos romance também? Começo a entender vagamente por que os romances estão na lista de proibições dela...)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301305_24": "Talvez eu seja mesmo fraca como a Magus diz.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301305_29": "Bem, sinto que a Magus vai acordar em breve, está na hora de voltar.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301305_30": "(Será que a Magus reage assim aos romance também? Começo a entender vagamente por que os romances estão na lista de proibições dela...)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301306_01": "Bem, sinto que a Magus vai acordar em breve, está na hora de voltar.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301307_07": "Mas estou me sentindo sozinha por causa da Magus.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301307_14": "Você acha? Contar para a Magus o que fizemos e como nos divertimos hoje?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301307_23": "Magus...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301307_24": "Você e Orfeu contam tudo o que aconteceu no dia para a Magus. Como o chá com leite foi delicioso, como o filme foi comovente, e como Orfeu se sentiu solitária no final.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301307_38": "Magus, você é minha favorita!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301307_39": "Orfeu abraça a Magus, esfregando carinhosamente sua bochecha nela como um gato.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301307_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301308_01": "Você é a melhor, Magus!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301308_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_Orpheus_330301401_Name_02": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330370702_18": "Pulchra, para você, eu trouxe um cartão VIP premium de três anos do salão de beleza Beaverson, e para Lighter, comprei todos os modelos de óculos escuros disponíveis atualmente em Nova Eridu. Eles também devem chegar nos próximos dias...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAlice_330371304_01": "A próxima história de terror que vamos conferir já foi avistada várias vezes no Planalto de Failume. É uma história de nível S, e fala de uma \"Dama de Branco\", que vaga perto da sala de ecos.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerAstra_330290913_20": "Tudo pronto para ir à Zona Externa?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerBurnice_330171902_18": "Você conversa bastante sobre carros com a Burnice.\nEla fala sobre os carros a gasolina na Zona Externa, quando um pedestre passa dizendo que eles deveriam ser substituídos por carros com energia etérea. Burnice quase perde a cabeça...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerBurnice_330171902_23": "De tanto dirigir na Zona Externa, os carros do acampamento estão cheios de terra. É melhor lavar eles primeiro!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerBurnice_330172101_02": "Deusa dos combustíveis da Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerBurnice_330172103_17": "Ei, Proxy, que tal eu te levar para dar umas voltas pela Zona Externa?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerCaesar_330071701_09": "Sim, Tem algumas velhas máquinas de fliperama na Zona Externa. Quando passo perto, acabo jogando um tempo.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerCaesar_330071901_04": "Você me levou para passear na cidade e agora é minha vez de te levar pela Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerCaesar_330071902_08": "As pessoas da cidade jogam veículos e máquinas velhas na Zona Externa. Às vezes eles têm caixas e entregas esquecidas. Se você tiver sorte, pode até encontrar algumas caixas abertas antes que os catadores cheguem.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerCaesar_330071902_27": "Mas chicletes duram bastante. É um achado raro na Zona Externa. Os motociclistas sempre querem comprar.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerCaesar_330071902_29": "Esses chicletes duram bastante e são difíceis de encontrar na Zona Externa. Eles são incrivelmente populares entre os motoristas.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerEllen_330190902_26": "Após pegar os ingressos, Ellen caminha em direção à sua geladeira dizendo que está morrendo de fome... Ela parece um tanto desapontada com a geladeira vazia.\nEntão, vocês decidem ir ao supermercado e compram muitos lanches... Você compra para Ellen um grande pote de doces para agradecê-la por ajudar a carregar as compras.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerEllen_330192502_26": "Após pegar os ingressos, Ellen caminha em direção à sua geladeira dizendo que está morrendo de fome... Ela parece um tanto desapontada com a geladeira vazia.\nEntão, vocês decidem ir ao supermercado e compram muitos lanches... Você compra para Ellen um grande pote de doces para agradecê-la por ajudar a carregar as compras.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerHugo_330311001_32": "Você conhece o Lighter, da Zona Externa?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerHugo_330311001_42": "Então, essa história se passa na Zona Externa?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerHugo_330311008_33": "O último Lighter que conheci era aquele cara da Zona Externa, que usava um cachecol vermelho.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330390401_13": "Se não fosse a ajuda dessa amiguinha do DOE, eu estaria perdida!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330390401_14": "Amiguinha do DOE? Eu não sou criança! Sou uma oficial executiva de alto nível!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330390401_39": "É raro encontrar esse sabor na Zona Externa!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330390401_43": "(A Zona Externa também é fora da cidade!)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330391001_02": "A paisagem da Zona Externa é realmente muito diferente, olhando ao redor tudo é...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330391001_04": "A Zona Externa é desse jeito...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330391002_03": "A Zona Externa é amarela e desolada! A Esfera Negra é sombria e selvagem!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330391002_05": "O estilo do Monte Yunkui parece não combinar muito com a atmosfera da Zona Externa. Quer recitar um poema, {M#pequeno aprendiz}{F#pequena aprendiz}?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330391002_09": "{M#Jovem aprendiz}{F#Jovem aprendiz}, você parece conhecer bem esta cidade. Será que você tem algumas histórias para contar sobre a Zona Externa?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330391002_23": "O céu escurece gradualmente, sob o brilho do pôr do sol na Zona Externa. Você compartilha mais histórias com Fufu. Desde o Monte Yunkui até os confins da Zona Externa...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330391002_25": "Meu Deus, até administrar um restaurante na Zona Externa é tão perigoso assim?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330391002_30": "Estou preocupada com os cidadãos da Zona Externa que vivem em profundo sofrimento, preocupados com bandidos cruéis e astutos das gangues que aterrorizam e dominam o local!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330391002_39": "V-Você está dizendo que estava com um pé em uma moto pesada e outro em um cavalo selvagem, galopando entre a Zona Externa e a Esfera Negra?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerJuFufu_330391002_40": "Domando os mais perigosos monstros da Zona Externa e os infames etéreos com um laço e um revólver?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerLighter_330161702_21": "Dizem que, se alguém da Zona Externa morre com preocupações no coração, fica aqui para sempre.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerLighter_330161702_40": "Valeu, mas ainda tenho que resolver algumas coisas aqui na Zona Externa...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerLighter_330161702_50": "Com a ajuda do Lighter, você pratica um pouco e consegue manejar a moto.\nVocês passar um bom tempo juntos, passeando pela Zona Externa. O sentimento é de total liberdade.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerLighter_330161702_56": "Haha, me dizem isso sempre. Mas viver na Zona Externa já é brincar com o perigo.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerLighter_330161702_64": "Você sobre na motocicleta com Lighter...\nO motor da moto ruge alto, e você se agarra a ele.\nO som do vento ressoa no seu ouvido e a bela paisagem da Zona Externa se revela perante os seus olhos. Vocês estão em alta velocidade, mas você sente uma enorme tranquilidade...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerLighter_330161702_66": "Não pense em nada, só sinta. A maioria das coisas funcionam assim na Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerLighter_330161802_29": "Na próxima vez, vou te encontrar na Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerLighter_330162003_30": "A Zona Externa não tem todas as comodidades da cidade, mas a paisagem é maravilhosa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerPanYinhu_330421014_09": "Claro, treinei com cada cacto nessa área. às vezes, crianças da Zona Externa passam por aqui e me olham esquisito... mas eu não me importo.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerPulchra_330351007_11": "E se eu te der algumas informações sobre a Zona Externa? Claro, você também pode ouvir as últimas fofocas sobre os Filhos de Calydon.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerPulchra_330351007_16": "Não é nada de mais, eu prometo. De toda forma, eu vou te compensar com informações grátis da Zona Externa. Ou, se preferir, posso te contar as últimas fofocas dos Filhos de Calydon.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerPulchra_330351401_05": "Já decidi. Eu vou com você à Zona Externa para encontrar Pulchra mais tarde.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerPulchra_330351401_06": "Eu não tenho impressões daquela moça. Por motivos profissionais, precisei ficar na Zona Externa por um mês ou dois. Pode ser que a gente tenha se encontrado naquele período.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerPulchra_330351702_08": "Existem vários criminosos que vão da cidade para a Zona Externa. Eles vivem em áreas remotas, mas não ficam fora das novidades da cidade. E eles gastam bem generosamente.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerPulchra_330351702_19": "Além disso, o cliente é bem rico, e não vai colocar todos os seus esforços só numa mercenária da Zona Externa como eu. Com certeza ele enviou outros compradores.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerPulchra_330351702_27": "Voltar à Zona Externa a essa hora?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerPulchra_330351702_49": "Confia? Heh, na Zona Externa confiar pode custar caro. Quem te disse que vocês são amigos dos Filhos de Calydon? Tem que ser muito inocente para acreditar nisso.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerPulchra_330351706_02": "Já está tarde, preciso voltar para a Zona Externa. Até a próxima.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerPulchra_330351707_02": "Já está tarde, preciso voltar para a Zona Externa. Até a próxima.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerPulchra_330351709_37": "Era um bom secador de cabelo. Mas, pensando bem, ele consome tanta energia, que poderia acabar com a luz na Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerPulchra_330351902_04": "Que tal eu te ajudar a vender cartões de membro na Zona Externa? Podemos todos ganhar dinheiro.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerPulchra_330351903_16": "Que tal eu te ajudar a vender cartões de membro para a Zona Externa e você me dá um de graça? Não se preocupe, eles vão vender por um bom preço.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_05": "En-neh? En-neh, wah-dah en-neh?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_07": "Eu disse que adivinhei que você tava preocupado com a Abacaboo, então entreguei a carta que você escreveu em segredo pra ela... e disse que era do Carvãozinho.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_08": "En-nah?! Ennenenenene?!!! (Você entregou pra ela?! O que foi que você fez?! Agora não tem mais jeito!!!)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_09": "En-nuh-nah!!! (E tem mais: eu não me chamo Carvãozinho! E não quero mais ser seu amigo, Seed!)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_11": "Hã? Mas ele é o Carvãozinho!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_12": "Por que você chama ele de Carvãozinho?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_13": "Proxy, que bom que você chegou! A Magus está dormindo agora, e eu não consigo segurar esses dois sozinha. Me ajuda!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_14": "Nós recebemos o Mercury depois que a N.º 11 entrou na equipe, por solicitação da Magus, para completar o esquadrão. Segundo as regras, precisamos dar um nome a ele.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_16": "En-nah... En-nah enne en na!! (Eu estava tão animado esperando ganhar um nome legal... mas assim que essa menina me viu, me deu esse nomezinho ridículo: Carvãozinho!!)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_18": "Carvãozinho não é cafona. E combina perfeitamente com você, não acha? Carvãozinho, Carvãozinho, como você é fofinho!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_19": "Bem, isso foi um grande golpe para ele. Para amenizar as coisas, Magus deu a ele o codinome \"Mercury\". Desde então, foi assim que ele passou a se identificar.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_21": "Seu nome real é tão fofo.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_23": "Ehn nah ehn! Ahn nauh ah... (Um militar não precisa de um nome fofo! Mesmo que ela não tivesse más intenções, no final, a Abacaboo acabou me odiando...)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_24": "Ei, a Abacaboo não te odeia. Parece até que ela passou a gostar de você depois de ler sua carta!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_25": "Ela até disse que seu caroço também é bem pretinho, como o Carvãozinho. Isso quer dizer que ela gostou desse nome e quer te conhecer!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_26": "Ehn.. ehn na?! (É... É mesmo?!)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_27": "Sim! Ela deve estar perto da BooBox agora, vai lá perguntar pra ela...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_28": "Ehn nah ehn! (C-certo, eu vou correndo!)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_29": "Carvãozinho, espere! Você volta para o quartel hoje à noite? Seu comunicador está um pouco solto, deixa eu consertar ele, como sempre faço!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_30": "En-nuh... (Eu... eu vou voltar.)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_31": "Carvãozinho, ou melhor, Mercury, sai correndo com suas perninhas curtas, deixando para trás uma Seed sorridente e a Orfeu aliviada...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_34": "Seed, a Magus está dormindo! Tenho que falar com você agora! Seja o Mercury, ou qualquer outra pessoa: você precisa parar de ficar inventando apelidos para todo mundo!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_35": "Então não posso mais chamar ninguém de Carvãozinho, nem de Abacaxizinho Branco, nem de Rabicó Loiro Abanante, nem de Romãzinha Estabanada?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_36": "Eu não sou estabanada! Mas é isso mesmo! Temos nossos próprios codinomes, e mais apelidos só vai confundir as pessoas! A Capitã diria o mesmo se estivesse acordada!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_40": "Ah! Posso mesmo, Proxy?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_42": "... talvez também possam aceitar.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_47": "Ah, esse parece legal e fofo!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_48": "Tá, Seed, continua usando apelidos, tá? A Capitã não acordou mesmo e... se você começar a me chamar de \"Dragão de Maria-Chiquinha\" em vez se \"Romãzinha Estabanada\"...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_51": "Me convenceu, \"Gatinha Mirtilo Bubu\"!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460101_57": "Ehn nah ehn... ehn! (Proxy, você viu? Essa pestinha não liga para os meus sentimentos! Ela me dá apelidos e ainda arruinou meu plano de confissão! Eu não vou perdoá-la!)",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460102_01": "\"Dragão de Maria-Chiquinha\" é melhor que \"Romãzinha Estabanada\". Você pode me chamar assim agora, Seed?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460102_03": "E se eu te comprar um sorvete hoje à noite? Mas não podemos deixar a Magus saber...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460102_04": "Boa sugestão. Então vou deixar mudar uma palavra do seu apelido, \"Romãzinha Estabanada Furiosa\".",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_01": "Sabe, Abacaxizinho Branco, outro dia encontrei alguém na Praça Lumina que tinha um cheiro muito parecido com o seu.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_02": "Deixa eu te cheirar mais uma vez, para ter certeza... *sniff, sniff*",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_06": "Que crueldade! Mesmo se for um impostor, podemos tentar ser amigáveis...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_08": "Hã? Mas eu e o Seed Sênior não somos impostores um do outro, claro que nossos cheiros são diferentes.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_10": "Mesmo que a gente não seja o protótipo, ainda é possível sermos as melhores dos melhores. Tanto você quanto eu somos assim.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_16": "Hmm... Acho que a nossa frequência não se sintoniza direito às vezes, Abacaxizinho Branco. Ai, é tão difícil explicar!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_20": "Eu tenho um cheiro?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_22": "E você e a Magus?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_24": "É mesmo? {F#Emissária}{M#Emissário} da Evaporação de Lichia, deixa eu te cheirar... *sniff, sniff*",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_29": "Seed se aproxima e encosta sua cabeça pequena no seu rosto. Você dá uma fungada tímida, sentindo uma fragrância sutil: uma combinação de flores de canola, pêssego e papel...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_34": "Sair com essa fragrância floral é como estar cercada por flores o tempo todo. Proxy, se você gostar, depois posso te dar o xampu... e você também pode cheirar meu cabelo quando quiser!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_35": "A diferença sutil no cheiro vem do xampu... Então vocês realmente têm um cheiro muito parecido, né?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_36": "Estou com um pouco de inveja. Qual é a conexão entre vocês, Chifrinhos Vermelhos? Por acaso, você também é uma das réplicas do Seed Sênior?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_37": "Eu sou {M#veterano}{F#veterana} da Seed na escola.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460201_45": "Ah, é que ontem à noite eu estava projetando uns componentes de batalha para o Seed Sênior e acabei caindo no sono em cima dos projetos.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460202_02": "Ah, é? Se você encontrar essa pessoa de novo, me leva junto pra eu ver também.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460301_02": "Não é \"este construto inteligente\", o nome dele é Seed Sênior!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460301_04": "Essa tecnologia não devia estar em Nova Eridu ainda. O revestimento camaleão da Três Portões é super instável para o combate. Como você conseguiu fazer isso?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460301_25": "Mesmo você dizendo isso... ainda não me balança muito, sabe.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460301_26": "Usar pesquisas mecânicas para proteger os cidadãos...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460301_27": "Parece algo que o Seed Sênior faria.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460301_33": "Que ótima ideia!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460301_36": "Sério?! Então você se importa tanto assim comigo?!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460401_20": "Você parece falar sem mexer a boca, é ventriloquismo? Ou será que você é algum tipo de construto inteligente? Posso desmontar suas articulações para verificar?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460401_30": "Ah... ela sumiu tão rápido. Eu estava pensando que, se ela fosse realmente um construto inteligente, eu poderia estudar um pouco a estrutura do seu corpo... Uma pele tão fria assim, só pode ser um robô inteligente, certo?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460401_33": "Que pena. Se possível, eu gostaria de ser amiga de todos os construtos inteligentes!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460402_02": "Proxy, quer vir comigo? Acho que nós três poderíamos ter uma conversa noturna sobre construtos inteligentes!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_01": "Bom, essa é mais ou menos a história dela... Você já deve ter uma boa noção agora, né?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_02": "É, acho que deve dar.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_03": "Que resposta mais incerta...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_05": "Ah, Pro... {M#Wise}{F#Belle}! Este construto inteligente da casa de penhores quer comprar um presente de aniversário para a filha dele, e eu estou ajudando ele a ter algumas ideias!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_05_F": "Ah, Prox...! {M#Wise}{F#Belle}! Este construto inteligente da casa de penhores quer comprar um presente de aniversário para a filha dele, e eu estou ajudando ele a ter algumas ideias!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_06": "Um construto inteligente... que tem uma filha?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_08": "Eu estava passeando pelo Planalto de Failume e vi a filha dele. Ela é miudinha e muito fofa, um belo ser humaninho!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_11": "E ela não gostou dos presentes de aniversário que dei nos últimos dois anos, disse que meu gosto é muito cafona... aaah...!!!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_14": "No ano retrasado, foi um vestido que ela sempre adorou. Era rosa e com muitos babados. Eu estava muito ocupado com a loja, então entreguei o presente e saí logo depois.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_17": "Não é esse o problema!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_21": "Não é esse o problema!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_22": "{M#Wise}{F#Belle}, você está duvidando da opinião da profissional Seed, que está na flor da juventude?! Se é assim, por que não compartilha o que está pensando?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_22_F": "{M#Wise}{F#Belle}, você está duvidando da opinião da profissional Seed, que está na flor da juventude?! Se é assim, por que não compartilha o que está pensando?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_25": "Esses presentes são muito ultrapassados!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_26": "Você deveria dar um presente artesanal.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_28": "{M#Wise}{F#Belle}, mesmo que seja um pouco tarde para dizer isso... acho que você tem toda a razão, como esperado!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_28_F": "{M#Wise}{F#Belle}, mesmo que seja um pouco tarde para dizer isso... acho que você tem toda a razão, como esperado!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_29": "Pensando bem, como ele passa os aniversários trabalhando e cuidando da loja, esse pai bocó merece ter todos os seus parafusos afrouxados como punição!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_34": "Acho que tem algo errado aqui. Às vezes, ser comum é uma tendência... Eu acho que deve ser porque falta a função elétrica ou a falta de jogos retrô!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460501_37": "Como esperado de alguém que conquistou o coração de tantas pessoas, você realmente sabe como tocá-las!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460502_01": "Esse senhor tem um jeito meio desajeitado de falar, parece muito com o Seed Sênior... Só que o Seed Sênior sempre me dava presentes de aniversário feitos à mão.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460502_02": "Seed, no seu aniversário deste ano...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460601_01": "Seed, escuta. Minha visão está comprometida, mas é justamente por isso que minha percepção do mundo é tão clara... Entende o que quero dizer?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460601_03": "Como assim? Bem, deixa pra lá. Enfim, perceber a existência da vida e sentir o mundo todo é algo obrigatório para ser um soldado de alta qualidade. Agora, siga minhas instruções.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460601_10": "Mas elas são muito mais macias do que a terra... Até o caule mais rígido parece que poderia quebrar facilmente.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460601_28": "Hã? Espera, o quê?! Seed, o que você está...? Proxy, isso é coisa sua?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460601_29": "Aaaah! O cabelo da Trigger é tão macio, parece uma cascata, e tem um cheirinho gostoso de xampu floral... Eu também consigo sentir batimentos cardíacos nas pontinhas do cabelo dela!",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460602_01": "Bem, o treinamento de hoje está concluído. Seed, vamos voltar, fazer o relatório e escrever uma reflexão de mil palavras sobre o treinamento de hoje.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460802_31": "Mas eu durmo na cabine do Seed Sênior desde criança, e acabei desenvolvendo esse hábito. Você deve me entender, não?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330460902_45": "Bangboozinho, você come até cabos defeituosos para se recarregar e poder voltar ao Esquadrão Fantasma de Bangboos? Acho que eles já estão a bordo do \"Tubarão Negro\" em direção ao Continente Sombrio...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330461001_06": "Vamos nos encontrar novamente na praia onde sopra a brisa do mar.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330461002_01": "Proxy, a água tá um pouco gelada. Como é a sensação da areia?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330461002_02": "A areia tá macia e suave.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330461002_04": "Não, eu tô bem aqui no patinete. Não quero pisar na areia agora, porque vou levar tudo pra cabine depois.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330461002_10": "Bingo! A flor que acabei de desenhar já desapareceu. As ondas sempre levam nossos traços embora.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330461102_01": "{M#Depois de confirmar que a Belle não está em casa, você e Seed entram, subindo as escadas silenciosamente até o segundo andar e abrem a porta do quarto dela, que está destrancada.}{F#Depois de confirmar que o Wise não está em casa, você e Seed entram, subindo as escadas silenciosamente até o segundo andar e abrem a porta do quarto dele, que está destrancada.}",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerSeed_330461102_47": "{M#Você imagina muitas possibilidades para o futuro com a Seed e recolhe muitas memórias preciosas da vida no quarto da Belle. É graças à existência de entes queridos que o mundo ganha cor. É por causa da Seed e da companhia e interação com os amigos que essas cores se tornam cada vez mais ricas e nunca desbotam.\n\nPor fim, você sai silenciosamente da locadora com a Seed, ainda bem que a Belle não voltou de repente...}{F#Você imagina muitas possibilidades para o futuro com a Seed e recolhe muitas memórias preciosas da vida no quarto do Wise. É graças à existência de entes queridos que o mundo ganha cor. É por causa da Seed e da companhia e interação com os amigos que essas cores se tornam cada vez mais ricas e nunca desbotam.\n\nPor fim, você sai silenciosamente da locadora com a Seed, ainda bem que o Wise não voltou de repente...}",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerTrigger_330361710_01": "Proxy, antes de começarmos a refeição, você pode me apresentar as especialidades da Zona Externa?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerTrigger_330361710_05": "Eu também quero saber como você conheceu a Zona Externa. Pode me contar mais disso enquanto a gente come?",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerTrigger_330361711_21": "Obrigada por compartilhar comigo essas histórias, memórias e rastros que deixou na Zona Externa. Proxy, você e seus amigos fizeram história aqui.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerTrigger_330361711_25": "Quero pedir todas as iguarias da Zona Externa.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerTrigger_330361711_26": "Você e Trigger entram em um restaurante de Xilobrasa e pedem várias especialidades e a bebida mais famosa do local: Combusnitro!\nVocê conta a ela histórias da Zona Externa e algumas notícias interessantes. Ela ri com alegria, e os ventos da Zona Externa brincam com suas mechas douradas enquanto o sol, ou o Combusnitro, cora as bochechas dela...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerTrigger_330361711_32": "Se possível, gostaria de conhecer seus amigos na Zona Externa... Talvez a gente faça amizade.",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerUnagi_330091013_26": "Você fica ao lado de Miyabi e sente o suave calor que emana de seu corpo em meio à poeira do ar na Zona Externa...",
|
||
"PartnerTalk_Chat_PartnerYuzuha_330410902_20": "Conta sobre o vento escaldante da Zona Externa, e sobre as pessoas que vivem lá, ardentes como o clima.",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043701_012": "Orfeu!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043701_020": "Bem, vocês escolheram a pessoa certa! Vou te proteger, Orfeu!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043701_043": "Orfeu grita enquanto te envolve com sua cauda, colocando seu corpo entre você e a televisão, e tentando proteger {M#seu}{F#sua} Proxy contra a terrível criatura monstruosa.",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043702_014": "Elas deixam o lugar pacífico demais, confortável demais. Coisas tão calmantes acabam fazendo os soldados perderem a concentração, deixando de respeitar o peso do campo de batalha.",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_003": "Pare de gastar energia tentando impressionar as crianças!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_014": "Prometo que vou limpar qualquer manchinha!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_015": "Pode tocar, mas com cuidado, tá bem?",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_016": "A Magus deixou mesmo?",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_017": "Que coisa inesperada...",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_019": "Que coisa inesperada... Nunca achei que a Capitã Magus permitiria algo assim.",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_021": "Posso mesmo?",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_023": "Hã? Sério? Então eu topo!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_024": "Mesmo que a Capitã Magus não se importe... ela não é, tecnicamente, parte da sua cauda? Tocar nela não seria inapropriado?",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_037": "Se... se eu conseguir fazer tudo isso, posso me tornar uma soldado como você?",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_041": "Mas ele era incrível! Mamãe me disse que ele salvou muitas pessoas!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_055": "Por um momento, achei que vi um pouco da Capitã Magus em você.",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_061": "\"Mais do que qualquer outra coisa, quero que você cresça e se torne uma excelente soldado. Mais ainda mais que isso, quero que você tenha uma vida livre e plena.\"",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_068": "É o que eu sempre digo! Mas ela nunca acha que isso é um elogio!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerOrpheus_10043703_070": "Pela Capitã, vou me esforçar pra sobreviver em cada batalha! Vou dar tudo de mim pra conquistar uma \"vida livre e plena\"!",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerSeed_10043801_026": "Hmm, acho que não é bem assim. Um coração humano pode bater de 2,5 a 3 bilhões de vezes ao longo de uma vida. O coração de um menino de dez anos pode bater cem mil vezes em apenas um dia.",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerSeed_10043802_021": "Eu vou comprar lírios-de-fogo para a N.º 11, campânulas para a Orfeu, flores-da-lua para a Capitã Magus e lírios-aranha para a Trigger... Minha intuição me diz que essas são as flores certas para elas.",
|
||
"PartnerTalk_GalGame_PartnerSeed_10043802_028": "Ehn-na-neh, então, o que eu faço? Talvez organizar as flores por categorias, encriptar os nomes e depois escrever uma mensagem usando as pétalas... Isso deve bastar para expressar meus sentimentos, certo?",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_Orpheus_511301017_Name_01": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCityPartner_Orpheus_511301039_Name_01": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_Orpheus_511301001_Name_01": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_Orpheus_511301004_Name_01": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_Orpheus_511301014_Name_01": "Magus",
|
||
"PartnerTalk_OngoingMainCity_Orpheus_511301016_Name_02": "Magus",
|
||
"Partner_Impression_f_1041": "Gatos, macarrão superpicante, sair em missões, e todos no Esquadrão OBOLS... Tudo isso faz parte da vida atual da N.º 11. Espero conquistar um espaço no coração dela um dia!",
|
||
"Partner_Impression_f_1301": "Orfeu tem uma ótima personalidade. Estar com ela é muito relaxante!\nMas seu jeito despreocupado causa muitos problemas para a Magus, e ela parece nem perceber!",
|
||
"Partner_Impression_m_1041": "Tenho certeza de que vamos! Mas, pra falar a verdade, espero que a N.º 11 se lembre do nosso nome algum dia...",
|
||
"Partner_ProfileDesc_1041": "A N.º 11 faz parte da Força de Defesa de Nova Eridu. Atualmente, ela atua na linha de frente do Esquadrão OBOLS da Divisão Obsidiana. \"N.º 11\" é um codinome. Ela abriu mão de seu nome verdadeiro há muito tempo.\n\nA N.º 11 é uma verdadeira apreciadora de comida superpicante, e gosta muito do macarrão superpicante servido na Cascata de Macarrão. Vale mencionar que ela nos chama por nomes diferentes sempre que nos cumprimenta.",
|
||
"Partner_ProfileDesc_1041_1": "{M#Mestre}{F#Mestra}, segundo seus relatos e o testemunho da Agente Anby, o verdadeiro nome da N.º 11 é Harin. Ela é um clone do projeto de soldados clonados anteriormente implementado pela Força de Defesa de Nova Eridu, e assim como a Anby, ela pertenceu à Companhia de Prata da Força de Defesa.\n\nO projeto de pesquisa produziu vários clones que obedeciam absolutamente ao alto comando da Força de Defesa, mas, devido a diversos fatores, foi descontinuado anos atrás. A Força de Defesa tentou se livrar das evidências e resultados desse projeto desumano, mantendo apenas um soldado como resultado representativo. Originalmente, Anby seria a escolhida, mas ela se autodestruiu para proteger N.º 11, fazendo com que ela se tornasse a soldado preservada. Posteriormente, Magus, a capitã do Esquadrão OBOLS, acolheu voluntariamente N.º 11 em sua equipe.\n\nPor desconhecer a verdade, a N.º 11 sempre manteve sentimentos de abandono e traição em relação à Anby, tendo como objetivo se tornar uma soldado mais forte que ela. Ao mesmo tempo, ela tem um bom relacionamento com todos os membros do Esquadrão OBOLS, considerando-as companheiras mais importantes.",
|
||
"Partner_ProfileDesc_1301": "Orfeu Magnusson faz parte do Esquadrão OBOLS da Divisão Obsidiana da Força de Defesa de Nova Eridu. Ela é a portadora do construto inteligente em forma de arma, Magus.\n\nMagus é a capitã do Esquadrão OBOLS. Ela foi gravemente ferida durante a queda da antiga capital e ficou à beira da morte. Após participar de um projeto de pesquisa militar, sua consciência foi transferida para uma arma, permitindo que ela sobrevivesse como um construto inteligente. Desde a formação do esquadrão, ela tem mantido sua essência: temperamental e impulsiva às vezes, mas tem a confiança e o respeito profundo de suas companheiras.\n\nOrfeu parece ter uma conexão especial com Magus, que vai além da parceria. Elas se conhecem há anos e, às vezes, Magus demonstra um comportamento maternal, oferecendo orientação e cuidado, enquanto Orfeu faz todo o possível para cumprir as expectativas de Magus, tentando se tornar uma soldado forte e independente como sua capitã.\n\nFalando de maneira mais direta, Orfeu tem muitos interesses que a Capitã Magus desaprova: sobremesas refinadas, animais pequenos e brinquedos muito chamativos. Magus considera essas coisas como sinais de fraqueza, inapropriadas para uma soldado. Mesmo assim, embora Magus tome medidas disciplinares em público e imponha suas expectativas de um soldado perfeito, ela finge estar em \"estado de hibernação\" para fazer vista grossa quanto ao comportamento inapropriado de Orfeu. Segundo as palavras da capitã \"inflexível e imparcial\", ela apenas segue os conselhos parentais da série intitulada \"Como Criar uma Criança Prodígio\" disponível on-line.",
|
||
"Partner_ProfileDesc_1361": "Trigger é uma franco-atiradora da elite militar de Nova Eridu, pertencente à Divisão Obsidiana do Esquadrão OBOLS da Força de Defesa. Ela recebeu esse codinome quando entrou para a Força de Defesa de Nova Eridu, e ainda o utiliza. \n\nSeus olhos são muito especiais e não conseguem ver a maior parte das coisas. Porém, eles podem identificar claramente a localização de entidades etéreas através das flutuações de Éter. Atenção: entidades com variações de flutuações de Éter incluem seres vivos, matéria etérea, produtos de Éter e Etéreos.\n\nSendo praticamente cega, Trigger treina seus outros sentidos à perfeição, e isso permite que ela se mova normalmente e até detecte mudanças no ambiente. Isso a torna adequada para ser uma atiradora de elite. Ela pode realizar missões secretas, como reconhecimento, vigilância e assassinatos.\n\nAo contrário de sua precisão mortal no combate, sua personalidade é bastante inofensiva. Ela aparece silenciosamente e quase mata a gente de susto, mas, fora isso, é basicamente inofensiva.",
|
||
"Partner_ProfileDesc_1361_1": "Originalmente, Trigger fazia parte do Esquadrão da Lira da Força de Defesa, na Divisão Olho de Gato. Os outros integrantes deste grupo sucumbiram na queda da antiga capital, e Trigger teve os olhos severamente corrompidos durante a catástrofe. Atualmente, Trigger investiga a verdade sobre a queda da antiga capital com outros membros de seu atual pelotão.\n\nTrigger possui um forte espírito de equipe e está sempre disposta a se sacrificar por seu grupo. A julgar por seu comportamento, ela parece estar determinada a ser sua companheira. É provável que um certo incidente tenha causado uma boa impressão de você para ela.\n\nSugestão: Tente estabelecer uma cooperação de longo prazo com ela. Ofereça bolinhos de feijão vermelho ilimitados e quartos isolados para praticar gaita até tarde. Você obterá uma aliada de alto valor com pouco esforço.",
|
||
"Partner_ProfileDesc_1401_1": "Segundo minha investigação, o Transtorno Obsessivo Compulsivo de simetria de Alice é uma tendência que ela tem desde pequena. Ela perdeu um grampo simétrico na infância e, posteriormente, perdeu o pai em um acidente. Isso a fez atribuir a tragédia à perda de objetos simétricos, agravando ainda mais sua obsessão.\n\nA família Thymefield, conhecida por sua pesquisa sobre Éter, está em declínio. Quando seus pais faleceram cedo, e seu avô adoeceu, ela doou as patentes dos Thymefield para salvar alguém querido e está determinada a recomeçar e reviver a honra da família com as próprias mãos.\n\nEmbora ela seja tímida por natureza, uma vez que decide realizar algo, ela segue determinada até o fim. Além disso, valoriza muito seus companheiros e jamais ignoraria suas dificuldades. Portanto, {M#mestre}{F#mestra}, recomendo que você mantenha boas relações com Alice e revele nossas atuais dificuldades com o pagamento das contas de energia.",
|
||
"Partner_ProfileDesc_1461": "Seed é a artilheira do Esquadrão OBOLS, que pertence à Divisão Obsidiana da Força de Defesa de Nova Eridu. Seu nome verdadeiro é Flora. O codinome \"Seed\" foi herdado do seu guardião, um construto inteligente de combate antes conhecido pelo mesmo nome, que agora é chamado de \"Seed Sênior\".\n\nSegundo diversas fontes, Seed é uma órfã não identificada que foi resgatada da Esfera Zero pelo Seed Sênior durante a queda da antiga capital. Seed Sênior a adotou e criou sozinho no dormitório da Força de Defesa.\n\nHá alguns anos, Seed Sênior conseguiu entrar para o Esquadrão OBOLS, mas pouco tempo depois acabou falecendo devido a danos irreversíveis ao seu núcleo lógico. Depois disso, Seed assumiu seu lugar no esquadrão. Atualmente, as vozes que se pode ouvir do Seed Sênior são gravações previamente integradas ao sistema.\n\nSeed tem um dom extraordinário para engenharia mecânica e pesquisa, capaz de projetar e criar invenções muito além da imaginação de muitos. Ela também tem uma afinidade com o Éter excepcionalmente alta, podendo maximizar o potencial de combate do Seed Sênior por meio de pilotagem, controle remoto e instalação de módulos de combate.\n\nApesar de ter uma capacidade física abaixo dos padrões do esquadrão e de sua origem misteriosa, os militares abriram uma exceção para ela se tornar uma soldado de elite.\n\nSeed tem um comportamento diferente da maioria das pessoas em situações cotidianas. Ela usa a cabine de pilotagem do Seed Sênior como cama, prefere ficar em lugares apertados e detesta conversar ou interagir com pessoas fora de seu círculo social primário. Seu raciocínio apresenta saltos lógicos muito pronunciados, o que dificulta bastante a comunicação.\n\nFelizmente, por algum motivo, ela parece ter um apego especial por você, {M#mestre}{F#mestra}, e {M#pela}{F#pelo} assistente número dois. Você conseguiu evitar todo o processo trabalhoso para conquistar sua confiança e não precisa se preocupar em ser o alvo de seus ocasionais impulsos destrutivos. Parabéns!\n\nSugestão: ao conversar com ela, fale sobre seus assuntos favoritos: flores e robôs. Mantenha a calma quando partes do raciocínio dela não fizerem sentido para você; tratar esses momentos com naturalidade pode ajudar a fortalecer sua relação com ela.",
|
||
"Partner_ProfileDesc_1461_1": "Desde muito jovem, Seed demonstra certas habilidades incomuns e potencialmente perigosas, como a habilidade de controlar, desativar e até detonar dispositivos mecânicos próximos. Essa habilidade apenas se manifesta quando ela se encontra em um estado emocional altamente instável, evidenciado por um brilho vermelho nos seus olhos.\n\nFoi precisamente essa habilidade que fez o sistema de autodefesa do Seed Sênior considerá-la automaticamente uma ameaça de alto risco quando se conheceram, o que causou, indiretamente, dano irreversível ao núcleo lógico dele.\n\nQuando Seed foi resgatada da Esfera Zero pelo Seed Sênior, ela já apresentava uma peculiaridade em sua personalidade: por razões desconhecidas, lhe faltava compreensão, percepção e empatia em relação à vida. Seed Sênior dedicou os anos seguintes a desenvolver a personalidade dela. Após sua morte, a tarefa passou a ser responsabilidade do Esquadrão OBOLS. Felizmente, a condição da Seed melhorou muito com o tempo.\n\n{M#Mestre}{F#Mestra}, segundo os registros das suas explorações anteriores com a Seed na Esfera Zero, ficou evidente que a verdadeira identidade da Seed é semelhante à sua: ela também foi uma aprendiz da Instituição Helios.\n\nPode-se presumir que, durante seu tempo na Instituição Helios, ela pertencia a algum projeto de pesquisa diferente do seu, provavelmente relacionado a pesquisa mecânica. As habilidades mecânicas incomuns e a personalidade atípica da Seed são resultados residuais desse projeto. No entanto, devido à sua perda de memória sobre a Instituição Helios e a queda da antiga capital, não é possível analisar mais informações a respeito.\n\nAlém disso, {M#Mestre}{F#Mestra}, às vezes, ela me encara com um sorriso. Suspeito de que ela deseje me desmontar por curiosidade. Solicito formalmente que sejam implementadas maiores medidas de proteção para reforçar minha segurança pessoal e para evitar a perda de uma assistente tão adorável e competente.",
|
||
"Partner_Reward_Tips1_UnlockDate": "Eleve o nível de Confiança para {0} para obter e ativar a <color=#FFAF2C>Companhia Próxima</color>",
|
||
"PasserBy_Bubble_Chapter04_40430011_01": "Antigamente, a Zona Externa tinha muitos heróis lendários...",
|
||
"PasserBy_Bubble_Chapter04_40430012_01": "As noites da Zona Externa são bem frias.",
|
||
"PasserBy_Bubble_Chapter04_40430019_02": "É\u00A0uma lenda antiga da Zona Externa...",
|
||
"PasserBy_Bubble_Chapter04_40430045_03": "Não estou fazendo nada que vai contra os princípios da Zona Externa!",
|
||
"PasserBy_Bubble_Chapter04_40430047_01": "Apesar da vida na Zona Externa ser bem relaxante, parece que há mais coisas novas e interessantes na cidade!",
|
||
"PasserBy_Bubble_Chapter04_40430063_03": "Não estou fazendo nada que vai contra os princípios da Zona Externa!",
|
||
"PasserBy_Bubble_Chapter04_40430065_02": "Sinto que, mais cedo ou mais tarde, a Zona Externa vai chamar a atenção daquelas corporações gigantescas.",
|
||
"PasserBy_Bubble_Chapter04_40430073_01": "Se não acompanharmos a cidade, a Zona Externa ficará para trás...",
|
||
"PasserBy_Bubble_Chapter04_40430074_02": "É melhor eu ficar na Zona Externa... Pelo menos, aqui não vão me importunar.",
|
||
"PasserBy_Bubble_Chapter04_40430078_05": "Motocicletas são o coração e alma da Zona Externa!",
|
||
"PasserBy_Bubble_Chapter04_40430081_04": "Só a Zona Externa é uma área de verdadeira liberdade!",
|
||
"PasserBy_Bubble_Chapter04_40430082_04": "Ela disse que estava muito infeliz e que queria voltar à Zona Externa.",
|
||
"PasserBy_Bubble_Chapter04_40430082_05": "Sem problemas! Sempre poderemos voltar à nossa velha casa na Zona Externa!",
|
||
"PasserBy_Bubble_Whitfield_40030776_01": "Como eu pensei... os níveis de atividade etérea continuam crescendo. ",
|
||
"PasserBy_Chat_4_30430047_01": "(Até na Zona Externa tem lojas de conveniência... Hã? O que é isso?)",
|
||
"PasserBy_Chat_4_30430047_02": "(Uau, até a Zona Externa tem lojas de conveniência...? O que é isso?)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_01": "Ehn... (Tem algo errado...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_02": "Há algum problema?",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_03": "O que você tá olhando?",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_04": "Ehn! (Ai!)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_05": "Ehn-nuuu! (Que susto!)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_06": "Ehn na ehn nuh nha. Nu na ehn! (Mas, este detetive não tem tempo para discutir. Quanto mais gente se unir, mais rapidamente encontraremos a verdade e faremos justiça!)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_07": "Vamos começar!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_08": "Então, qual é a verdade?",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_09": "Ehn-nah. (Sempre achei que tinha algo errado naquele quarto.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_10": "Ehn nah eh-nah ehn nu-ehn. Enh ni! (Todas as portas ao redor têm placas de metal para evitar que espiem. Só dá pra ver dentro daquela ali!)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_11": "Você se aproxima e vê que o Bangboo tinha razão.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_12": "Ehn nah ehn! (Prestar atenção aos detalhes é a primeira regra de ser um detetive!)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_13": "Ehn ah uhn, Ehn noo! (Alguém está tentando chamar minha atenção para aquele quarto. Deve ter caroço nesse angu!)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_14": "Ehn nah ehn-ne. (Então, fiquei de tocaia aqui por três dias e três noites.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_15": "Não há necessidade disso.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_16": "Você está perturbando a paz pública.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_17": "Ehn-nah ehn nu ehn! (Hunf, uma pessoa desatenta como você jamais saberia, mas eu vi exaltistas entrando e saindo por esta porta!)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_18": "Ehn-nah ehn? (Ainda acha que estou fingindo ser detetive?)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_19": "Ehn? ne? (Hã? O que você está fazendo?)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_20": "Você abre a porta diante do Bangboo, e o leva para dar uma volta. Antes havia rastros da Sociedade da Exaltação, mas agora está praticamente vazio.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_21": "Ehn! Ehn ah neh nu! (Ah, então você já começou a investigação?! Que grande detetive, sempre um passo à frente!)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_22": "Ehn-nah! (Droga, preciso me esforçar mais!)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030490_Name_01": "\"Ovo no Vapor\"",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_01": "O jornal de fofocas exibe uma manchete sensacionalista em letras enormes.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_02": "(Um rumor sobre a Mônica? Ainda bem que o Billy não está aqui...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_03": "Um rosto familiar se aproxima.\n\nÉ só falar em uma pessoa, que ela aparece. Às vezes, só é necessário pensar.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_04": "Fala, gerente! Estou indo para a Península Waifei fazer uma entrega para um cliente antigo, fiquei sabendo que você tava no Templo Suibian, e vim tentar a sorte!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_05": "Nem acredito! Que coincidência!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_06": "O que você tá olhando?",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_07": "Billy fica atônito quando vê o texto no jornal.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_08": "Como assim?",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_09": "Billy, não se precipite!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_10": "É apenas um rumor.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_11": "A Mônica não é esse tipo de pessoa!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_12": "Ah, esse jornal...",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_13": "Que absurdo!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_14": "São boatos infundados!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_15": "Que calúnia!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_16": "Não pode ser! Ela é tão real, tão sincera...",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_17": "?",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_18": "Diz que a bela Mônica... é uma atriz su-pim-pa!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_19": "Mas não captei essa outra parte, essa coisa de \"no meio da noite\", e do tal ator.\nGerente... essa palavra aqui... e essa outra...",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_20": "O que elas querem dizer?",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_21": "Então você não entende o dialeto de Waifei?",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_22": "(Ainda há uma saída!)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_23": "Com esforço, você convence Billy de que o jornal diz que Mônica continua gravando cenas noturnas com seu companheiro de cena.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_24": "Entendi!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_25": "Uaaaau! Cenas na rua? Ah, como ela é profissional!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_26": "Nem sei que filme vai ser, mas já tô louco pra conseguir uma cópia quando sair!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_27": "Billy volta com pressa, pretendendo pedir novas comissões a Nicole, para ter dennies para comprar o filme de Mônica, quando ele sair.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_28": "(Consegui proteger o coração frágil, quer dizer, forte do meu amigo construto inteligente! Hoje foi mais um dia significativo!)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_29": "(Ainda bem que Billy não perguntou mais. Os tabloides da Península Waifei realmente fazem jus à sua reputação...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_30": "(Um rumor sobre a Mônica? Ainda bem que o Billy não está aqui...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030491_Name_01": "Revista de Fofocas",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030492_01": "Você observa atentamente as cartas na mão.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030492_02": "(Parece que todos estão perto de completar suas mãos...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030492_03": "(Mas, se não me engano, as cartas necessárias para bater estão na mão de outros jogadores.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030492_04": "(Quem será que vai acabar com o impasse.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030492_05": "(Parece que todos estão perto de completar suas mãos...)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030492_06": "(Mas, se não me engano, as cartas necessárias para bater estão na mão de outros jogadores.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030492_07": "(Quem será que vai acabar com o impasse.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030492_Name_01": "Mão de Sorte",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030493_01": "\"Falha elétrica, proibido para Bangboos\".",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030493_02": "Um Bangboo observa o aviso pensativamente.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030493_03": "Ehn nah! Ehn ehn! (Parece tão emocionante! Não consigo me conter!)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030493_04": "O Bangboo se lança em direção aos cabos com falha elétrica.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030493_05": "!!!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030493_06": "(Entendi, se tem placa, tem história.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030493_07": "(A bateria do Bangboo parece ter sofrido uma sobrecarga e causado um curto-circuito. Pobrezinho, preciso ajudá-lo.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030493_08": "(Ah, por que esses circuitos são tão complexos?)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030493_09": "...?!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030493_10": "(Entendi, se tem placa, tem história.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030493_11": "(A bateria do Bangboo parece ter sofrido uma sobrecarga e causado um curto-circuito. Pobrezinho, preciso ajudá-lo.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030493_12": "(Ah, por que esses circuitos são tão complexos?)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030493_Name_01": "Bangboo Imprudente",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030494_01": "Obrigado por salvar minha pele!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030494_02": "Desculpe, eu sei que o aviso dizia que os cabos eram proibidos...",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030494_03": "Não foi minha intenção.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030494_04": "Mas parecia que esse aviso estava me chamando para provar esses cabos deliciosos.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030494_05": "E eu sou um Bangboo que ama fortes emoções.\nQuanto mais defeituosos, intensos e descontrolados os circuitos, mais eu amo a sensação deles no meu corpo!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030494_06": "Você precisa tomar cuidado!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030494_07": "Simplifique seus circuitos.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030494_08": "C-Certo!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030494_09": "Vou ter mais cuidado no futuro!",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030494_10": "Antes de partir, o imprudente Bangboo lança um último olhar saudoso para o cabo elétrico.",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030494_11": "(Sinto que ele ainda não desistiu de encontrar \"fortes emoções\"! Tomara que, da próxima vez, encontre outro especialista em circuitos.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030494_12": "(Só posso desejar que, da próxima vez, ele encontre um especialista em circuitos.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030494_Name_01": "Bangboo Imprudente",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030495_01": "(A bateria do Bangboo parece ter sofrido uma sobrecarga e causado um curto-circuito. Pobrezinho, preciso ajudá-lo.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030495_02": "(Ah, por que esses circuitos são tão complexos?)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030495_03": "(A bateria do Bangboo parece ter sofrido uma sobrecarga e causado um curto-circuito. Pobrezinho, preciso ajudá-lo.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Achievement_30030495_04": "(Ah, por que esses circuitos são tão complexos?)",
|
||
"PasserBy_Chat_BangBoo_30730003_09": "Nhe-nhe, nhe-nhe-nhe... (E eu tenho meu próprio carro! Mesmo que só tenha uma rodinha, só levaria alguns dias para chegar até a Zona Externa...)",
|
||
"PasserBy_Chat_BangBoo_30730003_13": "Nah-en! Nhu-en, nhu-en na! (Eu sempre fui um piloto cuidadoso e nunca tive nenhum acidente! Só derrubei uns Etéreos, e, no máximo, algumas pessoas malvadas na Zona Externa...)",
|
||
"PasserBy_Chat_BangBoo_30730034_13": "Ehn-ne, enn-nhe-nuh. (Além disso, minha espada sagrada só revela sua lâmina e brilha sua luz diante de inimigos dignos. Eu nunca deixaria que ela oprimisse meus súditos amados.)",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430004_03": "E depois... podemos adicionar as especialidades da Zona Externa, como misturas de Combusnitro e bebidas feitas com cacto!",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430007_01": "Eu encontrei este mapa do tesouro da Zona Externa em um armazém antigo.",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430008_02": "Dizem que na época da queda da antiga capital, muitas pessoas que foram para a Zona Externa consideravam elas comida enlatada instantânea e simplesmente cozinhavam elas com carapaça e tudo!",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430016_01": "Sr. Demir, você pode contar mais histórias da época de expansão da Zona Externa?",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430017_02": "Então, pedi ajuda às pessoas na cidade online. Quando perceberam que eu era da Zona Externa, me disseram que eu poderia ver pessoalmente, se roubasse um banco.",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430017_03": "Será que acham que todo mundo da Zona Externa é idiota?",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430024_03": "Vai, me diz. Qual é o melhor piloto de derrapagem na Zona Externa?",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430026_01": "A Belobog costuma vir aqui na Zona Externa para buscar peças.",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430029_02": "A\u00A0vida aqui na Zona Externa é muito mais tranquila!",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430033_03": "Ah... Antigamente, esse restaurante era super popular entre os famosos da Zona Externa.",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_03": "Claro que não! Comida tão deliciosa como essa é uma arma secreta estratégica! É suficiente para controlar toda a Zona Externa!",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_04": "Por exemplo, se este restaurante crescer, os cupons exclusivos poderiam ser usados como moeda de troca em toda a Zona Externa!",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430041_06": "No fim das contas, o dono deste restaurante pode muito bem ser o próximo Soberano da Zona Externa!",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430042_02": "A\u00A0vida aqui na Zona Externa é muito mais tranquila!",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430043_01": "Apesar da vida na Zona Externa ser bem relaxante, parece que há mais coisas novas e interessantes na cidade!",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_03": "Um dia vão perceber que a Zona Externa é o único lugar em que é possível viver de verdade!",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter04_30430044_04": "Deixa para lá, eles vão fazer o que quiserem... A Zona Externa é um lugar livre. Cada um decide como quer viver.",
|
||
"PasserBy_Chat_Chapter_30430001_02": "Você e seu chefe deviam perguntar por aí. Se a maior classificação de crédito na Zona Externa é 100 pontos, minha média é 120.",
|
||
"PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030181_01": "Algumas vezes eu penso que queria trabalhar na Zona Externa...",
|
||
"PasserBy_Chat_FortuneNEPS_30030181_03": "Lá na Zona Externa, eu poderia ajudar pessoas com questões mais perigosas!",
|
||
"PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_04": "Eu li no jornal que várias mercadorias de luxo que ninguém comprou foram enterradas na Zona Externa!",
|
||
"PasserBy_Chat_FortuneSquare_30030271_12": "A propósito, meus amigos da Zona Externa encontraram umas coisinhas estranhas no lixo. Você quer?",
|
||
"PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_04": "Nhu-nha! (Ah, que vergonha... Desde que fui deixado na Zona Externa, eu tenho que sobreviver pegando peças velhas e descartadas!)",
|
||
"PasserBy_Chat_OuterRing_30030244_06": "Ehn-na... (Mas é uma pena que agora, em vez de consertar as coisas, é mais fácil comprar um produto novo. Por isso fui descartado na Zona Externa junto dessas peças de manutenção...)",
|
||
"PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_01": "Nhu-en... (Hã? Por que você veio para a Zona Externa?)",
|
||
"PasserBy_Chat_OuterRing_30030245_02": "Na-nuh! (Claro que vim aqui por você! Fiquei morrendo de preocupação quando ouvi que você veio para a Zona Externa sozinho, então vim correndo te buscar para brincarmos!)",
|
||
"PasserBy_Chat_OuterRing_30030248_06": "Na-nhu! (Ora porcas! Se você acha muito caro, então vá cavar com as próprias mãos! A Zona Externa é enorme. Sempre há óleos deixados para trás durante a era dourada industrial!)",
|
||
"PasserBy_Chat_OuterRing_30030272_05": "Isso mesmo... O que se joga fora em Nova Eridu acaba na Zona Externa, e ninguém sabe que tem um tesouro dentro...",
|
||
"PasserBy_Chat_OuterRing_30030274_01": "Por que o povo de Nova Eridu não tem interesse em sair para a Zona Externa? Tem tesouros por toda parte — eu estou até pensando em começar a coletar alguns...",
|
||
"PasserBy_Chat_OuterRing_30030280_16": "Eu... claro que não! Eu vou tentar mais uma vez! Pela paz da Zona Externa!",
|
||
"PasserBy_Chat_OuterRing_30030281_13": "Eu admito. Peguei isso em uma rua da Zona Externa. Me pediram pra vir pregar uma peça no Dorian.",
|
||
"PasserBy_Chat_OuterRing_30030282_18": "Hã? Por que ele não fica comigo na Zona Externa? Espera, você quase me enrolou. A gente não nasceu grudados, não precisa ficar grudados até hoje!",
|
||
"PasserBy_Chat_OuterRing_30030283_07": "Tem uma comerciante local chamada Corinna. Ela é muito amigável e animada, e sempre me conta histórias da Zona Externa.",
|
||
"PasserBy_Chat_OuterRing_30030284_17": "A Zona Externa é assustadora. Todos falam muito alto. A zona interna é muito acelerada e estressante, só as pessoas corajosas como você podem suportar.",
|
||
"PasserBy_Chat_ReverbArena_30530039_01": "Falando nisso, Sean, enquanto você estava admirando os Carfites, seu telefone tocou. Sua mãe quer que você vá visitá-la na Zona Externa no próximo feriado...",
|
||
"PasserBy_Chat_ReverbArena_30530052_02": "Minha mente está superaguçada. Tenho que anotar tudo logo... Depois vou levar isso à Zona Externa e mostrar ao Deus do Combustível! Hehe...",
|
||
"PhotoWall_NewDecoration": "Nova decoração obtida",
|
||
"PhotoWall_NewItem": "Nova foto obtida",
|
||
"Photo_SectionName_251": "Esfera Zero",
|
||
"PlayStation_Trophy_Des_49": "Conclua \"Canteiro Definhado - Mudas\" com Atividade Etérea 6 ou superior.",
|
||
"PlayStation_Trophy_Des_76": "Conclua a Investigação Especial no Vazio Perdido com Atividade Etérea 5.",
|
||
"PopUp_Content_110012301": "<color=#ffffff>Causar <color=#f0d12b>Dano Físico</color> a inimigos acumula <color=#f0d12b>Amplificação de Anomalia Física</color>. Após acúmulo suficiente, <color=#f0d12b>Ofensiva</color> e <color=#f0d12b>Hesitação</color> são ativadas. A <color=#f0d12b>Ofensiva</color> interrompe o inimigo e causa <color=#f0d12b>Dano Físico</color> muito alto. A <color=#f0d12b>Hesitação</color> causa mais Atordoamento ao alvo por um tempo.</color>",
|
||
"PopUp_Content_110012302": "Quando Alice atinge um inimigo, ativa uma <color=#F0D12B>Ofensiva</color> enquanto a Amplificação de Anomalia de Atributo acumula pontos de <color=#FFFFFF>Rito da Espada</color>. Quando os pontos de <color=#FFFFFF>Rito da Espada</color> chegam ao máximo, mantenha <IconMap:Icon_Normal> pressionado para executar um <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Valsa Estelar</color> com três níveis de acúmulo. Ao atingir o inimigo, ativa uma <color=#F0D12B>Ofensiva Polarizada</color>.",
|
||
"PopUp_Content_110012401": "O integrante da equipe do tipo Atacante com o maior ATQ inicial é considerado <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> de Seed. Quando atinge um inimigo, Seed recupera <color=#FFAF2C>Vigor de Aço</color>. Quando ela ou o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> consomem Energia, recuperam <color=#FFAF2C>Vigor de Aço</color> conforme a quantidade de Energia consumida.\nCom <color=#FFAF2C>Vigor de Aço</color> suficiente, após Seed executar <color=#FFFFFF>Flores Caídas — Massacre</color>, <color=#FFFFFF>pressione <IconMap:Icon_Normal> Ataque Básico</color> para executar a habilidade <color=#FFFFFF>Flores Caídas — Colapso</color> e causar dano muito alto.",
|
||
"PopUp_Content_2000001": "A barra de pressão do EPEN indica <color=#FFAF2C>o nível atual de pressão a que os Agentes estão submetidos</color> na Esfera Negra. A atividade do Éter varia nas diferentes Esferas Negras. Agentes que operam em Esferas Negras com maior atividade etérea sofrerão pressão mais intensa.",
|
||
"PopUp_Content_30300001": "A Defesa Shiyu é uma operação militar periódica organizada pela Força de Defesa de Nova Eridu. Seu objetivo principal é defender os \"Shiyu\", construtos imensos do tipo inerte que servem para armazenar Éter na Esfera Zero e aniquilar inimigos atraídos pelos grandes volumes de matéria etérea dentro dos Shiyu.\nO foco da operação atual é defender os Shiyu de Nódulos Estáveis. A atividade etérea afeta a zona de combate e gera vários efeitos. Designar Agentes dos tipos correspondentes às salas de combate permite que eles causem <color=#2BAD00>40%</color> mais dano. Tire proveito desses efeitos especiais para concluir missões de defesa com mais eficiência.",
|
||
"PopUp_Content_40130101": "Quando <color=#FFFFFF>Orfeu & Magus<color=#FFAF2C> têm pouca energia e estão fora de campo</color>, os ataques dos aliados podem ativar seu Ataque Subsequente <color=#FFAF2C>Ataque Especial: Raio Corrosivo</color>.\nQuando Orfeu & Magus <color=#FFAF2C>têm energia suficiente e estão fora de campo</color>, os ataques dos aliados podem ativar seu Ataque Subsequente <color=#FFAF2C>Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim</color>.</color>",
|
||
"PopUp_Content_40130102": "<color=#FFFFFF>Quando executam Ataque Especial: Raio Corrosivo, Ataque Especial Reforçado: Cuidado Com Onde Pisa, Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim ou Ataque em Cadeia: Superaquecimento do Cano, Orfeu & Magus recuperam <color=#FFAF2C>Calor Acumulado</color>.\n\nCom <color=#FFAF2C>Calor Acumulado</color> suficiente, mantenha o botão <IconMap:Icon_Special> pressionado para lançar o Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica, que aplica o efeito <color=#FFAF2C>Foco da Mira</color> para toda a equipe, aumentando o ATQ de todos. Quando a habilidade extra é ativada, o Ataque Subsequente da equipe ignora certa quantidade de DEF, e, quando um Agente com o efeito <color=#FFAF2C>Foco da Mira</color> usar Ataque Subsequente, sua duração será estendida.</color>",
|
||
"PopUp_Content_40130104": "<color=#FFFFFF>Quando Orfeu & Magus estão fora de campo, elas podem lançar diferentes Ataques Subsequentes de acordo com sua Energia, e recuperam <color=#FFAF2C>Calor Acumulado</color>. Com <color=#FFAF2C>Calor Acumulado</color> suficiente, mantenha o botão <IconMap:Icon_Special> pressionado para executar o Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica, aplicando o efeito <color=#FFAF2C>Foco da Mira</color> a toda a equipe, e aumentando suas habilidades.</color>",
|
||
"PopUp_Content_40140101": "Quando qualquer personagem da equipe causa <color=#F0D12B>Anomalia Física</color>, Alice causa dano adicional em relação ao dano base de Anomalia Física a cada 0,95s. Quando inimigos sob efeito de <color=#F0D12B>Anomalia Física</color> são afetados por <color=#FFFFFF>Disfunção</color>, o Multiplicador de Dano de <color=#FFFFFF>Disfunção</color> aumenta. Quando Alice executa uma <color=#F0D12B>Ofensiva</color> por meio da Amplificação de Anomalia de Atributo, o 5º golpe do próximo <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color> é aprimorado.",
|
||
"PopUp_Content_40140103": "Quando Alice atinge um inimigo ou provoca <color=#F0D12B>Ofensiva</color> por meio de Amplificação de Anomalia, ela obtém <color=#FFFFFF>Rito da Espada</color>. Ao acumular o máximo de pontos de <color=#FFFFFF>Rito da Espada</color>, mantenha <IconMap:Icon_Normal> pressionado para executar um <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Valsa Estelar</color> de três níveis. Ao atingir um inimigo, ativa uma <color=#F0D12B>Ofensiva Polarizada</color>.",
|
||
"PopUp_Content_40141103": "O <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color> de Yuzuha pode colocar os inimigos no estado de <color=#FFAF2C>Doce Susto</color>. Quando o personagem ativo ataca um inimigo neste estado, ativa a <color=#FFAF2C>Disputa de Sabor</color>, e ele passa a sofrer danos do mesmo atributo deste personagem.",
|
||
"PopUp_Content_40141104": "Quando outros personagens da equipe atingem inimigos, Yuzuha executa um <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Disparo Açucarado</color> ao redor do inimigo. Se esse ataque atinge um inimigo em estado de <color=#FFAF2C>Doce Susto</color> com um golpe pesado, Yuzuha consome <color=#FFAF2C>Pontos de Açúcar</color> e causa <color=#FFAF2C>mais dano e Amplificação de Anomalia</color>.",
|
||
"PopUp_Content_40146101": "Seed considera o Agente Atacante com o ATQ inicial mais alto um <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color>\nQuando Seed usa <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entra no estado de <color=#FFAF2C>Ataque Direto</color>. Quando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> usa <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, Seed entra no estado de <color=#FFAF2C>Agressão</color>. Quando os estados <color=#FFAF2C>Ataque Direto</color> e <color=#FFAF2C>Agressão</color> estão ativos simultaneamente, Seed e o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entram no estado <color=#FFAF2C>Cerco Letal</color>.",
|
||
"PopUp_Content_40146102": "Quando Seed atinge um inimigo, ela recupera <color=#FFAF2C>Vigor de Aço</color>. Quando ela ou o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> consomem Energia, recuperam <color=#FFAF2C>Vigor de Aço</color> de acordo com a Energia consumida.\nCom <color=#FFAF2C>Vigor de Aço</color> suficiente, após executar <color=#FFFFFF>Flores Caídas — Massacre</color>, <color=#FFFFFF>pressione <IconMap:Icon_Normal> Ataque Básico</color> para ativar <color=#FFFFFF>Flores Caídas — Colapso</color>, causando muito dano.",
|
||
"PopUp_Content_40146103": "Após o 4º golpe do <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color>, <color=#FFFFFF>Contraesquiva</color>, <color=#FFFFFF>Assistência Reativa</color>, ou <color=#FFFFFF>Assistência Imediata</color>, pressione ou mantenha <IconMap:Icon_Normal> pressionado para executar <color=#FFFFFF>Flores Caídas — Massacre</color>.\nCom <color=#FFAF2C>Vigor de Aço</color> suficiente, após a execução de <color=#FFFFFF>Flores Caídas — Massacre</color>, pressione <color=#FFFFFF><IconMap:Icon_Normal>Ataque Básico</color> para executar <color=#FFFFFF>Flores Caídas — Colapso</color> e causar ainda mais dano.",
|
||
"PopUp_Content_999143904": "· Bangboos diferentes podem ser colocados em diferentes posições.\n· No campo, há <color=#FFAF2C>posições elevadas</color>, que são relativamente mais seguras. Bangboos em posições elevadas não são atacados por Etéreos comuns.\n· Quando Bangboos estão em <color=#FFAF2C>posições no solo</color>, eles podem <color=#FFAF2C>bloquear os Etéreos</color>, mas também podem sofrer ataques diretos dos inimigos.\n· A maioria dos Bangboos só bloqueia <color=#FFAF2C>2 inimigos</color> por vez.",
|
||
"PopUp_Content_999143905": "· <color=#FFAF2C>Aprimoramento</color> de Bangboos desbloqueado!\n· Com Pontos do Exame suficientes, selecione o Bangboo em campo e pressione Aprimorar para confirmar e melhorar suas habilidades.\n· Selecione um Bangboo em campo para acessar um menu que permite visualizar os detalhes do Bangboo ou retirá-lo do campo.",
|
||
"PopUp_Content_999144601": "O <color=#FFAF2C>arbusto ilusório</color> é uma mecânica especial deste exame. Os inimigos nos <color=#FFAF2C>arbustos ilusórios</color> permanecem <color=#FFAF2C>escondidos</color> e não são encontrados pelos Bangboos. Eles se revelam e ficam vulneráveis a ataques após serem <color=#FFAF2C>bloqueados</color> por um Bangboo.",
|
||
"PopUp_Content_999144701": "Os <color=#FFAF2C>carregadores solares</color> são uma mecânica especial deste exame. Monstros e Bangboos em <color=#FFAF2C>áreas com carregadores solares</color> recebem bônus de <color=#FFAF2C>ATQ</color>.",
|
||
"PopUp_Content_999144801": "Os <color=#FFAF2C>controladores</color> são mecanismos especiais deste exame. Quando um Bangboo é posicionado no <color=#FFAF2C>controlador</color>, o estado do <color=#FFAF2C>controlador</color> muda. Desta forma, os <color=#FFAF2C>carregadores solares</color> ativos são desativados, e os <color=#FFAF2C>carregadores solares</color> desativados são ativados.",
|
||
"PopUp_Content_999144901": "Os <color=#FFAF2C>miasmas simulados</color> são uma mecânica especial deste exame. Bangboos não podem ser colocados em <color=#FFAF2C>áreas de miasma simulado</color>, e os inimigos em <color=#FFAF2C>miasmas simulados</color> recebem bônus de <color=#FFAF2C>ATQ</color>.",
|
||
"PopUp_Content_999145001": "Os <color=#FFAF2C>coágulos de miasma</color> são uma mecânica especial deste exame. Ao redor dos <color=#FFAF2C>coágulos de miasma</color> costuma haver <color=#FFAF2C>miasmas simulados</color>. Os <color=#FFAF2C>coágulos de miasma</color> podem ser atacados, e, quando destruídos, os <color=#FFAF2C>miasmas simulados</color> ao redor também desaparecem.",
|
||
"PopUp_Content_999202103": "Pressione os seguintes botões para usar as funções correspondentes:\n{LAYOUT_CONTROLLER#• Use <Action:UINorth> para <IconMap:Icon_BezierCurve_Help> obter dicas da fase.\n• Use <Action:UILeftStickButton> para <IconMap:Icon_BezierCurve_Retry> inverter a direção da bola na curva.\n• Use <Action:UIRightStickButton> para <color=#FFAF2C>Reiniciar</color> e restaurar a fase atual.}{LAYOUT_FALLBACK#• <IconMap:Icon_BezierCurve_Help> Obter dicas da fase.\n• <IconMap:Icon_BezierCurve_Retry> Mudar a direção da bola na curva.\n• <color=#FFAF2C>Reiniciar</color> e restaurar a fase atual.}",
|
||
"PopUp_Content_999230201": "As Esferas Negras, de acordo com o atual entendimento humano, são domínios espaciais invisíveis que surgem espontaneamente no espaço e se expandem de acordo com um ritmo específico. O espaço dentro de uma Esfera Negra é caótico, e uma vez que alguém entra, é difícil encontrar uma maneira de escapar. A matéria etérea que permeia seu interior não apenas causa Corrupção em humanos e outras matérias, mas também dá origem a perigosos Etéreos.\n\nA Esfera Zero é a mais antiga e a maior Esfera Negra de Nova Eridu, com uma estrutura complexa e ambientes hostis que causam medo a quem ouve falar. Devido a um desastre que quase destruiu a cidade inteira, ela se tornou sinônimo de terror.\n\nSegundo as informações divulgadas oficialmente até o momento, a humanidade continua na fase de exploração do interior da Esfera Zero. Dentro da Esfera Zero, existem setores irregulares, e nas Profundezas de cada setor, um ou mais Etéreos poderosos aparecem aleatoriamente, com ecossistemas drasticamente diferentes entre os setores.",
|
||
"PopUp_Content_999250101": "Use a prancha de surfe motorizada para obter o <color=#FFAF2C>melhor tempo de conclusão</color> no evento de surfe!\n[<color=#FFAF2C>Avançar</color>] A prancha de surfe motorizada <color=#FFAF2C>avança automaticamente</color>, permitindo que o surfista se concentre no <color=#FFAF2C>controle direcional</color>.\n[<color=#FFAF2C>Virar</color>] Use <color=#FFAF2C>{LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_SurfTurnLeft> / <IconMap:Icon_EndlessSummer_SurfTurnRight>}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#os botões de direção ou o controle analógico}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerSurfMoveLeft> / <Action:SummerSurfMoveRight>}</color> para virar.",
|
||
"PopUp_Content_999250201": "Derrube os <color=#FFAF2C>alvos</color> quando eles aparecerem para obter <color=#FFAF2C>pontos</color>.\n<color=#FFAF2C>{LAYOUT_MOBILE#Arraste a parte esquerda da tela}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#Mova o <IconMap:Icon_LIcon> controle analógico}{LAYOUT_CONTROLLER#Mova o <IconMap:Icon_LIcon> controle analógico}{LAYOUT_KEYBOARD#Arraste o mouse}</color> para mudar a posição da mira. O centro da mira é que determina a direção do disparo.\n<color=#FFAF2C>Pressione ou segure {LAYOUT_MOBILE#<IconMap:Icon_EndlessSummer_ShootAtk>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:SummerTpsShoot>}{LAYOUT_CONSOLECONTROLLER#<Action:SummerTpsShoot>}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:SummerTpsShoot>}</color> para disparar.\n\nVocê pode ajustar a <color=#FFAF2C>sensibilidade da mira</color> nas configurações a qualquer momento.",
|
||
"PopUp_Content_9992901": "Durante a apresentação musical na festa, os discos de vinil aparecem um por um no centro da tela. Quando o indicador luminoso alcançar o <color=#FFAF2C>último disco</color>, pressione {LAYOUT_MOBILE#a tecla de ataque}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:UISpace>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:UISubmit>} para aumentar o nível do progresso da atuação na parte superior da tela.\n\nObserve que, às vezes, os padrões de ritmo podem <color=#FFAF2C>aparecer consecutivamente</color>. Preste muita atenção e reaja com cuidado.",
|
||
"PopUp_Content_9992902": "Quando o ritmo da música muda, alguns discos ficam ocultos, e o indicador luminoso no disco de vinil aparece no quarto tempo. Quando estiver prestes a alcançar o <color=#FFAF2C>último disco</color>, pressione {LAYOUT_MOBILE#o botão de ataque}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:UISpace>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:UISubmit>} para aumentar o nível de progresso na parte superior da tela.",
|
||
"PopUp_Content_9992903": "Quando uma <color=#FFAF2C>barra de progresso circular</color> aparecer no indicador luminoso do disco de vinil, significa que haverá uma pausa momentânea antes de continuar. Quando estiver prestes a alcançar o <color=#FFAF2C>último disco</color>, o <color=#FFAF2C>disco emitirá um brilho discreto</color>. É preciso <color=#FFAF2C>segurar</color> {LAYOUT_MOBILE#o botão de ataque}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:UISpace>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:UISubmit>} até que a <color=#FFAF2C>barra de progresso fique completamente cheia e comece a brilhar</color>, depois <color=#FFAF2C>soltar</color> {LAYOUT_MOBILE#o botão de ataque}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:UISpace>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:UISubmit>}.",
|
||
"PopUp_Content_9992904": "O ritmo da música muda aleatoriamente durante a apresentação, então preste muita atenção. Independentemente das mudanças, apenas pressione {LAYOUT_MOBILE#o botão de ataque}{LAYOUT_KEYBOARD#<Action:UISpace>}{LAYOUT_CONTROLLER#<Action:UISubmit>} quando o indicador luminoso se aproximar do <color=#FFAF2C>último disco</color> para aumentar o nível de progresso na parte superior da tela, e então concluir a apresentação com sucesso!",
|
||
"PopUp_Content_999300101": "Na área do treinamento \"A Arte da Repulsão\", a habilidade de <color=#FFAF2C>Repulsão</color> do Agente será melhorada.\nCombos de Ataque Básico causam <color=#FFAF2C>pouco</color> efeito de Repulsão e apenas empurram os inimigos comuns.\nContraesquiva, Ataque Especial Reforçado e Supremo causam <color=#FFAF2C>bastante</color> efeito de Repulsão, e empurram inimigos mais fortes.",
|
||
"PopUp_Content_999300102": "<color=#FFAF2C>Quando Seed atinge inimigos</color> ou <color=#FFAF2C>consome Energia</color>, ela recupera <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>. Com <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> suficiente, após invocar o construto inteligente para um soco carregado em <color=#FFFFFF>Flores Caídas — Massacre</color>, <color=#FFFFFF>pressione <IconMap:Icon_Normal></color> para ativar <color=#FFFFFF>Flores Caídas — Colapso</color>, que executa um salto para frente e causa muito dano. Com Energia suficiente, mantenha <IconMap:Icon_SpecialReady> pressionado para atirar continuamente. Se o ataque continuar por tempo suficiente, \"Flores Caídas — Massacre\" será ativado automaticamente.",
|
||
"PopUp_Content_999300201": "Alvos inimigos chamados <color=#FFAF2C>Bola Husk</color> aparecem periodicamente no campo. Quando são atingidas, elas ricocheteiam pelo campo. Os Agentes devem usar isso para derrotar inimigos poderosos.\nAtenção: A próxima onda só aparece quando todas as <color=#FFAF2C>Bolas Husk</color> do campo são eliminadas.",
|
||
"PopUp_Content_999300301": "Use estrategicamente a Repulsão em <color=#FFAF2C>outras unidades vulneráveis</color> na área para fazê-las colidir com alvos inimigos grandes, causando dano elevado.",
|
||
"PopUp_Content_999300401": "Contra objetivos inimigos gigantes que são <color=#FFAF2C>impossíveis de repelir</color>, use estrategicamente os <color=#FFAF2C>reservatórios de energia etérea</color> que aparecem na área. Mire com precisão e lance-os na direção dos objetivos inimigos gigantes para causar grande dano de explosão.\nAtenção: A próxima onda só aparece quando todos os <color=#FFAF2C>reservatórios de energia etérea</color> da área são utilizados.",
|
||
"PopUp_Content_999300402": "Quando Orfeu & Magus usam o Ataque Especial Reforçado: Cuidado Com Onde Pisa, elas juntam <color=#FFAF2C>Calor Acumulado</color>. Com 100 ou mais pontos de <color=#FFAF2C>Calor Acumulado</color>, mantenha o botão <IconMap:Icon_Special> pressionado para lançar o Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica.\nMantenha <IconMap:Icon_Special> pressionado para consumir 100 pontos de Calor Acumulado e disparar um laser contínuo para frente, causando <color=#FF5521>Dano de Fogo</color>.",
|
||
"PopUp_Title_1100123": "Introdução às Mecânicas de Ofensiva",
|
||
"PopUp_Title_1100124": "[Apresentação de Personagem] Seed",
|
||
"PopUp_Title_401151": "[Apresentação de Personagem] Lucy (I)",
|
||
"PopUp_Title_401152": "[Apresentação de Personagem] Lucy (II)",
|
||
"PopUp_Title_401161": "[Apresentação de Personagem] Lighter (I)",
|
||
"PopUp_Title_401162": "[Apresentação de Personagem] Lighter (II)",
|
||
"PopUp_Title_401163": "[Apresentação de Personagem] Lighter (III)",
|
||
"PopUp_Title_401193": "[Apresentação de Personagem] Ellen (III)",
|
||
"PopUp_Title_401221": "[Apresentação de Personagem] Tsukishiro Yanagi (I)",
|
||
"PopUp_Title_401222": "[Apresentação de Personagem] Tsukishiro Yanagi (II)",
|
||
"PopUp_Title_401223": "[Apresentação de Personagem] Tsukishiro Yanagi (III)",
|
||
"PopUp_Title_401243": "[Apresentação de Personagem] Zhu Yuan (III)",
|
||
"PopUp_Title_401251": "[Apresentação de Personagem] Qingyi (I)",
|
||
"PopUp_Title_401252": "[Apresentação de Personagem] Qingyi (II)",
|
||
"PopUp_Title_401261": "[Apresentação de Personagem] Jane (I)",
|
||
"PopUp_Title_401262": "[Apresentação de Personagem] Jane (II)",
|
||
"PopUp_Title_401263": "[Apresentação de Personagem] Jane (III)",
|
||
"PopUp_Title_401271": "[Apresentação de Personagem] Seth (I)",
|
||
"PopUp_Title_401272": "[Apresentação de Personagem] Seth (II)",
|
||
"PopUp_Title_401281": "[Apresentação de Personagem] Piper (I)",
|
||
"PopUp_Title_401282": "[Apresentação de Personagem] Piper (II)",
|
||
"PopUp_Title_401301": "[Apresentação de Personagem] Orfeu & Magus (I)",
|
||
"PopUp_Title_401302": "[Apresentação de Personagem] Orfeu & Magus (II)",
|
||
"PopUp_Title_401304": "[Apresentação de Personagem] Orfeu & Magus",
|
||
"PopUp_Title_401361": "[Apresentação de Personagem] Trigger (I)",
|
||
"PopUp_Title_401362": "[Apresentação de Personagem] Trigger (II)",
|
||
"PopUp_Title_401363": "[Apresentação de Personagem] Trigger (III)",
|
||
"PopUp_Title_401401": "[Apresentação de Personagem] Alice (I)",
|
||
"PopUp_Title_401461": "[Apresentação de Personagem] Seed (I)",
|
||
"PopUp_Title_401462": "[Apresentação de Personagem] Seed (II)",
|
||
"PopUp_Title_401463": "[Apresentação de Personagem] Seed",
|
||
"PopUp_Title_999143901": "Vigor e Unidades Inimigas",
|
||
"PopUp_Title_999143902": "Chegada dos Estudantes",
|
||
"PopUp_Title_999143903": "Pausar e Avançar",
|
||
"PopUp_Title_999143904": "Posição no Solo e Posição Elevada",
|
||
"PopUp_Title_999143905": "Aprimoramento de Bangboo",
|
||
"PopUp_Title_9991442": "Item Bônus",
|
||
"PopUp_Title_9991443": "Estudantes Especiais",
|
||
"PopUp_Title_9991446": "Arbustos Ilusórios",
|
||
"PopUp_Title_9991447": "Carregador Solar",
|
||
"PopUp_Title_9991448": "Controlador",
|
||
"PopUp_Title_9991449": "Miasmas Simulados",
|
||
"PopUp_Title_9991450": "Coágulos de Miasma",
|
||
"PopUp_Title_9992901": "Tutorial Iniciante: Compasso de Sete Tempos",
|
||
"PopUp_Title_9992902": "Tutorial Avançado: Salto de Tempos",
|
||
"PopUp_Title_9992903": "Tutorial Avançado: Segurar",
|
||
"PopUp_Title_9992904": "Tutorial de Especialista: Ritmo Aleatório",
|
||
"PopUp_Title_9993001": "Introdução à Repulsão",
|
||
"PopUp_Title_9993001_1": "[Apresentação de Personagem] Seed",
|
||
"PopUp_Title_9993002": "Bola Husk",
|
||
"PopUp_Title_9993003": "Colisão de Repulsão",
|
||
"PopUp_Title_9993004": "Reservatório de energia etérea",
|
||
"PopUp_Title_9993004_1": "[Apresentação de Personagem] Orfeu & Magus",
|
||
"PostText_11007": "Sou capitão de um grupo mercenário contratado pela Divisão Obsidiana. A atividade etérea na Esfera passou do limite seguro e a Divisão Obsidiana adotou um programa de supressão extremo: Exterminar indiscriminadamente tudo o que for vivo na Esfera. Etéreos, bandidos, mercenários sem credencial - não importa. Quem estiver lá dentro deve ser exterminado.\nPode parecer desumano, mas é pra isso que estamos sendo pagos. Entre em contato se você tiver interesse, e evite entrar áreas de atividade alta nas Esferas por ora. Vocês já sabem como a coisa é na Divisão Obsidiana...",
|
||
"PostText_22001": "Encontrei um Bangboo e um gatinho brigando no caminho e filmei essa cena fofíssima.\nPena que meus pais não me deixam ter bichinhos, ou eu levaria os dois pra casa.",
|
||
"PostText_22002": "Eu era um Proxy comum e discreto, com algumas comissões na Península Waifei, e achava que a supervisão ali não seria tão rigorosa, por estar longe do centro da cidade. Pensei que não precisaria me preocupar com inspeções do DSP nem da AIEN. A pior coisa que já fiz foi levar pessoas para a Esfera Lemnian para coletar peças de porcelume abandonadas.\n\nUm dia, quando acordei, tudo desmoronou: a Força de Defesa tinha cercado o Planalto de Failume. Quando os veículos militares chegaram, eu estava na trilha da montanha esperando a fila para o teleférico. Eu já estava desesperado, achando que seria executado ali mesmo por ser Proxy, quando os militares disseram \"Esta área foi requisitada pela Força de Defesa, por favor, retire-se imediatamente.\"\n\nEnfim: que confusão é essa na Península Waifei de novo? Tem algo a ver com aquele tumulto dos exaltistas no Planalto de Failume um tempo atrás? A Força de Defesa posicionou tropas pesadas por lá, e percebi que os olhares dos soldados estavam fixos na Esfera... Parece que não poderei trabalhar lá por um tempo.\n\nPS: Parece indelicado, mas, entre os soldados uniformizados, havia uma senhora deslumbrante que chamou minha atenção. Ela parecia ser a responsável pela Força de Defesa, e não resisti em tirar uma foto escondido...",
|
||
"PostText_22003": "\"Por mais perigosa que seja a Esfera Negra, pelo menos dentro de Nova Eridu ainda é possível viver em segurança...\" — Acredito que muitas pessoas da Interlaço pensavam assim.\n\nO que aconteceu hoje na Península Waifei superou minha imaginação: monstros de aparência horrenda apareceram na região. Eles não possuíam as características dos Etéreos, como o \"núcleo\" exposto, mas sua aparência e comportamento bestial certamente não eram humanos...\n\nQuando me preparava para evacuar pela estrada da montanha e não tinha nenhuma arma para me defender, esses monstros surgiram continuamente de dispositivos semelhantes a caixões à beira da estrada e me cercaram. Justo quando perdi toda esperança... uma soldado com uma arma instalada em sua cauda repeliu todos os monstros.\n\nAquele momento de salvação do desespero e do choque foi realmente inesquecível. Fiz um esboço rápido para registrar esta cena aqui.",
|
||
"PostText_22004": "Esse miasma é realmente assustador... Eu vi o espírito de um parente falecido na Esfera Lemnian, saindo do miasma... A foto que tirei em pânico não ficou muito clara.\n\nSeria isso um milagre?",
|
||
"PostText_22005": "Essa é a história de um Bangboo em busca de um tesouro. Ele dedica sua vida para procurar sua posse mais preciosa.\nFaz meio ano que ele foi separado de seu dono, durante uma mudança. Agora, o Bangboo anda por caminhos tortuosos todos os dias, tentando encontrar seu mestre, sem nunca conseguir.\n(Clique no link para ver o texto completo e imagens: BangbooNaCaçaAoTesouso.com)",
|
||
"PostText_2501": "Há alguns dias vários funcionários das Indústrias Pesadas Belobog acabaram entrando numa praça em construção dentro da Esfera Negra. Eles encontraram um ser sem registro, com altíssima atividade etérea. Embora tenham invadido uma área proibida, as Indústrias Pesadas Belobog não vão ser penalizadas pelo DSP devido ao mau-funcionamento do Caroteno. \nO local já está seguro e foi vedado pelo Dpto de Segurança. (Devido às poucas informações, só existem fotos de antes da queda da antiga capital.)",
|
||
"PostTitle_22001": "[Publicação] Confronto épico, você não vai querer perder!",
|
||
"PostTitle_22002": "[Info] Mais problemas na Península Waifei???",
|
||
"PostTitle_22003": "[Registro] Tinha monstros na cidade! Por sorte, soldados apareceram e me salvaram!",
|
||
"PostTitle_22004": "[Ajuda] Vi meu parente falecido no miasma...",
|
||
"PostTitle_22005": "[Publicação] Adorável Bangboo caça tesouros online!",
|
||
"Poster_22001": "amigos p sempre",
|
||
"Poster_22002": "Não me pegue!",
|
||
"Poster_22003": "O_pincel_pinta_sozinho",
|
||
"Poster_22004": "Memórias_ao_vento",
|
||
"Poster_22005": "amigos p sempre",
|
||
"Profile_3201011_des": "Avatar comemorativo dos Fundos de Nova Eridu: Plano Premium.",
|
||
"Profile_3201011_name": "Sonhos de Lótus",
|
||
"Profile_3201011_story": "Nos dias de verão que parecem intermináveis, há momentos de glória conquistada, de vida ou morte, de resolução de crises e de partida após uma missão cumprida... que pertencem a Phaethon.\nE há também momentos de águas tranquilas, de flores perfumadas, de devaneios nos dias ociosos e de manhãs preguiçosas... que pertencem a Belle e Wise.",
|
||
"Profile_3231301_name": "Avatar de Agente: Orfeu & Magus",
|
||
"QuestDesc_10120119": "Alguns gerentes de loja da Rua Seis estão preocupados com os níveis de atividade etérea da Esfera C41. Fale com eles na entrada da loja de música.",
|
||
"QuestDesc_12036501": "O Esquadrão OBOLS trouxe uma comissão misteriosa. É sobre investigar a Seed.",
|
||
"QuestDesc_1203650101": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} tem algo a dizer. Vá conversar com {M#ela}{F#ele}.",
|
||
"QuestDesc_1203650102": "A equipe da Magus chegou aos quartos, pergunte a eles sobre sua comissão",
|
||
"QuestDesc_1203650103": "Você consegue as coordenadas da Esfera Zero. Visite a Seed no abrigo.",
|
||
"QuestDesc_1203650105": "Parece que a Seed está no quarto. Converse com ela.",
|
||
"QuestDesc_1203650106": "Deve haver alguns itens especiais no abrigo que podem ajudar a saber mais sobre a Seed. Fique de olho aberto!",
|
||
"QuestDesc_1203650107": "Você descobriu mais informações sobre o estado da Seed. Fale com ela novamente.",
|
||
"QuestDesc_1203650108": "A primeira visita terminou, vamos voltar e relatar a situação para a Magus e as outras",
|
||
"QuestDesc_1203650109": "O convidado esperado está prestes a chegar. Enquanto você espera, dê uma olhada em como as flores estão.",
|
||
"QuestDesc_1203650110": "Avance para dentro da Esfera Negra e resgate mais sobreviventes sem causar baixas.",
|
||
"QuestDesc_1203650111": "A Magus chegou apressadamente à porta. Ela parece ter um assunto urgente, vamos conversar com ela.",
|
||
"QuestDesc_1203650112": "A Seed parece meio estranha. Como planejado, converse com ela.",
|
||
"QuestDesc_1203650113": "Seed parece ter se recuperado e Magus quer falar com você.",
|
||
"QuestDesc_12036502": "Uma promessa finalmente lembrada... Agora com certeza será cumprida, certo?",
|
||
"QuestDesc_1203650201": "Faça alguma coisa para passar o tempo.",
|
||
"QuestDesc_1203650202": "Você não está muito feliz. É melhor dar uma olhada nas coisas do Seed Sênior.",
|
||
"QuestDesc_1203650203": "Dê uma olhada na lista de missões, deve ter alguma coisa para você fazer.",
|
||
"QuestDesc_1203650204": "Você chegou ao Templo Suibian. {F#Seu novo}{M#Sua nova} camarada já deve estar por aqui. Vá conversar com {F#ela}{M#ele}.",
|
||
"QuestDesc_1203650205": "Siga as coordenadas do localizador até a Arena Reverberante e comece a investigar as pistas do saqueador.",
|
||
"QuestDesc_1203650206": "Agora que você encontrou a Esfera Negra com a pista, está na hora de partir e investigar.",
|
||
"QuestDesc_1203650207": "A missão termina às pressas e {M#Belle parece preocupada}{F#Wise parece preocupado}, vá conversar com {M#ela}{F#ele}.",
|
||
"QuestDesc_1203650208": "Algum tempo após o incidente, Trigger e a equipe veio visitar. Vamos conversar com ela.",
|
||
"QuestDesc_1203650209": "Siga as coordenadas do localizador até a Arena Reverberante e comece a investigar as pistas do saqueador.",
|
||
"QuestDesc_12036503": "Avante! Pela determinação de crescer e pela coragem que nos trouxe até aqui.",
|
||
"QuestDesc_1203650301": "Seed parece desanimada, tente conversar com ela.",
|
||
"QuestDesc_1203650302": "Deve haver algo por perto que possa animar a Seed. Procure algo que seja importante para ela.",
|
||
"QuestDesc_1203650303": "A mensagem repentina anima a Seed, parece que ela tem algo a dizer.",
|
||
"QuestDesc_1203650304": "Parece que a Seed está te esperando. Vá cumprimentá-la!",
|
||
"QuestDesc_1203650305": "Tudo pronto. Vá para a Esfera Zero e procure as coordenadas deixadas pelo Seed Sênior.",
|
||
"QuestDesc_1203650306": "Todo o Esquadrão OBOLS está aqui, vá cumprimentá-las.",
|
||
"QuestDesc_1203650307": "Parece que há uma nova fotografia na mesa. Dê uma olhada.",
|
||
"QuestDesc_1205091001": "Encontre-se com Hoshimi Miyabi na Zona Externa conforme o combinado.",
|
||
"QuestDesc_1205150701": "Conforme prometido, você vai encontrar com Lucy na Zona Externa...\nEncontre com ela na estrada da Zona Externa no horário combinado.",
|
||
"QuestDesc_1205460101": "0-1, Evento repetido (Em algum lugar na Península Waifei, Seed e Bangboo conversando)",
|
||
"QuestDesc_1205460201": "Lumina está em algum lugar, conversando com N.º 11",
|
||
"QuestDesc_1205460301": "Seed e Grace conversam sobre Seed Sênior, com o meca de Seed Sênior ao lado",
|
||
"QuestDesc_1205460401": "Perto da Câmara do Eco no Planalto de Failume, Seed e o NPC \"Dama de Branco\"; o horário é limitado à noite e madrugada (a localização do evento pode ser referenciada pelos eventos atmosféricos da Dama de Branco no Planalto de Failume)",
|
||
"QuestDesc_1205460501": "Seed conversa com Vince sobre comprar um presente para a filha dele",
|
||
"QuestDesc_1205460601": "Baía de Sailume, Trigger conversa com Seed\nTempo fixo para manhã e tarde, precisa colocar um gato aqui",
|
||
"QuestDesc_1205461101": "Encontre Seed na entrada do metrô da Rua Seis e vão explorar o quarto {M#da Belle}{F#do Wise}.",
|
||
"QuestDesc_12060130": "Que cada momento do dia... seja o melhor!",
|
||
"QuestDesc_12211001": "A oportunidade de eliminar a Sociedade da Exaltação parece estar bem diante dos seus olhos...",
|
||
"QuestDesc_12211002": "{M#O vilão}{F#A vilã} Phaethon e seus bravos soldados.",
|
||
"QuestDesc_12211003": "Uma maneira desagradável de receber convidados.",
|
||
"QuestDesc_12211004": "A origem dela não foi muito feliz.",
|
||
"QuestDesc_12211005": "A vitória veio fácil demais, mas a verdadeira crise está longe de terminar.",
|
||
"QuestDesc_12211006": "Há quanto tempo... vilã.",
|
||
"QuestDesc_12211007": "O rio Estige é difícil de atravessar.",
|
||
"QuestDesc_12211008": "As decepções são sempre mais frequentes que as realizações.",
|
||
"QuestDesc_12222001": "Uma integrante do Esquadrão OBOLS trouxe uma comissão misteriosa.",
|
||
"QuestDesc_12222002": "Lembre-se de sorrir mais.",
|
||
"QuestDesc_12222003": "Cumpra sua promessa, embarque em sua jornada.",
|
||
"QuestDesc_4089901": "O ponto de singularidade detectou suprimentos úteis nas proximidades. Siga a rota para coletá-los com a Veterana Fufu.",
|
||
"QuestDesc_4089902": "É aquele Etéreo com a aura estranha de novo, o que não pode ser derrotado... Será que esses aglomerados de miasma esquisitos podem ser a fonte do seu poder? Junte-se à Veterana Fufu e tente eliminar esses aglomerados de miasma primeiro!",
|
||
"QuestDesc_4089903": "Todos os aglomerados de miasma foram eliminados — hora de acabar com aquele Etéreo esquisito de uma vez por todas!",
|
||
"QuestDesc_4089904": "Finalmente acabamos com todas as ameaças. Agora os suprimentos podem ser coletados sem interrupção.",
|
||
"QuestDesc_4089905": "A verificação dos suprimentos está concluída, volte ao Templo Suibian com a Veterana Fufu.",
|
||
"QuestDesc_4089906": "Uma comissão do Chá Celestial... Vamos perguntar à funcionária lá chamada Doçura sobre os detalhes.",
|
||
"QuestDesc_41301": "As brasas da última noite ainda não se apagaram e, sem você saber o motivo pelo qual continuam ardendo até agora, um novo capítulo da história já começa a se desenrolar... Para aproveitar a oportunidade de eliminar a Sociedade da Exaltação, desta vez, você unirá suas forças com o Esquadrão OBOLS.",
|
||
"QuestDesc_4130101": "{M#Belle}{F#Wise} parece estar lendo as mensagens de alguém com uma expressão séria, como se dissesse: \"mais um trabalho difícil\".",
|
||
"QuestDesc_4130102": "Uma comunicação oficial do prefeito sempre é um presságio de coisas importantes.",
|
||
"QuestDesc_4130103": "A oportunidade de erradicar a Sociedade da Exaltação. É impossível saber quais reviravoltas ainda estão por vir.",
|
||
"QuestDesc_4130104": "Lembre-se, se encontrar problemas lá fora, só precisa mencionar o nome da mestra.",
|
||
"QuestDesc_4130105": "Continue a história do Capítulo III da Temporada 2 da história principal.",
|
||
"QuestDesc_4130106": "Depois de combinar os detalhes da operação de amanhã com {M#a Belle}{F#o Wise}, é melhor ir descansar cedo.",
|
||
"QuestDesc_4130201": "Que tipo de pessoa será {M#esse \"Emissário Especial do Prefeito\"}{F#essa \"Emissária Especial do Prefeito\"}? Que mistério!",
|
||
"QuestDesc_4130202": "Como força de elite, o Esquadrão OBOLS foi enviado à Esfera Negra para executar uma missão de reconhecimento, infiltrando-se em um posto de comunicação da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"QuestDesc_4130203": "Como força de elite, o Esquadrão OBOLS foi enviado à Esfera Negra para executar uma missão de reconhecimento, infiltrando-se em um posto de comunicação da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"QuestDesc_4130204": "Como força de elite, o Esquadrão OBOLS foi enviado à Esfera Negra para executar uma missão de reconhecimento, infiltrando-se em um posto de comunicação da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"QuestDesc_4130205": "Como força de elite, o Esquadrão OBOLS foi enviado à Esfera Negra para executar uma missão de reconhecimento, infiltrando-se em um posto de comunicação da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"QuestDesc_4130206": "Como força de elite, o Esquadrão OBOLS foi enviado à Esfera Negra para executar uma missão de reconhecimento, infiltrando-se em um posto de comunicação da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"QuestDesc_4130207": "Missão concluída. Está na hora de Couraça e Arcabuz se reunirem novamente para formar o Esquadrão OBOLS completo.",
|
||
"QuestDesc_4130208": "Missão concluída. Está na hora de Couraça e Arcabuz se reunirem novamente para formar o Esquadrão OBOLS completo.",
|
||
"QuestDesc_4130209": "Como força de elite, o Esquadrão OBOLS foi enviado à Esfera Negra para executar uma missão de reconhecimento, infiltrando-se em um posto de comunicação da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"QuestDesc_4130210": "XXXXX",
|
||
"QuestDesc_4130301": "Missão de reconhecimento concluída. Volte à base para descansar um pouco.",
|
||
"QuestDesc_4130302": "Missão de reconhecimento concluída. Está na hora de apresentar os resultados para a Isolde.",
|
||
"QuestDesc_4130303": "O General quer me ver? Não deve ser nada bom.",
|
||
"QuestDesc_4130401": "É melhor nos apressarmos para a reunião, antes que a Coronel nos repreenda.",
|
||
"QuestDesc_4130402": "É melhor nos apressarmos para a reunião, antes que a Coronel nos repreenda.",
|
||
"QuestDesc_4130403": "É melhor nos apressarmos para a reunião, antes que a Coronel nos repreenda.",
|
||
"QuestDesc_4130404": "É melhor nos apressarmos para a reunião, antes que a Coronel nos repreenda.",
|
||
"QuestDesc_41311": "A vitória parece ter vindo fácil demais, e os vencedores, ignorando os riscos nas sombras, já celebram. Mesmo assim, não podemos ignorar as possíveis ameaças.",
|
||
"QuestDesc_4131101": "Quando até sair e se comunicar com o exterior é algo restrito, a sensação é de ser um prisioneiro. Mas se for apenas para descansar no Templo Suibian, não deve haver problemas, certo?",
|
||
"QuestDesc_4131102": "Parece que a Seed quer um encontro...",
|
||
"QuestDesc_4131103": "As saídas e o contato com o exterior estão restritos. Isso parece até um cárcere. Verifique a situação com a Isolde e a Magus.",
|
||
"QuestDesc_4131104": "Há uma comoção na base desde cedo. Confira o que está acontecendo.",
|
||
"QuestDesc_4131105": "Apresentar à Isolde as imagens registradas pelo Batalhaboo.",
|
||
"QuestDesc_4131106": "É difícil recusar tanta gentileza, então você acaba cedendo e participando da manutenção de rotina do Esquadrão OBOLS.",
|
||
"QuestDesc_4131107": "Já que você não pode deixar o acampamento, vá descansar um pouco na barraca militar.",
|
||
"QuestDesc_4131201": "\"Ágil como o vento, devastador como o fogo, misterioso como as sombras\", essa é a essência de uma tática surpresa.",
|
||
"QuestDesc_4131202": "\"Ágil como o vento, devastador como o fogo, misterioso como as sombras\", essa é a essência de uma tática surpresa.",
|
||
"QuestDesc_4131203": "\"Ágil como o vento, devastador como o fogo, misterioso como as sombras\", essa é a essência de uma tática surpresa.",
|
||
"QuestDesc_4131301": "Missão de ataque concluída. Volte à base para descansar um pouco.",
|
||
"QuestDesc_4131302": "Parece que o soldado do lado de fora da barraca quer falar com você...",
|
||
"QuestDesc_4131303": "Descanse um pouco na barraca.",
|
||
"QuestDesc_4131304": "Descanse um pouco na barraca.",
|
||
"QuestDesc_4131305": "Um som familiar de piado vem de fora da barraca. Confira o que está acontecendo.",
|
||
"QuestDesc_4131306": "Proteger os seus é a primeira regra do Templo Suibian.",
|
||
"QuestDesc_4131307": "Proteger os seus é a primeira regra do Templo Suibian.",
|
||
"QuestDesc_4131308": "Temos coisas mais importantes para resolver nesse momento do que a minha segurança...",
|
||
"QuestDesc_4131309": "Um representante da T.O.P.S. quer conversar com você, não sabemos se é amigo ou inimigo...",
|
||
"QuestDesc_4131310": "O acampamento está cheio de vozes. Vamos descobrir o que está acontecendo.",
|
||
"QuestDesc_4131311": "O acampamento está cheio de vozes. Vamos descobrir o que está acontecendo.",
|
||
"QuestDesc_4131312": "O acampamento está cheio de vozes. Vamos descobrir o que está acontecendo.",
|
||
"QuestDesc_4131313": "A situação é urgente, vamos explicar tudo para a Mestra Yixuan.",
|
||
"QuestDesc_41321": "Proteger a cidade é o dever sagrado e a convicção de todos os soldados da Força de Defesa, mesmo que o preço seja desobedecer às ordens de um superior.",
|
||
"QuestDesc_4132101": "Está na hora de aproveitar a oportunidade para atacar a Esfera Negra novamente com o Esquadrão OBOLS enquanto a equipe da Península Waifei se retira.",
|
||
"QuestDesc_4132102": "A Sociedade da Exaltação tem várias bases. Temos que encontrar e eliminar todas.",
|
||
"QuestDesc_4132103": "A Sociedade da Exaltação tem várias bases. Temos que encontrar e eliminar todas.",
|
||
"QuestDesc_4132104": "A Sociedade da Exaltação tem várias bases. Temos que encontrar e eliminar todas.",
|
||
"QuestDesc_4132105": "A Sociedade da Exaltação tem várias bases. Temos que encontrar e eliminar todas.",
|
||
"QuestDesc_4132106": "XXXXX",
|
||
"QuestDesc_4132107": "A Sociedade da Exaltação tem várias bases. Temos que encontrar e eliminar todas.",
|
||
"QuestDesc_4132201": "Seed chegou ao Templo Suibian logo pela manhã. Pergunte a ela qual é o motivo da sua visita.",
|
||
"QuestDesc_4132202": "Vamos discutir os próximos planos com o Esquadrão OBOLS.",
|
||
"QuestDesc_4132203": "Um alerta de perigo de Esfera Negra foi emitido no Toc Toc.",
|
||
"QuestDesc_41331": "As chamas da vingança finalmente incendiaram o final.",
|
||
"QuestDesc_4133101": "A Península Waifei foi atacada por Sacrifícios. Volte ao Planalto de Failume para saber mais com {M#Belle}{F#Wise}.",
|
||
"QuestDesc_4133102": "Apoie o Esquadrão OBOLS na defesa da estrada da montanha, protegendo o irritante \"alvo VIP\".",
|
||
"QuestDesc_4133201": "Apoie o Esquadrão OBOLS na defesa da estrada da montanha, protegendo o irritante \"alvo VIP\".",
|
||
"QuestDesc_4133202": "Apoie o Esquadrão OBOLS na defesa da estrada da montanha, protegendo o irritante \"alvo VIP\".",
|
||
"QuestDesc_4133203": "Apoie o Esquadrão OBOLS na defesa da estrada da montanha, protegendo o irritante \"alvo VIP\".",
|
||
"QuestDesc_4133204": "A verdade enfureceu a Magus... Independente da decisão que ela tomar, como Proxy, preciso acompanhá-la e continuar seguindo em frente.",
|
||
"QuestDesc_4133205": "A verdade enfureceu a Magus... Independente da decisão que ela tomar, como Proxy, preciso acompanhá-la e continuar seguindo em frente.",
|
||
"QuestDesc_4133206": "A verdade enfureceu a Magus... Independente da decisão que ela tomar, como Proxy, preciso acompanhá-la e continuar seguindo em frente.",
|
||
"QuestDesc_4133207": "A verdade enfureceu a Magus... Independente da decisão que ela tomar, como Proxy, preciso acompanhá-la e continuar seguindo em frente.",
|
||
"QuestDesc_4133208": "A verdade enfureceu a Magus... Independente da decisão que ela tomar, como Proxy, preciso acompanhá-la e continuar seguindo em frente.",
|
||
"QuestDesc_4133209": "A verdade enfureceu a Magus... Independente da decisão que ela tomar, como Proxy, preciso acompanhá-la e continuar seguindo em frente.",
|
||
"QuestDesc_4133210": "A verdade enfureceu a Magus... Independente da decisão que ela tomar, como Proxy, preciso acompanhá-la e continuar seguindo em frente.",
|
||
"QuestDesc_4133211": "A verdade enfureceu a Magus... Independente da decisão que ela tomar, como Proxy, preciso acompanhá-la e continuar seguindo em frente.",
|
||
"QuestDesc_4133212": "A verdade enfureceu a Magus... Independentemente da escolha que ela fizer, como Proxy, você deve acompanhá-la e continuar seguindo em frente.",
|
||
"QuestDesc_4133213": "A verdade enfureceu a Magus... Independentemente da escolha que ela fizer, como Proxy, você deve acompanhá-la e continuar seguindo em frente.",
|
||
"QuestDesc_4133214": "A verdade enfureceu a Magus... Independentemente da escolha que ela fizer, como Proxy, você deve acompanhá-la e continuar seguindo em frente.",
|
||
"QuestDesc_4133215": "A verdade enfureceu a Magus... Independentemente da escolha que ela fizer, como Proxy, você deve acompanhá-la e continuar seguindo em frente.",
|
||
"QuestDesc_4133216": "A verdade enfureceu a Magus... Independentemente da escolha que ela fizer, como Proxy, você deve acompanhá-la e continuar seguindo em frente.",
|
||
"QuestDesc_4133301": "A verdade enfureceu a Magus... Independente da decisão que ela tomar, como Proxy, preciso acompanhá-la e continuar seguindo em frente.",
|
||
"QuestDesc_41341": "O fim desta história não é perfeito, mas, até mesmo quando os arrependimentos são mais frequentes que a perfeição, um Proxy ainda deve escolher repetidamente \"o caminho correto\".",
|
||
"QuestDesc_4134101": "Após assassinar Lucro e Lorenz, Isolde fugiu para a Esfera Negra... O que Orfeu e Magus devem fazer agora?",
|
||
"QuestDesc_4134102": "Após assassinar Lucro e Lorenz, Isolde fugiu para a Esfera Negra... O que Orfeu e Magus devem fazer agora?",
|
||
"QuestDesc_4134103": "Após assassinar Lucro e Lorenz, Isolde fugiu para a Esfera Negra... O que Orfeu e Magus devem fazer agora?",
|
||
"QuestDesc_4134201": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134202": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134203": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134204": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134205": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134206": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134207": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134208": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134209": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134210": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134211": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134212": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134213": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134214": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134215": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134216": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134217": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134218": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134219": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134220": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134221": "Ativar o dispositivo de miasma na última área",
|
||
"QuestDesc_4134222": "Chegue à área final",
|
||
"QuestDesc_4134223": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134224": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134225": "Prepare-se para a batalha final com seu esquadrão",
|
||
"QuestDesc_4134226": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134227": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134228": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134229": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134230": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134231": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134232": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134233": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134234": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134235": "Miasma, Sociedade da Exaltação, Isolde... Todas as crises e mistérios estão se encontrando na Esfera Lemnian, temos que ir até lá enfrentar o perigo mais uma vez.",
|
||
"QuestDesc_4134301": "Embora não seja perfeito, a história chegou a um fim. Vamos discutir a situação atual e os próximos planos com {M#a Belle}{F#o Wise}.",
|
||
"QuestDesc_4134302": "O Esquadrão OBOLS apareceu para uma visita. Fale com elas.",
|
||
"QuestDesc_4134303": "Embora não seja perfeito, a história chegou a um fim. Vamos discutir a situação atual e os próximos planos com {M#a Belle}{F#o Wise}.",
|
||
"QuestDesc_4134401": "Embora não seja perfeito, a história chegou a um fim. Vamos discutir a situação atual e os próximos planos com {M#a Belle}{F#o Wise}.",
|
||
"QuestDesc_4135001": "O incidente finalmente chega ao fim. Agora só dá para esperar algum progresso da próxima etapa da investigação.",
|
||
"QuestDesc_41391": "Como força de elite, o Esquadrão OBOLS foi enviado à Esfera Negra para executar uma missão de reconhecimento, infiltrando-se em um posto de comunicação da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"QuestDesc_4139101": "Como força de elite, o Esquadrão OBOLS foi enviado à Esfera Negra para executar uma missão de reconhecimento, infiltrando-se em um posto de comunicação da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"QuestDesc_41392": "Encontre e destrua as três bases da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"QuestDesc_4139201": "Encontre e destrua as três bases da Sociedade da Exaltação.",
|
||
"QuestDesc_513010101": "Você convida Orfeu para te acompanhar. Confirme o destino e crie memórias inesquecíveis com ela.",
|
||
"QuestDesc_513010201": "Você convida Orfeu para te acompanhar. Confirme o destino e crie memórias inesquecíveis com ela.",
|
||
"QuestDesc_513010301": "Você convida Orfeu para te acompanhar. Confirme o destino e crie memórias inesquecíveis com ela.",
|
||
"QuestDesc_513010401": "Você convida Orfeu para te acompanhar. Confirme o destino e crie memórias inesquecíveis com ela.",
|
||
"QuestDesc_513010501": "Você convida a Orfeu para te acompanhar. Confirme o destino e crie memórias inesquecíveis com ela.",
|
||
"QuestDesc_514610101": "Você convida Seed para te acompanhar. Confirme o destino e crie memórias inesquecíveis com ela.",
|
||
"QuestDesc_514610201": "Você convida Seed para te acompanhar. Confirme o destino e crie memórias inesquecíveis com ela.",
|
||
"QuestDesc_514610301": "Você convida Seed para te acompanhar. Confirme o destino e crie memórias inesquecíveis com ela.",
|
||
"QuestDesc_514610401": "Você convida Seed para te acompanhar. Confirme o destino e crie memórias inesquecíveis com ela.",
|
||
"QuestDesc_514610501": "Você convida Seed para te acompanhar. Confirme o destino e crie memórias inesquecíveis com ela.",
|
||
"QuestDesc_600060101": "Repulsão de Batalha Permanente",
|
||
"QuestDesc_600060202": "Aceite a comissão de Ethan e ajude as integrantes do Esquadrão OBOLS a concluir o treinamento simulado no Posto Avançado Scott!",
|
||
"QuestDesc_600060302": "Continue no Posto Avançado Scott, ajudando as integrantes do Esquadrão OBOLS a concluir o treinamento simulado!",
|
||
"QuestDesc_600060402": "Continue ajudando a Seed a concluir o treinamento simulado no Posto Avançado Scott com a Magus e a Orfeu!",
|
||
"QuestDesc_600070101": "A taxa de aprovação no exame de combate de Bangboos em cooperação com os militares está muito abaixo do esperado. O treinador Aster precisa urgentemente de ajuda. Vá até o Posto Avançado Scott para conversar com ele!",
|
||
"QuestDesc_600070303": "A primeira parte do exame foi concluída com sucesso, e Legítima Defesa parece ter algo a dizer. Vá conversar com ele.",
|
||
"QuestDesc_600070401": "O dia do exame final chegou. O que será que Legítima Defesa e Poucas Palavras estão cochichando? Vá conversar com eles.",
|
||
"QuestDesc_600070402": "O módulo de linguagem do Poucas Palavras foi consertado, e os outros Bangboos também chegaram ao local do exame. Converse com o treinador Aster e veja o que os Bangboos estão dizendo.",
|
||
"QuestDesc_600070404": "Faltam apenas dois exames para terminar, parece que Legítima Defesa tem algo a dizer. Converse com ele.",
|
||
"QuestDesc_600070501": "Missão oculta, mas haverá indicações no mapa (usado para reiniciar fases)",
|
||
"QuestDesc_600080001": " ",
|
||
"QuestDesc_600080102": "Se você estiver {F#pronta}{M#pronto} para a caça ao tesouro, vá falar com Seis Meses à Deriva.",
|
||
"QuestDesc_600080201": "Seis Meses à Deriva obteve pistas relacionadas ao Aboocaxi. Fale com ele antes de procurar pelo tesouro.",
|
||
"QuestDesc_600080301": "Seis Meses à Deriva obteve pistas relacionadas ao Berinjelaboo. Fale com ele antes de procurar pelo tesouro.",
|
||
"QuestDesc_600080401": "Seis Meses à Deriva obteve pistas relacionadas ao Milhoboo. Fale com ele antes de procurar pelo tesouro.",
|
||
"QuestDesc_600080501": "Seis Meses à Deriva obteve pistas relacionadas ao Couveboo. Fale com ele antes de procurar pelo tesouro.",
|
||
"QuestDesc_600080601": "Seis Meses à Deriva obteve pistas relacionadas ao Cocoboo. Fale com ele antes de procurar pelo tesouro.",
|
||
"QuestDesc_600080701": "Seis Meses à Deriva obteve pistas relacionadas ao Tomateboo. Fale com ele antes de procurar pelo tesouro.",
|
||
"QuestDesc_600080801": "Seis Meses à Deriva obteve pistas relacionadas ao Melanciaboo. Fale com ele antes de procurar pelo tesouro.",
|
||
"QuestDesc_600080901": "Seis Meses à Deriva obteve pistas relacionadas ao Naboboo. Fale com ele antes de procurar pelo tesouro.",
|
||
"QuestDesc_600081001": "Seis Meses à Deriva obteve pistas relacionadas ao Brócolisboo. Fale com ele antes de procurar pelo tesouro.",
|
||
"QuestDesc_600081002": "Segundo a pista, Brócolisboo está em local como um \"anel entrelaçado\". Tente encontrá-lo.",
|
||
"QuestDesc_600081104": "Seis Meses à Deriva está triste por não realizar seu desejo. Vá conversar com ele.",
|
||
"QuestDesc_600081105": "Escute o que Seis Meses à Deriva e seu mestre têm a contar",
|
||
"QuestDesc_600100104": "Parece que Evelyn veio buscar o Clique, vamos conversar com todos.",
|
||
"QuestDesc_600100105": "Agora que você está mais familiarizado com o trabalho na festa, que tal conversar com Paige sobre as partes mais avançadas?",
|
||
"QuestDesc_600100302": "A festa ainda não acabou, comece um novo desafio.",
|
||
"QuestDesc_600100303": "Burnice veio buscar Moccus Carmesim e conversar com todos.",
|
||
"QuestDesc_600100502": "A festa ainda não acabou, comece um novo desafio.",
|
||
"QuestDesc_600100503": "Ellen veio buscar o Butler, vamos conversar um pouco.",
|
||
"QuestDesc_600100702": "A festa ainda não acabou, comece um novo desafio.",
|
||
"QuestDesc_600100703": "Hugo veio buscar Robin e conversar com todos.",
|
||
"QuestDesc_600100902": "A festa ainda não acabou, comece um novo desafio.",
|
||
"QuestDesc_600100903": "Caesar veio buscar Moccus Carmesim para conversar com todos.",
|
||
"QuestDesc_600220101": "Um Choraboo está na Rua Seis, olhando ao redor, hesitante, como se quisesse dizer algo. Que tal perguntar se ele precisa de ajuda?",
|
||
"QuestDesc_6003503": "Os dados obtidos após o treinamento são um pouco estranhos. Não foi possível descobrir, qual parceira teria a maior afinidade com a Seed pelo conjunto de dados. Após a conclusão da comissão, a Seed traz os resultados mais recentes, e sua parceira mais compatível é...",
|
||
"QuestDesc_600370201": "O Filho do Deus do Mar está fazendo um discurso, ele diz que o canal de comunicação divino foi ativado e que, agora, basta jogar as \"Garrafas dos Desejos\" ao mar para receber uma bênção!",
|
||
"QuestDesc_600370202": "Lance as Garrafas dos Desejos e ajude o Filho do Deus do Mar em sua jornada de volta para casa.",
|
||
"QuestDesc_600370203": "As ondas carregam as garrafas em direção ao mar, espero que elas realmente cheguem ao trono divino...\nDiscuta os próximos lançamentos de garrafas com o Filho do Deus do Mar.",
|
||
"QuestDesc_600370301": "O Filho do Deus do Mar está hesitante e pensativo na praia... Pergunte a ele qual é o problema.",
|
||
"QuestDesc_600370302": "A Senhorita Esme quer se tornar um Bangboo tão elegante quanto o Marinheiroboo...\nAjude-a lançando uma garrafa dos desejos, na esperança de que o Deus do Mar realize o que ela quer.",
|
||
"QuestDesc_600370303": "O Filho do Deus do Mar quer te apresentar à \"Senhorita Médium\", mas ela já se foi. Vocês vão ter que deixar para a próxima vez!",
|
||
"QuestDesc_600370401": "Hoje é o dia da conclusão do ritual das Garrafas dos Desejos. Escute o que o Filho do Deus do Mar tem a dizer.",
|
||
"QuestDesc_600370402": "Após lançar a última Garrafa dos Desejos, é hora de esperar a resposta dos deuses!",
|
||
"QuestDesc_600370403": "Apesar da falta de uma resposta do Deus do Mar, o Feiticeiro do Mar e o Filho do Deus do Mar conseguiram se reencontrar. Pode-se dizer que foi um final feliz.",
|
||
"QuestEntryName_12036501": "Flora do Vale das Flores I",
|
||
"QuestEntryName_12036502": "Flora do Vale das Flores II",
|
||
"QuestEntryName_12036503": "Flora do Vale das Flores III",
|
||
"QuestName_102610096": "O Ensaio Final — Orfeu & Magus",
|
||
"QuestName_102610098": "O Ensaio Final — Evelyn",
|
||
"QuestName_102610104": "O Ensaio Final — Orfeu & Magus",
|
||
"QuestName_12036501": "Flora do Vale das Flores I",
|
||
"QuestName_12036502": "Flora do Vale das Flores II",
|
||
"QuestName_12036503": "Flora do Vale das Flores III",
|
||
"QuestName_12054601": "Evento Repetível 0-1",
|
||
"QuestName_12211001": "Brasas da Noite Passada",
|
||
"QuestName_12211002": "Pavio Aceso",
|
||
"QuestName_12211003": "As Regras do Vencedor",
|
||
"QuestName_12211004": "A Origem do Fogo",
|
||
"QuestName_12211005": "Crença de um Soldado",
|
||
"QuestName_12211006": "Chamas do Fogo Cármico",
|
||
"QuestName_12211007": "Uma História Incompleta",
|
||
"QuestName_12211008": "Será que é mesmo o fim?",
|
||
"QuestName_12222001": "À Espera do Desabrochar",
|
||
"QuestName_12222002": "Nossa Promessa",
|
||
"QuestName_12222003": "Um Dia Ensolarado",
|
||
"QuestName_1228112241": "Ative uma Pirueta de Salchow — Suspensão pelo menos 1 vez",
|
||
"QuestName_1228112251": "Ative uma Pirueta de Salchow — Suspensão pelo menos 2 vezes",
|
||
"QuestName_126400011": "Conclua a Fase",
|
||
"QuestName_126400012": "Conclua a fase em 150 segundos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400013": "Conclua a fase em 2 minutos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400021": "Conclua a Fase",
|
||
"QuestName_126400022": "Conclua a fase em 150 segundos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400023": "Conclua a fase em 2 minutos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400031": "Conclua a Fase",
|
||
"QuestName_126400032": "Conclua a fase em 150 segundos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400033": "Conclua a fase em 2 minutos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400041": "Conclua a Fase",
|
||
"QuestName_126400042": "Conclua a fase em 150 segundos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400043": "Conclua a fase em 2 minutos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400111": "Conclua a Fase",
|
||
"QuestName_126400112": "Conclua a fase em 150 segundos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400113": "Conclua a fase em 2 minutos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400121": "Conclua a Fase",
|
||
"QuestName_126400122": "Conclua a fase em 150 segundos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400123": "Conclua a fase em 2 minutos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400131": "Conclua a Fase",
|
||
"QuestName_126400132": "Conclua a fase em 150 segundos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400133": "Conclua a fase em 2 minutos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400141": "Conclua a Fase",
|
||
"QuestName_126400142": "Conclua a fase em 150 segundos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400143": "Conclua a fase em 2 minutos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400211": "Conclua a Fase",
|
||
"QuestName_126400212": "Conclua a fase em 150 segundos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400213": "Conclua a fase em 2 minutos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400221": "Conclua a Fase",
|
||
"QuestName_126400222": "Conclua a fase em 150 segundos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400223": "Conclua a fase em 2 minutos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400231": "Conclua a Fase",
|
||
"QuestName_126400232": "Conclua a fase em 150 segundos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400233": "Conclua a fase em 2 minutos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400241": "Conclua a Fase",
|
||
"QuestName_126400242": "Conclua a fase em 150 segundos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400243": "Conclua a fase em 2 minutos ou menos.",
|
||
"QuestName_126400311": "Obtenha mais de 3.000 pontos",
|
||
"QuestName_126400312": "Obtenha mais de 6.000 pontos",
|
||
"QuestName_126400313": "Obtenha mais de 12.000 pontos",
|
||
"QuestName_126400314": "Obtenha mais de 25.000 pontos",
|
||
"QuestName_19900240": "Luta Sem Destruição",
|
||
"QuestName_19900241": "A Forma de um \"Monstro\"",
|
||
"QuestName_19900242": "Momento da Ruptura",
|
||
"QuestName_19900243": "Reencontro Num Mar de Flores",
|
||
"QuestName_40899": "Comissão da Casa de Chá",
|
||
"QuestName_41301": "Brasas da Noite Passada",
|
||
"QuestName_41302": "Brasas da Noite Passada",
|
||
"QuestName_41303": "Brasas da Noite Passada",
|
||
"QuestName_41304": "Operação de Reconhecimento",
|
||
"QuestName_41311": "As Regras do Vencedor",
|
||
"QuestName_41312": "As Regras do Vencedor",
|
||
"QuestName_41313": "As Regras do Vencedor",
|
||
"QuestName_41321": "Crença de um Soldado",
|
||
"QuestName_41322": "Crença de um Soldado",
|
||
"QuestName_41331": "Chamas do Fogo Cármico",
|
||
"QuestName_41332": "Chamas do Fogo Cármico",
|
||
"QuestName_41333": "Chamas do Fogo Cármico",
|
||
"QuestName_41341": "Uma História Incompleta",
|
||
"QuestName_41342": "Uma História Incompleta",
|
||
"QuestName_41343": "Uma História Incompleta",
|
||
"QuestName_41344": "O final...?",
|
||
"QuestName_41350": "Ecos do Interlúdio",
|
||
"QuestName_41391": "Brasas da Noite Passada",
|
||
"QuestName_4139101": "Brasas da Noite Passada",
|
||
"QuestName_41392": "Crença de um Soldado",
|
||
"QuestName_4139201": "Crença de um Soldado",
|
||
"QuestName_41399": "Fase 1 teste",
|
||
"QuestName_5130101": "Regras do Treinamento de Encontros",
|
||
"QuestName_5130102": "Refrigerante Superpicante",
|
||
"QuestName_5130103": "Dose de Óleo de Motor",
|
||
"QuestName_5130104": "Fantasia de Terror Noturna",
|
||
"QuestName_5130105": "Despedidas e Reencontros",
|
||
"QuestName_5146101": "Volta ao mar",
|
||
"QuestName_5146103": "Espaço Estreito",
|
||
"QuestName_5146104": "Mecânico de Bangboo",
|
||
"QuestName_5146105": "Luz, Câmera, Ação!",
|
||
"QuestName_6000601": "Repulsão de Combate Permanente",
|
||
"QuestName_6000705": "Tropa de Valentes Bangboos · Repetível",
|
||
"QuestName_6000800": " ",
|
||
"QuestName_6000811": "A Última Caça ao Tesouro",
|
||
"QuestName_6003702": "Viagem da Garrafa dos Sonhos: Início da Jornada",
|
||
"QuestName_6003703": "Viagem da Garrafa dos Sonhos: Médium Espiritual",
|
||
"QuestName_6003704": "Viagem da Garrafa dos Sonhos: Momento do Reencontro",
|
||
"QuestTarget_1203650101": "Fale com {M#Belle}{F#Wise}",
|
||
"QuestTarget_1203650102": "Fale com a Magus",
|
||
"QuestTarget_1203650103": "Vá para o abrigo da Seed",
|
||
"QuestTarget_1203650105": "Fale com a Seed",
|
||
"QuestTarget_1203650106": "Investigue os \"itens especiais\" no abrigo",
|
||
"QuestTarget_1203650107": "Fale com a Seed",
|
||
"QuestTarget_1203650108": "Saia do abrigo da Seed",
|
||
"QuestTarget_1203650109": "Dê uma olhada nas flores",
|
||
"QuestTarget_1203650110": "Entre na Esfera Negra para resgatar os sobreviventes",
|
||
"QuestTarget_1203650111": "Entender as intenções da Magus",
|
||
"QuestTarget_1203650112": "Execute o plano de Magus",
|
||
"QuestTarget_1203650113": "Converse com Magus sobre a situação da Seed",
|
||
"QuestTarget_1203650201": "Procure na área",
|
||
"QuestTarget_1203650202": "Organize os itens relacionados ao Seed Sênior",
|
||
"QuestTarget_1203650203": "Verifique as tarefas pendentes na lista de missões",
|
||
"QuestTarget_1203650204": "Converse com {F#seu novo}{M#sua nova} camarada",
|
||
"QuestTarget_1203650205": "Investigue as pistas do saqueador",
|
||
"QuestTarget_1203650206": "Fale com Heric e vá para a Esfera Negra",
|
||
"QuestTarget_1203650207": "Fale com {M#Belle}{F#Wise}",
|
||
"QuestTarget_1203650208": "Fale com a Trigger",
|
||
"QuestTarget_1203650209": "Investigue as pistas do saqueador",
|
||
"QuestTarget_1203650301": "Fale com a Seed",
|
||
"QuestTarget_1203650302": "Encontre algo importante para a Seed",
|
||
"QuestTarget_1203650303": "Fale com a Seed",
|
||
"QuestTarget_1203650304": "Fale com a Seed",
|
||
"QuestTarget_1203650305": "Vá para a Esfera Zero e procure as coordenadas deixadas pelo Seed Sênior",
|
||
"QuestTarget_1203650306": "Fale com a Trigger",
|
||
"QuestTarget_1203650307": "Observe a nova foto",
|
||
"QuestTarget_1205091001": "Encontre-se com a Hoshimi Miyabi na Zona Externa",
|
||
"QuestTarget_1205150701": "Encontre-se com Lucy na Zona Externa",
|
||
"QuestTarget_1205460101": "Conversar com Bangboo",
|
||
"QuestTarget_1205460201": "Conversar com N.º 11",
|
||
"QuestTarget_1205460301": "Conversar com Grace",
|
||
"QuestTarget_1205460401": "Conversar com a Dama de Branco",
|
||
"QuestTarget_1205460501": "Conversar com o Vince",
|
||
"QuestTarget_1205460601": "Conversar com Trigger",
|
||
"QuestTarget_12060132": "Tire uma foto de Sopapei na Baía de Sailume",
|
||
"QuestTarget_1206013201": "Tire uma foto de Sopapei na Baía de Sailume",
|
||
"QuestTarget_12060133": "Tire uma foto da imagem do peixe-dourado na Baía de Sailume",
|
||
"QuestTarget_1206013301": "Tire uma foto da imagem do peixe-dourado na Baía de Sailume",
|
||
"QuestTarget_1206514001": "Ajude o Bangboo em Busca de Emprego a encontrar o atendente Huangqi",
|
||
"QuestTarget_4089901": "Vá ao local de coleta dos Suprimentos",
|
||
"QuestTarget_4089902": "Destrua os coágulos de miasma conectados ao monstro",
|
||
"QuestTarget_4089903": "Elimine os Etéreos",
|
||
"QuestTarget_4089904": "Colete os Suprimentos",
|
||
"QuestTarget_4089905": "Conversar com Ju Fufu",
|
||
"QuestTarget_4089906": "Conversar com a funcionária do Chá Celestial chamada Doçura",
|
||
"QuestTarget_4130101": "Parece que {M#Belle}{F#Wise} tem algo a dizer.",
|
||
"QuestTarget_4130102": "Entre em contato com o prefeito",
|
||
"QuestTarget_4130103": "Fale com {M#Belle}{F#Wise} sobre a situação atual.",
|
||
"QuestTarget_4130104": "Explique a situação para a Mestra Yixuan",
|
||
"QuestTarget_4130105": "Continue o Capítulo III da Temporada 2 da história principal",
|
||
"QuestTarget_4130106": "Fale com {M#a Belle}{F#o Wise} antes de dormir",
|
||
"QuestTarget_4130201": "Encontre-se com {M#o \"Emissário Especial do Prefeito\"}{F#a \"Emissária Especial do Prefeito\"}",
|
||
"QuestTarget_4130202": "Investigue a base da Sociedade da Exaltação",
|
||
"QuestTarget_4130203": "Elimine as forças de defesa",
|
||
"QuestTarget_4130204": "Desative o sistema de defesa",
|
||
"QuestTarget_4130205": "Elimine as forças inimigas",
|
||
"QuestTarget_4130206": "Procure informações na base",
|
||
"QuestTarget_4130207": "Encontre-se com o Esquadrão Couraça",
|
||
"QuestTarget_4130208": "Encontre-se com o Esquadrão Arcabuz",
|
||
"QuestTarget_4130209": "Verifique o terminal para obter informações",
|
||
"QuestTarget_4130210": "Interagir com o computador para obter informações",
|
||
"QuestTarget_4130301": "Volte para a base da Força de Defesa",
|
||
"QuestTarget_4130302": "Apresente-se à Coronel Isolde",
|
||
"QuestTarget_4130303": "Encontre o General com a Isolde",
|
||
"QuestTarget_4130401": "Vá para a reunião da operação",
|
||
"QuestTarget_4130402": "Reúna toda a equipe",
|
||
"QuestTarget_4130403": "Reúna toda a equipe",
|
||
"QuestTarget_4130404": "Participe da reunião da operação",
|
||
"QuestTarget_4131101": "Tente voltar ao Templo Suibian",
|
||
"QuestTarget_4131102": "Ouça o convite da Seed",
|
||
"QuestTarget_4131103": "Fale com a Isolde e a Magus para saber mais",
|
||
"QuestTarget_4131104": "Investigue a agitação na base",
|
||
"QuestTarget_4131105": "Apresente a situação para a Isolde",
|
||
"QuestTarget_4131106": "Participe da manutenção de rotina do Esquadrão OBOLS",
|
||
"QuestTarget_4131107": "Volte para a tenda e descanse",
|
||
"QuestTarget_4131201": "Ataque a base da Sociedade da Exaltação e colete informações",
|
||
"QuestTarget_4131202": "Elimine os remanescentes da Sociedade da Exaltação",
|
||
"QuestTarget_4131203": "Vá para o centro da base",
|
||
"QuestTarget_4131301": "Volte para a base da Força de Defesa",
|
||
"QuestTarget_4131302": "Obtenha informações do soldado da Força de Defesa",
|
||
"QuestTarget_4131303": "Volte para a tenda e descanse",
|
||
"QuestTarget_4131304": "Volte para a tenda e descanse",
|
||
"QuestTarget_4131305": "Confira o barulho do lado de fora...",
|
||
"QuestTarget_4131306": "Discuta os próximos passos com a Mestra Yixuan",
|
||
"QuestTarget_4131307": "Se atualize com o pessoal do Monte Yunkui",
|
||
"QuestTarget_4131308": "Impeça a discussão",
|
||
"QuestTarget_4131309": "Encontre-se com o representante da T.O.P.S.",
|
||
"QuestTarget_4131310": "Pergunte ao soldado sobre a situação",
|
||
"QuestTarget_4131311": "Pergunte a Lucro sobre a situação atual",
|
||
"QuestTarget_4131312": "Explique a situação para a Magus",
|
||
"QuestTarget_4131313": "Explique a situação para a Mestra Yixuan",
|
||
"QuestTarget_4132101": "Parta para mais um ataque",
|
||
"QuestTarget_4132102": "Encontre o transmissor do sinal",
|
||
"QuestTarget_4132103": "Hackeie o dispositivo de miasma e obtenha as coordenadas da fissura",
|
||
"QuestTarget_4132104": "Vá para a base escondida da Sociedade da Exaltação",
|
||
"QuestTarget_4132105": "Impeça o ritual da Sociedade da Exaltação",
|
||
"QuestTarget_4132106": "Entre na igreja da Sociedade da Exaltação",
|
||
"QuestTarget_4132107": "Investigue o dispositivo de miasma",
|
||
"QuestTarget_4132201": "Pergunte à Seed por que ela está aqui",
|
||
"QuestTarget_4132202": "Converse com o Esquadrão OBOLS",
|
||
"QuestTarget_4132203": "Veja o alerta",
|
||
"QuestTarget_4133101": "Volte à base da Força de Defesa e fale com {M#a Belle}{F#o Wise} sobre a situação",
|
||
"QuestTarget_4133102": "Prepare-se para atacar",
|
||
"QuestTarget_4133201": "Vá com o Esquadrão OBOLS para a estrada da montanha",
|
||
"QuestTarget_4133202": "Vá para a área da estrada da montanha",
|
||
"QuestTarget_4133203": "Elimine os Sacrifícios",
|
||
"QuestTarget_4133204": "Elimine os Sacrifícios",
|
||
"QuestTarget_4133205": "Destrua a Obscura",
|
||
"QuestTarget_4133206": "Investigue as pistas sobre a Obscura oculta",
|
||
"QuestTarget_4133207": "Destrua a Obscura oculta",
|
||
"QuestTarget_4133208": "Continue Avançando",
|
||
"QuestTarget_4133209": "Acabe com os inimigos, a Sociedade da Exaltação",
|
||
"QuestTarget_4133210": "Continue Avançando",
|
||
"QuestTarget_4133211": "Procure a origem do pedido de socorro",
|
||
"QuestTarget_4133212": "Derrote os Sacrifícios e resgate os prisioneiros",
|
||
"QuestTarget_4133213": "Acalme o Dante",
|
||
"QuestTarget_4133214": "Continue avançando",
|
||
"QuestTarget_4133215": "Continue avançando",
|
||
"QuestTarget_4133216": "Siga o rastro do Lorenz",
|
||
"QuestTarget_4133301": "Detenha Lorenz",
|
||
"QuestTarget_4134101": "Fale com a Magus",
|
||
"QuestTarget_4134102": "Converse com as pessoas na Baía de Sailume sobre a situação atual",
|
||
"QuestTarget_4134103": "Acalme a Magus",
|
||
"QuestTarget_4134201": "Entre novamente na Esfera Lemnian",
|
||
"QuestTarget_4134202": "Em frente!",
|
||
"QuestTarget_4134203": "Aproxime-se do dispositivo de miasma",
|
||
"QuestTarget_4134204": "Investigue o dispositivo de miasma",
|
||
"QuestTarget_4134205": "Use Percepção para encontrar a senha da porta",
|
||
"QuestTarget_4134206": "Siga o indicado pela Percepção",
|
||
"QuestTarget_4134207": "Elimine os Soldados Miasmáticos",
|
||
"QuestTarget_4134208": "Procure pistas da senha na área",
|
||
"QuestTarget_4134209": "Volte e abra a porta com a senha",
|
||
"QuestTarget_4134210": "Derrote os remanescentes da Sociedade da Exaltação",
|
||
"QuestTarget_4134211": "Use Percepção para investigar os fios elétricos e encontrar o interruptor",
|
||
"QuestTarget_4134212": "Use o interruptor para abrir o portão",
|
||
"QuestTarget_4134213": "Persiga a Sarah",
|
||
"QuestTarget_4134214": "Persiga a Sarah",
|
||
"QuestTarget_4134215": "Persiga a Sarah",
|
||
"QuestTarget_4134216": "Derrote os remanescentes da Sociedade da Exaltação",
|
||
"QuestTarget_4134217": "Derrote os remanescentes da Sociedade da Exaltação",
|
||
"QuestTarget_4134218": "Persiga a Sarah",
|
||
"QuestTarget_4134219": "Persiga a Sarah",
|
||
"QuestTarget_4134220": "Continue avançando para o interior da Esfera Negra",
|
||
"QuestTarget_4134221": "Ativar o dispositivo de miasma na última área",
|
||
"QuestTarget_4134222": "Chegue à última área",
|
||
"QuestTarget_4134223": "Persiga a Isolde",
|
||
"QuestTarget_4134224": "Persiga a Isolde",
|
||
"QuestTarget_4134225": "Prepare-se para a batalha final com o esquadrão",
|
||
"QuestTarget_4134226": "Acabe com os inimigos, a Sociedade da Exaltação",
|
||
"QuestTarget_4134227": "Persiga a Isolde",
|
||
"QuestTarget_4134228": "Derrote a Isolde",
|
||
"QuestTarget_4134229": "Enfrente a Isolde",
|
||
"QuestTarget_4134230": "Enfrente a Isolde",
|
||
"QuestTarget_4134231": "Derrote Isolde e conclua o duelo predestinado",
|
||
"QuestTarget_4134232": "Converse com todos",
|
||
"QuestTarget_4134233": "Investigue as anomalias do miasma",
|
||
"QuestTarget_4134234": "Investigue as anomalias do miasma",
|
||
"QuestTarget_4134235": "Use Percepção para investigar as marcas na parede",
|
||
"QuestTarget_4134301": "Com o incidente finalizado, fale com {M#a Belle}{F#o Wise}",
|
||
"QuestTarget_4134302": "Receba o Esquadrão OBOLS",
|
||
"QuestTarget_4134303": "Continue a conversa inacabada com {M#a Belle}{F#o Wise}",
|
||
"QuestTarget_4134401": "Ouça a conversa entre Fufu e {M#Belle}{F#Wise}",
|
||
"QuestTarget_4135001": "A vida voltou ao normal. Espere pela oportunidade certa para continuar sua investigação.",
|
||
"QuestTarget_41391": "Investigue o equipamento e obtenha informações",
|
||
"QuestTarget_4139101": "Investigue o equipamento e obtenha informações",
|
||
"QuestTarget_41392": "Investigue o dispositivo de miasma e obtenha informações",
|
||
"QuestTarget_4139201": "Investigue o dispositivo de miasma e obtenha informações",
|
||
"QuestTarget_4139901": "Magus: Encontrar com o Proxy",
|
||
"QuestTarget_4139902": "Magus: Ataque Surpresa à base da Sociedade da Exaltação",
|
||
"QuestTarget_4139903": "Seed: Salte de paraquedas e elimine as forças de defesa",
|
||
"QuestTarget_4139904": "Seed: Invasão do Sistema de Defesa",
|
||
"QuestTarget_4139905": "Magus: Elimine as forças inimigas restantes",
|
||
"QuestTarget_4139906": "Magus: Ir ao ponto de encontro",
|
||
"QuestTarget_4139907": "Seed: Vá até o ponto de encontro e converse com Magus",
|
||
"QuestTarget_513010101": "Vá ao Porto Elpis com Orfeu",
|
||
"QuestTarget_513010201": "Vá para a Arena Reverberante com Orfeu",
|
||
"QuestTarget_513010301": "Vá para Xilobrasa com Orfeu",
|
||
"QuestTarget_513010401": "Vá com Orfeu para o túnel subterrâneo da Baía de Sailume",
|
||
"QuestTarget_513010501": "Vá ao teleférico do Planalto de Failume com Orfeu",
|
||
"QuestTarget_514610101": "Vá ao aquário do Resort Onírico com Seed",
|
||
"QuestTarget_514610201": "Vá com Seed ao Au que Mia no Planalto de Failume",
|
||
"QuestTarget_514610301": "Vá com Seed até o Bangboo da Rua Seis",
|
||
"QuestTarget_514610401": "Vá com Seed até o Bangboo da 747 no Nível Inferior de Xilobrasa",
|
||
"QuestTarget_514610501": "Vá ao cinema da Praça Lumina com Seed",
|
||
"QuestTarget_600010714": "Cumprimente os amigos que vieram passar as férias",
|
||
"QuestTarget_600010716": "Assista ao festival de música com {M#sua irmã}{F#seu irmão}\n <size=24><color=#CCCCCC>· Você também pode cumprimentar pelo caminho</color></size>",
|
||
"QuestTarget_600060101": "Repulsão de Batalha Permanente",
|
||
"QuestTarget_600070103": "Leve os Bangboos para o exame anti-infiltração",
|
||
"QuestTarget_600070105": "Leve os Bangboos para o exame anti-infiltração",
|
||
"QuestTarget_600070202": "Leve os Bangboos para o exame de locais estratégicos",
|
||
"QuestTarget_600070203": "Converse com Bater em Retirada",
|
||
"QuestTarget_600070204": "Leve os Bangboos para o exame de locais estratégicos",
|
||
"QuestTarget_600070302": "Leve os Bangboos para o exame de adaptação à Esfera Negra",
|
||
"QuestTarget_600070303": "Converse com Legítima Defesa",
|
||
"QuestTarget_600070304": "Leve os Bangboos para o exame de adaptação à Esfera Negra",
|
||
"QuestTarget_600070401": "Converse com Legítima Defesa e Poucas Palavras",
|
||
"QuestTarget_600070403": "Leve os Bangboos para fazer o exame de integração",
|
||
"QuestTarget_600070404": "Converse com Legítima Defesa",
|
||
"QuestTarget_600070405": "Leve os Bangboos para fazer o exame de integração",
|
||
"QuestTarget_600070501": "Fale com o treinador Aster",
|
||
"QuestTarget_600080001": " ",
|
||
"QuestTarget_600080102": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080201": "Fale com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080203": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080301": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080303": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080401": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080404": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080501": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080503": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080601": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080603": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080701": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080703": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080801": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080803": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080901": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600080903": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600081001": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600081003": "Converse com Seis Meses à Deriva",
|
||
"QuestTarget_600081104": "Converse com Seis Meses à Deriva no ponto de encontro",
|
||
"QuestTarget_600081105": "Escute a conversa entre Seis Meses à Deriva e seu mestre",
|
||
"QuestTarget_600100104": "Conversar com Paige",
|
||
"QuestTarget_600100105": "Conversar com Paige",
|
||
"QuestTarget_600100302": "Fácil 2",
|
||
"QuestTarget_600100303": "Falar com Paige",
|
||
"QuestTarget_600100502": "Concluir Fácil 3",
|
||
"QuestTarget_600100503": "Falar com Paige",
|
||
"QuestTarget_600100702": "Fácil 4",
|
||
"QuestTarget_600100703": "Falar com Paige",
|
||
"QuestTarget_600100902": "Completar Fácil 5",
|
||
"QuestTarget_600100903": "Falar com Paige",
|
||
"QuestTarget_600370201": "Escute o discurso do Filho do Deus do Mar",
|
||
"QuestTarget_600370202": "Ajude o Filho do Deus do Mar a lançar as Garrafas dos Desejos",
|
||
"QuestTarget_600370203": "Discuta os próximos passos com o Filho do Deus do Mar",
|
||
"QuestTarget_600370301": "Pergunte ao Filho do Deus do Mar se ele está com algum problema",
|
||
"QuestTarget_600370302": "Ajude a Senhorita Esme a lançar a Garrafa dos Desejos",
|
||
"QuestTarget_600370303": "Converse com o Filho do Deus do Mar sobre a garotinha misteriosa",
|
||
"QuestTarget_600370401": "Fale com o Filho do Deus do Mar",
|
||
"QuestTarget_600370402": "Lance a última Garrafa dos Desejos",
|
||
"QuestTarget_600370403": "Aguardando \"O Eco do Mar\"",
|
||
"Quest_Archive_Unlock_TipClick_20": "Conclua a primeira parte da História de Phaethon \"Não Entre Gentilmente Nessa Boa Noite\" para desbloquear",
|
||
"Quest_Archive_Unlock_TipClick_67": "Conclua a História de Phaethon \"Não Entre Gentilmente Nessa Boa Noite\" para desbloquear",
|
||
"Quest_BangbooPlatformer_Tips_41391": "Investigue o equipamento e obtenha informações",
|
||
"Quest_BangbooPlatformer_Tips_41392": "Investigue o dispositivo de miasma e obtenha informações",
|
||
"Quest_VHSName_020": "Não Entre Gentilmente Nessa Boa Noite",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650101": "Uma integrante do Esquadrão OBOLS trouxe uma comissão misteriosa.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650102": "A Esfera Zero é, sem dúvida, um ótimo lugar para uma conversa sincera.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650103": "O que devemos usar para regar? \"Óleo de motor\", \"Combusnitro\", \"água salgada\" ou \"suco de planta\"?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650104": "Ela merece saber a verdade... mas não agora.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650105": "O abrigo recebe {M#um novo}{F#uma nova} hóspede.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650106": "Isso é outro tipo de dor?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650107": "Entendi.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650108": "Lembre-se de sorrir mais.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650109": "Em meio às ruínas, a história virou sua primeira página.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650110": "Será que isso acordaria o Seed Sênior?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650111": "Esse é o significado do companheirismo em batalha.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650112": "Seed está ficando mais forte...",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650113": "Um dia... vamos nos reencontrar.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650114": "Uma técnica inesperada de encontrar pistas.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650115": "Seria isso uma conspiração ou o desespero de um velho amigo?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650116": "Parece que nunca há um momento adequado para este assunto.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650117": "Ela vai destruir tudo?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650118": "O medo não é tão assustador quanto imaginamos.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650119": "Uma pergunta sem resposta.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650120": "Cumpra sua promessa, embarque em sua jornada.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650121": "Ingredientes complexos, com altíssimo valor nutricional.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650122": "O crescimento acontece sem que ninguém se dê conta.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650123": "Uma promessa feita há muito tempo.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650124": "Flores, luz do sol, lágrimas e respostas estão aqui.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650125": "Boa noite, Flora",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650126": "^_^",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650127": "A oportunidade de eliminar a Sociedade da Exaltação parece estar bem diante dos seus olhos...",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650128": "As chamas de onze anos atrás não se apagaram em apenas uma noite.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650129": "As chamas de onze anos atrás não se apagaram em apenas uma noite.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650130": "Uma nova amizade que parece familiar.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650131": "{M#O vilão}{F#A vilã} Phaethon e seus bravos soldados.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650132": "{M#O vilão}{F#A vilã} Phaethon e seus bravos soldados.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650133": "{M#O vilão}{F#A vilã} Phaethon e seus bravos soldados.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650134": "{M#O vilão}{F#A vilã} Phaethon e seus bravos soldados.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650135": "{M#O vilão}{F#A vilã} Phaethon e seus bravos soldados.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650136": "Uma maneira desagradável de receber convidados.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650137": "Uma maneira desagradável de receber convidados.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650138": "Nada pode impedir uma chamada de casa.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650139": "As almas dos soldados retornam do miasma.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650140": "\"Ágil como o vento, devastador como o fogo, misterioso como as sombras.\"",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650141": "\"Ágil como o vento, devastador como o fogo, misterioso como as sombras.\"",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650142": "\"Ágil como o vento, devastador como o fogo, misterioso como as sombras.\"",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650143": "Lorenz e Lucro conspiram na Esfera Negra...",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650144": "A vitória foi fácil demais...",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650145": "Uma visitante pequena, mas imponente.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650146": "A origem dela não foi muito feliz.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650147": "A origem dela não foi muito feliz.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650148": "A vitória veio fácil demais, mas a verdadeira crise está longe de terminar.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650149": "Proteger os seus é a 1ª regra do Templo Suibian.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650150": "Proteger os seus é a 1ª regra do Templo Suibian.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650151": "O Planalto de Failume está coberto por uma ameaça sombria.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650152": "Hoje, como antes.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650153": "Uma lebre esperta sempre tem três tocas.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650154": "O principal dever militar é obedecer às ordens.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650155": "A verdade é uma lâmina afiada que corta através do tempo.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650156": "A verdade é uma lâmina afiada que corta através do tempo.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650157": "Um rugido ecoa nas sombras.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650158": "Proteger é o credo do soldado.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650159": "Há quanto tempo... vilã.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650160": "A ameaça das sombras finalmente chega à Península Waifei.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650161": "A ameaça das sombras finalmente chega à Península Waifei.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650162": "Vingança ou proteção? Esta decisão pertence a ela.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650163": "Vingança ou proteção? Esta decisão pertence a ela.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650164": "Vingança ou proteção? Esta decisão pertence a ela.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650165": "As balas atravessam as noites insones de onze anos atrás.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650166": "O rio Estige é difícil de atravessar.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650167": "O rio Estige é difícil de atravessar.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650168": "Aqui não é seu destino final.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650169": "Histórias aterradoras contadas com indiferença.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650170": "Histórias aterradoras contadas com indiferença.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650171": "Histórias aterradoras contadas com indiferença.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650172": "Histórias aterradoras contadas com indiferença.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650173": "As armas ensanguentadas marcam o destino de um soldado.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650174": "As armas ensanguentadas marcam o destino de um soldado.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650175": "As decepções são sempre mais frequentes que as realizações.",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1203650176": "O final da história?",
|
||
"Quest_VHSPerformDesc_1221100200": "Os soldados avançam em direção à Sociedade da Exaltação dentro da Esfera Negra.",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650101": "Comissão Secreta",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650102": "Adeus, Seed",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650103": "Flor Adormecida",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650104": "Outra Mentira",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650105": "Combusnitro",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650106": "Cooperação e Discórdia",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650107": "O Paradeiro de Seed Sênior",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650108": "Doces Sonhos Como Ontem",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650109": "O Começo da História",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650110": "\"Água salgada\"",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650111": "Em Nome do Esquadrão",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650112": "Operação Perigosa",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650113": "O Círculo Chamado \"Vida\"",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650114": "Reencontro com o Saqueador",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650115": "Verdade Revelada",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650116": "O Peso Insuportável da Vida",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650117": "Flor Mutante",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650118": "O Dever de Seed",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650119": "O Que É \"Real\"?",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650120": "A Resposta Buscada",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650121": "\"Suco de Planta\"",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650122": "Passos Inabaláveis",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650123": "A Coragem da Garotinha",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650124": "Vale de Flores Silvestres",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650125": "Uma Jornada do Coração",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1203650126": "Cresça com Alegria",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100101": "Oportunidade",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100102": "Brasas da Noite Passada",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100103": "Sem Atrasos para a Reunião!",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100104": "{F#Emissária}{M#Emissário} Especial do Prefeito",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100200": "Couraça e Arcabuz",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100201": "Eu sou {M#um vilão}{F#uma vilã}?",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100202": "A Garotinha e a Armadura",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100203": "Esquadrão OBOLS, preparar!",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100204": "Sacrifício Final",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100205": "Os Proxies são todos malvados!",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100301": "A Arte da Hospitalidade",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100302": "Proxies são Durões",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100303": "Linha Direta Familiar",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100304": "Ressurreição",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100305": "Surpreendendo o Inimigo",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100306": "Responsável",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100307": "Uma Visita Indesejada",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100308": "Conspiração",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100309": "\"Vitória\"",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100310": "Visitante de Krampus",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100401": "Operação Especial Noturna",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100402": "Minha Origem",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100501": "Crise Iminente",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100502": "Em Necessidade, Procure a Mestra",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100503": "Confronto",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100504": "Evacuação da Península Waifei",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100505": "Centelha de Hoje",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100506": "Ponto Cego",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100507": "Contrariando Ordens Militares",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100508": "A Verdade",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100509": "A Verdade",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100510": "Crise dos Sacrifícios",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100511": "Dever de Soldado",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100601": "Sarah",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100602": "Ataque à Península Waifei",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100603": "Alvo VIP",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100604": "Fúria Flamejante",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100605": "Vingança e Proteção",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100606": "A Decisão de Magus",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100607": "Tiros de Vingança",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100701": "Continue Avançando",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100702": "Marcha do Submundo",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100703": "Sarah, a Fugitiva",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100704": "Tire suas Vestes",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100705": "Sem Volta",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100706": "Maré Alta",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100707": "Maré Baixa",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100708": "Duelo",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100709": "Despedida",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100801": "Um Final Feliz",
|
||
"Quest_VHSPerformName_1221100802": "O Final...?",
|
||
"Rave_Unlock6": "Debloqueado após concluir <color=#FFAF2C>Passeio dos Sonhos no Paraíso</color> no Modo Fácil",
|
||
"Relic_132240301_briefdes": "No estado de <color=#FFFFFF>Fervor</color> ou <color=#FFFFFF>Sobrecarga de Fervor</color> o <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Swing Aéreo</color> é substituído por <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Swing Aéreo — Agressão</color>. Ao usar essa habilidade, Jane retorna ao estado de <color=#FFFFFF>Fervor</color> ou <color=#FFFFFF>Sobrecarga de Fervor</color>. Quando o ataque atinge um inimigo, <color=#2BAD00>a resistência dos inimigos a toda Anomalia de Atributo diminui</color>.",
|
||
"Relic_132240301_des": "No estado de <color=#FFFFFF>Fervor</color> ou <color=#FFFFFF>Sobrecarga de Fervor</color> o <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Swing Aéreo</color> é substituído por <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Swing Aéreo — Agressão</color>. Ao usar essa habilidade, Jane retorna ao estado de <color=#FFFFFF>Fervor</color> ou <color=#FFFFFF>Sobrecarga de Fervor</color>. Quando o ataque atinge um inimigo, <color=#2BAD00>a resistência dos inimigos a toda Anomalia de Atributo diminui 40%</color> por 15s.",
|
||
"RhythmCaliFinishBtn": "Concluído",
|
||
"RhythmCaliNextBtn": "Próximo",
|
||
"RhythmCaliTip": "Ajuste o momento do brilho do disco para sincronizá-lo com a música e pressione \"Próximo\"",
|
||
"RhythmConfirmQuit": "Deseja mesmo cancelar a apresentação?",
|
||
"RhythmConfirmQuit2": "Deseja mesmo cancelar a calibração?",
|
||
"RhythmConfirmRestart": "Deseja mesmo recomeçar a apresentação?",
|
||
"RhythmConfirmRestart2": "Deseja mesmo recalibrar a partir da sincronização audiovisual?",
|
||
"RhythmDown": "Mantenha pressionado",
|
||
"RhythmLongPressTip": "Mantenha o botão pressionado e solte-o quando a barra de progresso estiver cheia!",
|
||
"RhythmPauseInfo": "Pressione o botão quando a batida alcançar o último disco",
|
||
"RhythmQuitBtn2": "Sair da Calibração",
|
||
"RhythmRelease": "Soltar",
|
||
"RhythmRestartBtn2": "Recalibrar",
|
||
"RhythmSettingTab": "Ajustes do Jogo",
|
||
"RhythmSpeedUp": "Acelerando",
|
||
"S3_BuffDesc07": "· Causar Atordoamento a um chefe aumenta o nível para <color=#FFAF2C>Absoluto</color> imediatamente. Os chefes sofrem <color=#31CC00>20%</color> mais dano quando estão atordoados.\n· O combate começa no nível <color=#FFAF2C>Mestre</color>.",
|
||
"S3_BuffDesc07INF": "· Causar Atordoamento a um chefe aumenta o nível para <color=#FFAF2C>Absoluto</color> imediatamente. Chefes atordoados sofrem <color=#31CC00>20%</color> mais dano.",
|
||
"S3_Demonize12": "· Ao entrar em combate, alguns inimigos específicos obtêm <color=#FFAF2C>Catalisador de Miasma</color>. Esse efeito é removido quando o <color=#FFAF2C>Escudo Miasmático</color> é quebrado",
|
||
"S3_ReferenceDesc02": " ",
|
||
"S3_ReferenceDesc10": "· <color=#FFAF2C>Constituição Frágil</color>: a velocidade de recuperação de Atordoamento de todos os inimigos diminui <color=#31CC00>15%</color>;",
|
||
"Seed_MathSkill_Desc": "Com outro personagem do tipo <color=#FFFFFF>Atacante</color> na equipe:\nQuando Seed causa dano como Agente ativa, o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> recupera 2 de Energia. Esse efeito pode ser ativado uma vez a cada 1s.\nCom <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre</color>, <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso</color> e <color=#FFFFFF>Supremo: Jardim Mecânico — Florescimento!</color>, Seed causa 30% mais dano e ignora 25% da <color=#2EB6FF>resistência Elétrica</color> do inimigo.",
|
||
"Seed_MathSkill_Title": "Habilidade Extra: Ataque Surpresa",
|
||
"Seed_Property_ExSpecial_SpCostValue_01": "Consumo Inicial",
|
||
"Seed_Property_ExSpecial_SpCostValue_02": "10",
|
||
"Seed_Property_ExSpecial_SpCostValue_03": "Custo de Barragem",
|
||
"Seed_Property_ExSpecial_SpCostValue_04": "5",
|
||
"Seed_SkillList_10_Content": "<IconMap:Icon_Evade> (Perfeita) ; <IconMap:Icon_Normal>",
|
||
"Seed_SkillList_10_Title": "Contraesquiva: Pétalas Dispersas",
|
||
"Seed_SkillList_11_Content": "<IconMap:Icon_QTE>",
|
||
"Seed_SkillList_11_Title": "Ataque em Cadeia: Tempestade de Pétalas Geladas",
|
||
"Seed_SkillList_12_Content": "<IconMap:Icon_UltimateReady>",
|
||
"Seed_SkillList_12_Title": "Supremo: Jardim Mecânico — Florescimento!",
|
||
"Seed_SkillList_13_Content": "<IconMap:Icon_Switch> (Ao ativar a Assistência Reativa)",
|
||
"Seed_SkillList_13_Title": "Assistência Reativa: Chuva de Flores",
|
||
"Seed_SkillList_14_Content": "<IconMap:Icon_Switch> (Ao ativar a Assistência Defensiva)",
|
||
"Seed_SkillList_14_Title": "Assistência Defensiva: Barreira Florida",
|
||
"Seed_SkillList_15_Content": "<IconMap:Icon_Normal> (Após a Assistência Defensiva)",
|
||
"Seed_SkillList_15_Title": "Assistência Imediata: Explosão do Núcleo Escarlate",
|
||
"Seed_SkillList_1_Content": "<IconMap:Icon_Normal>",
|
||
"Seed_SkillList_1_Title": "Ataque Básico: Ciranda dos Crisântemos (1º e 2º golpes)",
|
||
"Seed_SkillList_2_Content": "<IconMap:Icon_Normal>",
|
||
"Seed_SkillList_2_Title": "Ataque Básico: Ciranda dos Crisântemos (3º e 4º golpes)",
|
||
"Seed_SkillList_3_Content": "<IconMap:Icon_Normal>(Ao ativar o 4º golpe de Ataque Básico: Ciranda dos Crisântemos, Contraesquiva: Pétalas Dispersas, Assistência Reativa: Chuva de Flores, Assistência Imediata: Explosão do Núcleo Escarlate)",
|
||
"Seed_SkillList_3_Title": "Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre",
|
||
"Seed_SkillList_4_Content": "<IconMap:Icon_Normal> (Quando Vigor de Aço atinge o limite, após a execução de Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre)",
|
||
"Seed_SkillList_4_Title": "Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso",
|
||
"Seed_SkillList_5_Content": "<IconMap:Icon_Special>",
|
||
"Seed_SkillList_5_Title": "Ataque Especial: Dispersão da Geada",
|
||
"Seed_SkillList_6_Content": "<IconMap:Icon_SpecialReady> (Pode manter pressionado)",
|
||
"Seed_SkillList_6_Title": "Ataque Especial Reforçado: Cortina de Pétalas de Ferro",
|
||
"Seed_SkillList_7_Content": "<IconMap:Icon_SpecialReady>(Solte quando Energia estiver abaixo de 60)",
|
||
"Seed_SkillList_7_Title": "Ataque Especial Reforçado: Cortina de Pétalas de Ferro — Partida",
|
||
"Seed_SkillList_8_Content": "<IconMap:Icon_Evade>",
|
||
"Seed_SkillList_8_Title": "Esquiva: Correndo em Pétalas",
|
||
"Seed_SkillList_9_Content": "<IconMap:Icon_Evade> ; <IconMap:Icon_Normal>",
|
||
"Seed_SkillList_9_Title": "Ataque Rápido: Dança das Rodas Magnéticas",
|
||
"Seed_SkillName": "\"Máquinas Libertam a Produtividade\"",
|
||
"Seed_SkillText": "Ela detesta falar com pessoas, então nunca teve a intenção de fazer a divulgação. Ela fez ajustes em seu abrigo e enviou robozinhos voadores carregando panfletos da locadora para todos os cantos de Nova Eridu, o que excedeu as expectativas de sua missão. Enquanto isso, ela se recompensou com uma soneca no sofá da locadora.",
|
||
"Seed_Skill_AssaultAid_Desc": "Pressione <IconMap:Icon_Normal> após uma <color=#FFFFFF>Assistência Defensiva</color> para ativar:\nExecuta uma série de ataques de canhões flutuantes contra os inimigos à frente, causando <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color>.\nA personagem fica invulnerável ao usar esta habilidade.",
|
||
"Seed_Skill_AssaultAid_Title": "Assistência Imediata: Explosão do Núcleo Escarlate",
|
||
"Seed_Skill_BeHitAid_Desc": "Quando o personagem em combate for lançado para o alto, pressione <IconMap:Icon_Switch> para ativar:\nLança uma série lasers contra os inimigos à frente, causando <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color>.\nA personagem fica invulnerável ao usar esta habilidade.",
|
||
"Seed_Skill_BeHitAid_Title": "Assistência Reativa: Chuva de Flores",
|
||
"Seed_Skill_ChainAttack_Title": "Ataque Básico: Perseguição da Cavalaria de Ferro",
|
||
"Seed_Skill_Counter_Desc": "Pressione <IconMap:Icon_Normal> durante uma <color=#FFFFFF>Esquiva Perfeita</color> para ativar:\nExecuta uma série de ataques de laser contra os inimigos à frente, causando <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color>.\nA personagem fica invulnerável ao usar esta habilidade.",
|
||
"Seed_Skill_Counter_Title": "Contraesquiva: Pétalas Dispersas",
|
||
"Seed_Skill_Evade_Desc": "Pressione <IconMap:Icon_Evade> para ativar:\nUma esquiva rápida.\nA personagem fica invulnerável ao usar esta habilidade.",
|
||
"Seed_Skill_Evade_Title": "Esquiva: Correndo em Pétalas",
|
||
"Seed_Skill_ExQTE_Desc": "Com o Índice de dB no <color=#FFFFFF>Máximo</color>, pressione <IconMap:Icon_UltimateReady> para ativar:\nSeed pilota o meca e dispara uma saraivada de mísseis e lasers, e depois pula para realizar um golpe esmagador, causando <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color> muito alto.\nUsar a habilidade, acumula 60 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>.\nAtingir inimigos com a habilidade não acumula <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>.\nA personagem fica invulnerável ao usar esta habilidade.",
|
||
"Seed_Skill_ExQTE_Title": "Supremo: Jardim Mecânico — Florescimento!",
|
||
"Seed_Skill_ExSpecial_Desc": "Com energia suficiente, pressione <IconMap:Icon_SpecialReady> para ativar:\nEntra no modo de voo, onde Seed consegue se mover em quatro direções e dispara uma série de mísseis, causando <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color> muito alto.\nMantenha <IconMap:Icon_SpecialReady> pressionado para prolongar o tempo de disparo dos mísseis enquanto consome Energia.\nDurante o voo, solte <IconMap:Icon_SpecialReady> para ativar <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Cortina de Pétalas de Ferro — Partida</color>.\nApós consumir 60 de Energia em um voo, ativa automaticamente <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre</color>.\nA personagem fica invulnerável ao usar esta habilidade.",
|
||
"Seed_Skill_ExSpecial_Final_Desc": "Durante o <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Cortina de Pétalas de Ferro</color>, solte <IconMap:Icon_SpecialReady> para ativar:\nExecuta rápidos disparos de canhão, causando <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color>.\nAtingir inimigos com a habilidade não acumula <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>.\nA personagem fica invulnerável ao usar esta habilidade.",
|
||
"Seed_Skill_ExSpecial_Final_Title": "Ataque Especial Reforçado: Cortina de Pétalas de Ferro — Partida",
|
||
"Seed_Skill_ExSpecial_Title": "Ataque Especial Reforçado: Cortina de Pétalas de Ferro",
|
||
"Seed_Skill_Normal_Desc": "Pressione <IconMap:Icon_Normal> para ativar:\nExecuta até 4 ataques à frente, causando <color=#F0D12B>Dano Físico</color> nos primeiros dois golpes e <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color> no terceiro e quarto golpes.\nAo sofrer um ataque durante a ação de recuo do terceiro golpe e antes do quarto golpe, ativa uma Esquiva automaticamente.",
|
||
"Seed_Skill_Normal_Robot_01_Desc": "Após o 4º golpe do <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color>, <color=#FFFFFF>Contraesquiva</color>, <color=#FFFFFF>Assistência Reativa</color> ou <color=#FFFFFF>Assistência Imediata</color>, pressione ou mantenha <IconMap:Icon_Normal> pressionado para ativar:\nInvoca o meca e dá um soco carregado, causando <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color> muito alto.\nQuando <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> chega a 120 pontos, obtém a chance de executar <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre</color> rapidamente. Mantenha <IconMap:Icon_Normal> pressionado para ativar o <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre</color> diretamente. O efeito acaba quando o <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> estiver abaixo de 120 pontos ou após um uso.\nAtingir inimigos com a habilidade não acumula <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>.\nA personagem fica invulnerável ao usar esta habilidade.",
|
||
"Seed_Skill_Normal_Robot_01_Title": "Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre",
|
||
"Seed_Skill_Normal_Robot_02_Desc": "Seed acumula <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> quando atinge inimigos com suas habilidades.\nO <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> tem pontuação inicial de 60 e pontuação máxima de 150. Com 120 pontos, após executar o <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre</color> ou um <color=#FFFFFF>Supremo: Jardim Mecânico — Florescimento!</color>, pressione ou mantenha <IconMap:Icon_Normal> pressionado para consumir 60 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> e executar um <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso I</color>, depois consome automaticamente mais 60 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> para conectar um <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso II</color>.\nCom o meca, dispara e salta para atacar, causando muito <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color>.\nAtingir inimigos com esta habilidade não acumula <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>.\nA personagem fica invulnerável ao usar esta habilidade.",
|
||
"Seed_Skill_Normal_Robot_02_Title": "Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso I",
|
||
"Seed_Skill_Normal_Robot_03_Title": "Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso II",
|
||
"Seed_Skill_Normal_Robot_04_Title": "Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso",
|
||
"Seed_Skill_Normal_Title": "Ataque Básico: Ciranda dos Crisântemos",
|
||
"Seed_Skill_ParryAid_Desc": "Quando o personagem em campo está prestes a sofrer um ataque, pressione <IconMap:Icon_Switch> para ativar:\nBloqueia o ataque inimigo, causando muito Atordoamento.\nA personagem fica invulnerável ao usar esta habilidade.",
|
||
"Seed_Skill_ParryAid_Title": "Assistência Defensiva: Barreira Florida",
|
||
"Seed_Skill_QTE_Desc": "Ao ativar um <color=#FFFFFF>Ataque em Cadeia</color>, selecione o personagem para ativar:\nInvoca o meca para protegê-la, depois lança uma série de explosivos e mísseis à frente, causando <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color> muito alto.\nA personagem fica invulnerável ao usar esta habilidade.",
|
||
"Seed_Skill_QTE_Title": "Ataque em Cadeia: Tempestade de Pétalas Geladas",
|
||
"Seed_Skill_Rush_Desc": "Pressione <IconMap:Icon_Normal> durante uma Esquiva para ativar:\nArremessa uma roda de aço à frente, causando <color=#F0D12B>Dano Físico</color>.",
|
||
"Seed_Skill_Rush_Title": "Ataque Rápido: Dança das Rodas Magnéticas",
|
||
"Seed_Skill_Special_Desc": "Pressione <IconMap:Icon_Special> para ativar:\nArremessa uma roda de aço que percorre uma trajetória curva, causando <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color>.",
|
||
"Seed_Skill_Special_Title": "Ataque Especial: Dispersão da Geada",
|
||
"Seed_Talent_01_Desc_01": "Quando Seed atinge 100 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>, ative <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso</color> e o consumo total de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> é reduzido para 100 pontos.\nA quantidade de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> necessária para obter uma chance de lançar rápida do <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre</color> é reduzido para 100 pontos.\nAo entrar na batalha ou ativar um <color=#FFFFFF>Supremo</color>, ela obtém mais 40 ou 20 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>. O Dano CRIT de <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso</color> aumenta 30%.",
|
||
"Seed_Talent_01_Desc_01_Realign": "Quando Seed atinge 100 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>, ative <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso</color> e o consumo total de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> é reduzido para 100 pontos.\nA quantidade de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> necessária para obter uma chance de lançar rápida do <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre</color> é reduzido para 100 pontos.\nAo entrar na batalha ou ativar um <color=#FFFFFF>Supremo</color>, ela obtém mais 40 ou 20 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>.\nO Dano CRIT de <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso</color> aumenta 30%.",
|
||
"Seed_Talent_01_Desc_02": "Este é um edifício solene e misterioso, isolado do mundo exterior.\nEla, a pura, pertence a este lugar. Ela se encolhe, espiando através da cerca de arame com muito cuidado. Como será o mundo exterior?\nSua curiosidade flui além da instalação estéril, atravessa as torres colapsadas e se esquiva das flores rosas gigantes no céu.\nFluindo cada vez mais além...\n\"Parece um ovo rachado e fedorento!\"\n\"Mas eu quero ficar aqui um pouco mais...\"",
|
||
"Seed_Talent_01_Title": "Período de Hibernação",
|
||
"Seed_Talent_01_Title_Realign": "Período de Hibernação",
|
||
"Seed_Talent_02_Desc_01": "Quando o Agente está sob o estado de <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, seu dano ignora 20% da DEF. Após ativar o <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Cortina de Pétalas de Ferro</color> e consumir 60 pontos de Energia, é possível consumir mais Energia e prolongar a habilidade até consumir 120 pontos de Energia, ou até soltar o botão. A cada 5 pontos de Energia consumidos por <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Cortina de Pétalas de Ferro</color>, o <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre</color> seguinte causa 5% mais dano.",
|
||
"Seed_Talent_02_Desc_01_Realign": "Quando o Agente está sob o estado de <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, seu dano ignora 20% da DEF.\nApós ativar o <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Cortina de Pétalas de Ferro</color> e consumir 60 pontos de Energia, é possível consumir mais Energia e prolongar a habilidade até consumir 120 pontos de Energia, ou até soltar o botão. A cada 5 pontos de Energia consumidos por <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Cortina de Pétalas de Ferro</color>, o <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre</color> seguinte causa 5% mais dano.",
|
||
"Seed_Talent_02_Desc_02": "Estas são as vastas ruínas de aço retorcido.\nUma emoção inexplicável e indescritível dá um nó em sua garganta, mas sua língua permanece em silêncio...\nSua visão fica turva quando um líquido estranho começa a escorrer pelas bochechas dela.\nEla esfrega os olhos e tenta piscar...\nO que será aquela coisa difusa se aproximando?\n\"Não tenha medo... Estou aqui... para te salvar...\"\n\"Você tem... nome? Meu codinome é... 'Seed'.\"",
|
||
"Seed_Talent_02_Title": "Absorção de Luz",
|
||
"Seed_Talent_02_Title_Realign": "Absorção de Luz",
|
||
"Seed_Talent_03_Desc_01": "PlaceHolder",
|
||
"Seed_Talent_03_Desc_02": "Era apenas uma sala de descanso comum em um acampamento militar.\nElas a cumprimentaram, tentando fazê-la abrir seu coração.\nUma jovem ruiva e tímida, uma estranha arma tagarela, um golden retriever com uma venda nos olhos...\nO robô gigante disse a ela que todas elas são suas amigas.\n\"O que são amigos?\"\n\"Amigos... são aqueles que você vê quando olha para trás.\"",
|
||
"Seed_Talent_03_Title": "Teoria da Germinação",
|
||
"Seed_Talent_03_Title_Realign": "Teoria da Germinação",
|
||
"Seed_Talent_04_Desc_01": "Quando o efeito de bônus do <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color> de Seed está ativo, sua Taxa de Obtenção de dB aumenta 10% e dano de seu <color=#FFFFFF>Supremo</color> aumenta 20%.",
|
||
"Seed_Talent_04_Desc_01_Realign": "Quando o efeito de bônus do <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color> de Seed está ativo, sua Taxa de Obtenção de dB aumenta 10% e dano de seu <color=#FFFFFF>Supremo</color> aumenta 20%.",
|
||
"Seed_Talent_04_Desc_02": "Esta é uma praça enorme e movimentada.\nEm um palco elevado acima de todos, alguém murmura algo.\nUma voz chama seu nome, e uma multidão se reúne ao redor dela.\nA flor desorientada é transplantada para o palco, e ainda há vestígios de pólvora em seu cabelo.\nA caixa preta emite um brilho mais intenso que as estrelas, e pequenos pedaços de metal são afixados em seu velho amigo e jovens companheiras, que estão tão nervosos quanto ela.\nCompreender isso também significa que, a partir de agora, ela é \"Seed\", e o robô que está sempre ao seu lado agora é \"Seed Sênior\".\n\"Eu me saí bem?\"\n\"Claro que sim. Você é o nosso orgulho. Esse codinome é a prova disso, Seed.\"",
|
||
"Seed_Talent_04_Title": "Nota Aromática",
|
||
"Seed_Talent_04_Title_Realign": "Nota Aromática",
|
||
"Seed_Talent_05_Desc_01": "PlaceHolder",
|
||
"Seed_Talent_05_Desc_02": "Este é um pequeno abrigo que quase ninguém conhece.\nO espaço está repleto de objetos espalhados e desorganizados. Caixas, sofás, porta-retratos, vários vasos com flores vermelhas, amarelas, cor-de-rosa, algumas eretas, outras volumosas, e algumas caídas.\nFeche os olhos, cubra a boca, você vai aguentar, ela prometeu.\n\"Dê mais um tempo para elas, está bem?\"\n\"Elas vão crescer muito bem... assim como você.\"",
|
||
"Seed_Talent_05_Title": "Florescer",
|
||
"Seed_Talent_05_Title_Realign": "Florescer",
|
||
"Seed_Talent_06_Desc_01": "O Dano CRIT da Seed aumenta 50%.\nAo ativar <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre</color>, dispara 3 raios lasers adicionais, cada um causando 165% de dano de ATQ. Esse efeito pode ser ativado uma vez a cada 3s.",
|
||
"Seed_Talent_06_Desc_01_Realign": "O Dano CRIT da Seed aumenta 50%.\nAo ativar <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre</color>, dispara 3 raios lasers adicionais, cada um causando 165% de dano de ATQ. Esse efeito pode ser ativado uma vez a cada 3s.",
|
||
"Seed_Talent_06_Desc_02": "Aqui há um campo vasto e vibrante de flores silvestres.\nEla se lembra de como era no início, estéril, sem nem mesmo um fio de grama.\nQuem fez essa maldade? Quem transformou a desolada e sombria Esfera Zero nisso? Quem plantou um coração vigoroso neste solo pálido?\n\"Você conseguiu chegar tão longe nesse ciclo...\"\n\"Até a próxima, Seed Sênior.\"",
|
||
"Seed_Talent_06_Title": "Teoria do Coração",
|
||
"Seed_Talent_06_Title_Realign": "Teoria do Coração",
|
||
"Seed_UniqueSkill_01_Desc": "O aliado <color=#FFFFFF>Atacante</color> com o maior ATQ inicial é considerado o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> de Seed.\nQuando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> executa um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, Seed obtém <color=#FFFFFF>Agressão</color>, que aumenta <color=#2BAD00>100 pontos</color> de ATQ e <color=#2BAD00>15%</color> de Dano CRIT para ela. Quando Seed executa um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entra no estado de <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color>, em que seu ATQ aumenta <color=#2BAD00>100 pontos</color> e seu Dano CRIT aumenta <color=#2BAD00>15%</color>.\nQuando os estados <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Agressão</color> estão ativos, Seed e o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entram em <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, que aumenta mais <color=#2BAD00>12,5%</color> de todo dano causado.\nOs estados de <color=#FFFFFF>Agressão</color>, <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color> entram em efeito quando a personagem está ativa. Ao trocar de personagem, os efeitos permanecem até que a personagem saia de campo ou por 3 segundos após a troca. Os efeitos são reativados quando a personagem volta a estar ativa em batalha.\nAo entrar em campo, se houver um <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color>, Seed obtém imediatamente <color=#FFFFFF>Agressão</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, enquanto o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> obtém imediatamente <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>.\nOs estados <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Agressão</color> duram 40s, e ativações repetidas reiniciam a duração.\nQuando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> está ativo e consome Energia ou quando Seed consome Energia, para cada 1 ponto de Energia consumida, Seed recupera 0,5 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>.",
|
||
"Seed_UniqueSkill_02_Desc": "O aliado <color=#FFFFFF>Atacante</color> com o maior ATQ inicial é considerado o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> de Seed.\nQuando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> executa um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, Seed obtém <color=#FFFFFF>Agressão</color>, que aumenta <color=#2BAD00>225 pontos</color> de ATQ e <color=#2BAD00>17,5%</color> de Dano CRIT para ela. Quando Seed executa um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entra no estado de <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color>, em que seu ATQ aumenta <color=#2BAD00>225 pontos</color> e seu Dano CRIT aumenta <color=#2BAD00>17,5%</color>.\nQuando os estados <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Agressão</color> estão ativos, Seed e o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entram em <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, que aumenta mais <color=#2BAD00>14,5%</color> de todo dano causado.\nOs estados de <color=#FFFFFF>Agressão</color>, <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color> entram em efeito quando a personagem está ativa. Ao trocar de personagem, os efeitos permanecem até que a personagem saia de campo ou por 3 segundos após a troca. Os efeitos são reativados quando a personagem volta a estar ativa em batalha.\nAo entrar em campo, se houver um <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color>, Seed obtém imediatamente <color=#FFFFFF>Agressão</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, enquanto o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> obtém imediatamente <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>.\nOs estados <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Agressão</color> duram 40s, e ativações repetidas reiniciam a duração.\nQuando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> está ativo e consome Energia ou quando Seed consome Energia, para cada 1 ponto de Energia consumida, Seed recupera 0,5 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>.",
|
||
"Seed_UniqueSkill_03_Desc": "O aliado <color=#FFFFFF>Atacante</color> com o maior ATQ inicial é considerado o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> de Seed.\nQuando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> executa um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, Seed obtém <color=#FFFFFF>Agressão</color>, que aumenta <color=#2BAD00>350 pontos</color> de ATQ e <color=#2BAD00>20%</color> de Dano CRIT para ela. Quando Seed executa um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entra no estado de <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color>, em que seu ATQ aumenta <color=#2BAD00>350 pontos</color> e seu Dano CRIT aumenta <color=#2BAD00>20%</color>.\nQuando os estados <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Agressão</color> estão ativos, Seed e o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entram em <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, que aumenta mais <color=#2BAD00>16,5%</color> de todo dano causado.\nOs estados de <color=#FFFFFF>Agressão</color>, <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color> entram em efeito quando a personagem está ativa. Ao trocar de personagem, os efeitos permanecem até que a personagem saia de campo ou por 3 segundos após a troca. Os efeitos são reativados quando a personagem volta a estar ativa em batalha.\nAo entrar em campo, se houver um <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color>, Seed obtém imediatamente <color=#FFFFFF>Agressão</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, enquanto o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> obtém imediatamente <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>.\nOs estados <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Agressão</color> duram 40s, e ativações repetidas reiniciam a duração.\nQuando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> está ativo e consome Energia ou quando Seed consome Energia, para cada 1 ponto de Energia consumida, Seed recupera 0,5 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>.",
|
||
"Seed_UniqueSkill_04_Desc": "O aliado <color=#FFFFFF>Atacante</color> com o maior ATQ inicial é considerado o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> de Seed.\nQuando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> executa um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, Seed obtém <color=#FFFFFF>Agressão</color>, que aumenta <color=#2BAD00>475 pontos</color> de ATQ e <color=#2BAD00>22,5%</color> de Dano CRIT para ela. Quando Seed executa um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entra no estado de <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color>, em que seu ATQ aumenta <color=#2BAD00>475 pontos</color> e seu Dano CRIT aumenta <color=#2BAD00>22,5%</color>.\nQuando os estados <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Agressão</color> estão ativos, Seed e o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entram em <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, que aumenta mais <color=#2BAD00>18,5%</color> de todo dano causado.\nOs estados de <color=#FFFFFF>Agressão</color>, <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color> entram em efeito quando a personagem está ativa. Ao trocar de personagem, os efeitos permanecem até que a personagem saia de campo ou por 3 segundos após a troca. Os efeitos são reativados quando a personagem volta a estar ativa em batalha.\nAo entrar em campo, se houver um <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color>, Seed obtém imediatamente <color=#FFFFFF>Agressão</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, enquanto o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> obtém imediatamente <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>.\nOs estados <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Agressão</color> duram 40s, e ativações repetidas reiniciam a duração.\nQuando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> está ativo e consome Energia ou quando Seed consome Energia, para cada 1 ponto de Energia consumida, Seed recupera 0,5 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>.",
|
||
"Seed_UniqueSkill_05_Desc": "O aliado <color=#FFFFFF>Atacante</color> com o maior ATQ inicial é considerado o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> de Seed.\nQuando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> executa um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, Seed obtém <color=#FFFFFF>Agressão</color>, que aumenta <color=#2BAD00>600 pontos</color> de ATQ e <color=#2BAD00>25%</color> de Dano CRIT para ela. Quando Seed executa um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entra no estado de <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color>, em que seu ATQ aumenta <color=#2BAD00>600 pontos</color> e seu Dano CRIT aumenta <color=#2BAD00>25%</color>.\nQuando os estados <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Agressão</color> estão ativos, Seed e o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entram em <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, que aumenta mais <color=#2BAD00>20,5%</color> de todo dano causado.\nOs estados de <color=#FFFFFF>Agressão</color>, <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color> entram em efeito quando a personagem está ativa. Ao trocar de personagem, os efeitos permanecem até que a personagem saia de campo ou por 3 segundos após a troca. Os efeitos são reativados quando a personagem volta a estar ativa em batalha.\nAo entrar em campo, se houver um <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color>, Seed obtém imediatamente <color=#FFFFFF>Agressão</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, enquanto o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> obtém imediatamente <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>.\nOs estados <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Agressão</color> duram 40s, e ativações repetidas reiniciam a duração.\nQuando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> está ativo e consome Energia ou quando Seed consome Energia, para cada 1 ponto de Energia consumida, Seed recupera 0,5 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>.",
|
||
"Seed_UniqueSkill_06_Desc": "O aliado <color=#FFFFFF>Atacante</color> com o maior ATQ inicial é considerado o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> de Seed.\nQuando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> executa um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, Seed obtém <color=#FFFFFF>Agressão</color>, que aumenta <color=#2BAD00>725 pontos</color> de ATQ e <color=#2BAD00>27,5%</color> de Dano CRIT para ela. Quando Seed executa um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entra no estado de <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color>, em que seu ATQ aumenta <color=#2BAD00>725 pontos</color> e seu Dano CRIT aumenta <color=#2BAD00>27,5%</color>.\nQuando os estados <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Agressão</color> estão ativos, Seed e o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entram em <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, que aumenta mais <color=#2BAD00>22,5%</color> de todo dano causado.\nOs estados de <color=#FFFFFF>Agressão</color>, <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color> entram em efeito quando a personagem está ativa. Ao trocar de personagem, os efeitos permanecem até que a personagem saia de campo ou por 3 segundos após a troca. Os efeitos são reativados quando a personagem volta a estar ativa em batalha.\nAo entrar em campo, se houver um <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color>, Seed obtém imediatamente <color=#FFFFFF>Agressão</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, enquanto o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> obtém imediatamente <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>.\nOs estados <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Agressão</color> duram 40s, e ativações repetidas reiniciam a duração.\nQuando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> está ativo e consome Energia ou quando Seed consome Energia, para cada 1 ponto de Energia consumida, Seed recupera 0,5 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>.",
|
||
"Seed_UniqueSkill_07_Desc": "O aliado <color=#FFFFFF>Atacante</color> com o maior ATQ inicial é considerado o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> de Seed.\nQuando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> executa um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, Seed obtém <color=#FFFFFF>Agressão</color>, que aumenta <color=#2BAD00>1000 pontos</color> de ATQ e <color=#2BAD00>30%</color> de Dano CRIT para ela. Quando Seed executa um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entra no estado de <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color>, em que seu ATQ aumenta <color=#2BAD00>1000 pontos</color> e seu Dano CRIT aumenta <color=#2BAD00>30%</color>.\nQuando os estados <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Agressão</color> estão ativos, Seed e o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> entram em <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, que aumenta mais <color=#2BAD00>25%</color> de todo dano causado.\nOs estados de <color=#FFFFFF>Agressão</color>, <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color> entram em efeito quando a personagem está ativa. Ao trocar de personagem, os efeitos permanecem até que a personagem saia de campo ou por 3 segundos após a troca. Os efeitos são reativados quando a personagem volta a estar ativa em batalha.\nAo entrar em campo, se houver um <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color>, Seed obtém imediatamente <color=#FFFFFF>Agressão</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>, enquanto o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> obtém imediatamente <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Cerco Letal</color>.\nOs estados <color=#FFFFFF>Ataque Direto</color> e <color=#FFFFFF>Agressão</color> duram 40s, e ativações repetidas reiniciam a duração.\nQuando o <color=#FFFFFF>Soldado Leal</color> está ativo e consome Energia ou quando Seed consome Energia, para cada 1 ponto de Energia consumida, Seed recupera 0,5 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>.",
|
||
"Seed_UniqueSkill_Title": "Passiva Principal: Protocolo da Corrente Floral",
|
||
"Seed_VHS": "\"Esses pequenos são tudo que preciso! Ah, como projetei eles? Eles são redondinhos, tem orelhinhas que se transformam em asas e dizem 'Olá, ehn-na'... Pensei que os Bangboos de um universo paralelo seriam algo assim...\"",
|
||
"SenderNote1_141301": "Impressão sobre Orfeu & Magus:\n · A garota tem a curiosidade de um gato em relação ao mundo.",
|
||
"Seth_MathSkill_Desc": "Quando outro personagem de sua equipe compartilha do mesmo atributo ou facção:\nQuando o <color=#FFFFFF>Ataque em Cadeia: Juízo Final</color> de Seth ou quando o golpe final de Seth do <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Golpe-Relâmpago - Eletrificado</color> atinge um inimigo, a resistência à amplificação de anomalia do alvo a todos os atributos diminui 20% por 20s.",
|
||
"Setting_RhythmActivity_MusicVolume": "Volume da Música do Frenesi Rítmico",
|
||
"Setting_RhythmActivity_SoundEffectVolume": "Volume dos Efeitos Sonoros do Frenesi Rítmico",
|
||
"SideBubble_Chapter040_0802_01": "De onde o Tutu-Tutu surgiu? Ele dorme e acorda na Zona Externa...",
|
||
"SideBubble_Chapter040_0806_01": "As criaturas da Zona Externa são mesmo selvagens...",
|
||
"SideBubble_Chapter040_0813_01": "Tem muita gente... Preciso voltar para a Zona Externa...",
|
||
"SideBubble_Chapter04_0802_01": "De onde o Tutu-Tutu surgiu? Ele dorme e acorda na Zona Externa...",
|
||
"SideBubble_Chapter04_0806_01": "As criaturas da Zona Externa são mesmo selvagens...",
|
||
"SideBubble_Chapter04_0813_01": "Tem muita gente... Preciso voltar para a Zona Externa...",
|
||
"SideChat_Chapter04_0103_08": "Sabe, quando ainda estávamos colonizando a Zona Externa, a comida enlatada era tudo que podíamos comer. Muita gente ainda tinha enlatadoras caseiras e fazia os próprios sabores exóticos, como carne de lagarto, cacto e por aí vai.",
|
||
"SideChat_Chapter04_0103_09": "Mas, um dia, um caminhão de arenque enlatado que estava circulando na Zona Externa quebrou em Xilobrasa. As pessoas da cidade ajudaram a consertá-lo, mas os enlatados no caminhão não aguentaram o calor e começaram a estourar que nem pipoca: \"poc, poc, poc\"...",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003101_01": "Eu nunca imaginei encontrar obstáculos bem no começo... a Zona Externa é mesmo assustadora, muito mais do que a Praça Lumina quando é o chefe quem está patrulhando!",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003101_04": "Você é... {M#o}{F#a} gerente que ficou {F#entusiasmada}{M#entusiasmado} em construir a sociedade de Nova Eridu. O que você tá fazendo aqui na Zona Externa?!",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003101_06": "Parece que é algo importante! Ninguém simplesmente vem à Zona Externa sem necessidade...",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003101_07": "É ótimo encontrar alguém que eu conheço aqui, miau! Na verdade, eu sou novo na Zona Externa. Ainda não conheço o local, e...",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003101_12": "Na verdade, o chefe do DSP me enviou aqui. Eu nunca tinha visitado a Zona Externa. Só sabia que era um local selvagem e que os moradores não se curvam a regras.",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003101_13": "O chefe disse: \"A Zona Externa tem selvageria, fúria e paixões. Há oportunidades de melhorar a comunidade.\" Vim para cá de caminhão. Agora eu sinto a selvageria, a fúria e o calor — especialmente o calor! Minha testa está suando, vê?",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003101_16": "Logo depois que comecei, um morador veio furioso me perguntar quem eu sou e o que faço na Zona Externa. Expliquei que vim ajudar na comunidade. Ele gritou, me disse que ia mostrar como as coisas são e começou a chamar outras pessoas.",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003101_32": "Eu só queria vir para a Zona Externa...",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003101_33": "Ah... Gerente, você parece gostar de ficar ao ar livre e, por isso, vem bastante à Zona Externa para relaxar.",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003105_02": "Esse Bangboo parece ter sofrido um golpe e está quebrado... Será que esse é o tal morador furioso da Zona Externa que o Miau-Miau mencionou?",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003108_05": "Ehn-na nu, ehn-ne-ne! (Tinha um gato branco gigante! Ele não é da Zona Externa, mas estava aqui. Eu nunca vi ele antes!)",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003108_09": "Nha-nu-nhe-ni-ne! (Mas agora ele chegou à Zona Externa, e aqui somos uma família! E familiares devem ter uma festa de boas-vindas. Eu queria que o gato visse como é bom!)",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003108_10": "Na-nuh! (Eu chamei meus amigos da Zona Externa para virem recebê-lo e dar as boas-vindas a ele!)",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003108_16": "Mmla? Mmmm! (Sério? Você conhece o gato grande! Você também é {M#bem-vindo}{F#bem-vinda} na Zona Externa!)",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003108_19": "As pessoas na Zona Externa são tão amigáveis.",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003111_02": "Você conta a verdade sobre o \"cidadão furioso da Zona Externa\" para o Oficial Miau-Miau. Ele fica com tanta vergonha, que coloca a mão na cabeça...",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003111_03": "Aquele Bangboo raivoso... só queria reunir os moradores da Zona Externa para me dar as boas-vindas... E eu fiquei com medo e corri. Sem contar que o pobre Bangboo tinha um erro de funcionamento!",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003111_04": "Ah, Miau-miau, como você pode ter esse preconceito, como os moradores de Nova Eridu? Esse entusiasmo do pessoal da Zona Externa não vai mudar por conta da região. Você, como um oficial do DSP devia saber disso.",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003111_06": "Gerente, muito obrigado por sua ajuda... Sem você eu não teria coragem de mostrar minha cara aos bons moradores da Zona Externa!",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003111_10": "Que calamidade? Ah... deixa pra lá. Eu sou o Oficial Miau-Miau, e a partir de hoje vou ficar aqui na Zona Externa para fortalecer a comunidade!",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003111_11": "Na-nuh! (Ah, você quer \"fortalizar a calamidade\" Parece perigoso! Boas-vindas à Zona Externa!)",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003111_14": "Não imaginei que os habitantes da Zona Externa seriam tão entusiasmados... Estou até mais acalorado! E também está tanto calor por aqui, que meu suor está atravessando a minha cabeça de gato. Você está sentindo isso também?",
|
||
"SideChat_Chapter04_304003111_16": "Já voltei a ficar motivado para trabalhar. Gerente, a partir de hoje, vou ficar sempre na Zona Externa! Obrigado pela sua ajuda, e lembre-se de continuar apoiando o trabalho de construir uma comunidade em Nova Eridu.",
|
||
"SideChat_Chapter04_304012101_14": "Eu não sou da Zona Externa, eu vim da cidade... Você deve ter notado, né?",
|
||
"SideChat_Chapter04_304012101_15": "Sua roupa é bem do estilo da Zona Externa.",
|
||
"SideChat_Chapter04_304012101_16": "Sério? Você tem um bom olho... Eu escolhi essa roupa numa loja da Praça Lumina, para expressar a atmosfera da Zona Externa.",
|
||
"SideChat_Chapter04_304012101_17": "Voltando ao assunto, eu tenho vivido na Zona Externa faz um tempo. Só vim para trabalhar como caçadores de recompensas!",
|
||
"SideChat_Chapter04_304012101_19": "Sim! O\u00A0DSP não é tão forte na Zona Externa, então vários fugitivos vêm pra cá. Eles oferecem recompensas para quem tiver pistas sobre esses fugitivos, e a grana é alta! Quem vive disso é chamado de caçador de recompensas.",
|
||
"SideChat_Chapter04_304012101_21": "Se você tiver bons contatos, dá para ganhar bastante! Muita gente da Zona Externa sabe sobre os fugitivos. Se você conseguir as informações e repassar elas para o DSP, você pode ganhar o suficiente para as despesas diárias e ainda sobrar!",
|
||
"SideChat_Chapter04_304012101_23": "Na real, alguém me passou informações sobre o esconderijo de uma gangue perigosa na Esfera da Zona Externa. Se eu destruir essa organização, ganho uma grande recompensa do DSP. O único problema é que não sei lutar. Não sei como destruí-los.",
|
||
"SideChat_Chapter04_304012101_35": "Meu parceiro é um Bangboo que eu conheci na Zona Externa. Ele sabe um monte de coisa útil. O mais interessante é que ele não quer nenhuma parte da grana.",
|
||
"SideChat_Chapter04_304012101_45": "Sua roupa é bem antiga. Não se parece em nada com o estilo da Zona Externa.",
|
||
"SideChat_Chapter04_304012108_11": "Nu-nhe-na! (0,01 já daria certo! Eu vi um programa de TV da Zona Externa que ensinava a remodelar casas. Eu consigo projetar uma casa toda em 0,01 metros quadrados!)",
|
||
"SideChat_NewHadalZone_34520002_19": "Entretanto... o posto avançado da Esfera Zero tem uma parceria com a AIEN. Eles estão monitorando os níveis de atividade etérea de todas as principais Esferas Negras, acompanhando os momentos de alta atividade, coletando dados correspondentes e monitorando entidades inimigas.",
|
||
"Side_Chat_040_30520012_01": "Ehn-ne nu ne! (Você deve ser a ajuda que Rand encontrou! Sou Abby, um Bangboo livre da Zona Externa!)",
|
||
"Side_Chat_Chapter01_70044103_06": "Eu não tenho tempo para inventar histórias para assustar crianças. O deus Tutu-Tutu existe. Ele sempre esteve na Zona Externa.",
|
||
"Side_Chat_Chapter01_70044103_07": "Claro, o deus Tutu-Tutu sempre esteve na Zona Externa.",
|
||
"Side_Chat_Chapter01_70044109_08": "O ancião disse que Tutu-Tutu vigiava tudo o que acontecia na Zona Externa e que protegia aqueles que mereciam ser protegidos.",
|
||
"Side_Chat_Chapter01_70044109_09": "Mesmo que você não acredite em mim, você não deve duvidar da existência de Tutu-Tutu... Isso é muito importante para a Zona Externa...",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0132_03": "Pelos assuntos da Zona Externa?",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0132_05": "Talvez?\nVocê devia falar com ele. Ele conhece a Zona Externa como a palma da própria mão.",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0132_11": "Perto de Xilobrasa, na Zona Externa. Que tal irmos até lá para conversar?",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0201_02": "Ah, é você! O que está fazendo na Zona Externa? Procurando amigos ou parentes?",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0201_04": "Haha, que coincidência! O que traz você às redondezas da Zona Externa? Procurando parentes ou amigos?",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0201_12": "Agora que você está aqui, aceite a comissão! Essa é a primeira vez que publico uma comissão para a Zona Externa!",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0201_17": "Ah, entendi. Eu não esperava encontrar um rosto familiar aqui. Isso me animou, na verdade, essa é a primeira vez que estou na Zona Externa!",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0203_03": "Ah, é você. Como está indo com as comissões da Zona Externa? As coisas são bem diferentes por aqui. Não se esforce demais, com o tempo você acostuma.",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0203_06": "Eu vim até Xilobrasa para me desculpar porque um novato atrapalhou o meu trabalho. Foi a primeira vez que ele trabalhou com uma comissão da Zona Externa. Na verdade, a maioria dos novatos faz algo errado em algum momento de suas primeiras comissões...",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0207_06": "Eu estou planejando uma expedição ao lado selvagem da Zona Externa. Por isso, tenho que aprender técnicas de sobrevivência. Só por precaução...",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0219_07": "Meu pai nunca se casou e nunca teve filhos, ele nos criou sozinho e viu cada um de nós crescer e começar nossas próprias famílias. Mas ontem, do nada, ele deixou todas as suas economias para nós, pegou 3.000 dennies e disse que ia viajar para a Zona Externa...",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0219_09": "Isso mesmo! Eu estava tão preocupado que nem fui trabalhar. Demorei muito tempo para achar ele na Zona Externa e estava determinado a levá-lo para casa, mas...",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0501_03": "Eu vim até aqui para desfrutar do famoso churrasco da Zona Externa, mas quando cheguei em Xilobrasa o único restaurante que achei vende produtos focados em queijo!",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0502_17": "Afinal, fazer um Churrasco do Deserto era só para passar o tempo. Nosso verdadeiro objetivo na Zona Externa é pegar o \"Falcão Dourado\"! É um carro de corrida dourado que vaga sem rumo e nenhum outro carro consegue alcançá-lo!",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0600_04": "O passado secreto do Soberano da Zona Externa? Os tristes motivos por trás da fuga do antigo prefeito de Xilobrasa? Ou o atrito emocional entre o prefeito e o Soberano da época?",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0603_03": "Ela é a nova \"Soberana\" da Zona Externa... Eu adoraria apresentar {F#uma boa}{M#um bom} Proxy como você pra ela.",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0801_07": "Foi o velho Demir que me contou que o Tutu-Tutu protege a Zona Externa!",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0801_08": "Homens e animais que morrem na Zona Externa, permanecem ali, enquanto ainda tiverem preocupações no coração. E se transformam em Tutu-Tutu...",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0801_09": "O velho Demir disse que meu gatinho encontrou um bom lugar para dormir e que vamos nos encontrar em seus sonhos. Quando ele acordar, vai ter se tornado o deus Tutu-Tutu e vai proteger a Zona Externa!",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0805_02": "O velho Demir disse que aqueles que morrem com arrependimentos ficam presos na Zona Externa pra sempre, se transformam no Tutu-Tutu e moram em um cacto...",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_0806_02": "De onde o Tutu-Tutu surgiu? Dorme e acorda na Zona Externa...",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_1101_10": "É! O que está acontecendo? Será que tem alguém se especializando no roubo de Bangboos? Mas como conseguiriam fazer isso na cidade e na Zona Externa ao mesmo tempo?",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_1101_19": "O que está acontecendo? Será que tem alguém especializado em roubo de Bangboos, que consegue aparecer na cidade e na Zona Externa ao mesmo tempo?",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_1103_12": "Eu acabei baixando o programa, com uns amigos da Zona Externa. A gente só queria testar por curiosidade. Mas todos os nossos Bangboos desapareceram. A gente também não queria isso...",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_1104_12": "Eu acabei baixando o programa, com uns amigos da Zona Externa. A gente só queria testar por curiosidade. Mas todos os nossos Bangboos desapareceram. A gente também não queria isso...",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_304009003_09": "Tem que pensar duas vezes antes de emprestar suas coisas para um animal. Os animais da Zona Externa são selvagens!",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_304009004_04": "Shawn, ela herdou o espírito da Zona Externa, gosta de liberdade... é mais forte do que você, que só sabe chorar!",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_30420505_05": "Não viaja nessas coisas. Se tivéssemos comido antes, não teríamos que ficar procurando uma refeição como loucos na Zona Externa! Infelizmente... eu também quero comer!",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_30420505_07": "Tudo bem, vamos para a Zona Externa. Eu tenho certeza de que encontraremos algo lá. Como é o nome mesmo? Churrasco do Deserto, não é? Então não deve ser difícil!",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_30480521_01": "Ehn-ne nu ne! (Você deve ser a ajuda que Rand encontrou! Sou Abby, um Bangboo livre da Zona Externa!)",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_30480522_05": "Perto dali havia uma taverna lendária, muito conhecida na Zona Externa. Todo mundo sabia dela! E lá tinha uma porta muito antiga, que seria perfeita para o X-topia!",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_30480525_06": "É o disco que eu acidentalmente trouxe quando vim para a Zona Externa. Acho que vou dar de presente para a javali selvagem... Ou melhor, vou dar para ela treinar piano!",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_70043106_08": "Você está falando de banhos de óleo, não é? Eu conheço esse tipo de coisa. Ouvi dizer que alguém tentou fazer isso no Campo de Petróleo da Zona Externa.",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_70043108_17": "O quê? É um tratamento de beleza especial à moda da Zona Externa!",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_70044103_06": "Eu não tenho tempo para inventar histórias para assustar crianças. O deus Tutu-Tutu existe. Ele sempre esteve na Zona Externa.",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_70044103_07": "Claro, o deus Tutu-Tutu sempre esteve na Zona Externa.",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_70044105_06": "Eu não tenho tempo para inventar histórias para assustar crianças. O deus Tutu-Tutu existe. Ele sempre esteve na Zona Externa.",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_70044105_07": "Claro, o deus Tutu-Tutu pode ser encontrado em qualquer lugar da Zona Externa.",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_70044109_08": "O ancião disse que Tutu-Tutu vigiava tudo o que acontecia na Zona Externa e que protegia aqueles que mereciam ser protegidos.",
|
||
"Side_Chat_Chapter04_70044109_09": "Mesmo que você não acredite em mim, você não deve duvidar da existência de Tutu-Tutu... Isso é muito importante para a Zona Externa...",
|
||
"Side_Chat_Chapter99_39920014_04": "Por que você não liga para a Zona Externa?",
|
||
"Side_Chat_Side014_31420006_10": "Nhu-na! (Eu vim da Zona Externa porque ouvi dizer que o gato gigante está com problemas!)",
|
||
"Side_Chat_Side014_31420011_09": "Ehn-nene! (Não desanime! Tem muito trabalho na Zona Externa! Posso te ajudar lá!)",
|
||
"Side_Chat_SideSuibianTempleRevival-4_220003114_05": "A criadora de conteúdo parece notar sua presença e termina a entrevista com certa frustração.",
|
||
"SmashBro_Damage_Title": "Dano Total",
|
||
"SmashBro_Enemy_Title": "Inimigo presentes",
|
||
"SmashBro_Equipment_Btn": "Equipar",
|
||
"SmashBro_Equipment_Num": "Pode ser equipado",
|
||
"SmashBro_Equipment_Title": "Seleção de Equipamento",
|
||
"SmashBro_HightestRecord": "Pontuação Recorde",
|
||
"SmashBro_HightestRecord_Not": "Não desafiado",
|
||
"SmashBro_HightestRecord_Tag": "Novo recorde",
|
||
"SmashBro_Item_Desc_3960001": "Durante o treinamento \"A Arte da Repulsão\", Ataques Especiais Reforçados aumentam a taxa de recuperação de Energia e Supremos recuperam dB.",
|
||
"SmashBro_Item_Desc_3960002": "Aumenta o dano da rede elétrica.",
|
||
"SmashBro_Item_Desc_3960003": "A cada atualização das bolas Husk, aparecem duas bolas Husk adicionais, com dano aumentado.",
|
||
"SmashBro_Item_Desc_3960004": "Aumenta o número de impactos e o dano do Huskron esférico.",
|
||
"SmashBro_Item_Desc_3960005": "A cada atualização dos reservatórios de energia etérea, aparecem dois reservatórios de energia etérea adicionais, com dano de explosão aumentado.",
|
||
"SmashBro_Item_Desc_3960006": "Aumenta o dano causado pela explosão após arremessar um botijão de gás.",
|
||
"SmashBro_Item_Desc_3960007": "Atualização de Bola Husk e reservatório de energia etérea aumentada quando próximos de alvos inimigos.",
|
||
"SmashBro_Item_Desc_3960008": "No treinamento \"A Arte da Repulsão\", Agentes recuperam Energia em Ataques Especiais Reforçados e dB em Supremos, quando derrotam um alvo inimigo.",
|
||
"SmashBro_Item_Name_3960001": "Capacidade Volátil",
|
||
"SmashBro_Item_Name_3960002": "Sobrecarga de alta tensão",
|
||
"SmashBro_Item_Name_3960003": "Suprimento de Pedra Esférica",
|
||
"SmashBro_Item_Name_3960004": "Tempestade de Balas",
|
||
"SmashBro_Item_Name_3960005": "Suprimento de Combustível",
|
||
"SmashBro_Item_Name_3960006": "Explosão Aprimorada",
|
||
"SmashBro_Item_Name_3960007": "Regeneração de Alta Frequência",
|
||
"SmashBro_Item_Name_3960008": "Matança Acelerada",
|
||
"SmashBro_Item_Title": "Novo equipamento aprimorado desbloqueado: {0}",
|
||
"SmashBro_MainBattle_Title": "Principal",
|
||
"SmashBro_OfficialName": "A Arte da Repulsão",
|
||
"SmashBro_Pause_LevelDes_Title": "Detalhes do Desafio",
|
||
"SmashBro_Record_Title": "Pontuação Total",
|
||
"SmashBro_RuneNotFull_Reminder": "Seu equipamento não está completamente aprimorado. Deseja entrar mesmo assim?",
|
||
"SmashBro_Start_Btn": "Pronto para o treinamento",
|
||
"SmashBro_SupportBattle_Title": "Suporte de Combate",
|
||
"SmashBro_TeamLock_Reminder": "Posição bloqueada na Formação de Equipe, não é possível usar Agente.",
|
||
"SmashBro_ThreeStar_Title": "Objetivo do Desafio",
|
||
"SmashBro_Unlock_Slot": "Espaço para novo equipamento desbloqueado.",
|
||
"Tab2_1011": "Capítulo III da Temporada 2",
|
||
"TarotCard_1000952_ExtraDes": "Perfurador Relâmpago: Quando a granada lançada durante um <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color>, um <color=#FFFFFF>Ataque Especial</color> ou um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color> de Grace atinge um inimigo, a <color=#2EB6FF>resistência a Dano Elétrico</color> do alvo diminui 8,5% e a <color=#2EB6FF>resistência à amplificação de anomalia</color> diminui 8,5% por 8s.",
|
||
"TarotCard_1000980_ExtraDes": "[Reunião de Amigos Divertidos]: Quando Yuzuha atinge um inimigo com um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Alerta de Cáries</color>, <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Alerta de Cáries, Agora Mesmo!</color> ou <color=#FFFFFF>Supremo: Renda-se Agora ou Prepare-se para a Encrenca</color>, o dano causado por todos os membros da equipe aumenta 15% e a Taxa de Amplificação de Anomalia aumenta 15% por 40s. Ativações repetidas reiniciam a duração. Atingir um inimigo não atordoado com um golpe pesado ativa um <color=#FFFFFF>Ataque em Cadeia</color>. <color=#FFFFFF>Ataques em Cadeia</color> ativados desta maneira têm nível de interrupção menor e só podem ocorrer uma vez a cada 20s. Quando outros personagens entram em campo através do <color=#FFFFFF>Ataque em Cadeia</color>, Yuzuha obtém 1 <color=#FFFFFF>Pontos de Açúcar</color>. O tempo de recarga do <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Disparo Açucarado</color> de Yuzuha diminui 25%.",
|
||
"TarotCard_1000981_ExtraDes": "Casa de Gato Luxuosa: O dano causado por Orfeu & Magus ao usar Ataque Especial: Raio Corrosivo, Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim, Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica, Ataque Especial Reforçado: Explosão Ardente ignora 15% da <color=#FF5521>resistência ao Fogo</color> do alvo, Agentes com Foco da Mira causam 20% mais dano.",
|
||
"TarotCard_1000981_des": "Orfeu & Magus despertaram a Mindscape: <color=#FFAF2C>Casa de Gato Luxuosa</color>.",
|
||
"TarotCard_1000981_story": "Um mosqueteiro com um mosquete, dois mosqueteiros com um mosquete, três mosqueteiros... e continuam com só um mosquete!\nMas, pelo menos, estando com Orfeu e Magus, você tem certeza de que não vão faltar balas.",
|
||
"TarotCard_1000982_ExtraDes": "Período de Hibernação: Quando Seed atinge 100 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>, ative <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso</color> e o consumo total de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> é reduzido para 100 pontos.\nA quantidade de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color> necessária para obter uma chance de lançar rápida do <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Massacre</color> é reduzido para 100 pontos.\nAo entrar na batalha ou ativar um <color=#FFFFFF>Supremo</color>, ela obtém mais 40 ou 20 pontos de <color=#FFFFFF>Vigor de Aço</color>. O Dano CRIT de <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Flores Caídas — Colapso</color> aumenta 30%.",
|
||
"TarotCard_1000982_des": "Seed despertou a Mindscape: <color=#FFAF2C>Período de Hibernação</color>.",
|
||
"TarotCard_1000982_story": "No passado, entre estas ruínas, a humanidade havia perdido tudo. Mas agora, a jovem pode ver com seus próprios olhos... flores que desabrocham nas ruínas.\nNeste momento, ela oferece a você estas flores com muito amor. Por favor, não pergunte a ela o motivo. Apenas as aceite escondendo sua timidez.",
|
||
"TarotCard_1001056_story": " ",
|
||
"TarotCard_1001604_story": "Este dispositivo analisa a atividade etérea da sua equipe e ajusta os algoritmos de acordo para facilitar a integração de Éter.",
|
||
"TarotCard_1043016_name": "[Combate]Excaliboo",
|
||
"TarotCard_1044019_name": "[Combate]Mercury",
|
||
"TarotCard_1100952_ExtraDes": "[Perfurador Relâmpago]: Quando a granada lançada durante um <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color>, um <color=#FFFFFF>Ataque Especial</color> ou um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color> de Grace atinge um inimigo, a <color=#2EB6FF>resistência a Dano Elétrico</color> do alvo diminui 8,5% e a <color=#2EB6FF>resistência à amplificação de anomalia</color> diminui 8,5% por 8s.\n\nMassagem para Eous: Grace aperfeiçoou o módulo de circulação de energia do Éter. <color=#2BAD00>A Geração de Energia de toda a equipe aumenta 20%</color> nos próximos 3 combates.",
|
||
"TaskDesc_SeedTV_OB2.2_01": "Conclua a História de Agente \"Flora do Vale das Flores\"",
|
||
"TaskDesc_SeedTV_OB2.2_02": "Conclua a fase \"Festival da Primavera I\"",
|
||
"TaskDesc_SeedTV_OB2.2_03": "Conclua a fase \"Festival da Primavera II\"",
|
||
"TaskDesc_SeedTV_OB2.2_04": "Conclua a fase \"Festival da Primavera III\"",
|
||
"TaskDesc_SeedTV_OB2.2_05": "Completar fase \"Festival da Primavera IV\"",
|
||
"TaskDesc_SeedTV_OB2.2_06": "Conclua a fase \"Festival da Primavera V\"",
|
||
"TaskDesc_SeedTV_OB2.2_07": "Conclua a fase \"Festival da Primavera VI\"",
|
||
"TaskTitle_SeedTV_LimitedReward_OB2.2": "Recompensas Limitadas",
|
||
"TaskTitle_SeedTV_OB2.2_01": "Hora de Florescer",
|
||
"TextMap_MusicPlayer_Music_100140": "Chá e Elegância",
|
||
"TextMap_MusicPlayer_Music_100141": "Praia de Sailume",
|
||
"TextMap_MusicPlayer_Music_100142": "Fantasia de Verão",
|
||
"Text_Date_14130101_Task_Reward": "Conclua o Evento de Destino: Regras do Treinamento de Encontros",
|
||
"Text_Date_14130102_Task_Reward": "Conclua o Evento de Destino: Refrigerante Superpicante",
|
||
"Text_Date_14130103_Task_Reward": "Conclua o Evento de Destino: Dose de Óleo de Motor",
|
||
"Text_Date_14130104_Task_Reward": "Conclua o Evento de Destino: Fantasia de Terror Noturna",
|
||
"Text_Date_14130105_Task_Reward": "Conclua o Evento de Destino: Despedidas e Reencontros",
|
||
"Text_Date_14130106_Task_Reward": "Jogue qualquer jogo com Orfeu no Godfinger 1 vez",
|
||
"Text_Date_14130107_Task_Reward": "Jogue qualquer jogo com Orfeu no Godfinger 2 vezes",
|
||
"Text_Date_14130108_Task_Reward": "Conclua 1 evento divertido da Orfeu",
|
||
"Text_Date_14130109_Task_Reward": "Conclua 3 eventos divertidos da Orfeu",
|
||
"Text_Date_14130110_Task_Reward": "Conclua 5 eventos divertidos da Orfeu",
|
||
"Text_Date_14130111_Task_Reward": "Conclua um evento interativo de arranjos florais com Orfeu na floricultura Orvalho",
|
||
"Text_Date_14146101_Task_Reward": "Conclua o Evento de Destino: Volta ao mar",
|
||
"Text_Date_14146102_Task_Reward": "Conclua o Evento de Destino: Aula de Simulação da Vida",
|
||
"Text_Date_14146104_Task_Reward": "Conclua o Evento de Destino: Mecânico de Bangboo",
|
||
"Text_Date_14146105_Task_Reward": "Conclua o Evento de Destino: Luz, Câmera, Ação!",
|
||
"Text_Date_14146108_Task_Reward": "Conclua 1 evento divertido da Seed",
|
||
"Text_Date_14146109_Task_Reward": "Conclua 3 eventos divertidos da Seed",
|
||
"Text_Date_14146110_Task_Reward": "Conclua 5 eventos divertidos da Seed",
|
||
"Text_Date_14146111_Task_Reward": "Conclua um evento interativo de arranjos florais com a Seed na floricultura Orvalho",
|
||
"Text_Date_5130101_Task": "Destino Desejado: Porto Elpis",
|
||
"Text_Date_5130102_Task": "Destino Desejado: Arena Reverberante",
|
||
"Text_Date_5130103_Task": "Destino Desejado: Xilobrasa",
|
||
"Text_Date_5130104_Task": "Destino Desejado: túnel subterrâneo da Baía de Sailume",
|
||
"Text_Date_5130105_Task": "Destino Desejado: teleférico do Planalto de Failume",
|
||
"Text_Date_5146102_Task": "Destino Desejado: Au que Mia no Planalto de Failume",
|
||
"Text_Date_5146104_Task": "Destino Desejado: Bangboo da 747 do Nível Inferior de Xilobrasa",
|
||
"Text_Transition_1413011": "Você encontra <color=#FFAF2C>Orfeu</color> na entrada do metrô da Rua Seis.",
|
||
"Text_Transition_141301101": "Você encontra <color=#FFAF2C>Orfeu</color> no estacionamento da Praça Lumina.",
|
||
"Text_Transition_141301104": "Você encontra <color=#FFAF2C>Orfeu</color> na entrada de Xilobrasa.",
|
||
"Text_Transition_1413011041": "Você encontra <color=#FFAF2C>Orfeu</color> em Xilobrasa.",
|
||
"Text_Transition_141301106": "Você encontra <color=#FFAF2C>Orfeu</color> na doca do Porto Elpis.",
|
||
"Text_Transition_1413011061": "Você encontra <color=#FFAF2C>Orfeu</color> na doca do Porto Elpis.",
|
||
"Text_Transition_141301107": "Você encontra <color=#FFAF2C>Orfeu</color> na Arena Reverberante.",
|
||
"Text_Transition_141301201": "Você encontra <color=#FFAF2C>Orfeu</color> na entrada do Templo Suibian no Planalto de Failume.",
|
||
"Text_Transition_1413012011": "Você encontra <color=#FFAF2C>Orfeu</color> no túnel subterrâneo da Baía de Sailume.",
|
||
"Text_Transition_1413012012": "Você encontra <color=#FFAF2C>Orfeu</color> na estação de teleférico do Planalto de Failume.",
|
||
"Text_Transition_1413012013": "Você encontra <color=#FFAF2C>Orfeu</color> no Chá Celestial no Planalto de Failume.",
|
||
"Text_Transition_1413012014": "Você encontra <color=#FFAF2C>Orfeu</color> na passarela elevada do Planalto de Failume.",
|
||
"Text_Transition_1414611": "Você encontra <color=#FFAF2C>Seed</color> na entrada do metrô da Rua Seis.",
|
||
"Text_Transition_141461101": "Você encontra <color=#FFAF2C>Seed</color> no estacionamento da Praça Lumina.",
|
||
"Text_Transition_141461104": "Você encontra <color=#FFAF2C>Seed</color> no elevador de Xilobrasa.",
|
||
"Text_Transition_14146112": "Você encontra <color=#FFAF2C>Seed</color> na locadora da Rua Seis.",
|
||
"Text_Transition_1414612011": "Você encontra <color=#FFAF2C>Seed</color> na estação do teleférico do Planalto de Failume.",
|
||
"TheGunActivity_Content": "<color=#FFAF2C>[Regras de Jogabilidade]</color>\n<color=#FFAF2C>[Operação de Duas Rotas]</color>\n· Durante o evento, Alice e Yuzuha enfrentarão diferentes fases. Nas diferentes fases, os Proxies poderão controlar os Agentes correspondentes e experimentar o combate em plataforma.\n· As duas Agentes podem usar suas habilidades em suas respectivas fases.\n\n<color=#FFAF2C>[Objetivos da Fase e Bônus da Fase]</color>\n· Nas fases do evento, derrotar mais inimigos resulta em uma pontuação mais alta e uma melhor avaliação da fase.\n· Nas fases do evento, cada fase tem efeitos de bônus relacionados às habilidades de combate das duas Agentes. Os Proxies podem usar os efeitos de bônus da fase para tentar uma pontuação ainda mais alta, alcançando assim uma melhor avaliação da fase.",
|
||
"TheGunEasyGuide_Content": "<color=#FFAF2C>[Regras de Jogabilidade]</color>\n<color=#FFAF2C>[Operação de Duas Rotas]</color>\n· Durante o evento, Alice e Yuzuha enfrentarão diferentes fases. Nas diferentes fases, os Proxies poderão controlar os Agentes correspondentes e experimentar o combate em plataforma.\n· As duas Agentes podem usar suas habilidades em suas respectivas fases.\n\n<color=#FFAF2C>[Objetivos da Fase e Bônus da Fase]</color>\n· Nas fases do evento, derrotar mais inimigos resulta em uma pontuação mais alta e uma melhor avaliação da fase.\n· Nas fases do evento, cada fase tem efeitos de bônus relacionados às habilidades de combate das duas Agentes. Os Proxies podem usar os efeitos de bônus da fase para tentar uma pontuação ainda mais alta, alcançando assim uma melhor avaliação da fase.",
|
||
"TheGunHardHeatGuide_Content": "<color=#FFAF2C>[Regras de Jogabilidade]</color>\n<color=#FFAF2C>[Operação de Duas Rotas]</color>\n· Durante o evento, Alice e Yuzuha enfrentarão diferentes fases. Nas diferentes fases, os Proxies poderão controlar os Agentes correspondentes e experimentar o combate em plataforma.\n· As duas Agentes podem usar suas habilidades em suas respectivas fases.\n\n<color=#FFAF2C>[Objetivos da Fase e Bônus da Fase]</color>\n· Nas fases do evento, derrotar mais inimigos resulta em uma pontuação mais alta e uma melhor avaliação da fase.\n· Nas fases do evento, cada fase tem efeitos de bônus relacionados às habilidades de combate das duas Agentes. Os Proxies podem usar os efeitos de bônus da fase para tentar uma pontuação ainda mais alta, alcançando assim uma melhor avaliação da fase.",
|
||
"Tips_100042014": "Progresso Atual: {0}",
|
||
"Tips_10012270": "Células de combustível aumentam o <color=#FFFFFF>Torque</color>, que pode ser usado para ativar a <color=#FFFFFF>Aceleração de Torque</color> após alcançar uma certa quantidade.",
|
||
"Tips_10012276": "Ataque o inimigo e cause Dano Físico para provocar a Anomalia Ofensiva <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012294": "Quando a Energia de Orfeu for insuficiente, use outros Agentes para ativar o Ataque Subsequente de Magus, <color=#FFAF2C> Ataque Especial: Raio Corrosivo</color> <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012295": "Quando Orfeu tiver Energia suficiente, use outros Agentes para ativar o Ataque Subsequente de Magus, <color=#FFAF2C>Ataque Especial Reforçado: Vórtice Carmesim</color> <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012296": "Com Calor Acumulado suficiente, mantenha <IconMap:Icon_SpecialReady_Fairy> pressionado para executar o Ataque Especial Reforçado: Carga Térmica <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012297": "Pressione <IconMap:Icon_SpecialReady_Fairy> para executar um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color> e aplicar <color=#FFAF2C>Ataque Direto</color> em aliados de tipo Atacante <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012298": "<color=#FFFFFF>Aliados de tipo Atacante</color> podem pressionar <IconMap:Icon_SpecialReady_Fairy> para executar um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color> e conceder <color=#FFAF2C>Agressão</color> <color=#FFAF2C>{0}</color> à Seed",
|
||
"Tips_10012299": "Com Vigor de Aço suficiente, use <color=#FFFFFF>Flores Caídas — Massacre</color> e depois pressione <IconMap:Icon_Normal_Fairy> para ativar <color=#FFFFFF><color=#FFFFFF>Flores Caídas — Colapso</color></color> <color=#FFAF2C>{0}</color>",
|
||
"Tips_10012300": "Seed recupera <color=#FFAF2C>Vigor de Aço</color> ao atingir um inimigo",
|
||
"Tips_200020401": "{M#Mestre}{F#Mestra}, deixe-me explicar sobre atividade etérea.",
|
||
"Tips_200020402": "Pressione aqui para expandir a lista de atividade etérea.",
|
||
"Tips_2000204021": "Role para baixo para ver a atividade etérea.",
|
||
"Tips_200020403": "Pressione aqui para ativar a atividade etérea.",
|
||
"Tips_20002903": "Agora poderemos explorar esta área em dois níveis de atividade etérea diferentes!",
|
||
"Tips_20002906": "Ainda que inimigos sujeitos a alta atividade etérea fiquem \"só um pouco\" mais fortes...",
|
||
"Tips_200031101": "Você ganhou um item colecionável. Confira aqui.",
|
||
"Tips_200031102": "Equipe-se com ele para ganhar habilidades extras em combates.",
|
||
"Tips_200304101": "Você ganhou um equipamento aprimorado. Confira aqui.",
|
||
"Tips_200304102": "Equipamentos aprimorados melhoram sua capacidade de combate. Pressione para selecionar.",
|
||
"Tips_200304103": "Pressione \"Equipamento\" para selecionar.",
|
||
"Tips_250001001": "Faça login diariamente para obter <color=#FFAF2C>1</color> Garrafa dos Desejos",
|
||
"Tips_250001002": "Obtenha <color=#FFAF2C>1</color> Garrafa dos Desejos no primeiro consumo de Carga de Bateria no dia.",
|
||
"Tips_250001003": "Acumule lançamentos de Garrafas dos Desejos para receber recompensas de <color=#FFAF2C>Policromo</color>",
|
||
"Tips_250001004": "Pressione aqui para começar a escrever uma <color=#FFAF2C>mensagem na garrafa</color>.",
|
||
"Tips_260000009": "Pressione no momento em que o indicador luminoso alcançar o último disco.",
|
||
"Tips_260000011": "Vamos ver os detalhes da música",
|
||
"Tips_260000012": "Tente esta música no modo fácil.",
|
||
"Tips_260000013": "Não está usando esta frase por enquanto",
|
||
"Tips_260000014": "Boas-vindas à festa, o equipamento de calibração torna o show mais preciso",
|
||
"Tips_260000015": "Antes de começar, calibre o equipamento.",
|
||
"Tips_260000016": "Abra o menu de pausa para ajustar o volume da apresentação",
|
||
"Tips_260000017": "Pressione ou segure os botões +/- para ajustar o intervalo do brilho do disco até sincronizá-lo com a música",
|
||
"Tips_260000018": "Certifique-se de sincronizar o áudio e o vídeo antes de continuar!",
|
||
"Tips_40000001": "Os Tyrfing são moleza. Acabe com eles!",
|
||
"Tips_40000002": "Cuidado com os ataques à distância e o dano em área do Arlaune!",
|
||
"Tips_40000003": "Se o Arimã não for atacado, ele correrá muito rápido e não poderá ser parado!",
|
||
"Tips_40000004": "O Alpeca vai atacar o Bangboo em uma posição estratégica!",
|
||
"Tips_40000005": "A vida e o dano do Dullahan são assustadores!",
|
||
"Tips_40000006": "Derrote o Bangboo Dourado para obter recompensas.",
|
||
"Tips_40000007": "A investida de um Hoplite dói horrores!",
|
||
"Tips_40000008": "Cuidado com os golpes do Sátiro nos Bangboos!",
|
||
"Tips_40000009": "Cuidado com a Explodaranha! Ela se aproxima só para explodir.",
|
||
"Tips_40000010": "O Golpeador Cruel é um oponente difícil com muita Vida.",
|
||
"Tips_50001105": "Alerta: a atividade etérea do alvo é maior do que de costume!",
|
||
"Tips_50005225": "Alerta: alvos com alta atividade etérea foram detectados.",
|
||
"Tips_70045109": "Alerta: aumento na atividade etérea detectado.",
|
||
"Tips_72025087": "Anomalia de Atributo acumula Atordoamento e diminui a resistência à amplificação de anomalia para inimigos atordoados.",
|
||
"Tips_72025107": "Ao ativar uma Ofensiva, acumula Atordoamento. Reduz a resistência à amplificação de anomalia de atributo de inimigos atordoados.",
|
||
"Tips_72025109": "Ao ativar um Supremo, o dano de todos os membros da equipe aumenta. Derrotar inimigos recupera dB.",
|
||
"Tips_72025111": "Ao ativar um Ataque em Cadeia, aumenta o Dano CRIT e recupera dB de toda a equipe.",
|
||
"Tips_72025112": "O Dano CRIT de todos os membros da equipe aumenta e recupera dB.",
|
||
"Tips_72025116": "Executar um Ataque Especial Reforçado, aumenta o Dano CRIT e a taxa de recuperação de dB.",
|
||
"Tips_74050286": "A atividade etérea diminuiu perto da base?",
|
||
"Tips_74070039": "Eles devem ter sido atraídos pela atividade etérea.",
|
||
"Tips_74070040": "A atividade etérea desta área parece estar aumentando...",
|
||
"Tips_74131043": "Unidade de impacto entregue! Use-a com sabedoria!",
|
||
"Tips_74131044": "Esquadrão Couraça, em posição!",
|
||
"Tips_74131045": "Esquadrão Arcabuz, em posição para combate!",
|
||
"Tips_74131046": "Ainda há unidades danificadas restantes, limpe-as para atualizar",
|
||
"TitleText_3800188": "Um Buquê de Amor",
|
||
"TitleText_3800189": "Flores no Cano",
|
||
"TitleText_3800190": "Momento Decisivo",
|
||
"Title_10043701": "\"Treinamento Especial\"",
|
||
"Title_10043702": "\"Memórias Perfumadas\"",
|
||
"Title_10043703": "\"Buscando o 'Eu' Verdadeiro\"",
|
||
"Title_10043801": "Batimentos em Sincronia",
|
||
"Title_10043802": "Um Buquê de Amor",
|
||
"Title_10043803": "O Mundo de Seed",
|
||
"Title_10162101": "\"Instruções Especiais\"",
|
||
"Title_10162102": "\"Quer Aprender Bangboonês?\"",
|
||
"Title_11300010": "\"Oportunidade\"",
|
||
"Title_11300030": "\"Sem Atrasos para a Reunião!\"",
|
||
"Title_11300040": "\"{F#Emissária}{M#Emissário} Especial do Prefeito\"",
|
||
"Title_11300050": "\"Antagonista?\"",
|
||
"Title_11300060": "\"A Garotinha e a Armadura\"",
|
||
"Title_11300080": "\"Sacrifício Final\"",
|
||
"Title_11300090": "\"Os Proxies são todos malvados!\"",
|
||
"Title_11300100": "\"A Arte da Hospitalidade\"",
|
||
"Title_11300110": "\"Proxies são Durões\"",
|
||
"Title_11300120": "\"Linha Direta Familiar\"",
|
||
"Title_11300130": "\"Ressurreição\"",
|
||
"Title_11300140": "\"Surpreendendo o Inimigo\"",
|
||
"Title_11300160": "\"Responsável\"",
|
||
"Title_11300170": "\"Uma Visita Indesejada\"",
|
||
"Title_11300180": "\"Conspiração\"",
|
||
"Title_11300190": "\"Visitante de Krampus\"",
|
||
"Title_11300200": "\"Vitória\"",
|
||
"Title_11300205": "\"Operação Especial Noturna\"",
|
||
"Title_11300210": "\"Minha Origem\"",
|
||
"Title_11300220": "\"Crise Iminente\"",
|
||
"Title_11300230": "\"Em Necessidade, Procure a Mestra\"",
|
||
"Title_11300240": "\"Confronto\"",
|
||
"Title_11300255": "\"Evacuação da Península Waifei\"",
|
||
"Title_11300260": "\"Ponto Cego\"",
|
||
"Title_11300270": "\"Contrariando Ordens Militares\"",
|
||
"Title_11300280": "\"A Verdade Empoeirada\"",
|
||
"Title_11300290": "A Verdade",
|
||
"Title_11300300": "\"Dever de Soldado\"",
|
||
"Title_11300310": "\"Sarah\"",
|
||
"Title_11300330": "\"Ataque à Península Waifei\"",
|
||
"Title_11300340": "\"Alvo VIP\"",
|
||
"Title_11300350": "\"Fúria Flamejante\"",
|
||
"Title_11300355": "\"Vingança e Proteção\"",
|
||
"Title_11300360": "\"A Decisão de Magus\"",
|
||
"Title_11300365": "\"Sempre em Frente\"",
|
||
"Title_11300370": "\"Marcha do Submundo\"",
|
||
"Title_11300380": "\"Sarah, a Fugitiva\"",
|
||
"Title_11300385": "\"Tire suas Vestes\"",
|
||
"Title_11300390": "\"Sem Volta\"",
|
||
"Title_11300400": "\"A Despedida\"",
|
||
"Title_11300405": "\"O final...?\"",
|
||
"Title_11300410": "\"Um Final Feliz\"",
|
||
"Title_16510010": "\"Comissão Secreta\"",
|
||
"Title_16510020": "\"Adeus, Seed\"",
|
||
"Title_16510030": "\"Flor Adormecida\"",
|
||
"Title_16510040": "\"Outra Mentira\"",
|
||
"Title_16510050": "\"Combusnitro\"",
|
||
"Title_16510060": "\"Cooperação e Discórdia\"",
|
||
"Title_16510070": "\"O Paradeiro do Seed Sênior\"",
|
||
"Title_16510080": "\"Sonhos de Ontem\"",
|
||
"Title_16510090": "\"O Começo da História\"",
|
||
"Title_16510100": "\"Água com Sal\"",
|
||
"Title_16510110": "\"Em Nome do Esquadrão\"",
|
||
"Title_16510120": "\"Operação Perigosa\"",
|
||
"Title_16510130": "\"Um Ciclo Chamado 'Vida'\"",
|
||
"Title_16510140": "\"Reencontro com o Saqueador\"",
|
||
"Title_16510150": "\"A Verdade Vem à Tona\"",
|
||
"Title_16510160": "\"O Insustentável Peso de Ser\"",
|
||
"Title_16510170": "\"Flor Mutante\"",
|
||
"Title_16510180": "\"O Dever de Seed\"",
|
||
"Title_16510190": "\"O Que É 'Real'?\"",
|
||
"Title_16510200": "\"A Resposta Buscada\"",
|
||
"Title_16510210": "\"Suco de Planta\"",
|
||
"Title_16510220": "\"Passos Inabaláveis\"",
|
||
"Title_16510230": "\"A Coragem da Garotinha\"",
|
||
"Title_16510240": "\"Uma Jornada do Coração\"",
|
||
"Title_16510250": "\"Crescer com Alegria\"",
|
||
"Title_21300001": "\"Brasa da Noite Passada\"",
|
||
"Title_21300002": "\"Centelha de Hoje\"",
|
||
"Title_51300001": "\"Esquadrão OBOLS, preparar!\"",
|
||
"TowerDefence_BangBooProperty_DeployCost": "Pontos de Preparação",
|
||
"TowerDefence_BangBooProperty_DeployPlace": "Posições",
|
||
"TowerDefence_BangBooProperty_EnhanceCost": "Pontos de Aprimoramento",
|
||
"TowerDefence_DeployPlace3": "Qualquer posição",
|
||
"TowerDefence_UnlockSkill_Common": "Conclua <color=#FFAF2C>Exame de Anti-infiltração 02</color> para desbloquear o aprimoramento de Bangboos",
|
||
"TowerDefense_AttackDesc_10": "Atq. Muito Alto",
|
||
"TowerDefense_AttackDesc_11": "Atq. Médio\nVel. Rápida",
|
||
"TowerDefense_AttackDesc_12": "Atq. Alto\nVel. Média",
|
||
"TowerDefense_AttackDesc_14": "Atq. Médio\nVel. Rápida",
|
||
"TowerDefense_AttackDesc_15": "Atq. Crescente\nVel. Média",
|
||
"TowerDefense_AttackDesc_2": "Atq. Médio\nVel. Rápida",
|
||
"TowerDefense_AttackDesc_3": "Atq. Alto\nVel. Lenta",
|
||
"TowerDefense_AttackDesc_5": "Atq. Alto\nVel. Média",
|
||
"TowerDefense_AttackDesc_6": "Atq. Médio\nVel. Média",
|
||
"TowerDefense_AttackDesc_7": "Ataque Médio\nVel. Muito Rápida",
|
||
"TowerDefense_BattleEnhanceSkillDesc_900030136": "A cada 2 ataques, causa muito dano adicional a todos os inimigos no alcance.",
|
||
"TowerDefense_BattleEnhanceSkillDesc_900030143": "Ao aprimorar, recupera o Vigor de todos os aliados, aumenta o alcance da cura e a capacidade de recuperação.",
|
||
"TowerDefense_BattleEnhanceSkillDesc_900030203": "Número de alvos curados aumenta para 5. Causa dano adicional aos inimigos quando cura menos de 5 alvos",
|
||
"TowerDefense_BattleEnhanceSkillDesc_900030204": "Pode bloquear +1 inimigo e atacar todos os inimigos bloqueados.",
|
||
"TowerDefense_BattleSkillDesc_900030139": "Ataca 1 inimigo continuamente no alcance.",
|
||
"TowerDefense_BattleSkillDesc_900030140": "Quanto mais inimigos este Bangboo ajudar a derrotar, mais balas tem ao atacar.",
|
||
"TowerDefense_BattleSkillDesc_900030141": "Ataca 1 inimigo continuamente no alcance.",
|
||
"TowerDefense_BattleSkillDesc_900030144": "Ataca todos os inimigos dentro no alcance continuamente.",
|
||
"TowerDefense_BattleSkillDesc_900030145": "Consome balas para atacar inimigos no alcance.",
|
||
"TowerDefense_BattleSkillDesc_900030201": "Ataca continuamente 1 inimigo no alcance e o deixa mais lento.",
|
||
"TowerDefense_BattleSkillDesc_900030202": "Bloqueia até 2 inimigos e ataca continuamente 1 inimigo no alcance.",
|
||
"TowerDefense_BattleSkillDesc_900030203": "Cura até 3 aliados continuamente no alcance.",
|
||
"TowerDefense_BattleSkillDesc_900030204": "Bloqueia até 2 inimigos e ataca continuamente 1 inimigo no alcance.",
|
||
"TowerDefense_EnhanceSkillDesc_900030133": "Habilidade avançada: concede 10 Pontos do Exame a cada 13s.",
|
||
"TowerDefense_EnhanceSkillDesc_900030136": "Habilidade avançada: a cada 2 ataques, causa <color=#b6540a>muito dano</color> adicional a todos os inimigos no alcance.",
|
||
"TowerDefense_EnhanceSkillDesc_900030140": "Habilidade avançada: causa uma explosão ao derrotar inimigos.",
|
||
"TowerDefense_EnhanceSkillDesc_900030143": "Habilidade avançada: ao aprimorar, recupera Vigor de <color=#b6540a>todos os aliados</color>, aumenta o alcance da cura e a capacidade de recuperação.",
|
||
"TowerDefense_EnhanceSkillDesc_900030201": "Habilidade avançada: os ataques têm chance de imobilizar o inimigo.",
|
||
"TowerDefense_EnhanceSkillDesc_900030202": "Habilidade avançada: quando não bloqueado, o alcance do ataque aumenta e atinge todos os inimigos na Área de ATQ.",
|
||
"TowerDefense_EnhanceSkillDesc_900030203": "Habilidade avançada: número de alvos curados aumenta para 5. Causa dano adicional aos inimigos quando cura menos de 5 alvos",
|
||
"TowerDefense_EnhanceSkillDesc_900030204": "Habilidade avançada: pode bloquear +1 inimigo e atacar todos os inimigos bloqueados.",
|
||
"TowerDefense_SkillDesc_900030137": "Bloqueia até 3 inimigos, mas sem atacar. Quando está sem Vigor, aciona uma explosão que causa dano.",
|
||
"TowerDefense_SkillDesc_900030140": "Quanto mais inimigos este Bangboo ajudar a derrotar, mais balas tem ao atacar.",
|
||
"TowerDefense_SkillDesc_900030201": "Ataca continuamente 1 inimigo no alcance e o deixa mais lento.",
|
||
"TowerDefense_SkillDesc_900030202": "Bloqueia até 2 inimigos e ataca continuamente 1 inimigo no alcance.",
|
||
"TowerDefense_SkillDesc_900030203": "Cura até 3 aliados continuamente no alcance.",
|
||
"TowerDefense_SkillDesc_900030204": "Bloqueia até 2 inimigos e ataca continuamente 1 inimigo no alcance.",
|
||
"TowerDefense_SkillTitle_Lock": "Conclua as fases 1-2 para desbloquear o aprimoramento dos Bangboos.",
|
||
"TowerDefense_TypeDesc_2": "Bangboo Veloz",
|
||
"TowerDefense_TypeDesc_5": "Estudante brilhante: Bangboo Veloz",
|
||
"TowerDefense_TypeDetail_1": "Bangboos Corajosos podem ser colocados em <color=#FFAF2C>Posições no Solo</color>.\nEles bloqueiam o avanço inimigo com coragem.",
|
||
"TowerDefense_TypeDetail_2": "Bangboos Velozes podem ser colocados em <color=#FFAF2C>Posições Elevadas</color>.\nEles podem atirar de longe e causar muito dano a inimigos.",
|
||
"TowerDefense_TypeDetail_2_hero": "Amillion, da Casa das Lebres Astutas, é um Bangboo Veloz especial. Ele pode ser enviado para uma <color=#FFAF2C>Posição Elevada</color> para disparar continuamente contra os inimigos e causar cada vez mais dano.\nAmillion é mais forte que Bangboos velozes comuns! Mas ele não pode ser enviado repetidamente nem ser aprimorado durante o combate.",
|
||
"TowerDefense_TypeDetail_3": "Bangboos Gentis podem ser colocados em <color=#FFAF2C>Posições Elevadas</color>.\nEles oferecem efeitos de assistência para seus companheiros de equipe.",
|
||
"TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_27": "Exercício de Cooperação — Tsukishiro Yanagi",
|
||
"TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_42": "Exercício de Cooperação — Seed",
|
||
"TrainingRoomTxt_SpecialTraining_Name_43": "Exercício de Cooperação — Orfeu & Magus",
|
||
"UIText_17000": "Progresso Atual: ",
|
||
"UIText_18188": "Progresso Atual: ",
|
||
"UIText_18758": " ",
|
||
"UIText_21406": "Progresso Atual: ",
|
||
"UIText_31575": " ",
|
||
"UIText_45397": "9",
|
||
"UIText_45398": "12",
|
||
"UIText_45399": "18",
|
||
"UIText_45400": "Exames Concluídos",
|
||
"UIText_45401": "15",
|
||
"UIText_45832": "Selecione uma recompensa da Estante",
|
||
"UIText_45877": "Voltar",
|
||
"UIText_45893": "Sem registros",
|
||
"UIText_45894": "Sem registros",
|
||
"UIText_45910": "Orientação Tática",
|
||
"UIText_45940": "Escrever Mensagem",
|
||
"UIText_45944": "Equipe Recomendada",
|
||
"UIText_45945": "Manter Pressionado",
|
||
"UIText_45946": "Equipe Recomendada",
|
||
"UIText_45951": "Detalhes de Desafio",
|
||
"UIText_45952": "Detalhes de Desafio",
|
||
"UIText_45988": "Cerco Final",
|
||
"UIText_45989": "INFO",
|
||
"UIText_46006": "TIME",
|
||
"UIText_46007": "FORM",
|
||
"UIText_46008": "FORM",
|
||
"UIText_46136": "Adiantar Brilho",
|
||
"UIText_46137": "Atrasar Brilho",
|
||
"UIText_46145": "Nova Garrafa dos Desejos pronta para lançar",
|
||
"UIText_46146": "Escrever Mensagem",
|
||
"UIText_46170": "Escrever Mensagem",
|
||
"UIText_46190": "Inserir",
|
||
"UIText_46210": "Voltar",
|
||
"UIText_46218": "Pressionar",
|
||
"UIText_46219": "Soltar",
|
||
"UIText_46351": "Pode ser equipado",
|
||
"UIText_ActivityFruitToys_Check": "Conferir dicas",
|
||
"UI_Text_Zoom": "Pince com dois dedos para zoom",
|
||
"UI_Title_TimeLimit42": "Evento termina em >42 dias",
|
||
"Weapon_Recommend_Detail": "Detalhes",
|
||
"Weapon_Recommend_Famous": "Popular entre jogadores",
|
||
"Weapon_Recommend_Title": "Recomendações de Motor-W",
|
||
"Weapon_Recommend_Unique": "Exclusivo para Agentes",
|
||
"Weapon_S_1461_Comment": "Ao longo do infinito círculo, a jornada da menina continua.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81413011": "A Taxa CRIT aumenta <color=#2BAD00>20%</color>. Quando o portador causa <color=#FF5521>Dano de Fogo</color> ao executar um <color=#FFFFFF>Ataque Subsequente</color>, os ataques do portador ignoram <color=#2BAD00>15%</color> da DEF do inimigo por 8s. Pode acumular 1 vez a cada 3s, até 2 acúmulos. Ativações repetidas reiniciam a duração.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81413012": "A Taxa CRIT aumenta <color=#2BAD00>23%</color>. Quando o portador causa <color=#FF5521>Dano de Fogo</color> ao executar um <color=#FFFFFF>Ataque Subsequente</color>, os ataques do portador ignoram <color=#2BAD00>17,2%</color> da DEF do inimigo por 8s. Pode acumular 1 vez a cada 3s, até 2 acúmulos. Ativações repetidas reiniciam a duração.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81413013": "A Taxa CRIT aumenta <color=#2BAD00>26%</color>. Quando o portador causa <color=#FF5521>Dano de Fogo</color> ao executar um <color=#FFFFFF>Ataque Subsequente</color>, os ataques do portador ignoram <color=#2BAD00>19,5%</color> da DEF do inimigo por 8s. Pode acumular 1 vez a cada 3s, até 2 acúmulos. Ativações repetidas reiniciam a duração.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81413014": "A Taxa CRIT aumenta <color=#2BAD00>29%</color>. Quando o portador causa <color=#FF5521>Dano de Fogo</color> ao executar um <color=#FFFFFF>Ataque Subsequente</color>, os ataques do portador ignoram <color=#2BAD00>21,7%</color> da DEF do inimigo por 8s. Pode acumular 1 vez a cada 3s, até 2 acúmulos. Ativações repetidas reiniciam a duração.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81413015": "A Taxa CRIT aumenta <color=#2BAD00>32%</color>. Quando o portador causa <color=#FF5521>Dano de Fogo</color> ao executar um <color=#FFFFFF>Ataque Subsequente</color>, os ataques do portador ignoram <color=#2BAD00>24%</color> da DEF do inimigo por 8s. Pode acumular 1 vez a cada 3s, até 2 acúmulos. Ativações repetidas reiniciam a duração.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414611": "A\u00A0Taxa CRIT aumenta <color=#2BAD00>15%</color>. Quando o portador causa dano com <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color> ou <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, obtém 1 acúmulo de bônus. Cada acúmulo aumenta <color=#2BAD00>12,5%</color> do <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color> do portador, até o máximo de 2 acúmulos, por 40s. A duração de cada acúmulo é calculada separadamente. Este efeito só pode ser ativado uma vez por uso. Com 2 acúmulos, o <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color> e o <color=#FFFFFF>Supremo</color> do portador ignoram <color=#2BAD00>20%</color> da DEF do inimigo.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414612": "A Taxa CRIT aumenta <color=#2BAD00>17%</color>. Quando o portador causa dano com <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color> ou <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, obtém 1 acúmulo de bônus. Cada acúmulo aumenta <color=#2BAD00>14,5%</color> do <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color> do portador, até o máximo de 2 acúmulos, por 40s. A duração de cada acúmulo é calculada separadamente. Este efeito só pode ser ativado uma vez por uso. Com 2 acúmulos, o <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color> e o <color=#FFFFFF>Supremo</color> do portador ignoram <color=#2BAD00>23%</color> da DEF do inimigo.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414613": "A Taxa CRIT aumenta <color=#2BAD00>19%</color>. Quando o portador causa dano com <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color> ou <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, obtém 1 acúmulo de bônus. Cada acúmulo aumenta <color=#2BAD00>16,5%</color> do <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color> do portador, até o máximo de 2 acúmulos, por 40s. A duração de cada acúmulo é calculada separadamente. Este efeito só pode ser ativado uma vez por uso. Com 2 acúmulos, o <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color> e o <color=#FFFFFF>Supremo</color> do portador ignoram <color=#2BAD00>26%</color> da DEF do inimigo.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414614": "A Taxa CRIT aumenta <color=#2BAD00>21%</color>. Quando o portador causa dano com <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color> ou <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, obtém 1 acúmulo de bônus. Cada acúmulo aumenta <color=#2BAD00>18,5%</color> do <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color> do portador, até o máximo de 2 acúmulos, por 40s. A duração de cada acúmulo é calculada separadamente. Este efeito só pode ser ativado uma vez por uso. Com 2 acúmulos, o <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color> e o <color=#FFFFFF>Supremo</color> do portador ignoram <color=#2BAD00>29%</color> da DEF do inimigo.",
|
||
"Weapon_TalentDes_81414615": "A Taxa CRIT aumenta <color=#2BAD00>23%</color>. Quando o portador causa dano com <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color> ou <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado</color>, obtém 1 acúmulo de bônus. Cada acúmulo aumenta <color=#2BAD00>20%</color> do <color=#2EB6FF>Dano Elétrico</color> do portador, até o máximo de 2 acúmulos, por 40s. A duração de cada acúmulo é calculada separadamente. Este efeito só pode ser ativado uma vez por uso. Com 2 acúmulos, o <color=#FFFFFF>Ataque Básico</color> e o <color=#FFFFFF>Supremo</color> do portador ignoram <color=#2BAD00>32%</color> da DEF do inimigo.",
|
||
"Weapon_TalentTitle_14130": "Coro Devorador de Chamas",
|
||
"Weapon_TalentTitle_14146": "Núcleo de Fundição Germinante",
|
||
"YiXuan_Property_ExSpecial_01_SpCostDesc_02": "Custo de Adrenalina de Ativação",
|
||
"YiXuan_Property_ExSpecial_01_SpCostDesc_03": "Consumo de Adrenalina",
|
||
"Yuzuha_Talent_02_Desc_01": "Quando Yuzuha atinge um inimigo com um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Alerta de Cáries</color>, <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Alerta de Cáries, Agora Mesmo!</color> ou <color=#FFFFFF>Supremo: Renda-se Agora ou Prepare-se para a Encrenca</color>, o dano causado por todos os membros da equipe aumenta 15% e a Taxa de Amplificação de Anomalia aumenta 15% por 40s. Ativações repetidas reiniciam a duração. Atingir um inimigo não atordoado com um golpe pesado ativa um <color=#FFFFFF>Ataque em Cadeia</color>. <color=#FFFFFF>Ataques em Cadeia</color> ativados desta maneira têm nível de interrupção menor e só podem ocorrer uma vez a cada 20s. Quando outros personagens entram em campo através do <color=#FFFFFF>Ataque em Cadeia</color>, Yuzuha obtém 1 <color=#FFFFFF>Pontos de Açúcar</color>. O tempo de recarga do <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Disparo Açucarado</color> de Yuzuha diminui 25%.",
|
||
"Yuzuha_Talent_02_Desc_01_Realign": "Quando Yuzuha atinge um inimigo com um <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Alerta de Cáries</color>, <color=#FFFFFF>Ataque Especial Reforçado: Alerta de Cáries, Agora Mesmo!</color> ou <color=#FFFFFF>Supremo: Renda-se Agora ou Prepare-se para a Encrenca</color>, o dano causado por todos os membros da equipe aumenta 15% e a Taxa de Amplificação de Anomalia aumenta 15% por 40s. Ativações repetidas reiniciam a duração. Atingir um inimigo não atordoado com um golpe pesado ativa um <color=#FFFFFF>Ataque em Cadeia</color>. <color=#FFFFFF>Ataques em Cadeia</color> ativados desta maneira têm nível de interrupção menor e só podem ocorrer uma vez a cada 20s. Quando outros personagens entram em campo através do <color=#FFFFFF>Ataque em Cadeia</color>, Yuzuha obtém 1 <color=#FFFFFF>Pontos de Açúcar</color>. O tempo de recarga do <color=#FFFFFF>Ataque Básico: Disparo Açucarado</color> de Yuzuha diminui 25%.",
|
||
"text_currentProcess": "Progresso Atual: "
|
||
} |